ABOUT THE SPEAKER
Don Tapscott - Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages

Why you should listen

A leading analyst of innovation and the impacts of technology, Don Tapscott has authored or co-authored 15 widely read books about various aspects of the reshaping of our society and economy. His work Wikinomics counts among the most influential business books of the last decade. His new book The Blockchain Revolution, co-authored with his son, Alex, discusses the blockchain, the distributed-database technology that's being deployed well beyond its original application as the public ledger behind Bitcoin. In the book, they analyze why blockchain technology will fundamentally change the internet -- how it works, how to use it and its promises and perils.

Tapscott is an adjunct professor of management at the Rotman School of Management at the University of Toronto, a Senior Advisor at the World Economic Forum and an Associate of the Berkman Klein Center for Internet and Society at Harvard University.

More profile about the speaker
Don Tapscott | Speaker | TED.com
TEDSummit

Don Tapscott: How the blockchain is changing money and business

Don Tapscott: Come la blockchain sta cambiando il denaro e il mondo degli affari

Filmed:
4,489,159 views

Cos'è la Blockchain? Se non lo sapete, dovreste informarvi; se lo sapete, probabilmente avrete ancora bisogno di qualche chiarimento su come funziona. Don Tapscott è qui per aiutarvi a decifrare questa tecnologia, capace di promuovere la fiducia tra sconosciuti, che sta rivoluzionando il mondo. Secondo Don Tapscott, non è nientemeno che la seconda generazione di Internet e ha il potenziale per trasformare il denaro, l'economia, il governo e la società.
- Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The technologytecnologia likelyprobabile to have
the greatestpiù grande impacturto
0
831
3446
La tecnologia che probabilmente
avrà l'impatto maggiore,
nei prossimi decenni, è arrivata.
00:16
on the nextIl prossimo fewpochi decadesdecenni
1
4301
1746
00:18
has arrivedarrivato.
2
6071
1252
00:19
And it's not socialsociale mediamedia.
3
7744
2497
E non sono le reti sociali,
non sono i cosiddetti "big data",
00:22
It's not biggrande datadati.
4
10265
1397
00:23
It's not roboticsRobotica.
5
11686
1507
non è la robotica,
non è neanche l'Intelligenza Artificiale.
00:25
It's not even AIAI.
6
13217
1483
00:27
You'llYou'll be surprisedsorpreso to learnimparare
7
15033
2366
Vi stupirà sapere
che si tratta della tecnologia alla base
delle monete digitali, come Bitcoin.
00:29
that it's the underlyingsottostanti technologytecnologia
of digitaldigitale currenciesvalute like BitcoinBitcoin.
8
17423
4712
00:34
It's calledchiamato the blockchainblockchain. BlockchainBlockchain.
9
22159
3401
Si chiama Blockchain.
Catena di blocchi.
00:38
Now, it's not the mostmaggior parte sonoroussonoro
wordparola in the worldmondo,
10
26337
2836
Non è la parola più musicale del mondo,
00:42
but I believe that this is now
11
30294
2416
ma credo che oggi costituisca
la nuova generazione di Internet,
00:44
the nextIl prossimo generationgenerazione of the internetInternet,
12
32734
2541
00:47
and that it holdsdetiene vastvasto promisepromettere
for everyogni businessattività commerciale, everyogni societysocietà
13
35299
4575
e porti con sé un grande potenziale
per ogni impresa, ogni società
00:51
and for all of you, individuallyindividualmente.
14
39898
1667
e per ognuno di voi, personalmente.
00:54
You know, for the pastpassato fewpochi decadesdecenni,
we'venoi abbiamo had the internetInternet of informationinformazione.
15
42367
4675
Negli ultimi decenni abbiamo avuto
l'Internet dell'informazione.
00:59
And when I sendinviare you an emaile-mail
or a PowerPointPowerPoint filefile or something,
16
47066
4221
E quando vi mando un'email
o un file in Power Point o altro,
01:03
I'm actuallyin realtà not sendinginvio you the originaloriginale,
17
51311
2074
in realtà non vi sto inviando l'originale,
ma una copia.
01:05
I'm sendinginvio you a copycopia.
18
53409
1363
01:07
And that's great.
19
55222
1517
E va benissimo.
01:08
This is democratizeddemocratizzato informationinformazione.
20
56763
2456
È la democrazia dell'informazione.
01:12
But when it comesviene to assetsrisorse --
21
60441
2758
Ma quando si tratta di proprietà --
01:15
things like moneyi soldi,
22
63223
2345
come il denaro,
risorse finanziarie
come azioni e obbligazioni,
01:17
financialfinanziario assetsrisorse like stocksriserve and bondsobbligazioni,
23
65592
2455
01:20
loyaltyfedeltà pointspunti, intellectualintellettuale propertyproprietà,
24
68071
3435
punti fedeltà, proprietà intellettuale,
01:23
musicmusica, artarte, a votevotazione,
25
71530
2529
musica, arte, un voto,
01:26
carboncarbonio creditcredito and other assetsrisorse --
26
74982
2605
i "carbon credit" e altri beni --
01:29
sendinginvio you a copycopia is a really badcattivo ideaidea.
27
77611
2612
inviarvi una copia
è una pessima idea.
01:32
If I sendinviare you 100 dollarsdollari,
28
80247
1795
Se vi mando 100 dollari,
01:34
it's really importantimportante
that I don't still have the moneyi soldi --
29
82066
3037
è molto importante che io,
quei soldi, dopo non li abbia più --
(Risate)
01:37
(LaughterRisate)
30
85127
1007
01:38
and that I can't sendinviare it to you.
31
86158
2358
e non possa rimandarli
a un altro di voi.
01:40
This has been calledchiamato
the "double-spendMatrimoniale-trascorrere" problemproblema
32
88540
2337
È il problema della "doppia spesa",
noto in crittografia
da ormai molto tempo.
01:42
by cryptographerscrittografi for a long time.
33
90901
2094
01:45
So todayoggi, we relyfare affidamento entirelyinteramente
on biggrande intermediariesintermediari --
34
93469
5269
Oggi, quindi, ci affidiamo
interamente ai grandi intermediari --
01:50
middlemenintermediari like banksbanche, governmentgoverno,
35
98762
2253
mediatori come le banche, i governi,
01:53
biggrande socialsociale mediamedia companiesaziende,
creditcredito cardcarta companiesaziende and so on --
36
101039
3564
grandi aziende di social media
o compagnie di carte di credito, ecc. --
01:56
to establishstabilire trustfiducia in our economyeconomia.
37
104627
2642
per instaurare fiducia
nella nostra economia.
01:59
And these intermediariesintermediari performeseguire
all the businessattività commerciale and transactiontransazione logiclogica
38
107779
5094
A questi intermediari oggi affidiamo
la logica delle transazioni
in ogni tipo di commercio,
02:04
of everyogni kindgenere of commercecommercio,
39
112897
1396
02:06
from authenticationautenticazione,
identificationidentificazione of people,
40
114317
2661
dall'autenticazione,
l'identificazione delle persone,
02:09
throughattraverso to clearingschiarimento, settlingsedimentazione
and recorddisco keepingconservazione.
41
117002
4065
alla compensazione,
regolamento e registrazione.
02:13
And overallcomplessivamente, they do a prettybella good joblavoro.
42
121583
1921
Nel complesso funzionano bene,
02:15
But there are growingin crescita problemsi problemi.
43
123528
1697
ma pongono sempre più problemi.
02:17
To begininizio, they're centralizedcentralizzata.
44
125942
1532
Innanzitutto, sono centralizzati.
02:19
That meanssi intende they can be hackedHacked,
and increasinglysempre più are --
45
127498
2968
Possono cioè essere "hackerati",
e sempre più spesso lo sono --
02:22
JPJP MorganMorgan, the US FederalFederale GovernmentGoverno,
46
130490
2559
JP Morgan, il Governo
Federale degli Stati Uniti,
02:25
LinkedInLinkedIn, Home DepotDepot and othersaltri
47
133073
1791
LinkedIn, Home Depot e altri,
02:26
foundtrovato that out the harddifficile way.
48
134888
1415
l'hanno scoperto a proprie spese.
02:28
They excludeEscludi billionsmiliardi of people
from the globalglobale economyeconomia,
49
136874
3514
Inoltre, escludono miliardi
di persone dall'economia globale.
02:32
for exampleesempio, people
who don't have enoughabbastanza moneyi soldi
50
140412
2253
Persone, ad esempio,
che non hanno abbastanza denaro
02:34
to have a bankbanca accountaccount.
51
142689
1260
da aprire un conto in banca.
02:36
They slowlento things down.
52
144624
2288
Rallentano i processi:
02:38
It can take a secondsecondo for an emaile-mail
to go around the worldmondo,
53
146936
3570
basta un secondo perché
un'email faccia il giro del mondo,
02:42
but it can take daysgiorni or weekssettimane
54
150530
2424
ma possono volerci giorni o settimane
02:44
for moneyi soldi to movemossa throughattraverso
the bankingBanking systemsistema acrossattraverso a citycittà.
55
152978
3132
per far muovere il denaro
tra le banche di una città.
02:48
And they take a biggrande piecepezzo of the actionazione --
56
156134
2199
E impongono alti costi di transazione -
02:50
10 to 20 percentper cento just to sendinviare moneyi soldi
to anotherun altro countrynazione.
57
158357
3030
tra il 10 e il 20 per cento
solo per inviare denaro all'estero.
02:54
They capturecatturare our datadati,
58
162022
1641
Catturano i nostri dati,
e ciò implica che non possiamo
trasformarli in moneta
02:55
and that meanssi intende we can't monetizemonetizzare it
59
163687
1952
02:57
or use it to better managegestire our livesvite.
60
165663
2754
o usarli come più ci conviene.
03:00
Our privacysulla privacy is beingessere underminedMinato.
61
168441
2737
La nostra privacy è compromessa.
03:03
And the biggestmaggiore problemproblema is that overallcomplessivamente,
62
171202
2224
E il problema più grande
è che, nel complesso,
03:06
they'veessi hanno appropriatedsi appropriò the largesseLargesse
of the digitaldigitale ageetà asymmetricallyasimmetricamente:
63
174005
5881
hanno sfruttato l'abbondanza
dell'era digitale in modo asimmetrico:
03:11
we have wealthricchezza creationcreazione,
but we have growingin crescita socialsociale inequalitydisuguaglianza.
64
179910
4234
abbiamo creato ricchezza da un lato
e più diseguaglianza sociale dall'altro.
03:17
So what if there were not only
an internetInternet of informationinformazione,
65
185105
4342
E se oltre all'Internet dell'informazione
03:21
what if there were an internetInternet of valuevalore --
66
189471
2467
avessimo anche l'Internet del valore --
03:24
some kindgenere of vastvasto, globalglobale,
distributeddistribuito ledgercontabilità
67
192517
4128
una specie di registro contabile
distribuito a livello globale
03:28
runningin esecuzione on millionsmilioni of computerscomputer
68
196669
2138
installato su milioni di computer,
03:30
and availablea disposizione to everybodytutti.
69
198831
2084
che fosse accessibile a tutti?
03:32
And where everyogni kindgenere of assetbene,
from moneyi soldi to musicmusica,
70
200939
3851
E dove risorse di ogni tipo,
dal denaro alla musica,
03:36
could be storedmemorizzati, movedmosso, transactedtransazionali,
exchangedscambiati and managedgestito,
71
204814
5704
potrebbero essere conservate,
trasferite, scambiate e gestite,
03:42
all withoutsenza powerfulpotente intermediariesintermediari?
72
210542
2536
senza l'aiuto di potenti intermediari?
03:45
What if there were
a nativenativo mediummedio for valuevalore?
73
213507
3677
E se ci fosse un mezzo
naturale per il valore?
03:50
Well, in 2008, the financialfinanziario
industryindustria crashedincidentato
74
218256
4658
Nel 2008 l'industria finanziaria
è andata in bancarotta
03:54
and, perhapsForse propitiouslyFortunatamente,
75
222938
2584
e, forse a suo vantaggio,
03:57
an anonymousanonimo personpersona or personspersone
nameddi nome SatoshiSatoshi NakamotoNakamoto
76
225546
4934
una persona anonima (o un collettivo)
di nome Satoshi Nakamoto
04:03
createdcreato a papercarta where he developedsviluppato
a protocolprotocollo for a digitaldigitale cashContanti
77
231325
6986
ha pubblicato un saggio in cui sviluppava
un protocollo per una moneta digitale
04:10
that used an underlyingsottostanti
cryptocurrencycryptocurrency calledchiamato BitcoinBitcoin.
78
238335
3293
che utilizzava una criptovaluta
sottostante chiamata Bitcoin.
04:14
And this cryptocurrencycryptocurrency enabledabilitato people
to establishstabilire trustfiducia and do transactionstransazioni
79
242421
5818
Questa criptovaluta consentiva
di fidarsi ad effettuare transazioni
senza bisogno di un intermediario.
04:20
withoutsenza a thirdterzo partypartito.
80
248263
1691
E questo atto,
apparentemente semplice,
04:21
And this seeminglyapparentemente simplesemplice actatto
setimpostato off a sparkscintilla
81
249978
3736
ha innescato una scintilla
che ha rivoluzionato il mondo,
04:25
that ignitedha bruciato the worldmondo,
82
253738
2147
04:27
that has everyonetutti excitedemozionato
or terrifiedterrorizzato or otherwisealtrimenti interestedinteressato
83
255909
5143
ha destato stupore, paura
o anche interesse
un pò dappertutto.
04:33
in manymolti placesposti.
84
261076
1245
Ora, non facciamo confusione --
04:34
Now, don't be confusedconfuso about BitcoinBitcoin --
85
262640
2070
04:36
BitcoinBitcoin is an assetbene; it goesva up and down,
86
264734
3175
Bitcoin è una risorsa:
il suo valore sale e scende,
04:39
and that should be of interestinteresse
to you if you're a speculatorspeculatore.
87
267933
3012
e dovreste tenerne conto
se siete degli speculatori.
04:43
More broadlyin linea di massima, it's a cryptocurrencycryptocurrency.
88
271525
2405
In senso più generale,
si tratta di una criptovaluta.
04:45
It's not a fiatfiat currencyvaluta
controlledcontrollata by a nation-statestato-nazione.
89
273954
3349
Non è una valuta legale
emessa da uno stato sovrano,
e questo è ancora più interessante.
04:49
And that's of greatermaggiore interestinteresse.
90
277327
1647
04:51
But the realvero ponyPony here
is the underlyingsottostanti technologytecnologia.
91
279412
3214
Ma la cosa più originale
è la tecnologia su cui si basa,
che si chiama blockchain.
04:54
It's calledchiamato blockchainblockchain.
92
282650
1831
04:57
So for the first time now
in humanumano historystoria,
93
285649
3443
Per la prima volta
nella storia dell'umanità,
05:01
people everywhereovunque can trustfiducia eachogni other
94
289116
2478
ci si può fidare l'uno dell'altro
05:03
and transactTransact peerpari to peerpari.
95
291618
2601
ad effettuare transazioni da pari a pari.
05:07
And trustfiducia is establishedstabilito,
not by some biggrande institutionistituzione,
96
295001
4240
La fiducia non viene stabilita
da nessuna grande istituzione
05:11
but by collaborationcollaborazione, by cryptographycrittografia
97
299265
3056
ma dalla collaborazione,
dalla crittografia
05:14
and by some cleverintelligente codecodice.
98
302345
2133
e da un codice intelligente.
05:16
And because trustfiducia is nativenativo
to the technologytecnologia,
99
304502
2998
E siccome la fiducia
è insita nella tecnologia,
05:20
I call this, "The TrustFiducia ProtocolProtocollo."
100
308080
2507
lo definisco un "Protocollo di Fiducia".
05:22
Now, you're probablyprobabilmente wonderingchiedendosi:
How does this thing work?
101
310896
2754
Vi starete chiedendo come funziona,
05:25
FairFiera enoughabbastanza.
102
313674
1220
giustamente.
05:28
AssetsBeni -- digitaldigitale assetsrisorse like moneyi soldi
to musicmusica and everything in betweenfra --
103
316290
5155
Le risorse -- quelle digitali
come il denaro, la musica e così via --
non vengono conservate
in un unico luogo,
05:33
are not storedmemorizzati in a centralcentrale placeposto,
104
321469
1666
05:35
but they're distributeddistribuito
acrossattraverso a globalglobale ledgercontabilità,
105
323159
2696
ma vengono distribuite
in un registro globale
05:37
usingutilizzando the highestmassimo levellivello of cryptographycrittografia.
106
325879
2518
utilizzando il livello
di crittografia più sicuro.
05:40
And when a transactiontransazione is conductedcondotto,
107
328945
2643
E quando si effettua una transazione,
05:43
it's postedpostato globallyglobalmente,
108
331612
2078
questa viene notificata dappertutto,
05:45
acrossattraverso millionsmilioni and millionsmilioni of computerscomputer.
109
333714
3069
su milioni e milioni di computer.
05:49
And out there, around the worldmondo,
110
337508
1844
E là fuori, in tutto il mondo,
05:51
is a groupgruppo of people calledchiamato "minersminatori."
111
339376
2294
ci sono i cosiddetti "minatori".
05:53
These are not younggiovane people,
they're BitcoinBitcoin minersminatori.
112
341694
3492
Non sono giovani operai,
sono minatori di Bitcoin.
05:57
They have massivemassiccio computinginformatica powerenergia
at theirloro fingertipspunta delle dita --
113
345210
3007
Hanno un'enorme potenza
di calcolo a portata di mano --
06:00
10 to 100 timesvolte biggerpiù grande
than all of GoogleGoogle worldwideIn tutto il mondo.
114
348241
4810
tra 10 e 100 volte superiore
a tutta quella di Google.
06:05
These minersminatori do a lot of work.
115
353598
1936
Questi minatori fanno un gran lavoro.
Ogni 10 minuti,
06:08
And everyogni 10 minutesminuti,
116
356122
1373
che rappresentano un po'
il battito cardiaco di una rete,
06:09
kindgenere of like the heartbeatbattito cardiaco of a networkRete,
117
357519
2287
06:11
a blockbloccare getsprende createdcreato
118
359830
2205
si crea un nuovo blocco
che contiene tutte le transazioni
avvenute nei 10 minuti precedenti.
06:14
that has all the transactionstransazioni
from the previousprecedente 10 minutesminuti.
119
362059
3226
06:17
Then the minersminatori get to work,
tryingprovare to solverisolvere some toughdifficile problemsi problemi.
120
365714
5135
Poi i minatori si mettono al lavoro,
cercando di risolvere alcuni problemi.
06:22
And they competecompetere:
121
370873
1322
E competono tra loro:
06:24
the first minerminatore to find out the truthverità
and to validateconvalidare the blockbloccare,
122
372219
4311
il primo che trova la soluzione
e riesce a convalidare il blocco,
06:28
is rewardedpremiati in digitaldigitale currencyvaluta,
123
376554
2361
viene pagato in valuta digitale
06:30
in the casecaso of the BitcoinBitcoin
blockchainblockchain, with BitcoinBitcoin.
124
378939
2763
- nel caso della blockchain
di Bitcoin, in Bitcoin.
06:34
And then -- this is the keychiave partparte --
125
382171
2160
E poi -- e qui viene il bello --
quel blocco è collegato
al blocco precedente
06:36
that blockbloccare is linkedconnesso to the previousprecedente blockbloccare
126
384355
2457
06:38
and the previousprecedente blockbloccare
127
386836
1309
e a quello prima ancora,
06:40
to createcreare a chaincatena of blocksblocchi.
128
388169
3248
fino a creare una catena di blocchi.
Ogni blocco ha una marca temporale,
06:43
And everyogni one is time-stampedData e ora,
129
391441
1439
06:44
kindgenere of like with a digitaldigitale waxedcerata sealfoca.
130
392904
2198
che lo "sigilla" digitalmente.
06:47
So if I wanted to go and hackmod a blockbloccare
131
395434
2347
Perciò, se volessi manipolare un blocco
06:49
and, say, paypagare you and you
with the samestesso moneyi soldi,
132
397805
3835
e pagare più persone con la stessa somma,
dovrei hackerare, oltre a quel blocco,
tutti quelli precedenti,
06:54
I'd have to hackmod that blockbloccare,
133
402394
1523
06:55
pluspiù all the precedingprecedente blocksblocchi,
134
403941
1430
- ossia l'intera storia
di tutta quella catena.
06:57
the entireintero historystoria of commercecommercio
on that blockchainblockchain,
135
405395
3394
07:00
not just on one computercomputer
but acrossattraverso millionsmilioni of computerscomputer,
136
408813
3491
E non solo su un singolo computer,
ma su milioni di computer,
07:04
simultaneouslycontemporaneamente,
137
412328
1779
contemporaneamente,
07:06
all usingutilizzando the highestmassimo
levelslivelli of encryptioncrittografia,
138
414131
3335
tutti protetti dal più
alto livello di crittografia,
07:09
in the lightleggero of the mostmaggior parte powerfulpotente
computinginformatica resourcerisorsa in the worldmondo
139
417490
3090
e rappresentano la risorsa
informatica più potente del mondo,
che mi stanno guardando.
07:12
that's watchingGuardando me.
140
420604
1248
La vedo dura.
07:13
ToughDura to do.
141
421876
1165
07:15
This is infinitelyinfinitamente more securegarantire la
142
423510
2202
Questa tecnica è infinitamente più sicura
07:17
than the computercomputer systemssistemi
that we have todayoggi.
143
425736
2359
dei sistemi informatici che abbiamo oggi.
07:20
BlockchainBlockchain. That's how it workslavori.
144
428119
2584
Blockchain. È così che funziona.
07:23
So the BitcoinBitcoin blockchainblockchain is just one.
145
431402
2181
Quella del Bitcoin è una blockchain.
07:25
There are manymolti.
146
433607
1151
Ce ne sono tante.
07:26
The EthereumEthereum blockchainblockchain was developedsviluppato
by a CanadianCanadese nameddi nome VitalikVitalik ButerinButerin.
147
434782
4894
Quella di Ethereum è stata sviluppata
da un canadese di nome Vitalik Buterin.
07:31
He's [22] yearsanni oldvecchio,
148
439700
2230
Ha appena 19 anni,
07:33
and this blockchainblockchain
has some extraordinarystraordinario capabilitiescapacità.
149
441954
4218
e questa blockchain
ha delle caratteristiche straordinarie.
07:38
One of them is that you can
buildcostruire smartinteligente contractscontratti.
150
446196
3083
Una di esse è la stipula
di contratti intelligenti.
07:41
It's kindgenere of what it soundssuoni like.
151
449303
1968
Sono proprio ciò che sembrano:
07:43
It's a contractcontrarre that self-executesauto-esegue,
152
451295
2563
contratti auto-eseguibili
07:45
and the contractcontrarre handlesmaniglie the enforcementrinforzo,
the managementgestione, performanceprestazione
153
453882
4867
che si occupano della gestione,
adempimento, esecuzione
07:50
and paymentpagamento -- the contractcontrarre kindgenere of has
a bankbanca accountaccount, too, in a sensesenso --
154
458773
4261
e pagamento -- anche il contratto
ha una sorta di conto bancario --
07:55
of agreementsaccordi betweenfra people.
155
463058
2636
degli accordi tra le parti.
07:57
And todayoggi, on the EthereumEthereum blockchainblockchain,
156
465718
2714
E oggi, sulla blockchain di Ethereum
08:00
there are projectsprogetti underwayin corso
to do everything
157
468456
2287
si stanno sviluppando
progetti che spaziano
08:02
from createcreare a newnuovo replacementsostituzione
for the stockazione marketmercato
158
470767
3162
dalla sostituzione del mercato azionario
08:05
to createcreare a newnuovo modelmodello of democracydemocrazia,
159
473953
1823
alla creazione di un nuovo
modello di democrazia,
08:07
where politicianspolitici
are accountableresponsabile to citizenscittadini.
160
475800
3103
in cui i politici siano
responsabili verso i cittadini.
08:10
(ApplauseApplausi)
161
478927
3460
(Applausi)
08:14
So to understandcapire what a radicalradicale changemodificare
this is going to bringportare,
162
482411
4079
Per comprendere quanto
sia radicale questo cambiamento,
prendiamo l'industria
dei servizi finanziari.
08:18
let's look at one industryindustria,
financialfinanziario servicesServizi.
163
486514
2293
08:21
RecognizeRiconoscere this?
164
489249
1353
La riconoscete?
08:23
RubeRube GoldbergGoldberg machinemacchina.
165
491061
1915
È una macchina di Rube Goldberg.
08:25
It's a ridiculouslyridicolmente complicatedcomplicato machinemacchina
that does something really simplesemplice,
166
493000
3681
È una macchina assurdamente complicata
per fare cose semplicissime,
08:28
like crackcrepa an egguovo or shutchiuso a doorporta.
167
496705
2378
come rompere un uovo
o chiudere una porta.
08:31
Well, it kindgenere of remindsricorda me
of the financialfinanziario servicesServizi industryindustria,
168
499593
3832
E a me ricorda un po'
l'industria dei servizi finanziari.
08:35
honestlyonestamente.
169
503449
1166
Quando passiamo la carta di credito
nel negozio dietro l'angolo,
08:36
I mean, you taprubinetto your cardcarta
in the cornerangolo storenegozio,
170
504639
2905
08:39
and a bitstreamBitstream goesva throughattraverso
a dozendozzina companiesaziende,
171
507568
3251
una sequenza di bit viaggia
attraverso decine di società,
08:42
eachogni with theirloro ownproprio computercomputer systemsistema,
172
510843
2363
ognuna con il proprio sistema informatico
08:45
some of them beingessere 1970s mainframesmainframe
173
513230
2305
- alcuni server risalgono agli anni '70,
08:47
olderpiù vecchio than manymolti
of the people in this roomcamera,
174
515559
2792
e sono più vecchi
di molti di voi qui presenti -
08:50
and threetre daysgiorni laterdopo, a settlementinsediamento occursverifica.
175
518375
2779
e l'accordo si crea dopo 3 giorni.
08:53
Well, with a blockchainblockchain
financialfinanziario industryindustria,
176
521740
3524
Se l'industria finanziaria
utilizzasse la blockchain,
tutto questo non servirebbe
08:57
there would be no settlementinsediamento,
177
525288
1403
perché pagamento e accordo
sarebbero la stessa cosa:
08:58
because the paymentpagamento and the settlementinsediamento
is the samestesso activityattività,
178
526715
2858
un cambio di voce su un registro.
09:01
it's just a changemodificare in the ledgercontabilità.
179
529597
1744
09:04
So WallParete StreetVia and all around the worldmondo,
180
532040
2260
Per questo, Wall Street
e l'industria finanziaria globale
09:06
the financialfinanziario industryindustria
is in a biggrande upheavalsconvolgimento about this,
181
534324
3263
sono in uno stato di grande agitazione,
09:09
wonderingchiedendosi, can we be replacedsostituito,
182
537611
2151
e si chiedono: "rischiamo
di essere sostituiti?"
09:11
or how do we embraceabbraccio
this technologytecnologia for successsuccesso?
183
539786
2963
oppure: "come continuiamo
a far soldi con questa tecnologia?"
Ma perché dovrebbe importarvi?
09:15
Now, why should you carecura?
184
543349
1622
09:18
Well, let me describedescrivere some applicationsapplicazioni.
185
546320
2468
Lasciate che vi parli
di alcune conseguenze.
09:21
ProsperityProsperità.
186
549748
1668
Prosperità.
09:23
The first eraera of the internetInternet,
187
551440
2008
La prima era di Internet,
l'Internet dell'informazione,
09:25
the internetInternet of informationinformazione,
188
553472
1341
09:26
broughtportato us wealthricchezza
but not shareddiviso prosperityprosperità,
189
554837
3463
ci ha portato ricchezza
ma non il benessere comune:
09:30
because socialsociale inequalitydisuguaglianza is growingin crescita.
190
558324
2454
la disuguaglianza sociale è in crescita.
09:32
And this is at the heartcuore
of all of the angerrabbia and extremismestremismo
191
560802
3983
E questa è la causa
di tutta la violenza, l'estremismo,
09:36
and protectionismprotezionismo and xenophobiaxenofobia and worsepeggio
192
564809
3600
protezionismo, xenofobia - o peggio -
09:40
that we're seeingvedendo growingin crescita
in the worldmondo todayoggi,
193
568433
2582
e di tutto quello che stiamo vivendo oggi.
09:43
BrexitObiettivo beingessere the mostmaggior parte recentrecente casecaso.
194
571039
2849
La Brexit è solo l'esempio più recente.
09:46
So could we developsviluppare some newnuovo approachesapprocci
to this problemproblema of inequalitydisuguaglianza?
195
574868
5743
Possiamo creare nuovi approcci
al problema della disuguaglianza?
09:52
Because the only approachapproccio todayoggi
is to redistributeridistribuire wealthricchezza,
196
580635
3749
Perché l'unico approccio, oggi,
è la redistribuzione della ricchezza,
imporre tasse
e distribuirla un po' di più.
09:56
taxtassa di soggiorno people and spreaddiffusione it around more.
197
584408
2180
09:58
Could we pre-distributepre-distribuire wealthricchezza?
198
586612
2436
E se pre-distribuissimo la ricchezza?
10:01
Could we changemodificare the way that wealthricchezza
getsprende createdcreato in the first placeposto
199
589686
3196
E se cambiassimo
il modo in cui la generiamo,
10:04
by democratizingdemocratizzare wealthricchezza creationcreazione,
200
592906
2170
rendendo il processo più democratico,
10:07
engagingavvincente more people in the economyeconomia,
201
595100
2393
coinvolgendo più persone nell'economia,
10:09
and then ensuringgarantendo that they got
fairgiusto compensationcompensazione?
202
597517
3096
e quindi assicurandoci che ricevano
una giusta compensazione?
10:13
Let me describedescrivere fivecinque waysmodi
that this can be donefatto.
203
601158
2844
Ora vi illustro cinque modi
in cui potremmo farlo.
10:16
NumberNumero one:
204
604597
1426
Numero uno:
10:18
Did you know that 70 percentper cento
of the people in the worldmondo who have landsbarcare
205
606047
5229
sapevate che il 70 percento
dei proprietari terrieri nel mondo
10:23
have a tenuoustenue titletitolo to it?
206
611300
2119
non ha pieno titolo di proprietà?
Avete una piccola fattoria in Honduras,
un dittatore sale al potere e dice:
10:25
So, you've got a little farmazienda agricola in HondurasHonduras,
some dictatordittatore comesviene to powerenergia,
207
613863
3392
10:29
he saysdice, "I know you've got a piecepezzo
of papercarta that saysdice you ownproprio your farmazienda agricola,
208
617279
3592
so che possiedi legalmente l'azienda,
10:32
but the governmentgoverno computercomputer
saysdice my friendamico ownspossiede your farmazienda agricola."
209
620895
3655
ma il database del governo dice
che la tua azienda è di un mio amico.
10:36
This happenedè accaduto on a massmassa scalescala in HondurasHonduras,
210
624967
2178
Questo è successo
su larga scala in Honduras,
10:39
and this problemproblema existsesiste everywhereovunque.
211
627169
2347
ed è un problema
che esiste ovunque nel mondo.
10:42
HernandoHernando dede SotoSoto, the great
LatinLatino AmericanAmericano economisteconomista,
212
630214
2775
Hernando de Soto, il grande
economista latino-americano,
10:45
saysdice this is the numbernumero one
issueproblema in the worldmondo
213
633013
2144
dice che questo
è il primo problema globale
10:47
in termscondizioni of economiceconomico mobilitymobilità,
214
635181
1594
in termini di mobilità economica,
10:48
more importantimportante than havingavendo a bankbanca accountaccount,
215
636799
2141
più dell'accesso a un conto in banca:
se non puoi rivendicare
la proprietà della tua terra,
10:50
because if you don't have
a validvalido titletitolo to your landsbarcare,
216
638964
2633
non puoi metterla
a garanzia di un prestito,
10:53
you can't borrowprendere in prestito againstcontro it,
217
641621
1556
10:55
and you can't planPiano for the futurefuturo.
218
643201
2022
e non puoi fare
progetti per il futuro.
10:57
So todayoggi, companiesaziende
are workinglavoro with governmentsi governi
219
645969
3340
Oggi, dunque, molte società
stanno collaborando con i governi
11:01
to put landsbarcare titlestitoli on a blockchainblockchain.
220
649333
2443
per mettere i titoli
di proprietà su una blockchain.
11:03
And onceuna volta it's there, this is immutablenon modificabile.
221
651800
2300
In questo modo non sono modificabili.
11:06
You can't hackmod it.
222
654718
1246
Non si possono hackerare.
11:08
This createscrea the conditionscondizioni for prosperityprosperità
223
656313
3155
Questo creerebbe condizioni di prosperità
per, potenzialmente, miliardi di persone.
11:11
for potentiallypotenzialmente billionsmiliardi of people.
224
659492
2168
11:14
SecondlyIn secondo luogo:
225
662505
1163
Secondo:
11:16
a lot of writersscrittori talk about UberUber
226
664295
2234
oggi si parla molto di Uber,
11:18
and AirbnbAirbnb and TaskRabbitTaskRabbit
and LyftLyft and so on
227
666553
3335
Airbnb, TaskRabbit, Lyft e così via
11:21
as partparte of the sharingcompartecipazione economyeconomia.
228
669912
2296
come parte della sharing economy.
11:24
This is a very powerfulpotente ideaidea,
229
672232
1664
È un'idea potente,
11:25
that peerscoetanei can come togetherinsieme
and createcreare and shareCondividere wealthricchezza.
230
673920
3179
il fatto che tutti si possano unire,
creare e condividere ricchezza.
11:29
My viewvista is that ...
231
677710
1413
Dal mio punto di vista,
in realtà queste società
non condividono nulla.
11:31
these companiesaziende are not really sharingcompartecipazione.
232
679729
3995
11:35
In factfatto, they're successfulriuscito
preciselyprecisamente because they don't shareCondividere.
233
683748
4107
Infatti hanno successo
proprio perché non condividono.
11:39
They aggregateaggregato servicesServizi togetherinsieme,
and they sellvendere them.
234
687879
3172
Aggregano servizi e li vendono.
11:43
What if, ratherpiuttosto than AirbnbAirbnb
beingessere a $25 billionmiliardo corporationsocietà,
235
691710
4932
Supponiamo che invece di Airbnb, che è
una società da 25 miliardi di dollari,
11:48
there was a distributeddistribuito applicationapplicazione
on a blockchainblockchain, we'llbene call it B-AirbnbB-Airbnb,
236
696666
5506
ci fosse un'applicazione distribuita
su una blockchain, chiamiamola B-Airbnb,
11:54
and it was essentiallyessenzialmente ownedDi proprietà
by all of the people
237
702196
4034
e questa applicazione
appartenesse a tutte le persone
11:58
who have a roomcamera to rentaffitto.
238
706254
1732
che hanno una stanza da affittare.
12:00
And when someonequalcuno wants to rentaffitto a roomcamera,
239
708574
2571
Chiunque cercasse una stanza,
12:03
they go ontosu the blockchainblockchain
databaseBanca dati and all the criteriacriteri,
240
711169
4142
apre il database della blockchain
e inserisce i parametri di ricerca.
L'applicazione cerca nel database
e aiuta a trovare la stanza giusta.
12:07
they siftsetacciare throughattraverso, it helpsaiuta
them find the right roomcamera,
241
715335
2507
12:09
and then the blockchainblockchain helpsaiuta
with the contractingamministrazione,
242
717866
2769
E poi la blockchain
aiuta a stipulare il contratto,
12:12
it identifiesidentifica the partypartito,
243
720659
1872
identifica le parti,
12:14
it handlesmaniglie the paymentspagamenti
244
722555
1358
gestisce la transazione
attraverso pagamenti digitali,
12:15
just throughattraverso digitaldigitale paymentspagamenti --
they're builtcostruito into the systemsistema.
245
723937
3246
che sono inclusi nel sistema.
E anche gestisce anche il rating,
12:19
And it even handlesmaniglie reputationreputazione,
246
727207
1531
12:20
because if she ratesaliquote a roomcamera
as a five-starcinque stelle roomcamera,
247
728762
4192
perché se si valuta la stanza
con il punteggio massimo,
12:24
that roomcamera is there,
248
732978
1216
quella stanza è lì, è stata valutata,
e non è più modificabile.
12:26
and it's ratednominale, and it's immutablenon modificabile.
249
734218
2227
12:29
So, the biggrande sharing-economyeconomia di condivisione
disruptorsinterferenti endocrini in SiliconSilicio ValleyValle
250
737043
4744
I travolgenti innovatori della
sharing-economy, nella Silicon Valley,
potranno così essere travolti,
12:34
could be disruptedinterrotto,
251
742542
1157
12:36
and this would be good for prosperityprosperità.
252
744096
2241
e questo creerebbe prosperità.
12:38
NumberNumero threetre:
253
746361
1157
Numero tre:
12:40
the biggestmaggiore flowflusso of fundsfondi
from the developedsviluppato worldmondo
254
748403
2571
il maggior flusso di fondi
dai paesi sviluppati
a quelli in via di sviluppo
12:42
to the developingin via di sviluppo worldmondo
255
750998
1286
12:44
is not corporateaziendale investmentinvestimento,
256
752308
2262
non sono gli investimenti delle imprese,
12:46
and it's not even foreignstraniero aidaiuto.
257
754594
2281
e neanche gli aiuti esteri.
12:49
It's remittancesrimesse.
258
757605
2000
Sono le rimesse degli emigrati.
12:52
This is the globalglobale diasporadiaspora;
259
760329
1935
È la diaspora globale;
12:54
people have left theirloro ancestralancestrale landsTerre,
260
762288
2357
gente che ha lasciato la propria terra
12:56
and they're sendinginvio moneyi soldi back
to theirloro familiesfamiglie at home.
261
764669
3889
e invia denaro a casa,
alle loro famiglie.
13:00
This is 600 billionmiliardo dollarsdollari a yearanno,
and it's growingin crescita,
262
768582
3123
Sono circa 600 miliardi di dollari
all'anno e stanno aumentando,
13:03
and these people are gettingottenere rippedstrappato off.
263
771729
2040
e queste persone vengono derubate.
13:06
AnnaLeeAnnaLee DomingoDomingo is a housekeepergovernante.
264
774555
2614
Analie Domingo è una domestica.
13:09
She livesvite in TorontoToronto,
265
777864
1905
Vive a Toronto,
13:11
and everyogni monthmese she goesva
to the WesternWestern UnionUnione officeufficio
266
779793
4764
e ogni mese va alla Western Union
13:16
with some cashContanti
267
784581
1539
con del denaro
13:18
to sendinviare her remittancesrimesse
to her mommamma in ManilaManila.
268
786144
2960
per inviarlo a sua madre
che vive a Manila.
13:21
It costscosti her around 10 percentper cento;
269
789835
1893
Le costa circa il 10 percento,
13:23
the moneyi soldi takes fourquattro to sevenSette
daysgiorni to get there;
270
791752
2240
il trasferimento impiega
dai 4 ai 7 giorni,
sua madre non sa mai quando arriverà,
13:26
her mommamma never knowsconosce
when it's going to arrivearrivo.
271
794016
2164
e il tutto le richiede circa 5 ore.
13:28
It takes fivecinque hoursore
out of her weeksettimana to do this.
272
796204
2534
Sei mesi fa, Analie Domingo
13:31
SixSei monthsmesi agofa,
273
799571
1152
13:32
AnnaLeeAnnaLee DomingoDomingo used
a blockchainblockchain applicationapplicazione calledchiamato AbraAbra.
274
800747
4580
ha usato un'applicazione,
basata su blockchain, chiamata Abra,
13:37
And from her mobilemobile devicedispositivo,
she sentinviato 300 bucksdollari.
275
805771
2613
e ha inviato 300 dollari
dal suo cellulare.
13:40
It wentandato directlydirettamente
to her mom'sLa mamma di mobilemobile devicedispositivo
276
808408
2480
Sono arrivati direttamente
sul cellulare di sua madre
13:42
withoutsenza going throughattraverso an intermediaryintermediario.
277
810912
1884
senza bisogno di un intermediario.
13:45
And then her mommamma
lookedguardato at her mobilemobile devicedispositivo --
278
813346
2392
Sua madre ha guardato il cellulare
13:47
it's kindgenere of like an UberUber interfaceinterfaccia,
there's AbraAbra "tellerscassieri" movingin movimento around.
279
815762
3789
- è simile all'interfaccia di Uber,
con degli omini che si muovono.
13:51
She clicksclick on a tellercassiere
that's a five-starcinque stelle tellercassiere,
280
819575
2738
Lei clicca sull'omino
con il giudizio più alto,
che è a 7 minuti da lei.
13:54
who'schi è sevenSette minutesminuti away.
281
822337
1385
13:56
The guy showsSpettacoli up at the doorporta,
gives her FilipinoFilippine pesospesos,
282
824266
3080
Un uomo suona alla porta,
le dà i pesos filippini
che lei si mette nel portafoglio.
13:59
she putsmette them in her walletportafoglio.
283
827370
1566
Tutto questo ha richiesto pochi minuti,
14:01
The wholetotale thing tookha preso minutesminuti,
284
829365
1756
e le è costato solo il 2 percento.
14:03
and it costcosto her two percentper cento.
285
831145
1863
14:06
This is a biggrande opportunityopportunità for prosperityprosperità.
286
834269
2851
Questa è una grande opportunità
per creare prosperità.
14:09
NumberNumero fourquattro: the mostmaggior parte powerfulpotente assetbene
of the digitaldigitale ageetà is datadati.
287
837637
4219
Numero quattro, la risorsa
più critica dell'era digitale: i dati.
14:14
And datadati is really a newnuovo assetbene classclasse,
288
842279
3663
Sono un nuovo tipo di risorsa,
forse più grande
delle risorse tradizionali,
14:17
maybe biggerpiù grande than previousprecedente assetbene classesclassi,
289
845966
2279
14:20
like landsbarcare undersotto the agrarianagraria economyeconomia,
290
848269
2961
delle terre ai tempi
dell'economia agraria,
o di un'impianto industriale,
14:23
or an industrialindustriale plantpianta,
291
851254
1653
14:24
or even moneyi soldi.
292
852931
1157
o perfino del denaro.
14:26
And all of you -- we -- createcreare this datadati.
293
854540
3010
E tutti voi, me incluso,
creiamo questi dati.
14:29
We createcreare this assetbene,
294
857574
1782
Creiamo questa risorsa.
14:31
and we leavepartire this trailpista
of digitaldigitale crumbsbriciole behinddietro a us
295
859380
2715
E lasciamo una scia
di briciole digitali, dietro di noi,
14:34
as we go throughoutper tutto life.
296
862119
1830
con il passare del tempo.
Queste briciole vengono raccolte
14:35
And these crumbsbriciole are collectedraccolto
into a mirrorspecchio imageImmagine of you,
297
863973
2820
e creano un'immagine
di noi stessi, un io virtuale.
14:38
the virtualvirtuale you.
298
866817
1224
E forse il vostro io virtuale
vi conosce meglio di voi,
14:40
And the virtualvirtuale you maypuò know
more about you than you do,
299
868481
2671
perché non potete ricordare
cosa avete acquistato, detto
14:43
because you can't rememberricorda
what you boughtcomprato a yearanno agofa,
300
871176
2631
o dove vi trovavate un anno fa.
14:45
or said a yearanno agofa,
or your exactesatto locationPosizione a yearanno agofa.
301
873831
2639
Ma il vostro io virtuale
non è controllato da voi,
14:48
And the virtualvirtuale you is not ownedDi proprietà by you --
302
876494
2777
14:51
that's the biggrande problemproblema.
303
879295
1467
e questo è un serio problema.
14:53
So todayoggi, there are companiesaziende workinglavoro
304
881419
2578
E così oggi ci sono società che lavorano
14:56
to createcreare an identityidentità in a blacknero boxscatola,
305
884021
3637
per creare un'identità
in una scatola nera,
14:59
the virtualvirtuale you ownedDi proprietà by you.
306
887682
1611
un io virtuale controllato da voi.
15:01
And this blacknero boxscatola movessi muove around with you
307
889853
3305
Questa scatola nera si muove con voi
15:05
as you travelviaggio throughoutper tutto the worldmondo,
308
893182
1990
ogni volta che vi spostate,
15:07
and it's very, very stingyavaro.
309
895196
2070
ed è molto riservata,
15:09
It only gives away
the shredbrandello of informationinformazione
310
897290
3055
perché rivela solo le informazioni
strettamente necessarie
per realizzare un'operazione.
15:12
that's requirednecessario to do something.
311
900369
1547
In molte transazioni,
15:13
A lot of transactionstransazioni,
312
901940
1289
il venditore non ha neanche
bisogno di sapere chi siete.
15:15
the sellerVenditore doesn't even need
to know who you are.
313
903253
2473
15:17
They just need to know that they got paidpagato.
314
905750
2468
Deve solo assicurarsi
di ricevere il denaro.
15:20
And then this avataravatar
is sweepingradicale up all of this datadati
315
908741
3949
Questo "avatar" fa sparire tutti i dati
15:24
and enablingabilitare you to monetizemonetizzare it.
316
912714
2744
e vi permette di trasformarli in moneta.
15:28
And this is a wonderfulmeraviglioso thing,
317
916061
1788
Ed è fantastico
15:29
because it can alsoanche help us
protectproteggere our privacysulla privacy,
318
917873
3191
perché ci aiuta anche
a proteggere la privacy,
15:33
and privacysulla privacy is the foundationfondazione
of a freegratuito societysocietà.
319
921088
3812
e la privacy è alla base
di una società libera.
15:36
Let's get this assetbene that we createcreare
320
924924
1966
Riprendiamoci il controllo
su questa risorsa che creiamo,
15:38
back undersotto our controlcontrollo,
321
926914
1777
così da controllare la nostra identità
15:40
where we can ownproprio our ownproprio identityidentità
322
928715
2008
e gestirla in maniera responsabile.
15:42
and managegestire it responsiblyresponsabilmente.
323
930747
1771
15:45
FinallyInfine --
324
933817
1157
Infine,
(Applausi)
15:46
(ApplauseApplausi)
325
934998
4798
15:52
FinallyInfine, numbernumero fivecinque:
326
940335
1496
Numero cinque:
15:53
there are a wholetotale numbernumero
of creatorscreatori of contentsoddisfare
327
941855
3262
ci sono tantissimi creatori di contenuti
15:57
who don't receivericevere fairgiusto compensationcompensazione,
328
945141
2207
che non ricevono un giusto compenso,
15:59
because the systemsistema
for intellectualintellettuale propertyproprietà is brokenrotto.
329
947372
3092
perché il sistema della
proprietà intellettuale è inefficace.
16:02
It was brokenrotto by the first eraera
of the internetInternet.
330
950488
3112
È stato compromesso
durante la prima era di Internet.
16:05
Take musicmusica.
331
953624
1467
Prendiamo la musica.
Agli artisti rimangono solo le briciole,
alla fine della catena alimentare.
16:07
MusiciansMusicisti are left with crumbsbriciole
at the endfine of the wholetotale foodcibo chaincatena.
332
955734
3130
16:10
You know, if you were a songwritercantautore,
25 yearsanni agofa, you wroteha scritto a hitcolpire songcanzone,
333
958888
4840
Se foste dei cantautori, e 25 anni fa
aveste scritto una canzone
che ha avuto successo
ottenendo 1 milione di singoli,
16:15
it got a millionmilione singlesSingles,
334
963752
2262
avreste guadagnato
45.000 dollari in diritti d'autore.
16:18
you could get royaltiesroyalties
of around 45,000 dollarsdollari.
335
966038
3521
16:21
TodayOggi, you're a songwritercantautore,
you writeScrivi a hitcolpire songcanzone,
336
969583
2316
Se oggi scrivete
una canzone di successo,
con 1 milione di ascolti,
16:23
it getsprende a millionmilione streamsflussi,
337
971923
1453
non ottenete 45,000 dollari,
16:25
you don't get 45k,
338
973400
1770
16:27
you get 36 dollarsdollari,
339
975194
2587
prendete solo 36 dollari,
abbastanza per un'ottima pizza.
16:29
enoughabbastanza to buyacquistare a nicesimpatico pizzaPizza.
340
977805
1947
16:32
So ImogenImogen HeapHeap,
341
980721
1378
Quindi Imogen Heap,
16:34
the Grammy-winningVincitore di un Grammy singer-songwritercantante-songwriter,
342
982123
2384
la cantautrice che ha vinto il Grammy,
16:36
is now puttingmettendo musicmusica
on a blockchainblockchain ecosystemecosistema.
343
984531
3971
sta trasferendo la sua musica
su un sistema di blockchain.
16:40
She callschiamate it "MyceliaMiceli."
344
988526
1849
Lei lo chiama "Mycelia".
16:42
And the musicmusica has
a smartinteligente contractcontrarre surroundingcircostante it.
345
990399
4106
La musica è gestita
da un contratto intelligente,
16:46
And the musicmusica protectsprotegge
her intellectualintellettuale propertyproprietà rightsdiritti.
346
994529
3523
e protegge i suoi diritti
di proprietà intellettuale.
Se volete ascoltare la canzone è gratis,
16:50
You want to listen to the songcanzone?
347
998076
1513
o costa pochi microcentesimi
trasferiti su un conto digitale.
16:51
It's freegratuito, or maybe a fewpochi micro-centsMicro-centesimi
that flowflusso into a digitaldigitale accountaccount.
348
999613
3357
Se volete usarla in un film
come colonna sonora è diverso,
16:54
You want to put the songcanzone
in your moviefilm, that's differentdiverso,
349
1002994
2698
e i diritti IP
sono tutti specificati.
16:57
and the IPIP rightsdiritti are all specifiedspecificato.
350
1005716
1759
16:59
You want to make a ringtonetesto della canzone?
That's differentdiverso.
351
1007499
2263
Se volete usarla
come suoneria, è diverso.
17:02
She describesdescrive that the songcanzone
becomesdiventa a businessattività commerciale.
352
1010230
3209
A detta di lei, la canzone
diventa il business,
17:05
It's out there on this platformpiattaforma
marketingmarketing itselfsi,
353
1013463
2809
perché sta sulla piattaforma
e si vende da sola,
17:08
protectingproteggere the rightsdiritti of the authorautore,
354
1016296
1967
proteggendo i diritti dell'autore,
e siccome la canzone
ha un sistema di pagamento,
17:10
and because the songcanzone has a paymentpagamento systemsistema
355
1018287
2155
cioè una specie di conto corrente,
17:12
in the sensesenso of bankbanca accountaccount,
356
1020466
1462
17:13
all the moneyi soldi flowsflussi back to the artistartista,
357
1021952
2348
tutto il denaro ritorna
nelle mani degli artisti,
17:16
and they controlcontrollo the industryindustria,
358
1024324
2235
E così controllano loro il settore,
non i potenti intermediari di oggi.
17:18
ratherpiuttosto than these powerfulpotente intermediariesintermediari.
359
1026583
2412
17:21
Now, this is --
360
1029757
1151
Ora, non sono --
17:22
(ApplauseApplausi)
361
1030932
4192
(Applausi)
E non vale solo per i cantautori,
17:27
This is not just songwritersCantautori,
362
1035604
1697
ma per qualsiasi creatore
di contenuti come opere d'arte,
17:29
it's any creatorCreatore of contentsoddisfare,
363
1037325
1499
17:30
like artarte,
364
1038848
1467
17:32
like inventionsinvenzioni,
365
1040339
2468
come le invenzioni,
17:34
scientificscientifico discoveriesscoperte, journalistsgiornalisti.
366
1042831
2961
le scoperte scientifiche, i giornalisti.
17:37
There are all kindstipi of people
who don't get fairgiusto compensationcompensazione,
367
1045816
3013
Sono tutte persone che non ricevono
un giusto compenso,
17:40
and with blockchainsblockchains,
368
1048853
1470
e con le blockchain riusciranno
a guadagnare quel che spetta loro.
17:42
they're going to be ablecapace
to make it rainpioggia on the blockchainblockchain.
369
1050347
3762
17:46
And that's a wonderfulmeraviglioso thing.
370
1054133
1658
E questa è una cosa fantastica.
17:48
So, these are fivecinque opportunitiesopportunità
371
1056775
4593
Queste, dunque, sono 5 possibilità,
su almeno una dozzina,
17:53
out of a dozendozzina
372
1061392
1274
per risolvere
il problema della prosperità,
17:54
to solverisolvere one problemproblema, prosperityprosperità,
373
1062690
2301
17:57
whichquale is one of countlessinnumerevole problemsi problemi
374
1065015
3048
che è solo uno
degli innumerevoli ambiti
18:00
that blockchainsblockchains are applicableapplicabile to.
375
1068087
2031
in cui le blockchain
trovano applicazione.
18:03
Now, technologytecnologia doesn't createcreare
prosperityprosperità, of coursecorso -- people do.
376
1071036
3955
Ovviamente non è la tecnologia
che crea prosperità: sono le persone.
18:07
But my casecaso to you is that, onceuna volta again,
377
1075507
3875
Ma quello che voglio dirvi
è che, ancora una volta,
18:11
the technologytecnologia geniegenio
has escapedsfuggito from the bottlebottiglia,
378
1079905
3437
il genio della tecnologia
è fuggito dalla lampada,
18:15
and it was summonedconvocato
by an unknownsconosciuto personpersona or personspersone
379
1083366
3212
è stato evocato da una persona
o un gruppo sconosciuto
18:18
at this uncertainincerto time in humanumano historystoria,
380
1086602
2725
in questi tempi incerti della storia,
18:22
and it's givingdando us
anotherun altro kickcalcio at the can,
381
1090216
3271
e ci sta dando un'altra chance,
18:25
anotherun altro opportunityopportunità to rewriteriscrivere
the economiceconomico powerenergia gridgriglia
382
1093511
5117
un'altra opportunità di riscrivere
la rete di scambi economici
18:30
and the oldvecchio orderordine of things,
383
1098652
1724
e il vecchio ordine delle cose,
18:32
and solverisolvere some of the world'sIl mondo di mostmaggior parte
difficultdifficile problemsi problemi,
384
1100400
4396
e risolvere alcune delle
questioni globali più difficili,
18:37
if we will it.
385
1105272
1389
se solo lo vorremo.
18:39
Thank you.
386
1107915
1192
Grazie.
18:41
(ApplauseApplausi)
387
1109131
5423
(Applausi)
Translated by Maria Antonelli
Reviewed by Federico MINELLE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Don Tapscott - Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages

Why you should listen

A leading analyst of innovation and the impacts of technology, Don Tapscott has authored or co-authored 15 widely read books about various aspects of the reshaping of our society and economy. His work Wikinomics counts among the most influential business books of the last decade. His new book The Blockchain Revolution, co-authored with his son, Alex, discusses the blockchain, the distributed-database technology that's being deployed well beyond its original application as the public ledger behind Bitcoin. In the book, they analyze why blockchain technology will fundamentally change the internet -- how it works, how to use it and its promises and perils.

Tapscott is an adjunct professor of management at the Rotman School of Management at the University of Toronto, a Senior Advisor at the World Economic Forum and an Associate of the Berkman Klein Center for Internet and Society at Harvard University.

More profile about the speaker
Don Tapscott | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee