ABOUT THE SPEAKER
Don Tapscott - Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages

Why you should listen

A leading analyst of innovation and the impacts of technology, Don Tapscott has authored or co-authored 15 widely read books about various aspects of the reshaping of our society and economy. His work Wikinomics counts among the most influential business books of the last decade. His new book The Blockchain Revolution, co-authored with his son, Alex, discusses the blockchain, the distributed-database technology that's being deployed well beyond its original application as the public ledger behind Bitcoin. In the book, they analyze why blockchain technology will fundamentally change the internet -- how it works, how to use it and its promises and perils.

Tapscott is an adjunct professor of management at the Rotman School of Management at the University of Toronto, a Senior Advisor at the World Economic Forum and an Associate of the Berkman Klein Center for Internet and Society at Harvard University.

More profile about the speaker
Don Tapscott | Speaker | TED.com
TEDSummit

Don Tapscott: How the blockchain is changing money and business

Don Tapscott: Wie die Blockchain Geld und die Geschäftswelt verändert

Filmed:
4,489,159 views

Was ist die Blockchain? Wenn Sie es nicht wissen, sollten Sie es; wenn Sie es wissen, besteht aller Wahrscheinlichkeit nach noch Aufklärungsbedarf, wie sie eigentlich genau funktioniert. Don Tapscott ist hier, um Ihnen zu helfen, die weltverändernde und Vertrauen aufbauende Technologie zu entmystifizieren, die nicht weniger als die zweite Generation des Internets darstellt und das Potential besitzt, das Geld, die Geschäftswelt, die Staatsführung und die Gesellschaft zu verändern.
- Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The technologyTechnologie likelywahrscheinlich to have
the greatestgrößte impactEinfluss
0
831
3446
Die bedeutendste Technologie
der nächsten Jahrzehnte liegt vor.
00:16
on the nextNächster fewwenige decadesJahrzehnte
1
4301
1746
00:18
has arrivedist eingetroffen.
2
6071
1252
Es sind nicht soziale Medien.
00:19
And it's not socialSozial mediaMedien.
3
7744
2497
00:22
It's not biggroß dataDaten.
4
10265
1397
Es ist nicht Big Data.
00:23
It's not roboticsRobotik.
5
11686
1507
Es ist nicht Robotik.
00:25
It's not even AIAI.
6
13217
1483
Auch nicht KI.
00:27
You'llDu wirst be surprisedüberrascht to learnlernen
7
15033
2366
Es wird Sie überraschen,
dass es die Technologie ist,
00:29
that it's the underlyingzugrunde liegenden technologyTechnologie
of digitaldigital currenciesWährungen like BitcoinBitcoin.
8
17423
4712
auf denen digitale Währungen
wie Bitcoin basieren.
00:34
It's callednamens the blockchainBlockchain. BlockchainBlockchain.
9
22159
3401
Sie wird als "Blockchain" bezeichnet.
Nicht das wohlklingendste aller Wörter,
00:38
Now, it's not the mostdie meisten sonorousSonor
wordWort in the worldWelt,
10
26337
2836
00:42
but I believe that this is now
11
30294
2416
aber ich glaube, dass es sich hierbei
00:44
the nextNächster generationGeneration of the internetInternet,
12
32734
2541
um die nächste Generation
des Internets handelt.
00:47
and that it holdshält vastriesig promiseversprechen
for everyjeden businessGeschäft, everyjeden societyGesellschaft
13
35299
4575
Sie hält große Verheißungen
für jedes Unternehmen, jede Gesellschaft,
und für jeden von Ihnen bereit.
00:51
and for all of you, individuallyindividuell.
14
39898
1667
00:54
You know, for the pastVergangenheit fewwenige decadesJahrzehnte,
we'vewir haben had the internetInternet of informationInformation.
15
42367
4675
Während der letzten Jahrzehnte
hatten wir das Internet der Information.
00:59
And when I sendsenden you an emailEmail
or a PowerPointPowerPoint fileDatei or something,
16
47066
4221
Wenn ich Ihnen eine E-Mail,
eine Datei oder etwas anderes sende,
01:03
I'm actuallytatsächlich not sendingSenden you the originalOriginal,
17
51311
2074
schicke ich Ihnen nicht das Original,
01:05
I'm sendingSenden you a copyKopieren.
18
53409
1363
sondern nur eine Kopie.
01:07
And that's great.
19
55222
1517
Das ist großartig.
01:08
This is democratizeddemokratisiert informationInformation.
20
56763
2456
Das ist demokratisierte Information.
01:12
But when it comeskommt to assetsVermögenswerte --
21
60441
2758
Aber wenn Vermögen betroffen ist --
01:15
things like moneyGeld,
22
63223
2345
Dinge wie Geld,
01:17
financialfinanziell assetsVermögenswerte like stocksBestände and bondsFesseln,
23
65592
2455
finanzielles Vermögen
wie Aktien oder Anleihen,
Treuepunkte, geistiges Eigentum,
01:20
loyaltyTreue pointsPunkte, intellectualgeistig propertyEigentum,
24
68071
3435
01:23
musicMusik-, artKunst, a voteAbstimmung,
25
71530
2529
Musik, Kunst, eine Wahlstimme,
01:26
carbonKohlenstoff creditKredit and other assetsVermögenswerte --
26
74982
2605
Emissionszertifikate
oder anderes Vermögen --
01:29
sendingSenden you a copyKopieren is a really badschlecht ideaIdee.
27
77611
2612
ist eine Kopie zu schicken
eine sehr schlechte Idee.
01:32
If I sendsenden you 100 dollarsDollar,
28
80247
1795
Wenn ich Ihnen 100 Dollar schicke,
01:34
it's really importantwichtig
that I don't still have the moneyGeld --
29
82066
3037
ist es sehr wichtig, dass ich das Geld
dann nicht mehr habe --
01:37
(LaughterLachen)
30
85127
1007
(Lachen)
01:38
and that I can't sendsenden it to you.
31
86158
2358
und dass ich es Ihnen nicht schicken kann.
01:40
This has been callednamens
the "double-spendverbringen Sie Doppel-" problemProblem
32
88540
2337
Das bezeichnet Kryptografen lange Zeit
als "Doppelausgaben"-Problem.
01:42
by cryptographersKryptographen for a long time.
33
90901
2094
01:45
So todayheute, we relyverlassen entirelyvollständig
on biggroß intermediariesVermittler --
34
93469
5269
Heute verlassen wir uns völlig
auf große Vermittler, --
01:50
middlemenZwischenhändler like banksBanken, governmentRegierung,
35
98762
2253
"Mittelsmänner" wie Banken, Regierungen,
01:53
biggroß socialSozial mediaMedien companiesFirmen,
creditKredit cardKarte companiesFirmen and so on --
36
101039
3564
große "Social Media"-Firmen,
Kreditkartenunternehmen usw. --
01:56
to establishGründen trustVertrauen in our economyWirtschaft.
37
104627
2642
damit sie Vertrauen
in unsere Wirtschaft aufbauen.
01:59
And these intermediariesVermittler performausführen
all the businessGeschäft and transactionTransaktion logicLogik
38
107779
5094
Die Vermittler erledigen die ganze
Geschäfts- und Transaktionslogik
02:04
of everyjeden kindArt of commerceHandel,
39
112897
1396
jeder Art von Handel:
02:06
from authenticationAuthentifizierung,
identificationIdentifikation of people,
40
114317
2661
von Authentifikation,
Identifizierung von Menschen,
02:09
throughdurch to clearingClearing, settlingBeilegung von
and recordAufzeichnung keepinghalten.
41
117002
4065
über Verrechnung, Abwicklung
und Buchführung.
02:13
And overallinsgesamt, they do a prettyziemlich good jobJob.
42
121583
1921
Insgesamt leisten sie gute Arbeit.
02:15
But there are growingwachsend problemsProbleme.
43
123528
1697
Aber es gibt wachsende Probleme.
02:17
To beginStart, they're centralizedzentralisiert.
44
125942
1532
Denn sie sind zentralisiert.
02:19
That meansmeint they can be hackedgehackt,
and increasinglyzunehmend are --
45
127498
2968
Sie können gehackt werden
und das geschieht auch zunehmend.
02:22
JPJP MorganMorgan, the US FederalFederal GovernmentRegierung,
46
130490
2559
JP Morgan, die US-Regierung,
02:25
LinkedInLinkedIn, Home DepotDepot and othersAndere
47
133073
1791
LinkedIn, Home Depot und andere
02:26
foundgefunden that out the hardhart way.
48
134888
1415
erfuhren das auf die harte Tour.
02:28
They excludeausschließen billionsMilliarden of people
from the globalglobal economyWirtschaft,
49
136874
3514
Sie grenzen Milliarden Menschen
aus der globalen Wirtschaft aus.
02:32
for exampleBeispiel, people
who don't have enoughgenug moneyGeld
50
140412
2253
Menschen, die nicht
genügend Geld besitzen,
02:34
to have a bankBank accountKonto.
51
142689
1260
um ein Bankkonto zu haben.
02:36
They slowlangsam things down.
52
144624
2288
Sie verlangsamen die Dinge.
02:38
It can take a secondzweite for an emailEmail
to go around the worldWelt,
53
146936
3570
Es dauert eine Sekunde eine E-Mail
um die Welt zu schicken,
02:42
but it can take daysTage or weeksWochen
54
150530
2424
aber es kann Tage oder Wochen dauern,
02:44
for moneyGeld to moveBewegung throughdurch
the bankingBanking systemSystem acrossüber a cityStadt.
55
152978
3132
um mit dem Bankensystem
Geld in einer Stadt zu versenden.
02:48
And they take a biggroß pieceStück of the actionAktion --
56
156134
2199
Sie nehmen sich einen großen Teil davon --
02:50
10 to 20 percentProzent just to sendsenden moneyGeld
to anotherein anderer countryLand.
57
158357
3030
10–20 % allein, um Geld
in ein anderes Land zu schicken.
02:54
They captureErfassung our dataDaten,
58
162022
1641
Sie erfassen unsere Daten
02:55
and that meansmeint we can't monetizeGeld verdienen it
59
163687
1952
und wir können sie nicht
zu Geld machen oder nutzen,
02:57
or use it to better manageverwalten our livesLeben.
60
165663
2754
um unser Leben besser zu bewältigen.
03:00
Our privacyDatenschutz is beingSein undermineduntergraben.
61
168441
2737
Unsere Privatsphäre wird untergraben.
03:03
And the biggestgrößte problemProblem is that overallinsgesamt,
62
171202
2224
Das größte Problem ist,
dass sie im Großen und Ganzen
03:06
they'veSie haben appropriatedangeeignet the largesseGroßzügigkeit
of the digitaldigital ageAlter asymmetricallyasymmetrisch:
63
174005
5881
die Großzügigkeit des digitalen Zeitalters
asymmetrisch vereinnahmen.
03:11
we have wealthReichtum creationSchaffung,
but we have growingwachsend socialSozial inequalityUngleichheit.
64
179910
4234
Wir erschaffen Wohlstand,
haben aber wachsende soziale Ungleichheit.
03:17
So what if there were not only
an internetInternet of informationInformation,
65
185105
4342
Was wäre, wenn es nicht nur
ein Internet der Information gäbe,
03:21
what if there were an internetInternet of valueWert --
66
189471
2467
sondern auch ein Internet der Werte?
03:24
some kindArt of vastriesig, globalglobal,
distributedverteilt ledgerLedger
67
192517
4128
Eine Art riesiges, globales,
dezentrales Konto
03:28
runningLaufen on millionsMillionen of computersComputer
68
196669
2138
das auf Millionen von Computern liefe
03:30
and availableverfügbar to everybodyjeder.
69
198831
2084
und jedem zugänglich wäre.
03:32
And where everyjeden kindArt of assetAktiva,
from moneyGeld to musicMusik-,
70
200939
3851
Wo jede Art von Vermögen,
von Geld bis Musik,
ohne mächtige Zwischenhändler
03:36
could be storedgespeichert, movedbewegt, transactedtransaktive,
exchangedausgetauscht and managedgelang es,
71
204814
5704
gespeichert, bewegt, abgewickelt,
getauscht und organisiert werden könnte!
03:42
all withoutohne powerfulmächtig intermediariesVermittler?
72
210542
2536
03:45
What if there were
a nativeNativ mediumMittel for valueWert?
73
213507
3677
Was wäre, wenn es
einen systemeigenen Wertträger gäbe?
03:50
Well, in 2008, the financialfinanziell
industryIndustrie crashedabgestürzt
74
218256
4658
2008 brach die Finanzindustrie zusammen;
03:54
and, perhapsvielleicht propitiouslygnädig,
75
222938
2584
wohl im günstigsten Augenblick,
03:57
an anonymousanonym personPerson or personsPersonen
namedgenannt SatoshiSatoshi NakamotoNakamoto
76
225546
4934
erstellte eine anonyme Person oder Gruppe
namens Satoshi Nakamoto eine Abhandlung,
04:03
createderstellt a paperPapier- where he developedentwickelt
a protocolProtokoll for a digitaldigital cashKasse
77
231325
6986
in der er ein Protokoll
für digitales Bargeld ausarbeitete,
das eine Kryptowährung
namens Bitcoin nutzte.
04:10
that used an underlyingzugrunde liegenden
cryptocurrencyKryptowährung callednamens BitcoinBitcoin.
78
238335
3293
04:14
And this cryptocurrencyKryptowährung enabledaktiviert people
to establishGründen trustVertrauen and do transactionsTransaktionen
79
242421
5818
Diese Kryptowährung ermöglicht es Leuten,
Vertrauen aufzubauen und Transaktionen
ohne Dritten durchzuführen.
04:20
withoutohne a thirddritte partyParty.
80
248263
1691
04:21
And this seeminglyscheinbar simpleeinfach actHandlung
setSet off a sparkFunke
81
249978
3736
Die scheinbar einfache Tat
setzte einen Funken frei,
der die Welt entfachte,
04:25
that ignitedgezündet the worldWelt,
82
253738
2147
04:27
that has everyonejeder excitedaufgeregt
or terrifiedAngst und Schrecken versetzt or otherwiseAndernfalls interestedinteressiert
83
255909
5143
der vielerorts jeden begeisterte,
erschreckte oder sonst wie interessierte.
04:33
in manyviele placessetzt.
84
261076
1245
Seien Sie nicht von Bitcoin verwirrt.
04:34
Now, don't be confusedverwirrt about BitcoinBitcoin --
85
262640
2070
04:36
BitcoinBitcoin is an assetAktiva; it goesgeht up and down,
86
264734
3175
Bitcoin ist eine Währung;
sie steigt und sinkt.
04:39
and that should be of interestinteressieren
to you if you're a speculatorSpekulant.
87
267933
3012
Das sollte Sie interessieren,
wenn Sie Spekulant sind.
04:43
More broadlyim großen und ganzen, it's a cryptocurrencyKryptowährung.
88
271525
2405
Allgemeiner gesagt:
Es ist eine Kryptowährung.
04:45
It's not a fiatFiat currencyWährung
controlledkontrolliert by a nation-stateNationalstaat.
89
273954
3349
Es ist keine, von einem Nationalstaat
kontrollierte Fiat-Währung.
04:49
And that's of greatergrößer interestinteressieren.
90
277327
1647
Das ist von größerem Interesse.
04:51
But the realecht ponyPony here
is the underlyingzugrunde liegenden technologyTechnologie.
91
279412
3214
Aber von noch größerem Interesse
ist die zugrunde liegende Technik.
04:54
It's callednamens blockchainBlockchain.
92
282650
1831
Sie wird "Blockchain" genannt.
04:57
So for the first time now
in humanMensch historyGeschichte,
93
285649
3443
Erstmals in der Menschheitsgeschichte,
05:01
people everywhereüberall can trustVertrauen eachjede einzelne other
94
289116
2478
können die Menschen einander vertrauen
05:03
and transacttätigen peerPeer to peerPeer.
95
291618
2601
und Transaktionen direkt durchführen.
05:07
And trustVertrauen is establishedetabliert,
not by some biggroß institutionInstitution,
96
295001
4240
Vertrauen wird nicht aufgebaut
durch einige große Institutionen,
05:11
but by collaborationZusammenarbeit, by cryptographyKryptographie
97
299265
3056
sondern durch Zusammenarbeit,
durch Kryptografie
05:14
and by some cleverklug codeCode.
98
302345
2133
und durch etwas findigen Code.
05:16
And because trustVertrauen is nativeNativ
to the technologyTechnologie,
99
304502
2998
Weil dieser Technologie
Vertrauen zugrunde liegt,
05:20
I call this, "The TrustVertrauen ProtocolProtokoll."
100
308080
2507
nenne ich es: "das Vertrauensprotokoll".
05:22
Now, you're probablywahrscheinlich wonderingwundernd:
How does this thing work?
101
310896
2754
Nun fragen Sie sich vielleicht:
Wie funktioniert es?
05:25
FairFair enoughgenug.
102
313674
1220
Verständlicherweise.
05:28
AssetsVermögenswerte -- digitaldigital assetsVermögenswerte like moneyGeld
to musicMusik- and everything in betweenzwischen --
103
316290
5155
Vermögen, digitales Vermögen --
Geld, Musik und alles dazwischen --
05:33
are not storedgespeichert in a centralzentral placeOrt,
104
321469
1666
wird nicht zentral gespeichert,
05:35
but they're distributedverteilt
acrossüber a globalglobal ledgerLedger,
105
323159
2696
sondern verteilt sich
über ein globales Konto
05:37
usingmit the highesthöchste levelEbene of cryptographyKryptographie.
106
325879
2518
und nutzt die höchste Stufe
der Verschlüsselung.
05:40
And when a transactionTransaktion is conductedgeführt,
107
328945
2643
Eine Transaktion wird ausgeführt,
05:43
it's postedGesendet globallyglobal,
108
331612
2078
indem sie über Abermillionen Computer
weltweit verschickt wird.
05:45
acrossüber millionsMillionen and millionsMillionen of computersComputer.
109
333714
3069
05:49
And out there, around the worldWelt,
110
337508
1844
Dort draußen gibt es weltweit
eine Gruppe, die sich "Miner" nennt.
05:51
is a groupGruppe of people callednamens "minersBergleute."
111
339376
2294
Das sind keine jungen Menschen,
sie sind Bitcoin-"Schürfer".
05:53
These are not youngjung people,
they're BitcoinBitcoin minersBergleute.
112
341694
3492
05:57
They have massivemassiv computingComputer powerLeistung
at theirihr fingertipsFingerspitzen --
113
345210
3007
Sie nutzen immense Computerleistung --
06:00
10 to 100 timesmal biggergrößer
than all of GoogleGoogle worldwideweltweit.
114
348241
4810
10-100 Mal mehr als Google weltweit.
06:05
These minersBergleute do a lot of work.
115
353598
1936
Diese "Miner" leisten eine Menge Arbeit.
06:08
And everyjeden 10 minutesProtokoll,
116
356122
1373
Alle 10 Minuten,
06:09
kindArt of like the heartbeatHerzschlag of a networkNetzwerk,
117
357519
2287
wie der Herzschlag eines Netzwerks,
06:11
a blockBlock getsbekommt createderstellt
118
359830
2205
wird ein "Block" erstellt,
06:14
that has all the transactionsTransaktionen
from the previousbisherige 10 minutesProtokoll.
119
362059
3226
der alle Transaktionen
der letzten 10 Minuten enthält.
06:17
Then the minersBergleute get to work,
tryingversuchen to solvelösen some toughzäh problemsProbleme.
120
365714
5135
Dann gehen die Miner ans Werk,
und versuchen zähe Probleme zu lösen.
06:22
And they competekonkurrieren:
121
370873
1322
Sie wetteifern:
06:24
the first minerBergmann to find out the truthWahrheit
and to validatevalidieren the blockBlock,
122
372219
4311
der Erste, der die Lösung findet
und den Block validiert,
06:28
is rewardedbelohnt in digitaldigital currencyWährung,
123
376554
2361
wird mit digitaler Währung belohnt,
06:30
in the caseFall of the BitcoinBitcoin
blockchainBlockchain, with BitcoinBitcoin.
124
378939
2763
mit Bitcoin im Fall
einer Bitcoin-Blockchain.
06:34
And then -- this is the keySchlüssel partTeil --
125
382171
2160
Dann -- das ist das Kernstück --
06:36
that blockBlock is linkedverknüpft to the previousbisherige blockBlock
126
384355
2457
wird der Block mit dem vorherigen Block
06:38
and the previousbisherige blockBlock
127
386836
1309
und dem davor verknüpft
06:40
to createerstellen a chainKette of blocksBlöcke.
128
388169
3248
und erschafft eine Kette von Blöcken.
Jeder besitzt einen Zeitstempel,
06:43
And everyjeden one is time-stampedZeitstempel,
129
391441
1439
06:44
kindArt of like with a digitaldigital waxedgewichst sealDichtung.
130
392904
2198
eine Art digitales Wachssiegel.
06:47
So if I wanted to go and hackhacken a blockBlock
131
395434
2347
Wenn ich also einen Block hacken wollte
06:49
and, say, payZahlen you and you
with the samegleich moneyGeld,
132
397805
3835
und etwa Sie und Sie mit dem
gleichen Geld bezahlen wollte,
06:54
I'd have to hackhacken that blockBlock,
133
402394
1523
müsste ich diesen Block
und alle vorherigen Blöcke,
06:55
plusPlus all the precedingvorhergehenden blocksBlöcke,
134
403941
1430
06:57
the entireganz historyGeschichte of commerceHandel
on that blockchainBlockchain,
135
405395
3394
die komplette Handelsgeschichte
dieser Blockchain hacken
07:00
not just on one computerComputer
but acrossüber millionsMillionen of computersComputer,
136
408813
3491
und zwar nicht nur auf einem Computer,
sondern auf Millionen gleichzeitig,
07:04
simultaneouslygleichzeitig,
137
412328
1779
die alle den höchsten Grad
an Verschlüsselung einsetzen
07:06
all usingmit the highesthöchste
levelsEbenen of encryptionVerschlüsselung,
138
414131
3335
07:09
in the lightLicht of the mostdie meisten powerfulmächtig
computingComputer resourceRessource in the worldWelt
139
417490
3090
und das angesichts der leistungsfähigsten
Rechenressource der Welt,
07:12
that's watchingAufpassen me.
140
420604
1248
die mich beobachtet.
Schwierig anzustellen.
07:13
ToughHart to do.
141
421876
1165
07:15
This is infinitelyunendlich more securesichern
142
423510
2202
Das ist unendlich sicherer
07:17
than the computerComputer systemsSysteme
that we have todayheute.
143
425736
2359
als die Computersysteme,
die wir heute haben.
07:20
BlockchainBlockchain. That's how it worksWerke.
144
428119
2584
Blockchain. So funktioniert es.
Die Bitcoin-Blockchain
ist nur eine Möglichkeit.
07:23
So the BitcoinBitcoin blockchainBlockchain is just one.
145
431402
2181
07:25
There are manyviele.
146
433607
1151
Es gibt viele.
07:26
The EthereumAstraleums blockchainBlockchain was developedentwickelt
by a CanadianKanadische namedgenannt VitalikVitalik ButerinButerin.
147
434782
4894
Die Ethereum-Blockchain wurde
vom Kanadier Vitalik Buterin entwickelt.
07:31
He's [22] yearsJahre oldalt,
148
439700
2230
Er ist [22] Jahre alt,
07:33
and this blockchainBlockchain
has some extraordinaryaußergewöhnlich capabilitiesFähigkeiten.
149
441954
4218
und diese Blockchain
hat einige besondere Fähigkeiten:
07:38
One of them is that you can
buildbauen smartsmart contractsVerträge.
150
446196
3083
Man kann "Smart Contracts" erstellen.
07:41
It's kindArt of what it soundsGeräusche like.
151
449303
1968
Es ist in etwa so, wie es sich anhört.
07:43
It's a contractVertrag that self-executesselbst ausführt,
152
451295
2563
Es ist ein Auftrag,
der sich selbst ausführt.
07:45
and the contractVertrag handlesGriffe the enforcementDurchsetzung,
the managementManagement, performancePerformance
153
453882
4867
Er verarbeitet die Durchführung,
die Verwaltung, die Leistung
und Bezahlung -- der Auftrag
hat auch eine Art Konto --
07:50
and paymentZahlung -- the contractVertrag kindArt of has
a bankBank accountKonto, too, in a senseSinn --
154
458773
4261
07:55
of agreementsVereinbarungen betweenzwischen people.
155
463058
2636
aus Vereinbarungen zwischen Menschen.
07:57
And todayheute, on the EthereumAstraleums blockchainBlockchain,
156
465718
2714
Heute sind in der Ethereum-Blockchain
Projekte im Gange, um alles zu tun,
08:00
there are projectsProjekte underwayunterwegs
to do everything
157
468456
2287
vom Aufbau eines Nachfolgers
des Aktienmarktes
08:02
from createerstellen a newneu replacementErsatz
for the stockStock marketMarkt
158
470767
3162
bis hin zu einem neuen Demokratiemodell,
08:05
to createerstellen a newneu modelModell- of democracyDemokratie,
159
473953
1823
08:07
where politiciansPolitiker
are accountableverantwortlich to citizensBürger.
160
475800
3103
in dem Politiker gegenüber
den Bürgern verantwortlich sind.
08:10
(ApplauseApplaus)
161
478927
3460
(Applaus)
08:14
So to understandverstehen what a radicalRadikale changeVeränderung
this is going to bringbringen,
162
482411
4079
Um den radikalen Wandel zu verstehen,
den das mit sich bringen wird,
08:18
let's look at one industryIndustrie,
financialfinanziell servicesDienstleistungen.
163
486514
2293
sehen wir uns eine Industrie an:
Finanzdienstleistungen.
08:21
RecognizeErkennen this?
164
489249
1353
Erkennen Sie es wieder?
08:23
RubeRube GoldbergGoldberg machineMaschine.
165
491061
1915
Die Rube-Goldberg-Maschine.
08:25
It's a ridiculouslylächerlich complicatedkompliziert machineMaschine
that does something really simpleeinfach,
166
493000
3681
Eine lächerlich komplizierte Maschine,
die etwas sehr Einfaches macht,
08:28
like crackRiss an eggEi or shutgeschlossen a doorTür.
167
496705
2378
wie Eier aufschlagen oder Türen öffnen.
08:31
Well, it kindArt of remindserinnert me
of the financialfinanziell servicesDienstleistungen industryIndustrie,
168
499593
3832
Sie erinnert mich geradezu
an die Finanzdienstleistungsindustrie,
08:35
honestlyehrlich.
169
503449
1166
08:36
I mean, you taptippen your cardKarte
in the cornerEcke storeGeschäft,
170
504639
2905
Sie nutzen Ihre Karte
im Laden an der Ecke
08:39
and a bitstreamBitstream goesgeht throughdurch
a dozenDutzend companiesFirmen,
171
507568
3251
und ein Datenstrom geht
durch ein Dutzend Firmen;
08:42
eachjede einzelne with theirihr ownbesitzen computerComputer systemSystem,
172
510843
2363
jede mit ihrem eigenen Computersystem,
08:45
some of them beingSein 1970s mainframesMainframes
173
513230
2305
einige davon Großrechner von 1970,
08:47
olderälter than manyviele
of the people in this roomZimmer,
174
515559
2792
die älter als viele der Menschen
hier in diesem Raum sind.
08:50
and threedrei daysTage laterspäter, a settlementSiedlung occurstritt ein.
175
518375
2779
Drei Tage später
findet eine Abrechnung statt.
08:53
Well, with a blockchainBlockchain
financialfinanziell industryIndustrie,
176
521740
3524
Mit einer Blockchain-Finanzindustrie,
08:57
there would be no settlementSiedlung,
177
525288
1403
gäbe es keine Abrechnungen,
08:58
because the paymentZahlung and the settlementSiedlung
is the samegleich activityAktivität,
178
526715
2858
weil Zahlung und Abrechnung
die gleiche Tätigkeit sind,
09:01
it's just a changeVeränderung in the ledgerLedger.
179
529597
1744
es ist nur eine Änderung im Konto.
09:04
So WallWand StreetStraße and all around the worldWelt,
180
532040
2260
In der Wall-Street
und überall auf der Welt
09:06
the financialfinanziell industryIndustrie
is in a biggroß upheavalUmbruch about this,
181
534324
3263
ist die Finanzindustrie deswegen
in großer Aufruhr und fragt sich:
09:09
wonderingwundernd, can we be replacedersetzt,
182
537611
2151
Sind wir ersetzbar
09:11
or how do we embraceUmarmung
this technologyTechnologie for successErfolg?
183
539786
2963
oder wie nutzen wir diese Technologie,
um Erfolge zu erzielen?
09:15
Now, why should you carePflege?
184
543349
1622
Warum sollten Sie das interessieren?
09:18
Well, let me describebeschreiben some applicationsAnwendungen.
185
546320
2468
Lassen Sie mich
einige Anwendungen schildern.
09:21
ProsperityWohlstand.
186
549748
1668
Wohlstand.
09:23
The first eraEpoche of the internetInternet,
187
551440
2008
Die erste Epoche des Internets,
das Internet der Information,
09:25
the internetInternet of informationInformation,
188
553472
1341
09:26
broughtgebracht us wealthReichtum
but not sharedgeteilt prosperityWohlstand,
189
554837
3463
brachte uns Wohlstand,
aber keinen geteilten Reichtum,
09:30
because socialSozial inequalityUngleichheit is growingwachsend.
190
558324
2454
weil soziale Ungleichheit wächst.
09:32
And this is at the heartHerz
of all of the angerZorn and extremismExtremismus
191
560802
3983
Das ist der Kern aller Wut,
von Extremismus,
09:36
and protectionismProtektionismus and xenophobiaFremdenfeindlichkeit and worseschlechter
192
564809
3600
Schutzzollpolitik, Fremdenangst
und Schlimmerem,
09:40
that we're seeingSehen growingwachsend
in the worldWelt todayheute,
193
568433
2582
das was heutzutage in der Welt zunimmt.
09:43
BrexitAustritt beingSein the mostdie meisten recentkürzlich caseFall.
194
571039
2849
Der Brexit ist das jüngste Beispiel.
09:46
So could we developentwickeln some newneu approachesAnsätze
to this problemProblem of inequalityUngleichheit?
195
574868
5743
Können wir neue Ansätze für dieses Problem
der Ungleichheit entwickeln?
09:52
Because the only approachAnsatz todayheute
is to redistributeumverteilen wealthReichtum,
196
580635
3749
Der einzige Ansatz heutzutage
ist die Umverteilung von Wohlstand
09:56
taxSteuer people and spreadVerbreitung it around more.
197
584408
2180
durch Besteuern von Menschen
und stärkere Streuung.
09:58
Could we pre-distributePre-verteilen wealthReichtum?
198
586612
2436
Können wir Wohlstand vor-verteilen?
10:01
Could we changeVeränderung the way that wealthReichtum
getsbekommt createderstellt in the first placeOrt
199
589686
3196
Können wir den Weg verändern
wie Wohlstand geschaffen wird,
10:04
by democratizingDemokratisierung der wealthReichtum creationSchaffung,
200
592906
2170
indem man die Schaffung
von Wohlstand demokratisiert,
10:07
engagingansprechend more people in the economyWirtschaft,
201
595100
2393
mehr Leute in die Wirtschaft einbezieht
10:09
and then ensuringGewährleistung that they got
fairMesse compensationVergütung?
202
597517
3096
und sicherstellt, dass sie
eine gerechte Vergütung erhalten?
10:13
Let me describebeschreiben fivefünf waysWege
that this can be doneerledigt.
203
601158
2844
Ich beschreibe Ihnen fünf Wege,
wie das geschehen kann.
10:16
NumberAnzahl one:
204
604597
1426
Nummer eins:
10:18
Did you know that 70 percentProzent
of the people in the worldWelt who have landLand
205
606047
5229
Wußten Sie, dass auf der Welt
70 % der Landbesitzer
einen unsicheren Anspruch darauf haben?
10:23
have a tenuousdürftig titleTitel to it?
206
611300
2119
Sie haben eine kleine Farm in Honduras.
10:25
So, you've got a little farmBauernhof in HondurasHonduras,
some dictatorDiktator comeskommt to powerLeistung,
207
613863
3392
Irgendein Diktator
erlangt die Macht und sagt:
10:29
he sayssagt, "I know you've got a pieceStück
of paperPapier- that sayssagt you ownbesitzen your farmBauernhof,
208
617279
3592
"Sie haben ein Stück Papier
auf dem steht Sie besäßen eine Farm,
10:32
but the governmentRegierung computerComputer
sayssagt my friendFreund ownsbesitzt your farmBauernhof."
209
620895
3655
aber der Regierungscomputer sagt
meinem Freund gehört Ihre Farm."
10:36
This happenedpassiert on a massMasse scaleRahmen in HondurasHonduras,
210
624967
2178
Das passiert in Honduras häufig,
10:39
and this problemProblem existsexistiert everywhereüberall.
211
627169
2347
und dieses Problem existiert weltweit.
10:42
HernandoHernando dede SotoSoto, the great
LatinLatein AmericanAmerikanische economistÖkonom,
212
630214
2775
Hernando de Soto, der große
lateinamerikanische Ökonom, meint,
10:45
sayssagt this is the numberNummer one
issueProblem in the worldWelt
213
633013
2144
dass das das größte Problem
wirtschaftliche Mobilität sei,
10:47
in termsBegriffe of economicWirtschaftlich mobilityMobilität,
214
635181
1594
10:48
more importantwichtig than havingmit a bankBank accountKonto,
215
636799
2141
wichtiger als ein Konto zu besitzen.
10:50
because if you don't have
a validgültig titleTitel to your landLand,
216
638964
2633
Denn besteht kein
berechtigter Anspruch auf das Land,
10:53
you can't borrowleihen againstgegen it,
217
641621
1556
kann man es nicht beleihen
10:55
and you can't planplanen for the futureZukunft.
218
643201
2022
und für die Zukunft planen.
10:57
So todayheute, companiesFirmen
are workingArbeiten with governmentsRegierungen
219
645969
3340
Heutzutage arbeiten Firmen
mit Regierungen zusammen
11:01
to put landLand titlesTitel on a blockchainBlockchain.
220
649333
2443
und setzen Landtitel auf eine Blockchain.
11:03
And onceEinmal it's there, this is immutableunveränderlich.
221
651800
2300
Sobald er da ist,
ist dieser unveränderlich.
11:06
You can't hackhacken it.
222
654718
1246
Sie können ihn nicht hacken.
11:08
This createserstellt the conditionsBedingungen for prosperityWohlstand
223
656313
3155
Unter Umständen kreiert das Bedingungen
für Wohlstand für Milliarden Menschen.
11:11
for potentiallymöglicherweise billionsMilliarden of people.
224
659492
2168
11:14
SecondlyZweitens:
225
662505
1163
Zweitens:
11:16
a lot of writersSchriftsteller talk about UberUber
226
664295
2234
Viele Autoren schreiben über Uber,
Airbnb, TaskRabbit, Lyft usw.
11:18
and AirbnbAirbnb and TaskRabbitTaskRabbit
and LyftLyft and so on
227
666553
3335
11:21
as partTeil of the sharingTeilen economyWirtschaft.
228
669912
2296
als Teil der Sharing-Economy.
11:24
This is a very powerfulmächtig ideaIdee,
229
672232
1664
Das ist ein sehr bestechendes Konzept,
11:25
that peersPeers can come togetherzusammen
and createerstellen and shareAktie wealthReichtum.
230
673920
3179
dass Leute zusammen kommen können
und Wohlstand schaffen und teilen.
11:29
My viewAussicht is that ...
231
677710
1413
Meiner Meinung nach ...
11:31
these companiesFirmen are not really sharingTeilen.
232
679729
3995
teilen diese Firmen nicht wirklich.
11:35
In factTatsache, they're successfulerfolgreich
preciselygenau because they don't shareAktie.
233
683748
4107
Sie sind gerade deshalb erfolgreich,
weil sie nicht teilen.
11:39
They aggregateAggregat servicesDienstleistungen togetherzusammen,
and they sellverkaufen them.
234
687879
3172
Sie vereinigen Dienstleistungen
und verkaufen sie.
11:43
What if, ratherlieber than AirbnbAirbnb
beingSein a $25 billionMilliarde corporationGesellschaft,
235
691710
4932
Was wenn Airbnb kein 25 Milliarden USD
schweres Unternehmen wäre,
11:48
there was a distributedverteilt applicationAnwendung
on a blockchainBlockchain, we'llGut call it B-AirbnbB-Airbnb,
236
696666
5506
sondern eine dezentrale Anwendung
auf einer Blockchain namens "B-Airbnb",
11:54
and it was essentiallyim Wesentlichen ownedim Besitz
by all of the people
237
702196
4034
und es eigentlich im Besitz
aller Menschen wäre,
11:58
who have a roomZimmer to rentMiete.
238
706254
1732
die einen Raum zu vermieten haben.
12:00
And when someonejemand wants to rentMiete a roomZimmer,
239
708574
2571
Wenn jemand einen Raum mieten will,
12:03
they go ontoauf zu the blockchainBlockchain
databaseDatenbank and all the criteriaKriterien,
240
711169
4142
geht er in die Blockchain-Datenbank
und die Suchkriterien helfen,
12:07
they siftSichten throughdurch, it helpshilft
them find the right roomZimmer,
241
715335
2507
den richtigen Raum zu finden,
12:09
and then the blockchainBlockchain helpshilft
with the contractingkontrahierend,
242
717866
2769
und dann hilft die Blockchain
bei der Vertragschließung,
12:12
it identifiesidentifiziert the partyParty,
243
720659
1872
sie identifiziert die Beteiligten,
12:14
it handlesGriffe the paymentsZahlungen
244
722555
1358
sie bearbeitet die Zahlungen
12:15
just throughdurch digitaldigital paymentsZahlungen --
they're builtgebaut into the systemSystem.
245
723937
3246
durch digitale Zahlungen --
sie sind im System eingebaut.
Sie handhabt sogar den Ruf,
12:19
And it even handlesGriffe reputationRuf,
246
727207
1531
12:20
because if she ratesPreise a roomZimmer
as a five-star5-Sterne roomZimmer,
247
728762
4192
denn bewertet sie ein Zimmer
als Fünf-Sterne-Zimmer,
12:24
that roomZimmer is there,
248
732978
1216
dann gibt es dieses Zimmer.
12:26
and it's ratedbewertet, and it's immutableunveränderlich.
249
734218
2227
Es ist unabänderlich bewertet.
12:29
So, the biggroß sharing-economyShare economy
disruptorsDisruptoren in SiliconSilizium ValleyTal
250
737043
4744
Die großen Sharing-Economy-
Störfaktoren im Silicon Valley
12:34
could be disruptedgestört,
251
742542
1157
könnten unterbunden werden
12:36
and this would be good for prosperityWohlstand.
252
744096
2241
und das wäre gut für den Wohlstand.
12:38
NumberAnzahl threedrei:
253
746361
1157
Nummer drei:
12:40
the biggestgrößte flowfließen of fundsMittel
from the developedentwickelt worldWelt
254
748403
2571
Der größte Geldstrom
von der entwickelten Welt
12:42
to the developingEntwicklung worldWelt
255
750998
1286
in Entwicklungsländer
12:44
is not corporateUnternehmens investmentInvestition,
256
752308
2262
sind keine Unternehmensinvestitionen,
12:46
and it's not even foreignausländisch aidHilfe.
257
754594
2281
und auch nicht Entwicklungshilfe.
12:49
It's remittancesÜberweisungen.
258
757605
2000
Es sind Überweisungen.
12:52
This is the globalglobal diasporaDiaspora;
259
760329
1935
Das ist die globale "Verstreuung";
12:54
people have left theirihr ancestralVorfahren landslandet,
260
762288
2357
Menschen verlassen ihre Herkunftsländer
12:56
and they're sendingSenden moneyGeld back
to theirihr familiesFamilien at home.
261
764669
3889
und senden Geld nach Hause
zu ihren Familien.
13:00
This is 600 billionMilliarde dollarsDollar a yearJahr,
and it's growingwachsend,
262
768582
3123
Das sind mit steigender Tendenz
600 Milliarden Dollar pro Jahr
13:03
and these people are gettingbekommen rippedgerissen off.
263
771729
2040
und diese Leute werden abgezockt.
13:06
AnnaLeeAnnaLee DomingoDomingo is a housekeeperHaushälterin.
264
774555
2614
Analie Domingo ist eine Haushälterin.
13:09
She livesLeben in TorontoToronto,
265
777864
1905
Sie lebt in Toronto,
13:11
and everyjeden monthMonat she goesgeht
to the WesternWestern UnionUnion officeBüro
266
779793
4764
geht jeden Monat
mit ein wenig Bargeld zu Western Union
13:16
with some cashKasse
267
784581
1539
und schickt etwas Geld
zu ihrer Mutter nach Manila.
13:18
to sendsenden her remittancesÜberweisungen
to her momMama in ManilaManila.
268
786144
2960
13:21
It costsKosten her around 10 percentProzent;
269
789835
1893
Das kostet sie etwa 10 %.
13:23
the moneyGeld takes fourvier to sevenSieben
daysTage to get there;
270
791752
2240
Das Geld braucht 4-7 Tage bis es ankommt;
13:26
her momMama never knowsweiß
when it's going to arriveankommen.
271
794016
2164
ihre Mutter weiß nie,
wann es ankommen wird.
13:28
It takes fivefünf hoursStd.
out of her weekWoche to do this.
272
796204
2534
Fünf Stunden ihrer Woche sind dafür nötig.
13:31
SixSechs monthsMonate agovor,
273
799571
1152
Vor sechs Monaten nutzte Analie Domingo
eine Blockchain-Anwendung namens Abra.
13:32
AnnaLeeAnnaLee DomingoDomingo used
a blockchainBlockchain applicationAnwendung callednamens AbraAbra.
274
800747
4580
13:37
And from her mobileMobile deviceGerät,
she sentgesendet 300 bucksBöcke.
275
805771
2613
Sie versandte 300 USD
von ihrem Mobilgerät.
13:40
It wentging directlydirekt
to her mom'sMutter mobileMobile deviceGerät
276
808408
2480
Das Geld ging direkt, ohne Mittelsmann,
auf das Mobilgerät ihrer Mutter.
13:42
withoutohne going throughdurch an intermediaryVermittler.
277
810912
1884
13:45
And then her momMama
lookedsah at her mobileMobile deviceGerät --
278
813346
2392
Dann schaute ihre Mutter
auf ihr Mobilgerät --
13:47
it's kindArt of like an UberUber interfaceSchnittstelle,
there's AbraAbra "tellersStimmenzähler" movingbewegend around.
279
815762
3789
es ist in etwa wie das von Uber.
Es gibt mobile Abra-"Kassierer".
13:51
She clicksKlicks on a tellerErzähler
that's a five-star5-Sterne tellerErzähler,
280
819575
2738
Sie klickt auf einen Kassierer
mit 5-Sterne-Bewertung,
13:54
who'swer ist sevenSieben minutesProtokoll away.
281
822337
1385
der sieben Minuten entfernt ist.
13:56
The guy showszeigt an up at the doorTür,
givesgibt her FilipinoPhilippinisch pesosPesos,
282
824266
3080
Der Typ kommt vorbei,
gibt ihr philippinische Pesos,
13:59
she putslegt them in her walletBrieftasche.
283
827370
1566
sie steckt sie in ihren Geldbeutel.
14:01
The wholeganze thing tookdauerte minutesProtokoll,
284
829365
1756
Alles dauerte nur Minuten
14:03
and it costKosten her two percentProzent.
285
831145
1863
und kostete sie zwei Prozent.
14:06
This is a biggroß opportunityGelegenheit for prosperityWohlstand.
286
834269
2851
Das ist eine große Chance für Wohlstand.
14:09
NumberAnzahl fourvier: the mostdie meisten powerfulmächtig assetAktiva
of the digitaldigital ageAlter is dataDaten.
287
837637
4219
Nummer vier: die mächtigste Währung
im digitalen Zeitalter sind Daten.
14:14
And dataDaten is really a newneu assetAktiva classKlasse,
288
842279
3663
Daten sind eine neue Vermögensklasse,
vielleicht wichtiger
als bisherige Vermögensklassen
14:17
maybe biggergrößer than previousbisherige assetAktiva classesKlassen,
289
845966
2279
14:20
like landLand underunter the agrarianagrarischen economyWirtschaft,
290
848269
2961
wie Land in der Agrarwirtschaft,
eine Industrieanlage oder sogar Geld.
14:23
or an industrialindustriell plantPflanze,
291
851254
1653
14:24
or even moneyGeld.
292
852931
1157
14:26
And all of you -- we -- createerstellen this dataDaten.
293
854540
3010
Sie alle -- wir -- kreieren diese Daten.
14:29
We createerstellen this assetAktiva,
294
857574
1782
Wir erschaffen diese Währung
14:31
and we leaveverlassen this trailWeg
of digitaldigital crumbsKrümel behindhinter us
295
859380
2715
und hinterlassen eine Spur
digitaler Brotkrumen,
14:34
as we go throughoutwährend life.
296
862119
1830
während wir unser Leben führen.
14:35
And these crumbsKrümel are collectedgesammelt
into a mirrorSpiegel imageBild of you,
297
863973
2820
Diese Krumen werden gesammelt
und bilden Ihr Spiegelbild,
14:38
the virtualvirtuell you.
298
866817
1224
Ihr virtuelles "Ich".
Ihr virtuelles "Ich" weiß vielleicht
mehr über Sie als Sie selbst,
14:40
And the virtualvirtuell you maykann know
more about you than you do,
299
868481
2671
14:43
because you can't remembermerken
what you boughtgekauft a yearJahr agovor,
300
871176
2631
weil Sie sich nicht erinnern,
was Sie vor einem Jahr kauften,
14:45
or said a yearJahr agovor,
or your exactgenau locationLage a yearJahr agovor.
301
873831
2639
sagten oder wo sie genau waren.
14:48
And the virtualvirtuell you is not ownedim Besitz by you --
302
876494
2777
Ihr virtuelles "Ich" gehört nicht Ihnen --
14:51
that's the biggroß problemProblem.
303
879295
1467
das ist das große Problem.
14:53
So todayheute, there are companiesFirmen workingArbeiten
304
881419
2578
Heutzutage gibt es Firmen,
die daran arbeiten,
14:56
to createerstellen an identityIdentität in a blackschwarz boxBox,
305
884021
3637
eine Blackbox-Identität zu erschaffen.
14:59
the virtualvirtuell you ownedim Besitz by you.
306
887682
1611
Das virtuelle "Ich", das Ihr Eigentum ist.
15:01
And this blackschwarz boxBox movesbewegt around with you
307
889853
3305
Diese Blackbox bewegt sich mit Ihnen,
15:05
as you travelReise throughoutwährend the worldWelt,
308
893182
1990
während Sie durch die Welt reisen,
15:07
and it's very, very stingygeizig.
309
895196
2070
und sie ist sehr geizig.
15:09
It only givesgibt away
the shredShred of informationInformation
310
897290
3055
Sie gibt nur die Fetzen
an Informationen preis,
15:12
that's requirederforderlich to do something.
311
900369
1547
die gerade benötigt werden.
15:13
A lot of transactionsTransaktionen,
312
901940
1289
Bei vielen Transaktionen,
15:15
the sellerVerkäufer doesn't even need
to know who you are.
313
903253
2473
benötigt der Verkäufer
keine Informationen über Sie.
15:17
They just need to know that they got paidbezahlt.
314
905750
2468
Er muss nur wissen, dass er bezahlt wird.
15:20
And then this avatarBenutzerbild
is sweepingfegen up all of this dataDaten
315
908741
3949
Dieser Avatar kehrt alle Daten zusammen
15:24
and enablingAktivieren you to monetizeGeld verdienen it.
316
912714
2744
und ermöglicht Ihnen,
sie zu Geld zu machen.
15:28
And this is a wonderfulwunderbar thing,
317
916061
1788
Das ist eine großartige Sache,
15:29
because it can alsoebenfalls help us
protectschützen our privacyDatenschutz,
318
917873
3191
weil es uns auch helfen kann,
unsere Privatsphäre zu schützen.
15:33
and privacyDatenschutz is the foundationStiftung
of a freefrei societyGesellschaft.
319
921088
3812
Die Privatsphäre ist die Grundlage
einer freien Gesellschaft.
15:36
Let's get this assetAktiva that we createerstellen
320
924924
1966
Wir sollten diese Währung
15:38
back underunter our controlsteuern,
321
926914
1777
wieder selbst kontrollieren können,
15:40
where we can ownbesitzen our ownbesitzen identityIdentität
322
928715
2008
damit wir unsere eigene Identität besitzen
15:42
and manageverwalten it responsiblyverantwortungsvoll.
323
930747
1771
und verantwortlich verwalten können.
Und schließlich --
15:45
FinallySchließlich --
324
933817
1157
15:46
(ApplauseApplaus)
325
934998
4798
(Applaus)
15:52
FinallySchließlich, numberNummer fivefünf:
326
940335
1496
Zuletzt Nummer fünf:
Es gibt eine ganze Menge
Schöpfer von Inhalten,
15:53
there are a wholeganze numberNummer
of creatorsSchöpfer of contentInhalt
327
941855
3262
15:57
who don't receiveerhalten fairMesse compensationVergütung,
328
945141
2207
die keine faire Entlohnung erhalten,
15:59
because the systemSystem
for intellectualgeistig propertyEigentum is brokengebrochen.
329
947372
3092
weil das System für geistiges Eigentum
nicht in Ordnung ist.
16:02
It was brokengebrochen by the first eraEpoche
of the internetInternet.
330
950488
3112
Es wurde durch die erste Ära
des Internets kaputtgemacht.
16:05
Take musicMusik-.
331
953624
1467
Nehmen Sie Musik.
16:07
MusiciansMusiker are left with crumbsKrümel
at the endEnde of the wholeganze foodLebensmittel chainKette.
332
955734
3130
Musiker bleiben nur Krumen
am Ende der Nahrungskette.
16:10
You know, if you were a songwriterSongwriter,
25 yearsJahre agovor, you wroteschrieb a hitschlagen songLied,
333
958888
4840
Wenn Sie vor 25 Jahren Songwriter
waren und einen Hit gelandet haben,
16:15
it got a millionMillion singlesSingles,
334
963752
2262
hätte er eine Millionen Singles bekommen
16:18
you could get royaltiesLizenzgebühren
of around 45,000 dollarsDollar.
335
966038
3521
und Sie konnten Lizenzgebühren
von ungefähr 45.000 USD erhalten.
16:21
TodayHeute, you're a songwriterSongwriter,
you writeschreiben a hitschlagen songLied,
336
969583
2316
Schreiben Sie heutzutage
als Liedermacher einen Hit,
16:23
it getsbekommt a millionMillion streamsStröme,
337
971923
1453
wird er Millionen Mal gestreamt.
16:25
you don't get 45k,
338
973400
1770
Sie bekommen keine 45.000, sondern 36 USD.
16:27
you get 36 dollarsDollar,
339
975194
2587
Genug um eine Pizza zu kaufen.
16:29
enoughgenug to buykaufen a nicenett pizzaPizza.
340
977805
1947
16:32
So ImogenImogen HeapHeap,
341
980721
1378
Imogen Heap,
16:34
the Grammy-winningGrammy-Gewinner singer-songwriterSinger-Songwriterin,
342
982123
2384
die Songwriterin, die einen Grammy gewann,
16:36
is now puttingPutten musicMusik-
on a blockchainBlockchain ecosystemÖkosystem.
343
984531
3971
stellt ihre Musik nun auf
ein Blockchain-Ökosystem.
16:40
She callsAnrufe it "MyceliaMyzelien."
344
988526
1849
Sie nennt es "Mycelia".
16:42
And the musicMusik- has
a smartsmart contractVertrag surroundingUmgebung it.
345
990399
4106
Ein Smart-Contract umgibt die Musik.
16:46
And the musicMusik- protectsschützt
her intellectualgeistig propertyEigentum rightsRechte.
346
994529
3523
Die Musik beschützt
ihr geistiges Eigentumsrecht.
Sie wollen es sich anhören?
16:50
You want to listen to the songLied?
347
998076
1513
Es ist kostenlos oder wenige Mikrocent
fließen in ein digitales Konto.
16:51
It's freefrei, or maybe a fewwenige micro-centsMikro-Cent
that flowfließen into a digitaldigital accountKonto.
348
999613
3357
Wollen Sie das Lied in einem Film
nutzen, ist es anders,
16:54
You want to put the songLied
in your movieFilm, that's differentanders,
349
1002994
2698
und die geistigen Eigentumsrechte
sind alle angegeben.
16:57
and the IPIP rightsRechte are all specifiedangegeben.
350
1005716
1759
16:59
You want to make a ringtoneKlingelton?
That's differentanders.
351
1007499
2263
Sie wollen einen Klingeltone machen?
Das ist etwas anderes.
17:02
She describesbeschreibt that the songLied
becomeswird a businessGeschäft.
352
1010230
3209
Sie beschreibt, dass das Lied
ein Geschäft geworden ist.
17:05
It's out there on this platformPlattform
marketingMarketing itselfselbst,
353
1013463
2809
Es vermarktet sich dort
auf dieser Plattform selbst,
17:08
protectingSchützen the rightsRechte of the authorAutor,
354
1016296
1967
während es die Rechte des Autors schützt.
17:10
and because the songLied has a paymentZahlung systemSystem
355
1018287
2155
Weil das Lied im Sinne eines Kontos
ein Zahlungssystem hat,
17:12
in the senseSinn of bankBank accountKonto,
356
1020466
1462
17:13
all the moneyGeld flowsFlüsse back to the artistKünstler,
357
1021952
2348
gelangt das Geld direkt zum Künstler,
17:16
and they controlsteuern the industryIndustrie,
358
1024324
2235
und sie kontrollieren die Industrie,
17:18
ratherlieber than these powerfulmächtig intermediariesVermittler.
359
1026583
2412
anstelle von mächtigen Mittelsmännern.
17:21
Now, this is --
360
1029757
1151
Nicht nur --
17:22
(ApplauseApplaus)
361
1030932
4192
(Applaus)
17:27
This is not just songwritersSongwriter,
362
1035604
1697
Nicht nur Songwriter,
17:29
it's any creatorSchöpfer of contentInhalt,
363
1037325
1499
alle, die Inhalte schaffen,
17:30
like artKunst,
364
1038848
1467
wie Kunst, Erfindungen,
17:32
like inventionsErfindungen,
365
1040339
2468
17:34
scientificwissenschaftlich discoveriesEntdeckungen, journalistsJournalisten.
366
1042831
2961
wissenschaftliche Entdeckungen
und Journalisten.
17:37
There are all kindsArten of people
who don't get fairMesse compensationVergütung,
367
1045816
3013
Es gibt jede Menge Menschen,
die keine faire Bezahlung erhalten,
17:40
and with blockchainsblockchains,
368
1048853
1470
und mit Blockchains,
17:42
they're going to be ablefähig
to make it rainRegen on the blockchainBlockchain.
369
1050347
3762
werden sie es möglich machen,
dass es auf der Blockchain "regnet".
17:46
And that's a wonderfulwunderbar thing.
370
1054133
1658
Das ist großartig.
17:48
So, these are fivefünf opportunitiesChancen
371
1056775
4593
Das sind fünf aus Dutzenden Möglichkeiten,
17:53
out of a dozenDutzend
372
1061392
1274
17:54
to solvelösen one problemProblem, prosperityWohlstand,
373
1062690
2301
um ein Problem zu lösen: Wohlstand.
17:57
whichwelche is one of countlessunzählige problemsProbleme
374
1065015
3048
Der eins der unzähligen Probleme ist,
18:00
that blockchainsblockchains are applicableanwendbar to.
375
1068087
2031
für die Blockchains geeignet sind.
18:03
Now, technologyTechnologie doesn't createerstellen
prosperityWohlstand, of courseKurs -- people do.
376
1071036
3955
Technologie erschafft natürlich
keinen Wohlstand -- das tun Menschen.
18:07
But my caseFall to you is that, onceEinmal again,
377
1075507
3875
Was ich Ihnen noch einmal
vor Augen führen will:
18:11
the technologyTechnologie genieGeist
has escapedentkam from the bottleFlasche,
378
1079905
3437
Der technologische Dschinn
ist aus der Flasche entkommen
18:15
and it was summonedvorgeladen
by an unknownunbekannt personPerson or personsPersonen
379
1083366
3212
und wurde in dieser unsicheren Zeit
der Menschheitsgeschichte
18:18
at this uncertainunsicher time in humanMensch historyGeschichte,
380
1086602
2725
von einem oder mehreren
unbekannten Menschen gerufen.
18:22
and it's givinggeben us
anotherein anderer kickKick at the can,
381
1090216
3271
Er gewährt uns einen weiteren Wunsch,
eine weitere Gelegenheit,
18:25
anotherein anderer opportunityGelegenheit to rewriteumschreiben
the economicWirtschaftlich powerLeistung gridGitter
382
1093511
5117
zur Umgestaltung des Netzes
wirtschaftlicher Macht,
18:30
and the oldalt orderAuftrag of things,
383
1098652
1724
der alten Ordnung der Dinge
18:32
and solvelösen some of the world'sWelt mostdie meisten
difficultschwer problemsProbleme,
384
1100400
4396
und zur Lösung eines der
schwierigsten Probleme weltweit.
18:37
if we will it.
385
1105272
1389
Wenn wir es wollen.
18:39
Thank you.
386
1107915
1192
Danke.
18:41
(ApplauseApplaus)
387
1109131
5423
(Applaus)
Translated by Sandra Schellhase
Reviewed by Johannes Duschner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Don Tapscott - Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages

Why you should listen

A leading analyst of innovation and the impacts of technology, Don Tapscott has authored or co-authored 15 widely read books about various aspects of the reshaping of our society and economy. His work Wikinomics counts among the most influential business books of the last decade. His new book The Blockchain Revolution, co-authored with his son, Alex, discusses the blockchain, the distributed-database technology that's being deployed well beyond its original application as the public ledger behind Bitcoin. In the book, they analyze why blockchain technology will fundamentally change the internet -- how it works, how to use it and its promises and perils.

Tapscott is an adjunct professor of management at the Rotman School of Management at the University of Toronto, a Senior Advisor at the World Economic Forum and an Associate of the Berkman Klein Center for Internet and Society at Harvard University.

More profile about the speaker
Don Tapscott | Speaker | TED.com