ABOUT THE SPEAKER
Rebecca MacKinnon - Internet freedom activist
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent.

Why you should listen

Rebecca MacKinnon is the director of the Ranking Digital Rights project at New America, which recently released its inaugural Corporate Accountability Index, ranking 16 Internet and telecommunications companies on their commitments, policies and practices affecting users’ freedom of expression and privacy. (An expanded Index will be released in 2017.) She is the author of Consent of the Networked, a book investigating the future of liberty in the Internet age, and has been engaging in the debate about how to fight global terrorism while keeping a free and open Internet. A former head of CNN's Beijing and Tokyo bureaus, MacKinnon is an expert on Chinese Internet censorship and is one of the founders (with Ethan Zuckerman) of the Global Voices Online blog network.

More profile about the speaker
Rebecca MacKinnon | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Rebecca MacKinnon: Let's take back the Internet!

Ребекка МакКіннон: Повернемо собі Інтернет!

Filmed:
819,434 views

У цій яскравій промові на TEDGlobal, Ребекка МакКінон описує поширення боротьби за свободу і контроль у кіберпросторі та ставить питання: "Як розробити нове покоління Інтеренету, засноване на відповідальності і свободі замість контролю?" Вона вірить, що Інтернет прямує до моменту схожого на підписання "Великої Хартії Вольностей", коли громадяни по всьому світі вимагатимуть свої уряди захищати свободу слова і їх право на спілкування.
- Internet freedom activist
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I beginпочати with an advertisementреклама
0
0
3000
Я почну з реклами,
00:18
inspiredнатхненний by GeorgeДжордж OrwellГотель Orwell
1
3000
2000
натхненником якої був Джордж Орвелл,
00:20
that AppleApple ranбіг in 1984.
2
5000
3000
яку Apple запустили у 1984-му.
00:32
(VideoВідео) BigВеликий BrotherБрат: We are one people
3
17000
2000
(Відео) Великий Брат: Ми - єдиний народ,
00:34
with one will, one resolveвирішити,
4
19000
3000
з єдиною волею, єдиною рішучістю,
00:37
one causeпричина.
5
22000
2000
єдиною метою.
00:39
Our enemiesвороги shallповинен talk themselvesсамі to deathсмерть,
6
24000
3000
Наші вороги загрузнуть у нескінченних розмовах
00:42
and we will fightбій them with theirїх ownвласний confusionплутанина.
7
27000
3000
і ми їх здолаємо їхнім власним безладдям.
00:47
We shallповинен prevailпереважають.
8
32000
2000
Ми переможемо.
00:52
NarratorЕкранний диктор: On JanuaryСічень 24thго,
9
37000
2000
Ведучий: 24-го січня
00:54
AppleApple ComputerКомп'ютер will introduceвводити MacintoshМакінтош.
10
39000
3000
компанія Apple Computers покаже Macintosh.
00:57
And you'llти будеш see why 1984
11
42000
3000
І ви зрозумієте чому рік 1984
01:00
won'tне буде be like "1984."
12
45000
2000
не буде просто "1984".
01:02
RebeccaРебекка MacKinnonМаккіннон: So the underlyingОсновні messageповідомлення of this videoвідео
13
47000
3000
Ребекка МакКіннон: Прихована ідея цього відео
01:05
remainsзалишається very powerfulпотужний even todayсьогодні.
14
50000
3000
залишається дуже значною і до цього часу.
01:08
TechnologyТехнологія createdстворений by innovativeінноваційний companiesкомпаній
15
53000
3000
Технології, розроблені інноваційними корпораціями,
01:11
will setвстановити us all freeбезкоштовно.
16
56000
3000
подарують нам всім свободу.
01:14
Fast-forwardПеремотування вперед more than two decadesдесятиліття:
17
59000
3000
Трохи більше ніж через два десятиліття
01:17
AppleApple launchesзапускає the iPhoneiPhone in ChinaКитай
18
62000
3000
Apple починає продавати iPhone в Китаї
01:20
and censorsцензори the DalaiДалай LamaЛама out
19
65000
2000
і піддає цензурі Далай-ламу
01:22
alongразом with severalкілька other politicallyполітично sensitiveчутливий applicationsзаявки
20
67000
3000
разом із деякими іншими політично важливими застосуваннями
01:25
at the requestзапит of the Chineseкитайська governmentуряд
21
70000
2000
на вимогу китайського уряду
01:27
for its Chineseкитайська appдодаток storeмагазин.
22
72000
2000
у китайському AppStore.
01:29
The AmericanАмериканський politicalполітичний cartoonistКарикатурист
23
74000
2000
Американський політичний карикатурист
01:31
MarkМарк FioreФіоре
24
76000
2000
Марк Фьйор
01:33
alsoтакож had his satireсатири applicationзаявка
25
78000
2000
також мав власне сатиричне застосування.
01:35
censoredЦензура in the UnitedЮнайтед StatesШтати
26
80000
2000
Воно не пройшло цензуру в Сполучених Штатах
01:37
because some of Apple'sВід Apple staffперсонал
27
82000
2000
через те, що хтось в Apple
01:39
were concernedзацікавлений it would be offensiveнаступальний to some groupsгрупи.
28
84000
3000
подумав, що це може бути образливим для певних груп людей.
01:42
His appдодаток wasn'tне було reinstatedВідновлений
29
87000
2000
Його застосування не відновлювали
01:44
untilдо he wonвиграв the PulitzerГотель Pulitzer PrizeПремія.
30
89000
3000
допоки він не отримав Пулітцерівську премію.
01:47
The Germanнімецька magazineжурнал SternСтерн, a newsновини magazineжурнал,
31
92000
3000
Німецький журнал Штерн, журнал новин
01:50
had its appдодаток censoredЦензура
32
95000
2000
також постраждав.
01:52
because the AppleApple nanniesняні deemedвважається it
33
97000
2000
Няні з Apple вирішили, що їх застосування
01:54
to be a little bitбіт too racyколоритний for theirїх usersкористувачів,
34
99000
3000
занадто пікантне для їх користувачів
01:57
and despiteне дивлячись the factфакт that this magazineжурнал
35
102000
2000
незважаючи на той факт, що це видання
01:59
is perfectlyчудово legalзаконний for saleпродаж
36
104000
2000
є цілком законним
02:01
on newsstandsгазетних кіосках throughoutвсюди GermanyНімеччина.
37
106000
3000
у газетних кіосках Німеччини.
02:04
And more controversiallyсуперечливо, recentlyнещодавно,
38
109000
2000
І ще більш сумнівні дії -- нещодавно
02:06
AppleApple censoredЦензура a PalestinianПалестинської protestпротест appдодаток
39
111000
3000
Apple заборонили палестинське застосування-протест
02:09
after the IsraeliІзраїльські governmentуряд voicedДзвінкий concernsстурбованість
40
114000
3000
після того як уряд Ізраілю припустив,
02:12
that it mightможе be used to organizeорганізувати violentнасильницький attacksатаки.
41
117000
3000
що воно може бути використано для організації терористичних актів.
02:15
So here'sось тут the thing.
42
120000
2000
То ж що ми маємо?
02:17
We have a situationситуація where privateприватний companiesкомпаній
43
122000
2000
Наразі виходить що приватні компанії
02:19
are applyingзастосування censorshipЦензура standardsстандарти
44
124000
3000
встановлюють цензуру,
02:22
that are oftenчасто quiteцілком arbitraryдовільне
45
127000
3000
що часто є досить свавільною
02:25
and generallyвзагалі more narrowвузький
46
130000
2000
і, в загальному,
02:27
than the freeбезкоштовно speechмова constitutionalКонституційний standardsстандарти
47
132000
2000
обмежує конституційні права і свободи
02:29
that we have in democraciesдемократій.
48
134000
2000
властиві демократії.
02:31
Or they're respondingвідповідаючи to censorshipЦензура requestsзапити
49
136000
3000
Вони задоволняють тим вимогам цензури
02:34
by authoritarianавторитарний regimesрежими
50
139000
2000
авторитарних режимів,
02:36
that do not reflectвідбити consentзгода of the governedуправляється.
51
141000
2000
з якими не згодні пересічні громадяни.
02:38
Or they're respondingвідповідаючи to requestsзапити and concernsстурбованість
52
143000
3000
Або відповідають на запити та побажання
02:41
by governmentsуряди that have no jurisdictionЮрисдикція
53
146000
4000
урядів, що не мають влади
02:45
over manyбагато хто, or mostнайбільше, of the usersкористувачів and viewersглядачі
54
150000
3000
над багатьма чи більшістю користувачів
02:48
who are interactingвзаємодіючи with the contentзміст in questionпитання.
55
153000
3000
відповідного контенту.
02:51
So here'sось тут the situationситуація.
56
156000
2000
Отже ситуація така.
02:53
In a pre-Internetпопередньо Інтернет worldсвіт,
57
158000
2000
У "світі до інтернету"
02:55
sovereigntyсуверенітет over our physicalфізичний freedomsсвободи,
58
160000
3000
суверенітет наших фізичних свобод
02:58
or lackбрак thereofїх,
59
163000
2000
чи їх відсутність
03:00
was controlledконтрольоване almostмайже entirelyповністю
60
165000
2000
практично повністю контролювався
03:02
by nation-statesнації-держави.
61
167000
2000
національними державами.
03:04
But now we have this newновий layerшар
62
169000
2000
Проте зараз ми маємо новий шар
03:06
of privateприватний sovereigntyсуверенітет
63
171000
2000
приватного суверенітету
03:08
in cyberspaceкіберпростір.
64
173000
2000
-- у кіберпросторі.
03:10
And theirїх decisionsрішення about softwareпрограмне забезпечення codingкодування,
65
175000
2000
Їх рішення у програмуванні,
03:12
engineeringінженерія, designдизайн, termsтерміни of serviceсервіс
66
177000
3000
інженерії, дизайні, умовах надання послуг
03:15
all actдіяти as a kindдоброзичливий of lawзакон
67
180000
2000
-- усе це подібно закону,
03:17
that shapesфігури what we can and cannotне можу do with our digitalцифровий livesживе.
68
182000
4000
який визначає що ми можемо чи не можемо робити з нашим цифровим життям.
03:21
And theirїх sovereigntiessovereignties,
69
186000
2000
Їх суверенна власність,
03:23
cross-cuttingнаскрізні, globallyглобально interlinkedналагоджено,
70
188000
2000
що перетинає кордони і глобально взаємопов'язана,
03:25
can in some waysшляхи
71
190000
2000
часто може не лише
03:27
challengeвиклик the sovereigntiessovereignties of nation-statesнації-держави
72
192000
2000
кидати виклик суверенітету національних держав
03:29
in very excitingхвилююче waysшляхи,
73
194000
2000
у дуже цікавий спосіб,
03:31
but sometimesіноді alsoтакож actдіяти
74
196000
2000
але іноді може
03:33
to projectпроект and extendпродовжити it
75
198000
2000
сприяти та поглиблювати цензуру
03:35
at a time when controlКОНТРОЛЬ
76
200000
2000
в той час, як контроль
03:37
over what people can and cannotне можу do
77
202000
2000
за тим що люди можуть чи не можуть робити
03:39
with informationінформація
78
204000
2000
з інформацією
03:41
has more effectефект than ever
79
206000
2000
важливий як ніколи,
03:43
on the exerciseвправи of powerвлада
80
208000
2000
для того, щоб мати владу
03:45
in our physicalфізичний worldсвіт.
81
210000
3000
у нашому фізичному світі.
03:48
After all, even the leaderлідер of the freeбезкоштовно worldсвіт
82
213000
2000
Якби там не було, навіть лідер вільного світу
03:50
needsпотреби a little help from the sultanСултан of FacebookistanFacebookistan
83
215000
3000
потребує трохи допомоги від султану Фейсбукістану,
03:53
if he wants to get reelectedпереобраний nextдалі yearрік.
84
218000
3000
якщо він хоче, щоб його переобрали наступного року.
03:56
And these platformsплатформи
85
221000
2000
І ці платформи
03:58
were certainlyзвичайно very helpfulкорисний
86
223000
2000
безсумнівно дуже допомогли
04:00
to activistsактивісти in TunisiaТуніс and EgyptЄгипет
87
225000
3000
активістам з Тунісу та Єгипту
04:03
this pastминуле springвесна and beyondдалі.
88
228000
2000
минулою весною та до того.
04:05
As WaelВаель GhonimГонім,
89
230000
3000
Як сказав Ваель Гонім,
04:08
the Google-Egyptian-executiveЄгипетський Google виконавчої влади. by day,
90
233000
3000
вдень -- один з директорів Google в Єгипті,
04:11
secret-Facebook-activistсекрет Facebook активіст by night,
91
236000
2000
а вночі -- таємний Facebook-активіст,
04:13
famouslyчудово said to CNNCNN
92
238000
2000
у своєму відомому інтерв'ю CNN
04:15
after MubarakМубарак steppedступив down,
93
240000
2000
після того як Мубарак пішов:
04:17
"If you want to liberateзвільнити a societyсуспільство,
94
242000
2000
"Якщо ви хочете звільнити суспільство,
04:19
just give them the InternetІнтернет."
95
244000
2000
просто дайте їм Інтернет."
04:21
But overthrowingповалення a governmentуряд is one thing
96
246000
2000
Але повалити уряд -- це одне,
04:23
and buildingбудівля a stableстабільний democracyдемократія
97
248000
2000
а от побудувати стабільну демократію
04:25
is a bitбіт more complicatedускладнений.
98
250000
2000
-- це вже трохи складніше.
04:27
On the left there's a photoфото takenвзятий by an EgyptianЄгипетський activistактивіст
99
252000
3000
Зліва ви бачите фото, зроблене єгипетським активістом,
04:30
who was partчастина of the stormingштурм
100
255000
2000
який приймав участь у штурмі
04:32
of the EgyptianЄгипетський stateдержава securityбезпека officesофіси in MarchБерезня.
101
257000
3000
будівель держбезпеки Єгипту у березні.
04:35
And manyбагато хто of the agentsагенти
102
260000
2000
І багато хто з службовців
04:37
shreddedподрібнені as manyбагато хто of the documentsдокументи as they could
103
262000
2000
порізали стільки документів скільки змогли
04:39
and left them behindпозаду in pilesпалі.
104
264000
2000
так і залишивши їх лежати купами.
04:41
But some of the filesфайли were left behindпозаду intactбез змін,
105
266000
3000
Але частина файлів вціліла
04:44
and activistsактивісти, some of them,
106
269000
2000
і деякі з активістів
04:46
foundзнайдено theirїх ownвласний surveillanceспостереження dossiersдосьє
107
271000
3000
знайшли досьє на самих себе
04:49
fullповний of transcriptsстенограми of theirїх emailелектронна пошта exchangesобміни,
108
274000
3000
повні їх електронних листувань,
04:52
theirїх cellphoneмобільний телефон textтекст messageповідомлення exchangesобміни,
109
277000
2000
історії SMS повідомлень,
04:54
even SkypeSkype conversationsрозмови.
110
279000
2000
навіть записів розмов по Skype.
04:56
And one activistактивіст actuallyнасправді foundзнайдено
111
281000
2000
І один з них навіть знайшов
04:58
a contractдоговір from a WesternУ companyкомпанія
112
283000
3000
контракт із західною компанією
05:01
for the saleпродаж of surveillanceспостереження technologyтехнологія
113
286000
2000
на продаж технології спостереження
05:03
to the EgyptianЄгипетський securityбезпека forcesсили.
114
288000
2000
службі держбезпеки Єгипту.
05:05
And EgyptianЄгипетський activistsактивісти are assumingприпускаючи
115
290000
2000
І ці активісти стверджують,
05:07
that these technologiesтехнології for surveillanceспостереження
116
292000
2000
що такі технології спостереження
05:09
are still beingбуття used
117
294000
2000
все ще використовуються
05:11
by the transitionalперехідний authoritiesвлада runningбіг the networksмережі there.
118
296000
3000
тимчасовою владою, що контролює місцеві мережі.
05:15
And in TunisiaТуніс, censorshipЦензура actuallyнасправді beganпочався to returnповернутися in MayТравень --
119
300000
3000
А в Тунісі цензура насправді повернулась у травні
05:18
not nearlyмайже as extensivelyшироко
120
303000
2000
хоча й не настільки широко.
05:20
as underпід PresidentПрезидент BenБен AliАлі.
121
305000
3000
як за часи президента Бен Алі.
05:23
But you'llти будеш see here a blockedзаблокований pageсторінка
122
308000
2000
Але ось сторінка блокування,
05:25
of what happensбуває when you try to reachдосягти
123
310000
2000
яка відображається коли намагаєшся дістатися
05:27
certainпевний FacebookFacebook pagesсторінок and some other websitesсайти
124
312000
2000
певних сторінок Facebook та деяких інших сайтів,
05:29
that the transitionalперехідний authoritiesвлада
125
314000
2000
які тимчасовий уряд
05:31
have determinedвизначений mightможе inciteпідбурювати violenceнасильство.
126
316000
3000
визнав провокуючими насильство.
05:34
In protestпротест over this,
127
319000
2000
На знак протесту проти цього
05:36
bloggerблоггер SlimТонкий AmamouAmamou,
128
321000
2000
блоггер Слім Амамоу,
05:38
who had been jailedу в'язниці underпід BenБен AliАлі
129
323000
2000
який був заарештований за часи Бен Алі,
05:40
and then becameстає partчастина of the transitionalперехідний governmentуряд
130
325000
2000
а потім увійшов до складу тимчасового уряду
05:42
after the revolutionреволюція,
131
327000
2000
після революції,
05:44
he resignedподав у відставку in protestпротест from the cabinetшафа.
132
329000
3000
склав свої повноваження і пішов у відставку.
05:47
But there's been a lot of debateдебати in TunisiaТуніс
133
332000
2000
Але була купа суперечок в Тунісі
05:49
about how to handleобробляти this kindдоброзичливий of problemпроблема.
134
334000
2000
про те, як вирішувати такі проблеми.
05:51
In factфакт, on TwitterTwitter,
135
336000
2000
Насправді, в Twitter,
05:53
there were a numberномер of people who were supportiveсприятливий of the revolutionреволюція
136
338000
2000
деякі з тих, хто підтримували революцію
05:55
who said, "Well actuallyнасправді,
137
340000
2000
висловлювали таку думку: "В принципі,
05:57
we do want democracyдемократія and freeбезкоштовно expressionвираз,
138
342000
2000
ми хочемо демократію і свободу слова
05:59
but there is some kindsвидів of speechмова that need to be off-boundsпоза межі
139
344000
3000
однак є висловлювання, що повинні лишитись поза законом
06:02
because it's too violentнасильницький and it mightможе be destabilizingдестабілізації for our democracyдемократія.
140
347000
3000
як надто жорстокі -- такі, що погрожують стабільності нашої демократії".
06:05
But the problemпроблема is,
141
350000
2000
Але проблема в тому,
06:07
how do you decideвирішувати who is in powerвлада to make these decisionsрішення
142
352000
3000
як обрати того, хто прийматиме такі рішення
06:10
and how do you make sure
143
355000
2000
і як бути впевненим,
06:12
that they do not abuseзловживання theirїх powerвлада?
144
357000
2000
що він не зловживає своєю владою?
06:14
As RiadhRiadh GuerfaliGuerfali,
145
359000
2000
Ріад Гуерфалі,
06:16
the veteranВетеран digitalцифровий activistактивіст from TunisiaТуніс,
146
361000
2000
ветеран-активіст інтернет-опору з Тунісу,
06:18
remarkedзауважив: over this incidentінцидент,
147
363000
2000
прокоментував так цей інцидент:
06:20
"Before, things were simpleпростий:
148
365000
2000
"Раніше все було просто:
06:22
you had the good guys on one sideсторона and the badпоганий guys on the other.
149
367000
3000
ми мали добрих хлопців з одного боку і поганих з іншого.
06:25
TodayСьогодні, things are a lot more subtleвитончений."
150
370000
3000
Сьогодні все набагато складніше."
06:28
WelcomeПрошу to democracyдемократія, our TunisianТуніські and EgyptianЄгипетський friendsдрузі.
151
373000
3000
Ласкаво просимо у демократію, наші туніські і єгипетьські друзі.
06:31
The realityреальність is
152
376000
2000
Реальність така,
06:33
that even in democraticдемократичний societiesтовариства todayсьогодні,
153
378000
3000
що навіть у теперешніх демокрастичних суспільствах
06:36
we do not have good answersвідповіді
154
381000
2000
ми не можемо однозначно відповісти на питання
06:38
for how you balanceбаланс the need
155
383000
2000
як тримати баланс між потребою
06:40
for securityбезпека and lawзакон enforcementправозастосування on one handрука
156
385000
3000
забезпечувати безпеку і охороняти закон з одного боку
06:43
and protectionзахист of civilцивільний libertiesсвобод
157
388000
2000
і захистом цивільних прав
06:45
and freeбезкоштовно speechмова on the other
158
390000
2000
і свободи слова з іншого
06:47
in our digitalцифровий networksмережі.
159
392000
2000
у нашому цифровому житті.
06:49
In factфакт, in the UnitedЮнайтед StatesШтати,
160
394000
2000
Насправді, у Сполучених Штатах,
06:51
whateverщо б не було you mayможе think of JulianЮліан AssangeАссанж,
161
396000
3000
щоб ви не думали про Джуліана Ассанджа,
06:54
even people who are not necessarilyобов'язково bigвеликий fansвентилятори of his
162
399000
3000
навіть люди, що не особливо ним пишаються
06:57
are very concernedзацікавлений about the way
163
402000
2000
дуже занепокоєні тим,
06:59
in whichкотрий the UnitedЮнайтед StatesШтати governmentуряд and some companiesкомпаній have handledобробляється WikileaksWikileaks.
164
404000
3000
як уряд Сполучених Штатів і кілька компаній подолали Wikileaks.
07:02
AmazonAmazon webhostingвеб-хостинг droppedвпав WikileaksWikileaks as a customerзамовник
165
407000
3000
Веб-хостинг Amazon розірвав угоду з Wikileaks як із замовником
07:05
after receivingприйом a complaintскарга from U.S. SenatorСенатор JoeДжо LiebermanЛіберман,
166
410000
4000
після отримання скарги від сенатора Сполучених Штатів Джо Лібермана,
07:09
despiteне дивлячись the factфакт
167
414000
2000
незважаючи на той факт,
07:11
that WikileaksWikileaks had not been chargedстягується,
168
416000
2000
що Wikileaks не були звинуваченні,
07:13
let aloneпоодинці convictedзасуджений,
169
418000
2000
не кажучи вже про засудження
07:15
of any crimeзлочин.
170
420000
3000
у жодному злочині.
07:18
So we assumeприпустити
171
423000
2000
Отже, припустимо, що
07:20
that the InternetІнтернет is a border-bustingbusting кордону technologyтехнологія.
172
425000
3000
Інтернет -- це технологія, що руйнує кордони.
07:23
This is a mapкарта of socialсоціальний networksмережі worldwideсвітовий,
173
428000
3000
Це карта світових соціальних мереж,
07:26
and certainlyзвичайно FacebookFacebook has conqueredзавойований much of the worldсвіт --
174
431000
3000
і вочевидь Facebook завоював більшість країн світу --
07:29
whichкотрий is eitherабо a good or a badпоганий thing,
175
434000
2000
що можна вважати як добрим, так і поганим
07:31
dependingзалежно від on how you like
176
436000
2000
-- залежить від вашого ставлення
07:33
the way FacebookFacebook managesуправляє its serviceсервіс.
177
438000
2000
до того як Facebook керує своїм сервісом.
07:35
But bordersкордони do persistстояти на своєму
178
440000
2000
Але насправді кордони зберігаються
07:37
in some partsчастин of cyberspaceкіберпростір.
179
442000
2000
в окремих частинах кіберпростору.
07:39
In BrazilБразилія and JapanЯпонія,
180
444000
2000
У Бразилії та Японії
07:41
it's for uniqueунікальний culturalкультурний and linguisticмовний reasonsпричин.
181
446000
3000
це пояснюється унікальними культурними і лінгвістичними причинами.
07:44
But if you look at ChinaКитай, VietnamВ'єтнам
182
449000
2000
Але якщо ви подивитесь на Китай чи В'єтнам
07:46
and a numberномер of the formerколишній SovietРадянська statesдержави,
183
451000
3000
і низку країн колишнього радянського союзу,
07:49
what's happeningвідбувається there is more troublingтривожна.
184
454000
2000
то ситуація там дійсно лякає.
07:51
You have a situationситуація
185
456000
2000
Наразі бачимо,
07:53
where the relationshipвідносини betweenміж governmentуряд
186
458000
2000
що тісні зв'язки між урядом
07:55
and localмісцевий socialсоціальний networkingмережа companiesкомпаній
187
460000
3000
і місцевими соціальними мережами
07:58
is creatingстворення a situationситуація
188
463000
2000
створюють таку ситуацію
08:00
where, effectivelyефективно,
189
465000
2000
коли по суті
08:02
the empoweringрозширення можливостей potentialпотенціал of these platformsплатформи
190
467000
3000
величезний потенціал цих платформ
08:05
is beingбуття constrainedобмежений
191
470000
2000
залишається дуже обмеженим
08:07
because of these relationshipsвідносини
192
472000
2000
саме через ці відносини
08:09
betweenміж companiesкомпаній and governmentуряд.
193
474000
2000
між корпораціями і урядом.
08:11
Now in ChinaКитай,
194
476000
2000
Зараз у Китаї
08:13
you have the "great firewallбрандмауер," as it's well-knownвідомі,
195
478000
2000
створено добре відому "Велику інформаційну стіну",
08:15
that blocksблоки FacebookFacebook
196
480000
2000
що блокує Facebook,
08:17
and TwitterTwitter and now GoogleGoogle+
197
482000
3000
Twitter, а тепер і Google+
08:20
and manyбагато хто of the other overseasза кордоном websitesсайти.
198
485000
3000
разом із багатьма іншими іноземними сайтами.
08:23
And that's doneзроблено in partчастина with the help from WesternУ technologyтехнологія.
199
488000
3000
І це стало можливим, зокрема, завдяки західним технологіям.
08:26
But that's only halfполовина of the storyісторія.
200
491000
3000
Але це лише половина історії.
08:29
The other partчастина of the storyісторія
201
494000
2000
Інша сторона питання
08:31
are requirementsвимоги that the Chineseкитайська governmentуряд placesмісць
202
496000
3000
-- це вимоги, які ставить китайський уряд
08:34
on all companiesкомпаній operatingдіючий on the Chineseкитайська InternetІнтернет,
203
499000
3000
для всіх компаній, що працюють на просторах китайського інтернету,
08:37
knownвідомий as a systemсистема of self-disciplineсамодисципліна.
204
502000
2000
відомі як система самодисципліни.
08:39
In plainрівнина Englishанглійська, that meansзасоби censorshipЦензура and surveillanceспостереження
205
504000
3000
Простими словами це означає цензуру і постійне
08:42
of theirїх usersкористувачів.
206
507000
2000
спостереження за користувачами.
08:44
And this is a ceremonyЦеремонія I actuallyнасправді attendedбули присутні in 2009
207
509000
3000
А це церемонія, на якій я було особисто у 2009-му,
08:47
where the InternetІнтернет SocietyСуспільство of ChinaКитай presentedпредставлений awardsнагороди
208
512000
3000
на якій Інтернет суспільство Китаю відзначило нагородами
08:50
to the topвершина 20 Chineseкитайська companiesкомпаній
209
515000
3000
20 провідних китайських компаній,
08:53
that are bestнайкраще at exercisingгімнастика self-disciplineсамодисципліна --
210
518000
3000
що показали себе найкращими у практиці самодисципліни --
08:56
i.e. policingполіцейські theirїх contentзміст.
211
521000
2000
тобто, в цензурі.
08:58
And RobinРобін LiЛі, CEOГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР of BaiduBaidu,
212
523000
3000
І Робін Лі, генеральний директор Baidu,
09:01
China'sВ Китаї dominantдомінуючий searchпошук engineдвигун,
213
526000
2000
домінуючої китайської пошукової системи,
09:03
was one of the recipientsОдержувачі.
214
528000
3000
був одним із нагороджених.
09:06
In RussiaРосія, they do not generallyвзагалі blockблок the InternetІнтернет
215
531000
4000
В цілому у Росії не блокують інтернет
09:10
and directlyбезпосередньо censorЦензор websitesсайти.
216
535000
2000
і не піддають цензурі сайти.
09:12
But this is a websiteвеб-сайт calledназивається RospilRospil
217
537000
2000
Але ось до вашої уваги сайт Роспіл,
09:14
that's an anti-corruptionборотьби з корупцією siteсайт.
218
539000
2000
що є антикорупційним порталом.
09:16
And earlierраніше this yearрік,
219
541000
2000
Раніше цього року
09:18
there was a troublingтривожна incidentінцидент
220
543000
2000
стався прикрий інцидент,
09:20
where people who had madeзроблений donationsпожертвування to RospilRospil
221
545000
3000
коли люди, що робили пожертви на користь Роспіл
09:23
throughчерез a paymentsплатежі processingобробка systemсистема
222
548000
2000
за допомогою системи електронних платежів
09:25
calledназивається YandexЯндекс MoneyГроші
223
550000
2000
Яндекс.Гроші
09:27
suddenlyраптом receivedотримано threateningпогрожуючи phoneтелефон callsдзвінки
224
552000
2000
раптово почали отримувати телефонні дзвінки з погрозами
09:29
from membersчлени of a nationalistнаціоналіст partyвечірка
225
554000
3000
від членів націоналістичної партії,
09:32
who had obtainedотримані detailsподробиці
226
557000
2000
що отримали особисту інформацію
09:34
about donorsдонори to RospilRospil
227
559000
3000
про донорів Роспілу
09:37
throughчерез membersчлени of the securityбезпека servicesпослуги
228
562000
2000
через співробітників спецслужб,
09:39
who had somehowяк-то obtainedотримані this informationінформація
229
564000
3000
які певним чином отримали цю інформацію
09:42
from people at YandexЯндекс MoneyГроші.
230
567000
3000
від представників Яндекс.Гроші.
09:45
This has a chillingохолодження effectефект
231
570000
2000
Це суттєво обмежує
09:47
on people'sнародний abilityздібності to use the InternetІнтернет
232
572000
2000
можливості людей у використанні інтернет
09:49
to holdтримайся governmentуряд accountableпідзвітний.
233
574000
3000
для контролю над урядом.
09:52
So we have a situationситуація in the worldсвіт todayсьогодні
234
577000
2000
Отже, як бачимо, в світі переважає ситуація,
09:54
where in more and more countriesкраїн
235
579000
2000
коли у все більшій кількості країн
09:56
the relationshipвідносини betweenміж citizensгромадяни and governmentsуряди
236
581000
3000
відносини між громадянами і урядом
09:59
is mediatedопосередкованих throughчерез the InternetІнтернет,
237
584000
3000
будуються через інтернет
10:02
whichкотрий is comprisedскладається primarilyв першу чергу
238
587000
2000
і в першу чергу мова йде
10:04
of privatelyприватно ownedналежить and operatedексплуатується servicesпослуги.
239
589000
4000
про приватно контрольовані сервіси.
10:08
So the importantважливо questionпитання, I think,
240
593000
2000
Тому важливим, як на мене, є питання
10:10
is not this debateдебати over whetherчи то the InternetІнтернет
241
595000
2000
не суперечок навколо того, чи буде Інтеренет
10:12
is going to help the good guys more than the badпоганий guys.
242
597000
3000
більше допомагати добрим хлопцям, ніж поганим.
10:15
Of courseзвичайно, it's going to empowerрозширювати можливості
243
600000
2000
Певна річ, що це розширює можливості
10:17
whoeverхто б не був is mostнайбільше skilledкваліфікований at usingвикористовуючи the technologyтехнологія
244
602000
3000
будь-кого достатньо обізнаного у використанні технологій,
10:20
and bestнайкраще understandsрозумієш the InternetІнтернет
245
605000
2000
того, хто розуміє Інтернет
10:22
in comparisonпорівняння with whoeverхто б не був theirїх adversaryсупротивник is.
246
607000
3000
якщо порівнювати його із супротивниками.
10:25
The mostнайбільше urgentтерміново questionпитання we need to be askingзапитую todayсьогодні
247
610000
3000
Найбільш важливим є питання того,
10:28
is how do we make sure
248
613000
2000
як пересвідчитись,
10:30
that the InternetІнтернет evolvesеволюціонує
249
615000
2000
що Інтернет розвивається
10:32
in a citizen-centricгромадянин centric mannerманера.
250
617000
3000
у напрямку, вигідному для пересічного громадянина.
10:35
Because I think all of you will agreeзгоден
251
620000
2000
Бо я вважаю, що усі ви погодитесь
10:37
that the only legitimateзаконний purposeмета of governmentуряд
252
622000
3000
із тим, що єдина легітимна мета уряду
10:40
is to serveслужити citizensгромадяни,
253
625000
2000
-- це служіння своєму народу.
10:42
and I would argueстверджуй
254
627000
2000
І я б сказала,
10:44
that the only legitimateзаконний purposeмета of technologyтехнологія
255
629000
2000
що єдина легітимна мета технології
10:46
is to improveполіпшити our livesживе,
256
631000
2000
-- це покращення нашого життя,
10:48
not to manipulateманіпулювати or enslaveпоневолити us.
257
633000
4000
а не маніпулювання нами, чи привласнення нас.
10:53
So the questionпитання is,
258
638000
2000
Отже, питання в тому,
10:55
we know how to holdтримайся governmentуряд accountableпідзвітний.
259
640000
2000
що ми знаємо як зберігати контроль над урядом.
10:57
We don't necessarilyобов'язково always do it very well,
260
642000
2000
Ми не обов'язково завжди робимо це правильно,
10:59
but we have a senseсенс of what the modelsмоделі are,
261
644000
3000
але у нас принаймні є відчуття того, як це має бути
11:02
politicallyполітично and institutionallyінституційно, to do that.
262
647000
2000
з точки зору політики та інституційно.
11:04
How do you holdтримайся the sovereignsгосударів of cyberspaceкіберпростір
263
649000
2000
Проте, як змусити володарів кіберпростору
11:06
accountableпідзвітний to the publicгромадськість interestінтерес
264
651000
2000
брати до уваги інтереси суспільства,
11:08
when mostнайбільше CEO'sГенерального директора argueстверджуй
265
653000
2000
в той час як більшість директорів вважають
11:10
that theirїх mainосновний obligationзобов'язання
266
655000
2000
своєю першочерговою метою
11:12
is to maximizeмаксимізувати shareholderакціонер profitприбуток?
267
657000
2000
збільшення прибутку акціонерів?
11:14
And governmentуряд regulationрегулювання
268
659000
2000
Адже спроби врегулювати це з боку уряду
11:16
oftenчасто isn't helpingдопомагає all that much.
269
661000
2000
зазвичай не дуже допомагають.
11:18
You have situationsситуації, for instanceекземпляр, in FranceФранція
270
663000
2000
Відомі ситуації, наприклад, у Франції,
11:20
where presidentпрезидент SarkozyСаркозі
271
665000
2000
де президент Саркозі
11:22
tellsрозповідає the CEO'sГенерального директора of InternetІнтернет companiesкомпаній,
272
667000
2000
заявляє директорам Інтернет-компаній:
11:24
"We're the only legitimateзаконний representativesпредставники
273
669000
2000
"Ми -- єдині легітимні представники
11:26
of the publicгромадськість interestінтерес."
274
671000
2000
інтересів суспільства."
11:28
But then he goesйде and championsчемпіонів lawsзакони
275
673000
2000
А згодом та ж сама людина проштовхує закони
11:30
like the infamousганебний "three-strikesтрьох ударів" lawзакон
276
675000
2000
на зразок сумнозвісного Закону трьох помилок,
11:32
that would disconnectРоз'єднати citizensгромадяни from the InternetІнтернет
277
677000
2000
який дозволить відключати людей від Інтернет
11:34
for fileфайл sharingобмін,
278
679000
2000
за файлообмін.
11:36
whichкотрий has been condemnedзасуджений by the U.N. SpecialСпеціальні RapporteurДоповідач
279
681000
3000
Це навіть засудив Спеціальний Доповідач ООН
11:39
on FreedomСвобода of ExpressionВираз
280
684000
2000
з питань свободи слова
11:41
as beingбуття a disproportionateнепропорційного застосування violationпорушення
281
686000
3000
як свавільне порушення
11:44
of citizens'громадяни right to communicationsкомунікації,
282
689000
2000
прав громадян на спілкування
11:46
and has raisedпіднятий questionsпитання amongstсеред civilцивільний societyсуспільство groupsгрупи
283
691000
3000
і поставив перед суспільно активними групами питання
11:49
about whetherчи то
284
694000
2000
про те, чи не
11:51
some politicalполітичний representativesпредставники
285
696000
2000
зацікавлені деякі політики
11:53
are more interestedзацікавлений in preservingзбереження
286
698000
2000
більше у збереженні
11:55
the interestsінтереси of the entertainmentрозваги industryпромисловість
287
700000
3000
інтересів представників індустрії розваг,
11:58
than they are in defendingзахищаючи the rightsправа of theirїх citizensгромадяни.
288
703000
2000
ніж у захисті прав своїх громадян.
12:00
And here in the UnitedЮнайтед KingdomКоролівство
289
705000
2000
І навіть тут, у Великобританії,
12:02
there's alsoтакож concernстурбованість over
290
707000
2000
також існують суперечки щодо
12:04
a lawзакон calledназивається the DigitalЦифрові EconomyЕкономіка ActАкт
291
709000
2000
закону "Закон цифрової економіки",
12:06
that's placingрозміщення more onusтягар
292
711000
2000
який надає більше можливостей
12:08
on privateприватний intermediariesпосередників
293
713000
2000
приватним посередникам
12:10
to policeполіція citizenгромадянин behaviorповедінка.
294
715000
4000
для слідкування за активністю громадян.
12:14
So what we need to recognizeрозпізнати
295
719000
2000
Тож необхідно зрозуміти,
12:16
is that if we want to have
296
721000
2000
що якщо ми хочемо мати
12:18
a citizen-centricгромадянин centric InternetІнтернет in the futureмайбутнє,
297
723000
3000
людино-орієнтований інтернет в майбутньому,
12:21
we need a broaderширше and more sustainedстійкий
298
726000
2000
потрібен більш поширений і стійкіший
12:23
InternetІнтернет freedomсвобода movementрух.
299
728000
2000
рух за свободу Інтернету.
12:25
After all, companiesкомпаній didn't stop pollutingзабруднюючи groundwaterпідземні води
300
730000
3000
Зрештою, компанії не припинили забруднення грунтових вод
12:28
as a matterматерія of courseзвичайно,
301
733000
3000
як норму поведінки,
12:31
or employingзайнято 10-year-olds-років as a matterматерія of courseзвичайно,
302
736000
2000
чи наймати на роботу десятирічних дітей
12:33
just because executivesкерівники wokeпрокинувся up one day
303
738000
2000
просто через те, що одного ранку хтось з директорів прокинувся
12:35
and decidedвирішив it was the right thing to do.
304
740000
3000
і вирішив, що це неправильно.
12:38
It was the resultрезультат of decadesдесятиліття of sustainedстійкий activismактивізм,
305
743000
2000
Це стало наслідком десятків і десятків років напруженої боротьби,
12:40
shareholderакціонер advocacyадвокація
306
745000
2000
між представниками акціонерів
12:42
and consumerспоживач advocacyадвокація.
307
747000
2000
і захисниками прав споиживачів.
12:44
SimilarlyАналогічним чином, governmentsуряди don't enactприноши
308
749000
4000
Так само уряд не прийме
12:48
intelligentрозумний environmentalекологічний and laborпраця lawsзакони
309
753000
3000
інтелектуальні екологічне і трудове законодавства
12:51
just because politiciansполітиків wakeпрокинься up one day.
310
756000
3000
тільки через те, що так вирішить хтось з політиків, прокинувшись одного дня.
12:54
It's the resultрезультат of very sustainedстійкий and prolongedпродовжено
311
759000
2000
Цього можна досягти лише шляхом довогої і напруженної
12:56
politicalполітичний activismактивізм
312
761000
2000
політичної боротьби,
12:58
that you get the right regulationsправила,
313
763000
2000
результатом якої і стануть потрібні формальні правила
13:00
and that you get the right corporateкорпоративний behaviorповедінка.
314
765000
2000
та правильне відношення з боку корпорацій до цього питання.
13:02
We need to make the sameтой же approachпідхід
315
767000
2000
Ми маємо використати той самий підхід
13:04
with the InternetІнтернет.
316
769000
2000
для мережі Інтернет.
13:06
We alsoтакож are going to need
317
771000
2000
Також нам потрібні
13:08
politicalполітичний innovationінновації.
318
773000
2000
політичні інновації.
13:10
EightВісім hundredсто yearsроків agoтому назад, approximatelyприблизно,
319
775000
3000
Приблизно 800 років тому,
13:13
the baronsбарони of EnglandАнглія decidedвирішив
320
778000
2000
англійські барони вирішили,
13:15
that the DivineБожественна Right of KingsКоролі
321
780000
2000
що божественне право королів
13:17
was no longerдовше workingпрацює for them so well,
322
782000
3000
більше їх не влаштовує
13:20
and they forcedзмушений KingКінг JohnДжон
323
785000
2000
і змусили Короля Джона
13:22
to signзнак the MagnaMagna CartaХартія вольностей,
324
787000
3000
підписати Велику Хартію Вольностей,
13:25
whichкотрий recognizedвизнаний
325
790000
2000
в якій визнається,
13:27
that even the kingкороль
326
792000
2000
що навіть король,
13:29
who claimedстверджував, що to have divineБожественна ruleправити
327
794000
3000
незважаючи на свої вийняткові права,
13:32
still had to abideдотримуйся by a basicосновний setвстановити of rulesправил.
328
797000
3000
все ж має підпорятковуватись певному набору правил.
13:35
This setвстановити off a cycleцикл
329
800000
3000
Це започаткувало рух,
13:38
of what we can call politicalполітичний innovationінновації,
330
803000
2000
який називають політичною інновацією,
13:40
whichкотрий led eventuallyврешті-решт to the ideaідея of consentзгода of the governedуправляється --
331
805000
3000
що призвів в кінці-кінців до ідеї демократії,
13:43
whichкотрий was implementedреалізовано for the first time
332
808000
3000
яка була вперше реалізована
13:46
by that radicalрадикальний revolutionaryреволюційний governmentуряд
333
811000
3000
радикальним революційним урядом
13:49
in AmericaАмерика acrossпоперек the pondставок.
334
814000
3000
по той бік Атлантики, у Америці.
13:52
So now we need to figureфігура out
335
817000
3000
Отже зараз необхідно знайти
13:55
how to buildбудувати consentзгода of the networkedмережа.
336
820000
2000
спосіб досягнути подібного у мережі.
13:57
And what does that look like?
337
822000
2000
То як це все виглядатиме?
13:59
At the momentмомент, we still don't know.
338
824000
3000
Наразі ми ще не знаємо.
14:02
But it's going to requireвимагати innovationінновації
339
827000
4000
Але необхідні інновації,
14:06
that's not only going to need
340
831000
3000
які потрібно буде
14:09
to focusфокус on politicsполітика,
341
834000
2000
сфокусувати не лише у політиці,
14:11
on geopoliticsГеополітика,
342
836000
2000
у геополітиці,
14:13
but it's alsoтакож going to need
343
838000
2000
але й також необхідно буде
14:15
to dealугода with questionsпитання
344
840000
3000
зіткнутись із питаннями
14:18
of businessбізнес managementуправління, investorінвестор behaviorповедінка,
345
843000
3000
управління бізнесом, поведінки інвесторів,
14:21
consumerспоживач choiceвибір
346
846000
2000
вибору споживачів
14:23
and even softwareпрограмне забезпечення designдизайн and engineeringінженерія.
347
848000
4000
і навіть програмної інженерії і дизайну.
14:27
EachКожен and everyкожен one of us has a vitalжиттєво важливий partчастина to playграти
348
852000
3000
Кожен з нас повинен безпосередньо приймати участь
14:30
in buildingбудівля the kindдоброзичливий of worldсвіт
349
855000
3000
у побудові такого світу,
14:33
in whichкотрий governmentуряд and technologyтехнологія
350
858000
3000
в якому уряд і технології
14:36
serveслужити the world'sсвітовий people and not the other way around.
351
861000
3000
служать суспільству, а не навпаки.
14:39
Thank you very much.
352
864000
2000
Дякую за увагу.
14:41
(ApplauseОплески)
353
866000
5000
(Оплески)
Translated by Igor Stepanov
Reviewed by Oleksii Molchanovskyi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rebecca MacKinnon - Internet freedom activist
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent.

Why you should listen

Rebecca MacKinnon is the director of the Ranking Digital Rights project at New America, which recently released its inaugural Corporate Accountability Index, ranking 16 Internet and telecommunications companies on their commitments, policies and practices affecting users’ freedom of expression and privacy. (An expanded Index will be released in 2017.) She is the author of Consent of the Networked, a book investigating the future of liberty in the Internet age, and has been engaging in the debate about how to fight global terrorism while keeping a free and open Internet. A former head of CNN's Beijing and Tokyo bureaus, MacKinnon is an expert on Chinese Internet censorship and is one of the founders (with Ethan Zuckerman) of the Global Voices Online blog network.

More profile about the speaker
Rebecca MacKinnon | Speaker | TED.com