ABOUT THE SPEAKER
Don Tapscott - Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages

Why you should listen

A leading analyst of innovation and the impacts of technology, Don Tapscott has authored or co-authored 15 widely read books about various aspects of the reshaping of our society and economy. His work Wikinomics counts among the most influential business books of the last decade. His new book The Blockchain Revolution, co-authored with his son, Alex, discusses the blockchain, the distributed-database technology that's being deployed well beyond its original application as the public ledger behind Bitcoin. In the book, they analyze why blockchain technology will fundamentally change the internet -- how it works, how to use it and its promises and perils.

Tapscott is an adjunct professor of management at the Rotman School of Management at the University of Toronto, a Senior Advisor at the World Economic Forum and an Associate of the Berkman Klein Center for Internet and Society at Harvard University.

More profile about the speaker
Don Tapscott | Speaker | TED.com
TEDSummit

Don Tapscott: How the blockchain is changing money and business

Don Tapscott: Comment la blockchain est en train de changer la gestion de l'argent et le monde des affaires

Filmed:
4,489,159 views

Qu'est ce que la blockchain ? Si vous ne savez pas, vous devriez ; si vous savez, il y a de fortes chances que vous ayez encore besoin de quelques éclaircissements sur la façon dont elle fonctionne réellement. Don Tapscott est là pour vous aider, démystifiant cette technologie qui transforme le monde, renforce la confiance et qui, dit-il, ne représente rien de moins que la deuxième génération d'Internet et qui a le potentiel de transformer la gestion de l'argent, les affaires, le gouvernement et la société.
- Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The technologyLa technologie likelyprobable to have
the greatestplus grand impactimpact
0
831
3446
La technologie qui aura
probablement le plus d'impact
00:16
on the nextprochain fewpeu decadesdécennies
1
4301
1746
sur les prochaines décennies
00:18
has arrivedarrivée.
2
6071
1252
est arrivée.
00:19
And it's not socialsocial mediamédias.
3
7744
2497
Et ce ne sont pas les médias sociaux.
00:22
It's not biggros dataLes données.
4
10265
1397
Ça n'est pas le big data.
Ça n'est pas la robotique.
00:23
It's not roboticsrobotique.
5
11686
1507
00:25
It's not even AIAI.
6
13217
1483
Ce n'est même pas
l'intelligence artificielle.
00:27
You'llVous aurez be surprisedsurpris to learnapprendre
7
15033
2366
Vous serez surpris d'apprendre
00:29
that it's the underlyingsous-jacent technologyLa technologie
of digitalnumérique currenciesmonnaies like BitcoinBitcoin.
8
17423
4712
que c'est la technologie sous-jacente
des monnaies numériques comme Bitcoin.
00:34
It's calledappelé the blockchainblockchain. BlockchainBlockchain.
9
22159
3401
On l'appelle la blockchain,
ou chaîne de blocs.
00:38
Now, it's not the mostles plus sonoroussonore
wordmot in the worldmonde,
10
26337
2836
OK, ce n'est pas
le plus joli mot du monde,
00:42
but I believe that this is now
11
30294
2416
mais je crois qu'il s'agit désormais
00:44
the nextprochain generationgénération of the internetl'Internet,
12
32734
2541
de la prochaine génération d'internet
00:47
and that it holdstient vastvaste promisepromettre
for everychaque businessEntreprise, everychaque societysociété
13
35299
4575
et qu'elle est très prometteuse
pour toute entreprise, toute société
et pour vous tous, individuellement.
00:51
and for all of you, individuallyindividuellement.
14
39898
1667
Depuis quelques décennies,
nous avons l'internet de l'information.
00:54
You know, for the pastpassé fewpeu decadesdécennies,
we'venous avons had the internetl'Internet of informationinformation.
15
42367
4675
Quand je vous envoie un e-mail,
un fichier PowerPoint ou autre chose,
00:59
And when I sendenvoyer you an emailemail
or a PowerPointPowerPoint filefichier or something,
16
47066
4221
01:03
I'm actuallyréellement not sendingenvoi you the originaloriginal,
17
51311
2074
je ne vous envoie en fait pas l'original,
01:05
I'm sendingenvoi you a copycopie.
18
53409
1363
je vous envoie une copie.
01:07
And that's great.
19
55222
1517
Et c'est super.
C'est l'information démocratisée.
01:08
This is democratizeddémocratisé informationinformation.
20
56763
2456
01:12
But when it comesvient to assetsles atouts --
21
60441
2758
Mais quand il s'agit d'actifs --
01:15
things like moneyargent,
22
63223
2345
de choses comme de l'argent,
01:17
financialfinancier assetsles atouts like stocksstocks and bondsobligations,
23
65592
2455
des actifs financiers
telles des actions et obligations,
01:20
loyaltyfidélité pointspoints, intellectualintellectuel propertypropriété,
24
68071
3435
des points de fidélité,
de la propriété intellectuelle,
01:23
musicla musique, artart, a votevote,
25
71530
2529
de la musique, de l'art, un vote,
01:26
carboncarbone creditcrédit and other assetsles atouts --
26
74982
2605
des crédits carbone et d'autres actifs --
01:29
sendingenvoi you a copycopie is a really badmal ideaidée.
27
77611
2612
vous envoyer une copie
est une très mauvaise idée.
01:32
If I sendenvoyer you 100 dollarsdollars,
28
80247
1795
Si je vous envoie 100 dollars,
01:34
it's really importantimportant
that I don't still have the moneyargent --
29
82066
3037
c'est vraiment important
que je n'ai plus cet argent --
01:37
(LaughterRires)
30
85127
1007
(Rires)
01:38
and that I can't sendenvoyer it to you.
31
86158
2358
et que je ne puisse pas
vous l'envoyer.
Cela a été appelé
le problème des « double-dépenses »
01:40
This has been calledappelé
the "double-spenddouble-passer" problemproblème
32
88540
2337
01:42
by cryptographerscryptographes for a long time.
33
90901
2094
par les cryptographes depuis longtemps.
01:45
So todayaujourd'hui, we relycompter entirelyentièrement
on biggros intermediariesintermédiaires --
34
93469
5269
Donc, aujourd'hui, nous comptons
entièrement sur de grands intermédiaires
comme les banques, le gouvernement,
01:50
middlemenintermédiaires like banksbanques, governmentgouvernement,
35
98762
2253
01:53
biggros socialsocial mediamédias companiesentreprises,
creditcrédit cardcarte companiesentreprises and so on --
36
101039
3564
les grandes entreprises de médias sociaux,
les sociétés de cartes de crédit etc.
01:56
to establishétablir trustconfiance in our economyéconomie.
37
104627
2642
pour établir la confiance
dans notre économie.
01:59
And these intermediariesintermédiaires performeffectuer
all the businessEntreprise and transactiontransaction logiclogique
38
107779
5094
Ces intermédiaires exercent toute
la logique d'affaires et de transaction
02:04
of everychaque kindgentil of commerceCommerce,
39
112897
1396
de tous les types de commerce,
02:06
from authenticationauthentification,
identificationidentification of people,
40
114317
2661
de l'authentification
et identification des personnes,
02:09
throughpar to clearingclairière, settlingdécantation
and recordrecord keepingen gardant.
41
117002
4065
à la compensation, le règlement
et la tenue des registres.
Et dans l'ensemble,
ils font du très bon travail.
02:13
And overallglobal, they do a prettyjoli good jobemploi.
42
121583
1921
02:15
But there are growingcroissance problemsproblèmes.
43
123528
1697
Mais il y a des problèmes grandissants.
Tout d'abord, ils sont centralisés.
02:17
To begincommencer, they're centralizedcentralisé.
44
125942
1532
Ils peuvent être piratés
et ils le sont de plus en plus --
02:19
That meansveux dire they can be hackedpiraté,
and increasinglyde plus en plus are --
45
127498
2968
02:22
JPJP MorganMorgan, the US FederalFédéral GovernmentGouvernement,
46
130490
2559
JP Morgan, le gouvernement
fédéral des États-Unis,
02:25
LinkedInLinkedIn, Home DepotDépôt and othersautres
47
133073
1791
LinkedIn, Home Depot et d'autres
02:26
founda trouvé that out the harddifficile way.
48
134888
1415
l'on appris à leurs dépens.
02:28
They excludeexclure les billionsdes milliards of people
from the globalglobal economyéconomie,
49
136874
3514
Ils excluent des milliards de personnes
de l'économie mondiale,
par exemple, les gens n'ayant pas
suffisamment d'argent
02:32
for exampleExemple, people
who don't have enoughassez moneyargent
50
140412
2253
pour avoir un compte bancaire.
02:34
to have a bankbanque accountCompte.
51
142689
1260
Ils ralentissent les choses.
02:36
They slowlent things down.
52
144624
2288
02:38
It can take a secondseconde for an emailemail
to go around the worldmonde,
53
146936
3570
Ça peut prendre une seconde à un e-mail
de faire le tour du monde,
mais ça peut prendre
des jours ou des semaines
02:42
but it can take daysjournées or weekssemaines
54
150530
2424
02:44
for moneyargent to movebouge toi throughpar
the bankingservices bancaires systemsystème acrossà travers a cityville.
55
152978
3132
pour que de l'argent soit déplacé
dans le système bancaire d'une ville.
02:48
And they take a biggros piecepièce of the actionaction --
56
156134
2199
Et ils prennent une grosse part --
02:50
10 to 20 percentpour cent just to sendenvoyer moneyargent
to anotherun autre countryPays.
57
158357
3030
10% à 20% juste pour envoyer
de l'argent vers un autre pays.
02:54
They captureCapturer our dataLes données,
58
162022
1641
Ils capturent nos données
02:55
and that meansveux dire we can't monetizemonétiser it
59
163687
1952
que nous ne pouvons donc pas monétiser
ou utiliser pour mieux gérer nos vies.
02:57
or use it to better managegérer our livesvies.
60
165663
2754
03:00
Our privacyvie privée is beingétant underminedsapé.
61
168441
2737
Notre vie privée est compromise.
03:03
And the biggestplus grand problemproblème is that overallglobal,
62
171202
2224
Le plus gros problème
est que dans l'ensemble,
ils se sont approprié les largesses
de l'ère numérique inégalement :
03:06
they'veils ont appropriatedcrédits ouverts the largesselargesses
of the digitalnumérique ageâge asymmetricallyasymétriquement:
63
174005
5881
03:11
we have wealthrichesse creationcréation,
but we have growingcroissance socialsocial inequalityinégalité.
64
179910
4234
il y a de la création de richesse,
mais de plus en plus d'inégalité sociale.
03:17
So what if there were not only
an internetl'Internet of informationinformation,
65
185105
4342
Et s'il n'y avait pas seulement
un internet de l'information,
mais aussi un internet de la valeur --
03:21
what if there were an internetl'Internet of valuevaleur --
66
189471
2467
03:24
some kindgentil of vastvaste, globalglobal,
distributeddistribué ledgergrand livre
67
192517
4128
une sorte de registre
vaste, global, distribué
03:28
runningfonctionnement on millionsdes millions of computersdes ordinateurs
68
196669
2138
fonctionnant sur
des millions d'ordinateurs
03:30
and availabledisponible to everybodyTout le monde.
69
198831
2084
et disponible pour tout le monde ;
03:32
And where everychaque kindgentil of assetatout,
from moneyargent to musicla musique,
70
200939
3851
où chaque type d'actifs,
de l'argent à la musique,
03:36
could be storedstockés, moveddéplacé, transactedtransactionnelles,
exchangedéchangées and managedgéré,
71
204814
5704
pourrait être entreposé, déplacé,
traité, échangé et géré,
03:42
all withoutsans pour autant powerfulpuissant intermediariesintermédiaires?
72
210542
2536
tout cela sans intermédiaires puissants ?
03:45
What if there were
a nativeoriginaire de mediummoyen for valuevaleur?
73
213507
3677
Et s'il y avait un support natif
pour la valeur ?
03:50
Well, in 2008, the financialfinancier
industryindustrie crashedécrasé
74
218256
4658
Eh bien, en 2008,
l'industrie financière s'est écrasée
03:54
and, perhapspeut être propitiouslyretranchées,
75
222938
2584
et, peut-être de manière propice,
03:57
an anonymousanonyme personla personne or personspersonnes
namednommé SatoshiSatoshi NakamotoNakamoto
76
225546
4934
une - ou plusieurs - personne inconnue
nommée Satoshi Nakamoto
04:03
createdcréé a paperpapier where he developeddéveloppé
a protocolprotocole for a digitalnumérique cashen espèces
77
231325
6986
a créé un document où il a développé
un protocole pour une monnaie numérique
04:10
that used an underlyingsous-jacent
cryptocurrencycryptocurrency calledappelé BitcoinBitcoin.
78
238335
3293
qui utilise une crypto-monnaie
sous-jacente appelée Bitcoin.
04:14
And this cryptocurrencycryptocurrency enabledactivée people
to establishétablir trustconfiance and do transactionstransactions
79
242421
5818
Cette crypto-monnaie a permis aux gens
d'établir la confiance
et faire des transactions sans tiers.
04:20
withoutsans pour autant a thirdtroisième partyfête.
80
248263
1691
04:21
And this seeminglyapparemment simplesimple actacte
setensemble off a sparkétincelle
81
249978
3736
Cet acte apparemment simple
a fait une étincelle
04:25
that ignitedenflammé the worldmonde,
82
253738
2147
qui a enflammé le monde,
04:27
that has everyonetoutes les personnes excitedexcité
or terrifiedterrifié or otherwiseautrement interestedintéressé
83
255909
5143
qui a passionné, terrifié
ou intéressé tout le monde
04:33
in manybeaucoup placesdes endroits.
84
261076
1245
dans de nombreux endroits.
Ne vous méprenez pas
à propos de Bitcoin --
04:34
Now, don't be confusedconfus about BitcoinBitcoin --
85
262640
2070
04:36
BitcoinBitcoin is an assetatout; it goesva up and down,
86
264734
3175
Bitcoin est un actif ;
il monte et descend,
04:39
and that should be of interestintérêt
to you if you're a speculatorspéculateur.
87
267933
3012
et cela devrait vous intéresser
si vous êtes un spéculateur.
04:43
More broadlylargement, it's a cryptocurrencycryptocurrency.
88
271525
2405
Plus généralement,
c'est une crypto-monnaie.
04:45
It's not a fiatdécret currencydevise
controlledcontrôlé by a nation-stateÉtat-nation.
89
273954
3349
Ça n'est pas une monnaie fiduciaire
contrôlée par un État.
C'est d'un intérêt plus grand.
04:49
And that's of greaterplus grand interestintérêt.
90
277327
1647
04:51
But the realréal ponyponey here
is the underlyingsous-jacent technologyLa technologie.
91
279412
3214
Mais le plus important
est la technologie sous-jacente.
04:54
It's calledappelé blockchainblockchain.
92
282650
1831
Elle est appelée « chaîne de blocs »,
ou « blockchain ».
04:57
So for the first time now
in humanHumain historyhistoire,
93
285649
3443
Ainsi, pour la première fois
dans l'histoire humaine,
05:01
people everywherepartout can trustconfiance eachchaque other
94
289116
2478
les gens du monde entier
peuvent se faire confiance
05:03
and transactTransact peerpair to peerpair.
95
291618
2601
et faire des transactions pair-à-pair.
05:07
And trustconfiance is establishedétabli,
not by some biggros institutioninstitution,
96
295001
4240
La confiance est établie,
non par une grande institution,
mais par la collaboration,
par la cryptographie
05:11
but by collaborationcollaboration, by cryptographycryptographie
97
299265
3056
et par un code intelligent.
05:14
and by some cleverintelligent codecode.
98
302345
2133
Et parce que la confiance
est incluse dans la technologie,
05:16
And because trustconfiance is nativeoriginaire de
to the technologyLa technologie,
99
304502
2998
05:20
I call this, "The TrustFiducie ProtocolProtocole."
100
308080
2507
j'appelle cela
« le protocole de la confiance ».
05:22
Now, you're probablyProbablement wonderingme demandant:
How does this thing work?
101
310896
2754
Vous vous demandez probablement
comment ce truc fonctionne.
Très bien.
05:25
FairJuste enoughassez.
102
313674
1220
05:28
AssetsÉléments d’actif -- digitalnumérique assetsles atouts like moneyargent
to musicla musique and everything in betweenentre --
103
316290
5155
Les actifs, les actifs numériques tels que
l'argent, la musique et tout le reste
ne sont pas stockés
dans un endroit central
05:33
are not storedstockés in a centralcentral placeendroit,
104
321469
1666
05:35
but they're distributeddistribué
acrossà travers a globalglobal ledgergrand livre,
105
323159
2696
mais distribués
dans un registre global,
05:37
usingen utilisant the highestle plus élevé levelniveau of cryptographycryptographie.
106
325879
2518
utilisant le plus haut niveau
de cryptographie.
Et quand une opération est effectuée,
05:40
And when a transactiontransaction is conductedconduit,
107
328945
2643
05:43
it's postedposté globallyglobalement,
108
331612
2078
elle est publiée mondialement,
à travers des millions
et des millions d'ordinateurs.
05:45
acrossà travers millionsdes millions and millionsdes millions of computersdes ordinateurs.
109
333714
3069
05:49
And out there, around the worldmonde,
110
337508
1844
Et là-bas, dans le monde entier,
05:51
is a groupgroupe of people calledappelé "minersmineurs."
111
339376
2294
il y a un groupe de gens
appelés « mineurs ».
05:53
These are not youngJeune people,
they're BitcoinBitcoin minersmineurs.
112
341694
3492
Ce ne sont pas des jeunes,
ce sont des mineurs de Bitcoin.
05:57
They have massivemassif computingl'informatique powerPuissance
at theirleur fingertipsbout des doigts --
113
345210
3007
Ils ont un pouvoir de calcul énorme
à portée de main --
06:00
10 to 100 timesfois biggerplus gros
than all of GoogleGoogle worldwideà l'échelle mondiale.
114
348241
4810
10 à 100 fois plus grand
que tout Google dans le monde entier.
06:05
These minersmineurs do a lot of work.
115
353598
1936
Ces mineurs font beaucoup de travail.
06:08
And everychaque 10 minutesminutes,
116
356122
1373
Toutes les 10 minutes,
06:09
kindgentil of like the heartbeatbattement de coeur of a networkréseau,
117
357519
2287
un peu comme le rythme
cardiaque d'un réseau,
06:11
a blockbloc getsobtient createdcréé
118
359830
2205
un bloc est créé
qui possède toutes les transactions
des 10 minutes précédentes.
06:14
that has all the transactionstransactions
from the previousprécédent 10 minutesminutes.
119
362059
3226
Ensuite, les mineurs essaient
de résoudre certains problèmes difficiles.
06:17
Then the minersmineurs get to work,
tryingen essayant to solverésoudre some toughdure problemsproblèmes.
120
365714
5135
06:22
And they competerivaliser:
121
370873
1322
Ils sont en concurrence :
06:24
the first minermineur to find out the truthvérité
and to validatevalider the blockbloc,
122
372219
4311
le premier mineur à découvrir la vérité
et à valider le bloc,
est récompensé en monnaie numérique,
06:28
is rewardedrécompensé in digitalnumérique currencydevise,
123
376554
2361
dans le cas de la blockchain Bitcoin,
avec du Bitcoin.
06:30
in the caseCas of the BitcoinBitcoin
blockchainblockchain, with BitcoinBitcoin.
124
378939
2763
06:34
And then -- this is the keyclé partpartie --
125
382171
2160
Et puis -- c'est le plus important --
06:36
that blockbloc is linkedlié to the previousprécédent blockbloc
126
384355
2457
ce bloc est relié au bloc précédent
06:38
and the previousprécédent blockbloc
127
386836
1309
et le bloc d'avant
pour créer une chaîne de blocs.
06:40
to createcréer a chainchaîne of blocksblocs.
128
388169
3248
06:43
And everychaque one is time-stampedhorodaté,
129
391441
1439
Et chaque bloc est horodaté,
06:44
kindgentil of like with a digitalnumérique waxedciré sealjoint.
130
392904
2198
un peu comme avec
un sceau de cire numérique.
06:47
So if I wanted to go and hackpirater a blockbloc
131
395434
2347
Donc, si je voulais pirater un bloc
06:49
and, say, payPayer you and you
with the sameMême moneyargent,
132
397805
3835
et, disons, vous payer vous
et vous avec le même argent,
06:54
I'd have to hackpirater that blockbloc,
133
402394
1523
je devrais pirater ce bloc,
06:55
plusplus all the precedingqui précède blocksblocs,
134
403941
1430
plus tous les blocs précédents,
06:57
the entiretout historyhistoire of commerceCommerce
on that blockchainblockchain,
135
405395
3394
toute l'histoire du commerce
sur cette blockchain,
07:00
not just on one computerordinateur
but acrossà travers millionsdes millions of computersdes ordinateurs,
136
408813
3491
pas seulement sur un ordinateur
mais sur des millions d'ordinateurs,
07:04
simultaneouslysimultanément,
137
412328
1779
en même temps,
07:06
all usingen utilisant the highestle plus élevé
levelsles niveaux of encryptioncryptage,
138
414131
3335
tout en utilisant
les niveaux de cryptage les plus élevés,
07:09
in the lightlumière of the mostles plus powerfulpuissant
computingl'informatique resourceRessource in the worldmonde
139
417490
3090
à la lumière de la plus puissante
ressource informatique du monde
qui me surveille.
07:12
that's watchingen train de regarder me.
140
420604
1248
07:13
ToughTough to do.
141
421876
1165
Difficile à faire.
07:15
This is infinitelyinfiniment more securegarantir
142
423510
2202
Ce système est infiniment plus sûr
que les systèmes d'ordinateurs
utilisés aujourd'hui.
07:17
than the computerordinateur systemssystèmes
that we have todayaujourd'hui.
143
425736
2359
La blockchain.
Voilà comment cela fonctionne.
07:20
BlockchainBlockchain. That's how it workstravaux.
144
428119
2584
07:23
So the BitcoinBitcoin blockchainblockchain is just one.
145
431402
2181
La blockchain Bitcoin
est juste un exemple.
07:25
There are manybeaucoup.
146
433607
1151
Il y a plein d'autres.
La blockchain Ethereum a été développée
par un Canadien nommé Vitalik Buterin.
07:26
The EthereumEthereum blockchainblockchain was developeddéveloppé
by a CanadianCanadien namednommé VitalikVitalik ButerinButerin.
147
434782
4894
Il a [22] ans
07:31
He's [22] yearsannées oldvieux,
148
439700
2230
07:33
and this blockchainblockchain
has some extraordinaryextraordinaire capabilitiescapacités.
149
441954
4218
et cette blockchain
a des capacités extraordinaires.
07:38
One of them is that you can
buildconstruire smartintelligent contractscontrats.
150
446196
3083
L'une d'elles est la création
de contrats intelligents.
L'expression parle d'elle-même.
07:41
It's kindgentil of what it soundsdes sons like.
151
449303
1968
07:43
It's a contractContrat that self-executess’exécute,
152
451295
2563
C'est un contrat qui s'auto-exécute
07:45
and the contractContrat handlespoignées the enforcementmise en vigueur,
the managementla gestion, performanceperformance
153
453882
4867
et le contrat gère l'application,
la gestion, la performance
07:50
and paymentpaiement -- the contractContrat kindgentil of has
a bankbanque accountCompte, too, in a sensesens --
154
458773
4261
et le paiement -- le contrat a un genre
de compte bancaire, aussi, dans un sens --
07:55
of agreementsles accords betweenentre people.
155
463058
2636
des accords entre des personnes.
07:57
And todayaujourd'hui, on the EthereumEthereum blockchainblockchain,
156
465718
2714
Et aujourd'hui,
sur la blockchain Ethereum,
08:00
there are projectsprojets underwayen cours
to do everything
157
468456
2287
il y a des projets en cours
pour tout faire :
08:02
from createcréer a newNouveau replacementremplacement
for the stockStock marketmarché
158
470767
3162
de créer un nouveau remplacement
pour le marché boursier
à créer un nouveau modèle de démocratie,
08:05
to createcréer a newNouveau modelmaquette of democracyla démocratie,
159
473953
1823
où les politiciens sont tenus
responsables devant les citoyens.
08:07
where politiciansLes politiciens
are accountableresponsable to citizenscitoyens.
160
475800
3103
08:10
(ApplauseApplaudissements)
161
478927
3460
(Applaudissements)
08:14
So to understandcomprendre what a radicalradical changechangement
this is going to bringapporter,
162
482411
4079
Donc, pour comprendre
quel changement radical cela va apporter,
considérons une industrie :
les services financiers.
08:18
let's look at one industryindustrie,
financialfinancier servicesprestations de service.
163
486514
2293
Vous reconnaissez cela ?
08:21
RecognizeReconnaître this?
164
489249
1353
08:23
RubeRube GoldbergGoldberg machinemachine.
165
491061
1915
Une machine de Rube Goldberg.
08:25
It's a ridiculouslyridiculement complicatedcompliqué machinemachine
that does something really simplesimple,
166
493000
3681
C'est une machine ridiculement compliquée
qui fait des choses très simples,
08:28
like crackfissure an eggOeuf or shutfermer a doorporte.
167
496705
2378
comme casser un oeuf ou fermer une porte.
08:31
Well, it kindgentil of remindsrappelle me
of the financialfinancier servicesprestations de service industryindustrie,
168
499593
3832
Eh bien, ça me rappelle un peu
l'industrie des services financiers,
franchement.
08:35
honestlyfranchement.
169
503449
1166
08:36
I mean, you taprobinet your cardcarte
in the cornercoin storele magasin,
170
504639
2905
Je veux dire, vous utilisez votre carte
au magasin du coin
08:39
and a bitstreamBitstream goesva throughpar
a dozendouzaine companiesentreprises,
171
507568
3251
et un débit de données passe
par une dizaine d'entreprises,
08:42
eachchaque with theirleur ownposséder computerordinateur systemsystème,
172
510843
2363
chacune ayant
son propre système informatique,
08:45
some of them beingétant 1970s mainframesmainframes
173
513230
2305
pour certains datant des années 70,
plus âgés que de nombreuses personnes
dans cette salle,
08:47
olderplus âgée than manybeaucoup
of the people in this roomchambre,
174
515559
2792
08:50
and threeTrois daysjournées laterplus tard, a settlementrèglement occursse produit.
175
518375
2779
et trois jours plus tard,
un règlement se produit.
08:53
Well, with a blockchainblockchain
financialfinancier industryindustrie,
176
521740
3524
Eh bien, avec un secteur financier
basé sur la blockchain,
08:57
there would be no settlementrèglement,
177
525288
1403
il n'y aurait pas de règlement
08:58
because the paymentpaiement and the settlementrèglement
is the sameMême activityactivité,
178
526715
2858
parce que le paiement et le règlement
sont la même activité,
09:01
it's just a changechangement in the ledgergrand livre.
179
529597
1744
c'est juste un changement
dans le registre.
09:04
So WallMur StreetRue and all around the worldmonde,
180
532040
2260
Alors à Wall Street
et dans le monde entier,
09:06
the financialfinancier industryindustrie
is in a biggros upheavalbouleversement about this,
181
534324
3263
l'industrie financière
est très tourmentée à ce sujet,
09:09
wonderingme demandant, can we be replacedremplacé,
182
537611
2151
se demandant s'ils peuvent être remplacés
09:11
or how do we embraceembrasse
this technologyLa technologie for successSuccès?
183
539786
2963
ou comment utiliser
cette technologie à leur avantage.
09:15
Now, why should you carese soucier?
184
543349
1622
Alors, pourquoi vous y intéresser ?
09:18
Well, let me describedécrire some applicationsapplications.
185
546320
2468
Eh bien, laissez-moi
décrire certaines applications.
09:21
ProsperityProspérité.
186
549748
1668
La prospérité.
09:23
The first eraère of the internetl'Internet,
187
551440
2008
La première ère d'internet,
l'internet de l'information,
09:25
the internetl'Internet of informationinformation,
188
553472
1341
09:26
broughtapporté us wealthrichesse
but not sharedpartagé prosperityprospérité,
189
554837
3463
nous a apporté la richesse
mais pas la prospérité partagée,
09:30
because socialsocial inequalityinégalité is growingcroissance.
190
558324
2454
car l'inégalité sociale
est en pleine croissance.
Et cela est au cœur
de toute la colère, de l'extrémisme,
09:32
And this is at the heartcœur
of all of the angercolère and extremismextrémisme
191
560802
3983
09:36
and protectionismprotectionnisme and xenophobiaxénophobie and worsepire
192
564809
3600
du protectionnisme,
de la xénophobie et pire encore
que nous voyons augmenter
dans le monde d'aujourd'hui,
09:40
that we're seeingvoyant growingcroissance
in the worldmonde todayaujourd'hui,
193
568433
2582
le Brexit en étant
l'exemple le plus récent.
09:43
BrexitBrexit beingétant the mostles plus recentrécent caseCas.
194
571039
2849
09:46
So could we developdévelopper some newNouveau approachesapproches
to this problemproblème of inequalityinégalité?
195
574868
5743
Alors pourrions-nous aborder différemment
ce problème de l'inégalité ?
09:52
Because the only approachapproche todayaujourd'hui
is to redistributeredistribuer wealthrichesse,
196
580635
3749
Parce que la seule approche aujourd'hui
est de redistribuer la richesse,
09:56
taxtaxe people and spreadpropager it around more.
197
584408
2180
taxer les gens
et répartir plus la richesse.
Pourrait-on pré-distribuer la richesse ?
09:58
Could we pre-distributeavant de distribuer wealthrichesse?
198
586612
2436
10:01
Could we changechangement the way that wealthrichesse
getsobtient createdcréé in the first placeendroit
199
589686
3196
Pourrait-on changer la façon
dont la richesse est initialement créée
10:04
by democratizingdémocratisation de la wealthrichesse creationcréation,
200
592906
2170
en démocratisant la création de richesse,
10:07
engagingengageant more people in the economyéconomie,
201
595100
2393
en engageant plus de gens dans l'économie,
10:09
and then ensuringveiller à ce that they got
fairjuste compensationcompensation?
202
597517
3096
puis en veillant à ce qu'ils aient
une compensation équitable ?
10:13
Let me describedécrire fivecinq waysfaçons
that this can be doneterminé.
203
601158
2844
Permettez-moi de décrire
cinq façons de faire cela.
10:16
NumberNombre one:
204
604597
1426
Numéro 1 :
10:18
Did you know that 70 percentpour cent
of the people in the worldmonde who have landterre
205
606047
5229
saviez-vous que 70%
des gens dans le monde qui ont des terres
10:23
have a tenuousténu titleTitre to it?
206
611300
2119
ont des titres fonciers précaires ?
Vous avez une petite ferme au Honduras,
un dictateur arrive au pouvoir,
10:25
So, you've got a little farmferme in HondurasHonduras,
some dictatordictateur comesvient to powerPuissance,
207
613863
3392
10:29
he saysdit, "I know you've got a piecepièce
of paperpapier that saysdit you ownposséder your farmferme,
208
617279
3592
il dit : « Je sais que vous avez un papier
disant que vous possédez votre ferme
10:32
but the governmentgouvernement computerordinateur
saysdit my friendami ownspossède your farmferme."
209
620895
3655
mais l'ordinateur du gouvernement dit que
mon ami est propriétaire de votre ferme. »
10:36
This happenedarrivé on a massMasse scaleéchelle in HondurasHonduras,
210
624967
2178
Cela est arrivé à grande échelle
au Honduras,
et ce problème existe partout.
10:39
and this problemproblème existsexiste everywherepartout.
211
627169
2347
Hernando de Soto, le grand
économiste latino-américain,
10:42
HernandoHernando dede SotoSoto, the great
LatinLatine AmericanAméricain economistéconomiste,
212
630214
2775
10:45
saysdit this is the numbernombre one
issueproblème in the worldmonde
213
633013
2144
dit que c'est le problème n°1
dans le monde
en termes de mobilité économique,
10:47
in termstermes of economicéconomique mobilitymobilité,
214
635181
1594
plus important que d'avoir
un compte bancaire,
10:48
more importantimportant than havingayant a bankbanque accountCompte,
215
636799
2141
10:50
because if you don't have
a validvalide titleTitre to your landterre,
216
638964
2633
car sans titre valide pour votre terre,
vous ne pouvez pas l'utiliser
comme garantie pour un prêt
10:53
you can't borrowemprunter againstcontre it,
217
641621
1556
10:55
and you can't planplan for the futureavenir.
218
643201
2022
et vous ne pouvez pas planifier l'avenir.
10:57
So todayaujourd'hui, companiesentreprises
are workingtravail with governmentsGouvernements
219
645969
3340
Donc, aujourd'hui, les entreprises
travaillent avec les gouvernements
pour mettre les titres fonciers
sur une blockchain.
11:01
to put landterre titlestitres on a blockchainblockchain.
220
649333
2443
Et une fois que c'est là, c'est immuable.
11:03
And onceune fois que it's there, this is immutableimmuables.
221
651800
2300
11:06
You can't hackpirater it.
222
654718
1246
Vous ne pouvez pas le pirater.
11:08
This createscrée the conditionsconditions for prosperityprospérité
223
656313
3155
Cela crée les conditions de la prospérité
11:11
for potentiallypotentiellement billionsdes milliards of people.
224
659492
2168
pour potentiellement
des milliards de personnes.
11:14
SecondlyDeuxièmement:
225
662505
1163
Deuxièmement :
11:16
a lot of writersécrivains talk about UberUber
226
664295
2234
beaucoup d'écrivains parlent d'Uber,
11:18
and AirbnbAirbnb and TaskRabbitTaskRabbit
and LyftLYFT and so on
227
666553
3335
d'Airbnb, de TaskRabbit, de Lyft, etc.
11:21
as partpartie of the sharingpartage economyéconomie.
228
669912
2296
comme faisant partie
de l'économie de partage.
11:24
This is a very powerfulpuissant ideaidée,
229
672232
1664
C'est une idée très forte,
11:25
that peerspairs can come togetherensemble
and createcréer and sharepartager wealthrichesse.
230
673920
3179
que des pairs peuvent se réunir
pour créer et partager de la richesse.
Mon opinion est que
11:29
My viewvue is that ...
231
677710
1413
11:31
these companiesentreprises are not really sharingpartage.
232
679729
3995
ces entreprises ne partagent pas vraiment.
11:35
In factfait, they're successfulréussi
preciselyprécisément because they don't sharepartager.
233
683748
4107
En fait, elles réussissent précisément
parce qu'elles ne partagent pas.
11:39
They aggregateagrégat servicesprestations de service togetherensemble,
and they sellvendre them.
234
687879
3172
Elles regroupent des services
et elles les vendent.
11:43
What if, ratherplutôt than AirbnbAirbnb
beingétant a $25 billionmilliard corporationsociété,
235
691710
4932
Et si, plutôt que Airbnb soit
une société de 25 milliards de dollars,
11:48
there was a distributeddistribué applicationapplication
on a blockchainblockchain, we'llbien call it B-AirbnbB-Airbnb,
236
696666
5506
il existait une application distribuée
sur une blockchain,
nous l'appellerons B-Airbnb,
11:54
and it was essentiallyessentiellement owneddétenue
by all of the people
237
702196
4034
qui appartiendrait essentiellement
à toutes les personnes
11:58
who have a roomchambre to rentlocation.
238
706254
1732
qui ont une chambre à louer.
12:00
And when someoneQuelqu'un wants to rentlocation a roomchambre,
239
708574
2571
Et quand quelqu'un veut louer une chambre,
12:03
they go ontosur the blockchainblockchain
databasebase de données and all the criteriaCritères,
240
711169
4142
il va sur la base de données
de la blockchain et tous les critères
12:07
they siftTamiser throughpar, it helpsaide
them find the right roomchambre,
241
715335
2507
l'aident à trouver la bonne chambre
12:09
and then the blockchainblockchain helpsaide
with the contractingcontracter,
242
717866
2769
puis la blockchain aide avec le contrat :
12:12
it identifiesidentifie the partyfête,
243
720659
1872
elle identifie les parties,
12:14
it handlespoignées the paymentspaiements
244
722555
1358
elle gère les paiements
12:15
just throughpar digitalnumérique paymentspaiements --
they're builtconstruit into the systemsystème.
245
723937
3246
juste via les paiements numériques,
qui sont intégrés au système.
12:19
And it even handlespoignées reputationréputation,
246
727207
1531
Et elle gère même la réputation,
car si une chambre est évaluée
comme une chambre cinq étoiles,
12:20
because if she ratesles taux a roomchambre
as a five-starcinq étoiles roomchambre,
247
728762
4192
12:24
that roomchambre is there,
248
732978
1216
cette chambre est là,
12:26
and it's ratedévalué, and it's immutableimmuables.
249
734218
2227
et elle est évaluée, c'est immuable.
12:29
So, the biggros sharing-economypartage-économie
disruptorsperturbateurs endocriniens in SiliconSilicium ValleyVallée de
250
737043
4744
Les grands perturbateurs de l'économie
de partage de la Silicon Valley
pourraient être perturbés,
12:34
could be disruptedperturbée,
251
742542
1157
12:36
and this would be good for prosperityprospérité.
252
744096
2241
et ce serait bon pour la prospérité.
12:38
NumberNombre threeTrois:
253
746361
1157
Numéro 3 :
le plus grand flux de fonds
des pays développés
12:40
the biggestplus grand flowcouler of fundsfonds
from the developeddéveloppé worldmonde
254
748403
2571
12:42
to the developingdéveloppement worldmonde
255
750998
1286
vers les pays en développement
12:44
is not corporateentreprise investmentinvestissement,
256
752308
2262
n'est pas l'investissement
des entreprises
ni même l'aide étrangère.
12:46
and it's not even foreignétranger aidaide.
257
754594
2281
12:49
It's remittancesenvois de fonds.
258
757605
2000
Ce sont les envois de fonds.
12:52
This is the globalglobal diasporadiaspora;
259
760329
1935
C'est la diaspora mondiale ;
12:54
people have left theirleur ancestralancestral landsles terres,
260
762288
2357
les gens ont quitté
leurs terres ancestrales
et ils envoient de l'argent
à leurs familles chez eux.
12:56
and they're sendingenvoi moneyargent back
to theirleur familiesdes familles at home.
261
764669
3889
13:00
This is 600 billionmilliard dollarsdollars a yearan,
and it's growingcroissance,
262
768582
3123
Ce sont 600 milliards de dollars par an,
et c'est en croissance,
13:03
and these people are gettingobtenir rippeddéchiré off.
263
771729
2040
et ces gens se font arnaquer.
13:06
AnnaLeeAnnaLee DomingoDomingo is a housekeeperfemme de ménage.
264
774555
2614
Analie Domingo est une employée de maison.
Elle vit à Toronto,
13:09
She livesvies in TorontoToronto,
265
777864
1905
13:11
and everychaque monthmois she goesva
to the WesternWestern UnionUnion officeBureau
266
779793
4764
et, chaque mois, elle va
au bureau de la Western Union
13:16
with some cashen espèces
267
784581
1539
avec un peu d'argent
qu'elle envoie à sa mère à Manille.
13:18
to sendenvoyer her remittancesenvois de fonds
to her mommaman in ManilaManille.
268
786144
2960
13:21
It costsfrais her around 10 percentpour cent;
269
789835
1893
Cela lui coûte environ 10% ;
13:23
the moneyargent takes fourquatre to sevenSept
daysjournées to get there;
270
791752
2240
l'argent met de 4 à 7 jours
pour arriver ;
13:26
her mommaman never knowssait
when it's going to arrivearrivée.
271
794016
2164
sa mère ne sait jamais
quand il va arriver.
Ça lui prend 5 heures par semaine
pour récupérer l'argent.
13:28
It takes fivecinq hoursheures
out of her weekla semaine to do this.
272
796204
2534
Il y a six mois,
13:31
SixSix monthsmois agodepuis,
273
799571
1152
13:32
AnnaLeeAnnaLee DomingoDomingo used
a blockchainblockchain applicationapplication calledappelé AbraAbra.
274
800747
4580
Analie Domingo a utilisé
une application blockchain appelée Abra.
13:37
And from her mobilemobile devicedispositif,
she sentenvoyé 300 bucksdollars.
275
805771
2613
De son téléphone mobile,
elle a envoyé 300 dollars.
13:40
It wentest allé directlydirectement
to her mom'sMaman mobilemobile devicedispositif
276
808408
2480
C'est arrivé directement
sur le mobile de sa mère
13:42
withoutsans pour autant going throughpar an intermediaryintermédiaire.
277
810912
1884
sans passer par un intermédiaire.
13:45
And then her mommaman
lookedregardé at her mobilemobile devicedispositif --
278
813346
2392
Puis sa mère
regarda son téléphone mobile --
c'est un peu comme une interface Uber,
des « caissiers » Abra s'y baladent.
13:47
it's kindgentil of like an UberUber interfaceinterface,
there's AbraAbra "tellersguichetiers" movingen mouvement around.
279
815762
3789
13:51
She clicksclics on a tellercaissier
that's a five-starcinq étoiles tellercaissier,
280
819575
2738
Elle clique sur un caissier
avec cinq étoiles,
13:54
who'squi est sevenSept minutesminutes away.
281
822337
1385
qui est à 7 minutes de chez elle.
13:56
The guy showsmontre up at the doorporte,
givesdonne her FilipinoFilipino pesospesos,
282
824266
3080
Le mec arrive à sa porte,
lui donne des pesos philippins,
13:59
she putsmet them in her walletporte-monnaie.
283
827370
1566
elle les met dans son portefeuille.
14:01
The wholeentier thing tooka pris minutesminutes,
284
829365
1756
Le tout a pris quelques minutes
14:03
and it costCoût her two percentpour cent.
285
831145
1863
et il lui a coûté 2%.
14:06
This is a biggros opportunityopportunité for prosperityprospérité.
286
834269
2851
C'est une grande opportunité
pour la prospérité.
14:09
NumberNombre fourquatre: the mostles plus powerfulpuissant assetatout
of the digitalnumérique ageâge is dataLes données.
287
837637
4219
Numéro 4 : les actifs les plus puissants
de l'ère numérique sont les données.
Les données sont vraiment
une nouvelle classe d'actifs,
14:14
And dataLes données is really a newNouveau assetatout classclasse,
288
842279
3663
14:17
maybe biggerplus gros than previousprécédent assetatout classesclasses,
289
845966
2279
peut-être plus grande
que les classes antérieures,
14:20
like landterre underen dessous de the agrarianagraire economyéconomie,
290
848269
2961
comme la terre sous l'économie agraire
14:23
or an industrialindustriel plantplante,
291
851254
1653
ou une installation industrielle
14:24
or even moneyargent.
292
852931
1157
ou même l'argent.
14:26
And all of you -- we -- createcréer this dataLes données.
293
854540
3010
Et vous tous, nous tous
créons ces données.
14:29
We createcréer this assetatout,
294
857574
1782
Nous créons cet actif
et nous laissons
des traces numériques derrière nous
14:31
and we leavelaisser this trailPiste
of digitalnumérique crumbsmiettes behindderrière us
295
859380
2715
tout au long de nos vies.
14:34
as we go throughouttout au long de life.
296
862119
1830
Ces traces sont collectées
pour constituer un reflet de vous,
14:35
And these crumbsmiettes are collectedrecueilli
into a mirrormiroir imageimage of you,
297
863973
2820
14:38
the virtualvirtuel you.
298
866817
1224
le vous virtuel.
14:40
And the virtualvirtuel you maymai know
more about you than you do,
299
868481
2671
Le vous virtuel en sait peut-être
plus sur vous que vous,
14:43
because you can't rememberrappelles toi
what you boughtacheté a yearan agodepuis,
300
871176
2631
car vous ne vous souvenez plus
de ce que vous avez acheté,
ni où vous étiez il y a un an.
14:45
or said a yearan agodepuis,
or your exactexact locationemplacement a yearan agodepuis.
301
873831
2639
Le vous virtuel ne vous appartient pas,
14:48
And the virtualvirtuel you is not owneddétenue by you --
302
876494
2777
14:51
that's the biggros problemproblème.
303
879295
1467
c'est le gros problème.
14:53
So todayaujourd'hui, there are companiesentreprises workingtravail
304
881419
2578
Donc, aujourd'hui,
il y a des entreprises travaillant
à la création d'une identité
dans une boîte noire,
14:56
to createcréer an identityidentité in a blacknoir boxboîte,
305
884021
3637
14:59
the virtualvirtuel you owneddétenue by you.
306
887682
1611
le vous virtuel possédé par vous.
15:01
And this blacknoir boxboîte movesse déplace around with you
307
889853
3305
Et cette boîte noire
se déplace partout avec vous
au gré de vos voyages
à travers le monde,
15:05
as you travelVoyage throughouttout au long de the worldmonde,
308
893182
1990
15:07
and it's very, very stingyavare.
309
895196
2070
et il est très, très avare.
Il ne donne que la parcelle d'information
15:09
It only givesdonne away
the shredShred of informationinformation
310
897290
3055
15:12
that's requiredChamps obligatoires to do something.
311
900369
1547
requise pour faire quelque chose.
15:13
A lot of transactionstransactions,
312
901940
1289
Souvent,
15:15
the sellervendeur doesn't even need
to know who you are.
313
903253
2473
le vendeur n'a même pas besoin
de savoir qui vous êtes.
15:17
They just need to know that they got paidpayé.
314
905750
2468
Il a juste besoin de savoir
qu'il a été payé.
15:20
And then this avataravatar
is sweepingbalayage up all of this dataLes données
315
908741
3949
Et puis cet avatar
collecte toutes ces données
15:24
and enablingpermettant you to monetizemonétiser it.
316
912714
2744
et vous permet de les monétiser.
C'est quelque chose de merveilleux,
15:28
And this is a wonderfulformidable thing,
317
916061
1788
15:29
because it can alsoaussi help us
protectprotéger our privacyvie privée,
318
917873
3191
car cela peut aussi nous aider
à protéger notre vie privée
15:33
and privacyvie privée is the foundationfondation
of a freegratuit societysociété.
319
921088
3812
et la vie privée est le fondement
d'une société libre.
Regagnons le contrôle
de cet actif que nous créons,
15:36
Let's get this assetatout that we createcréer
320
924924
1966
15:38
back underen dessous de our controlcontrôle,
321
926914
1777
où nous pouvons posséder
notre propre identité
15:40
where we can ownposséder our ownposséder identityidentité
322
928715
2008
15:42
and managegérer it responsiblyresponsable.
323
930747
1771
et la gérer de façon responsable.
Finalement --
15:45
FinallyEnfin --
324
933817
1157
15:46
(ApplauseApplaudissements)
325
934998
4798
(Applaudissements)
15:52
FinallyEnfin, numbernombre fivecinq:
326
940335
1496
Enfin, cinquièmement :
15:53
there are a wholeentier numbernombre
of creatorscréateurs of contentcontenu
327
941855
3262
il y a un grand nombre
de créateurs de contenu
15:57
who don't receiverecevoir fairjuste compensationcompensation,
328
945141
2207
qui ne reçoivent pas
de rémunération équitable,
15:59
because the systemsystème
for intellectualintellectuel propertypropriété is brokencassé.
329
947372
3092
parce que le système
de la propriété intellectuelle est brisé.
Il a été brisé par la première
ère de l'internet.
16:02
It was brokencassé by the first eraère
of the internetl'Internet.
330
950488
3112
Prenez la musique.
16:05
Take musicla musique.
331
953624
1467
Les musiciens n'ont que les miettes
du bout de la chaîne alimentaire.
16:07
MusiciansMusiciens are left with crumbsmiettes
at the endfin of the wholeentier foodaliments chainchaîne.
332
955734
3130
16:10
You know, if you were a songwriterauteur-compositeur,
25 yearsannées agodepuis, you wrotea écrit a hitfrappé songchant,
333
958888
4840
Si, il y a 25 ans,
vous étiez auteur-compositeur
aviez écrit une chanson à succès
16:15
it got a millionmillion singlesSingles,
334
963752
2262
et vendu un million de singles,
16:18
you could get royaltiesredevance
of around 45,000 dollarsdollars.
335
966038
3521
vous auriez obtenu des redevances
d'environ 45 000 dollars.
16:21
TodayAujourd'hui, you're a songwriterauteur-compositeur,
you writeécrire a hitfrappé songchant,
336
969583
2316
Aujourd'hui, pour une chanson à succès
téléchargée un million de fois,
16:23
it getsobtient a millionmillion streamsruisseaux,
337
971923
1453
on ne reçoit pas 45 000 dollars
16:25
you don't get 45k,
338
973400
1770
mais on reçoit 36 dollars,
16:27
you get 36 dollarsdollars,
339
975194
2587
16:29
enoughassez to buyacheter a niceagréable pizzaPizza.
340
977805
1947
assez pour acheter une bonne pizza.
16:32
So ImogenImogen HeapTas,
341
980721
1378
Donc, Imogen Heap,
16:34
the Grammy-winningGrammys singer-songwriterauteur-compositeur-interprète,
342
982123
2384
la chanteuse-compositeur-interprète
lauréate d'un Grammy,
16:36
is now puttingen mettant musicla musique
on a blockchainblockchain ecosystemécosystème.
343
984531
3971
est en train de mettre de la musique
sur un écosystème blockchain.
16:40
She callsappels it "MyceliaMycéliums."
344
988526
1849
Elle l'appelle « Mycelia ».
16:42
And the musicla musique has
a smartintelligent contractContrat surroundingalentours it.
345
990399
4106
Et la musique est entourée
d'un contrat intelligent.
16:46
And the musicla musique protectsprotège
her intellectualintellectuel propertypropriété rightsdroits.
346
994529
3523
Et la musique protège
ses droits de propriété intellectuelle.
16:50
You want to listen to the songchant?
347
998076
1513
Pour écouter cette chanson ?
16:51
It's freegratuit, or maybe a fewpeu micro-centsmicro-cents
that flowcouler into a digitalnumérique accountCompte.
348
999613
3357
C'est gratuit
ou coûte quelques micro-cents
versés sur un compte numérique.
16:54
You want to put the songchant
in your moviefilm, that's differentdifférent,
349
1002994
2698
Pour mettre la chanson
dans un film, c'est différent
et les droits de PI sont spécifiés.
16:57
and the IPPROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE rightsdroits are all specifiedspécifié.
350
1005716
1759
Pour faire une sonnerie ?
C'est différent.
16:59
You want to make a ringtoneRingtone?
That's differentdifférent.
351
1007499
2263
17:02
She describesdécrit that the songchant
becomesdevient a businessEntreprise.
352
1010230
3209
Elle décrit que la chanson
devient une entreprise.
17:05
It's out there on this platformPlate-forme
marketingcommercialisation itselfse,
353
1013463
2809
Elle est sur cette plate-forme,
se commercialisant elle-même,
17:08
protectingprotéger the rightsdroits of the authorauteur,
354
1016296
1967
protégeant les droits d'auteur,
17:10
and because the songchant has a paymentpaiement systemsystème
355
1018287
2155
et comme la chanson
a un système de paiement
dans le sens de compte bancaire,
17:12
in the sensesens of bankbanque accountCompte,
356
1020466
1462
17:13
all the moneyargent flowsles flux back to the artistartiste,
357
1021952
2348
tout l'argent revient à l'artiste
et elle contrôle l'industrie,
17:16
and they controlcontrôle the industryindustrie,
358
1024324
2235
17:18
ratherplutôt than these powerfulpuissant intermediariesintermédiaires.
359
1026583
2412
à la place de
ces intermédiaires puissants.
17:21
Now, this is --
360
1029757
1151
Maintenant, cela est --
(Applaudissements)
17:22
(ApplauseApplaudissements)
361
1030932
4192
17:27
This is not just songwritersauteurs-compositeurs,
362
1035604
1697
Ce ne sont pas que les paroliers,
mais chaque créateur de contenu,
17:29
it's any creatorcréateur of contentcontenu,
363
1037325
1499
17:30
like artart,
364
1038848
1467
comme l'art,
17:32
like inventionsinventions,
365
1040339
2468
comme les inventions,
les découvertes scientifiques,
les journalistes.
17:34
scientificscientifique discoveriesdécouvertes, journalistsjournalistes.
366
1042831
2961
17:37
There are all kindssortes of people
who don't get fairjuste compensationcompensation,
367
1045816
3013
Toutes sortes de personnes
n'ont pas d'indemnisation équitable ;
et avec les blockchains,
17:40
and with blockchainsblockchains,
368
1048853
1470
17:42
they're going to be ablecapable
to make it rainpluie on the blockchainblockchain.
369
1050347
3762
elles vont pouvoir de faire la pluie
et le beau temps sur la blockchain.
Et c'est une chose merveilleuse.
17:46
And that's a wonderfulformidable thing.
370
1054133
1658
17:48
So, these are fivecinq opportunitiesopportunités
371
1056775
4593
Donc, ce sont cinq possibilités
- parmi une dizaine -
17:53
out of a dozendouzaine
372
1061392
1274
17:54
to solverésoudre one problemproblème, prosperityprospérité,
373
1062690
2301
pour résoudre un problème : la prospérité,
17:57
whichlequel is one of countlessinnombrable problemsproblèmes
374
1065015
3048
qui est l'un des nombreux problèmes
18:00
that blockchainsblockchains are applicableen vigueur to.
375
1068087
2031
dans lesquels
les blockchains sont applicables.
18:03
Now, technologyLa technologie doesn't createcréer
prosperityprospérité, of coursecours -- people do.
376
1071036
3955
La technologie ne crée pas la prospérité,
bien sûr, mais les gens oui.
18:07
But my caseCas to you is that, onceune fois que again,
377
1075507
3875
Mais ce que je dis, encore une fois,
18:11
the technologyLa technologie geniegénie
has escapedéchappé from the bottlebouteille,
378
1079905
3437
est que le génie de la technologie
s'est échappé de la lampe
18:15
and it was summonedconvoqué
by an unknowninconnu personla personne or personspersonnes
379
1083366
3212
et il a été convoqué
par une ou des personnes inconnues
18:18
at this uncertainincertain time in humanHumain historyhistoire,
380
1086602
2725
à cette époque incertaine
dans l'histoire humaine
18:22
and it's givingdonnant us
anotherun autre kickdonner un coup at the can,
381
1090216
3271
et il nous offre une autre chance,
18:25
anotherun autre opportunityopportunité to rewriterécrire
the economicéconomique powerPuissance gridla grille
382
1093511
5117
une autre occasion de réécrire
la grille de puissance économique
18:30
and the oldvieux ordercommande of things,
383
1098652
1724
et l'ancien ordre des choses,
18:32
and solverésoudre some of the world'smonde mostles plus
difficultdifficile problemsproblèmes,
384
1100400
4396
et de résoudre une partie des problèmes
les plus difficiles du monde,
18:37
if we will it.
385
1105272
1389
si on le veut.
18:39
Thank you.
386
1107915
1192
Merci.
18:41
(ApplauseApplaudissements)
387
1109131
5423
(Applaudissements)
Translated by Amira Bentahar
Reviewed by Morgane Quilfen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Don Tapscott - Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages

Why you should listen

A leading analyst of innovation and the impacts of technology, Don Tapscott has authored or co-authored 15 widely read books about various aspects of the reshaping of our society and economy. His work Wikinomics counts among the most influential business books of the last decade. His new book The Blockchain Revolution, co-authored with his son, Alex, discusses the blockchain, the distributed-database technology that's being deployed well beyond its original application as the public ledger behind Bitcoin. In the book, they analyze why blockchain technology will fundamentally change the internet -- how it works, how to use it and its promises and perils.

Tapscott is an adjunct professor of management at the Rotman School of Management at the University of Toronto, a Senior Advisor at the World Economic Forum and an Associate of the Berkman Klein Center for Internet and Society at Harvard University.

More profile about the speaker
Don Tapscott | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee