ABOUT THE SPEAKER
Don Tapscott - Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages

Why you should listen

A leading analyst of innovation and the impacts of technology, Don Tapscott has authored or co-authored 15 widely read books about various aspects of the reshaping of our society and economy. His work Wikinomics counts among the most influential business books of the last decade. His new book The Blockchain Revolution, co-authored with his son, Alex, discusses the blockchain, the distributed-database technology that's being deployed well beyond its original application as the public ledger behind Bitcoin. In the book, they analyze why blockchain technology will fundamentally change the internet -- how it works, how to use it and its promises and perils.

Tapscott is an adjunct professor of management at the Rotman School of Management at the University of Toronto, a Senior Advisor at the World Economic Forum and an Associate of the Berkman Klein Center for Internet and Society at Harvard University.

More profile about the speaker
Don Tapscott | Speaker | TED.com
TEDSummit

Don Tapscott: How the blockchain is changing money and business

Don Tapscott: Bagaimana blockchain mengubah uang dan bisnis

Filmed:
4,489,159 views

Apa itu blockchain? Kalau Anda tidak tahu, Anda harusnya tahu; kalau Anda tahu, mungkin Anda masih butuh klarifikasi tentang bagaimana cara kerjanya. Don Tapscott datang untuk membantu, membuka tabir teknologi yang mengubah dunia dan membangun kepercayaan ini, yang menurutnya, mewakili tidak kurang dari generasi kedua internet dan berpotensi mengubah uang, bisnis, pemerintah, dan masyarakat.
- Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The technologyteknologi likelymungkin to have
the greatestterbesar impactdampak
0
831
3446
Teknologi yang mungkin akan
punya dampak terbesar
00:16
on the nextberikutnya fewbeberapa decadesdekade
1
4301
1746
dalam beberapa dekade berikut
00:18
has arrivedtiba.
2
6071
1252
sudah ada disini.
00:19
And it's not socialsosial mediamedia.
3
7744
2497
Dan bukan media sosial.
00:22
It's not bigbesar datadata.
4
10265
1397
Bukan big data.
00:23
It's not roboticsRobotika.
5
11686
1507
Bukan robot.
00:25
It's not even AIAI.
6
13217
1483
Bahkan bukan AI (kecerdasan buatan).
00:27
You'llAnda akan be surprisedterkejut to learnbelajar
7
15033
2366
Anda akan terkejut
00:29
that it's the underlyingmendasari technologyteknologi
of digitaldigital currenciesmata uang like BitcoinBitcoin.
8
17423
4712
bahwa ini adalah teknologi yang mendasari
mata uang digital seperti Bitcoin.
00:34
It's calledbernama the blockchainblockchain. BlockchainBlockchain.
9
22159
3401
Teknologi ini disebut blockchain.
Blockchain.
00:38
Now, it's not the mostpaling sonorousnyaring
wordkata in the worlddunia,
10
26337
2836
Mungkin bukan kata yang indah,
00:42
but I believe that this is now
11
30294
2416
tapi saya yakin inilah
00:44
the nextberikutnya generationgenerasi of the internetInternet,
12
32734
2541
generasi berikutnya dari internet,
00:47
and that it holdsmemegang vastluas promisejanji
for everysetiap businessbisnis, everysetiap societymasyarakat
13
35299
4575
dan ia menjanjikan banyak hal
bagi bisnis, bagi masyarakat,
00:51
and for all of you, individuallyindividual.
14
39898
1667
dan bagi Anda semua, secara individual.
00:54
You know, for the pastlalu fewbeberapa decadesdekade,
we'vekita sudah had the internetInternet of informationinformasi.
15
42367
4675
Anda tahu, beberapa dekade terakhir
kita menyaksikan internetisasi informasi.
00:59
And when I sendKirim you an emaile-mail
or a PowerPointPowerPoint filemengajukan or something,
16
47066
4221
Ketika saya mengirim email atau file
atau sesuatu yang lain,
01:03
I'm actuallysebenarnya not sendingpengiriman you the originalasli,
17
51311
2074
saya tidak mengirimkan aslinya,
saya hanya mengirimkan salinannya.
01:05
I'm sendingpengiriman you a copysalinan.
18
53409
1363
01:07
And that's great.
19
55222
1517
Dan itu bagus.
01:08
This is democratizeddidemokratisasikan informationinformasi.
20
56763
2456
Internet mendemokratisasi informasi.
01:12
But when it comesdatang to assetsaktiva --
21
60441
2758
Tapi kalau kita bicara tentang aset --
01:15
things like moneyuang,
22
63223
2345
seperti uang,
01:17
financialkeuangan assetsaktiva like stockssaham and bondsobligasi,
23
65592
2455
aset finansial seperti saham dan obligasi,
01:20
loyaltyloyalitas pointspoin, intellectualintelektual propertymilik,
24
68071
3435
poin loyalitas, kekayaan intelektual,
01:23
musicmusik, artseni, a votememilih,
25
71530
2529
musik, seni, voting,
01:26
carbonkarbon creditkredit and other assetsaktiva --
26
74982
2605
kredit karbon dan aset lainnya --
01:29
sendingpengiriman you a copysalinan is a really badburuk ideaide.
27
77611
2612
mengirimkan salinan bukan ide bagus.
01:32
If I sendKirim you 100 dollarsdolar,
28
80247
1795
Kalau saya mengirimkan 100 dolar,
01:34
it's really importantpenting
that I don't still have the moneyuang --
29
82066
3037
penting sekali bahwa saya
tidak masih menyimpan uang itu --
01:37
(LaughterTawa)
30
85127
1007
(Tertawa)
01:38
and that I can't sendKirim it to you.
31
86158
2358
dan bahwa saya tidak bisa mengirimkannya.
01:40
This has been calledbernama
the "double-spendmenghabiskan ganda" problemmasalah
32
88540
2337
Ini disebut masalah "double-spend"
01:42
by cryptographerskriptografer for a long time.
33
90901
2094
oleh para kriptografer sejak lama.
01:45
So todayhari ini, we relymengandalkan entirelysepenuhnya
on bigbesar intermediariesperantara --
34
93469
5269
Jadi sekarang, kita sepenuhnya tergantung
pada institusi perantara besar --
01:50
middlemenperantara like banksbank, governmentpemerintah,
35
98762
2253
seperti bank, pemerintah,
01:53
bigbesar socialsosial mediamedia companiesperusahaan,
creditkredit cardkartu companiesperusahaan and so on --
36
101039
3564
perusahaan media sosial,
perusahaan kartu kredit, dan sebagainya --
01:56
to establishmendirikan trustkepercayaan in our economyekonomi.
37
104627
2642
untuk menjamin kepercayaan
dalam ekonomi kita.
01:59
And these intermediariesperantara performmelakukan
all the businessbisnis and transactiontransaksi logiclogika
38
107779
5094
Dan para perantara ini menjalankan
semua logika bisnis dan
transaksi komersial,
02:04
of everysetiap kindjenis of commerceperdagangan,
39
112897
1396
02:06
from authenticationotentikasi,
identificationidentifikasi of people,
40
114317
2661
mulai dari autentifikasi,
identifikasi orang,
02:09
throughmelalui to clearingKliring, settlingmenetap
and recordmerekam keepingpenyimpanan.
41
117002
4065
hingga kliring, pembukaan rekening,
dan pencatatan.
02:13
And overallsecara keseluruhan, they do a prettycantik good jobpekerjaan.
42
121583
1921
Dan umumnya, mereka bekerja cukup baik.
02:15
But there are growingpertumbuhan problemsmasalah.
43
123528
1697
Tapi ada masalah-masalah baru.
02:17
To beginmulai, they're centralizedterpusat.
44
125942
1532
Pertama, mereka terpusat.
02:19
That meanscara they can be hackedhacked,
and increasinglymakin are --
45
127498
2968
Ini artinya mereka bisa di-hack,
dan semakin sering di-hack --
02:22
JPJP MorganMorgan, the US FederalFederal GovernmentPemerintah,
46
130490
2559
JP Morgan, Pemerintah Federal AS,
02:25
LinkedInLinkedIn, Home DepotDepot and otherslainnya
47
133073
1791
LinkedIn, Home Depot dan lainnya
menyadarinya setelah mereka diserang.
02:26
foundditemukan that out the hardkeras way.
48
134888
1415
02:28
They excludemengecualikan billionsmiliaran of people
from the globalglobal economyekonomi,
49
136874
3514
Mereka mengabaikan milyaran orang
dari perekonomian dunia,
02:32
for examplecontoh, people
who don't have enoughcukup moneyuang
50
140412
2253
seperti orang-orang yang
tidak punya cukup uang
02:34
to have a bankbank accountrekening.
51
142689
1260
untuk membuka rekening bank.
02:36
They slowlambat things down.
52
144624
2288
Segala hal butuh waktu lama untuk mereka.
02:38
It can take a secondkedua for an emaile-mail
to go around the worlddunia,
53
146936
3570
Butuh waktu satu detik untuk sebuah email
dikirim ke seluruh dunia,
02:42
but it can take dayshari or weeksminggu
54
150530
2424
tapi butuh berhari-hari atau
berminggu-minggu
02:44
for moneyuang to movepindah throughmelalui
the bankingperbankan systemsistem acrossmenyeberang a citykota.
55
152978
3132
untuk uang berpindah melalui
sistem perbankan di kota yang sama.
02:48
And they take a bigbesar piecebagian of the actiontindakan --
56
156134
2199
Dan mereka mengambil untung banyak --
02:50
10 to 20 percentpersen just to sendKirim moneyuang
to anotherlain countrynegara.
57
158357
3030
10-20 persen untuk mengirim uang
ke negara lain.
Mereka menyimpan data kita,
02:54
They capturemenangkap our datadata,
58
162022
1641
yang berarti kita tidak bisa
memanfaatkannya sebagai alat tukar
02:55
and that meanscara we can't monetizeuang it
59
163687
1952
02:57
or use it to better managemengelola our liveshidup.
60
165663
2754
atau menggunakannya untuk
kehidupan yang lebih baik.
03:00
Our privacyPrivasi is beingmakhluk underminedmerongrong.
61
168441
2737
Privasi kita disepelekan.
03:03
And the biggestterbesar problemmasalah is that overallsecara keseluruhan,
62
171202
2224
Dan masalah yang terbesar adalah,
03:06
they'vemereka sudah appropriateddisesuaikan the largessekemurahan
of the digitaldigital ageusia asymmetricallyasymmetrically:
63
174005
5881
mereka sudah mengumpulkan sebagian besar
data di era digital ini secara asimetris:
03:11
we have wealthkekayaan creationpenciptaan,
but we have growingpertumbuhan socialsosial inequalityketidaksamaan.
64
179910
4234
meski kita menciptakan kekayaan,
kesenjangan sosial semakin besar.
03:17
So what if there were not only
an internetInternet of informationinformasi,
65
185105
4342
Bagaimana seandainya internet tidak hanya
memudahkan pertukaran informasi,
03:21
what if there were an internetInternet of valuenilai --
66
189471
2467
bagaimana seandainya internet bisa
melakukan perpindahan nilai --
03:24
some kindjenis of vastluas, globalglobal,
distributeddidistribusikan ledgerbuku besar
67
192517
4128
semacam buku besar
yang global dan terdistribusi
03:28
runningberlari on millionsjutaan of computerskomputer
68
196669
2138
di jutaan komputer
03:30
and availabletersedia to everybodysemua orang.
69
198831
2084
dan bisa diakses siapa saja.
03:32
And where everysetiap kindjenis of assetaset,
from moneyuang to musicmusik,
70
200939
3851
Dan dimana semua aset,
dari uang sampai musik
03:36
could be storeddisimpan, movedterharu, transactedtransacted,
exchangedbertukar and managedberhasil,
71
204814
5704
bisa disimpan, dipindahkan,
diperdagangkan, dipertukarkan,
dan dikelola
03:42
all withouttanpa powerfulkuat intermediariesperantara?
72
210542
2536
tanpa perantara besar?
03:45
What if there were
a nativeasli mediummedium for valuenilai?
73
213507
3677
Bagaimana bila ada medium pribumi
untuk nilai?
03:50
Well, in 2008, the financialkeuangan
industryindustri crashedjatuh
74
218256
4658
Pada tahun 2008, industri finansial ambruk
03:54
and, perhapsmungkin propitiouslypropitiously,
75
222938
2584
dan, mungkin secara menguntungkan,
03:57
an anonymousanonim personorang or personsorang
namedbernama SatoshiSatoshi NakamotoNakamoto
76
225546
4934
seseorang atau sekelompok anonim
yang menggunakan nama Satoshi Nakamoto
04:03
createddiciptakan a paperkertas where he developeddikembangkan
a protocolprotokol for a digitaldigital cashkas
77
231325
6986
menciptakan dokumen dimana ia
mengembangkan protokol untuk uang digital
04:10
that used an underlyingmendasari
cryptocurrencycryptocurrency calledbernama BitcoinBitcoin.
78
238335
3293
yang menggunakan mata uang kripto
yang sudah ada, yang disebut Bitcoin.
04:14
And this cryptocurrencycryptocurrency enableddiaktifkan people
to establishmendirikan trustkepercayaan and do transactionstransaksi
79
242421
5818
Dan mata uang kripto ini bisa
membangun kepercayaan dan bertransaksi
04:20
withouttanpa a thirdketiga partypesta.
80
248263
1691
tanpa perantara pihak ketiga.
04:21
And this seeminglytampaknya simplesederhana actbertindak
setset off a sparkSpark
81
249978
3736
Dan tindakan yang kelihatannya
sederhana ini
memulai satu percikan
yang menerangi seluruh dunia,
04:25
that igniteddinyalakan the worlddunia,
82
253738
2147
04:27
that has everyonesemua orang excitedgembira
or terrifiedketakutan or otherwisejika tidak interestedtertarik
83
255909
5143
yang membuat semua orang bersemangat
atau takut atau tertarik
04:33
in manybanyak placestempat.
84
261076
1245
di banyak tempat.
04:34
Now, don't be confusedbingung about BitcoinBitcoin --
85
262640
2070
Nah, jangan bingung soal Bitcoin --
04:36
BitcoinBitcoin is an assetaset; it goespergi up and down,
86
264734
3175
Bitcoin adalah aset;
nilainya bisa naik turun,
04:39
and that should be of interestbunga
to you if you're a speculatorspekulan.
87
267933
3012
dan harusnya ini menarik bagi Anda
kalau Anda seorang spekulan.
Lebih luas lagi, Bitcoin adalah
sebuah mata uang kripto.
04:43
More broadlyluas, it's a cryptocurrencycryptocurrency.
88
271525
2405
04:45
It's not a fiatperintah currencymata uang
controlleddikendalikan by a nation-statebenua.
89
273954
3349
Ia bukan mata uang dengan
nilai tukar tetap yang dikontrol negara.
04:49
And that's of greaterlebih besar interestbunga.
90
277327
1647
Dan itu lebih menarik lagi.
04:51
But the realnyata ponyPony here
is the underlyingmendasari technologyteknologi.
91
279412
3214
Tapi yang lebih menakjubkan lagi
adalah teknologi yang mendasarinya.
04:54
It's calledbernama blockchainblockchain.
92
282650
1831
Namanya blockchain.
04:57
So for the first time now
in humanmanusia historysejarah,
93
285649
3443
Untuk pertama kalinya dalam
sejarah manusia,
05:01
people everywheredimana mana can trustkepercayaan eachsetiap other
94
289116
2478
manusia di mana pun bisa
mempercayai satu sama lain
05:03
and transactbertransaksi peerrekan to peerrekan.
95
291618
2601
dan bertransaksi langsung.
05:07
And trustkepercayaan is establishedmapan,
not by some bigbesar institutionlembaga,
96
295001
4240
Dan kepercayaan ini dijamin,
bukan oleh institusi besar,
05:11
but by collaborationkolaborasi, by cryptographykriptografi
97
299265
3056
tapi oleh kolaborasi, melalui kriptografi,
05:14
and by some cleverpintar codekode.
98
302345
2133
dan kode yang cerdas.
05:16
And because trustkepercayaan is nativeasli
to the technologyteknologi,
99
304502
2998
Dan karena aspek kepercayaan ini
sifatnya pribumi dalam teknologi ini,
05:20
I call this, "The TrustKepercayaan ProtocolProtokol."
100
308080
2507
saya menyebutnya, "Protokol Kepercayaan."
05:22
Now, you're probablymungkin wonderingbertanya-tanya:
How does this thing work?
101
310896
2754
Nah, Anda mungkin ingin tahu:
Bagaimana cara kerjanya?
05:25
FairAdil enoughcukup.
102
313674
1220
Baiklah.
05:28
AssetsAset -- digitaldigital assetsaktiva like moneyuang
to musicmusik and everything in betweenantara --
103
316290
5155
Aset -- aset digital seperti uang, musik,
dan berbagai hal lainnya --
tidak disimpan di satu lokasi pusat,
05:33
are not storeddisimpan in a centralpusat placetempat,
104
321469
1666
05:35
but they're distributeddidistribusikan
acrossmenyeberang a globalglobal ledgerbuku besar,
105
323159
2696
mereka biasanya terdistribusi di
dalam buku besar global,
05:37
usingmenggunakan the highestpaling tinggi leveltingkat of cryptographykriptografi.
106
325879
2518
yang menggunakan kriptografi
tingkat tinggi.
05:40
And when a transactiontransaksi is conducteddilakukan,
107
328945
2643
Ketika sebuah transaksi terlaksana,
05:43
it's posteddiposting globallysecara global,
108
331612
2078
ia dikirim secara global
05:45
acrossmenyeberang millionsjutaan and millionsjutaan of computerskomputer.
109
333714
3069
ke jutaan komputer.
05:49
And out there, around the worlddunia,
110
337508
1844
Dan di luar sana, di seluruh dunia,
ada sekelompok orang yang disebut
"miners" (para penambang).
05:51
is a groupkelompok of people calledbernama "minerspenambang."
111
339376
2294
05:53
These are not youngmuda people,
they're BitcoinBitcoin minerspenambang.
112
341694
3492
Mereka bukan orang-orang muda,
mereka adalah penambang Bitcoin.
05:57
They have massivebesar computingkomputasi powerkekuasaan
at theirmereka fingertipsujung jari --
113
345210
3007
Mereka punya kekuatan
komputerisasi besar --
06:00
10 to 100 timeswaktu biggerlebih besar
than all of GoogleGoogle worldwidedi seluruh dunia.
114
348241
4810
10 hingga 100 kali lebih besar daripada
Google di seluruh dunia.
06:05
These minerspenambang do a lot of work.
115
353598
1936
Para penambang ini melakukan banyak hal.
06:08
And everysetiap 10 minutesmenit,
116
356122
1373
Setiap 10 menit,
06:09
kindjenis of like the heartbeatdetak jantung of a networkjaringan,
117
357519
2287
bagai detak jantung dari sebuah jaringan,
06:11
a blockblok getsmendapat createddiciptakan
118
359830
2205
sebuah block tercipta
06:14
that has all the transactionstransaksi
from the previoussebelumnya 10 minutesmenit.
119
362059
3226
dan punya (data) seluruh transaksi
dari 10 menit terakhir.
06:17
Then the minerspenambang get to work,
tryingmencoba to solvememecahkan some toughsulit problemsmasalah.
120
365714
5135
Lalu para penambang mulai bekerja dan
berusaha memecahkan berbagai masalah.
06:22
And they competebersaing:
121
370873
1322
Dan mereka saling bersaing:
06:24
the first minerpenambang to find out the truthkebenaran
and to validatememvalidasi the blockblok,
122
372219
4311
penambang pertama yang menemukan solusinya
dan berhasil memvalidasi block
06:28
is rewardeddihargai in digitaldigital currencymata uang,
123
376554
2361
mendapat hadiah dalam bentuk
mata uang digital,
06:30
in the casekasus of the BitcoinBitcoin
blockchainblockchain, with BitcoinBitcoin.
124
378939
2763
kalau ini adalah blockchain Bitcoin,
dalam Bitcoin.
06:34
And then -- this is the keykunci partbagian --
125
382171
2160
Lalu -- dan ini bagian terpenting --
06:36
that blockblok is linkedterkait to the previoussebelumnya blockblok
126
384355
2457
block tersebut terhubung
dengan block sebelumnya
06:38
and the previoussebelumnya blockblok
127
386836
1309
dan block sebelumnya lagi
06:40
to createmembuat a chainrantai of blocksblok.
128
388169
3248
untuk membuat rangkaian block.
Dan setiap satu block diberi marka waktu,
06:43
And everysetiap one is time-stampedpenanggalan,
129
391441
1439
06:44
kindjenis of like with a digitaldigital waxedwax sealsegel.
130
392904
2198
seperti segel lilin digital.
06:47
So if I wanted to go and hackhack a blockblok
131
395434
2347
Misalkan saya ingin meng-hack sebuah block
06:49
and, say, paymembayar you and you
with the samesama moneyuang,
132
397805
3835
dan katakanlah, membayar dua orang
dengan menggunakan uang yang sama,
saya harus meng-hack block tersebut,
06:54
I'd have to hackhack that blockblok,
133
402394
1523
06:55
plusplus all the precedingsebelumnya blocksblok,
134
403941
1430
dan semua block sebelumnya,
06:57
the entireseluruh historysejarah of commerceperdagangan
on that blockchainblockchain,
135
405395
3394
seluruh sejarah transaksi dalam
rangkaian block (blockchain) itu,
07:00
not just on one computerkomputer
but acrossmenyeberang millionsjutaan of computerskomputer,
136
408813
3491
dan bukan hanya pada satu komputer
tapi pada jutaan komputer,
07:04
simultaneouslyserentak,
137
412328
1779
secara bersamaan,
07:06
all usingmenggunakan the highestpaling tinggi
levelstingkat of encryptionenkripsi,
138
414131
3335
yang semuanya menggunakan
enkripsi level tinggi
07:09
in the lightcahaya of the mostpaling powerfulkuat
computingkomputasi resourcesumber in the worlddunia
139
417490
3090
karena sumber daya komputer terhebat
di dunia ini
07:12
that's watchingmenonton me.
140
420604
1248
memonitor ini semua.
07:13
ToughSulit to do.
141
421876
1165
Sangat sulit dilakukan.
07:15
This is infinitelyjauh more secureaman
142
423510
2202
Sudah tentu ini lebih aman
07:17
than the computerkomputer systemssistem
that we have todayhari ini.
143
425736
2359
daripada sistem komputer
yang kita punya sekarang.
07:20
BlockchainBlockchain. That's how it worksbekerja.
144
428119
2584
Blockchain. Begitulah cara kerjanya.
07:23
So the BitcoinBitcoin blockchainblockchain is just one.
145
431402
2181
Blockchain Bitcoin hanya salah satunya.
07:25
There are manybanyak.
146
433607
1151
Ada banyak blockchain.
07:26
The EthereumEthereum blockchainblockchain was developeddikembangkan
by a CanadianKanada namedbernama VitalikVitalik ButerinButerin.
147
434782
4894
Blockchain Ethereum dikembangkan oleh
seorang Kanada bernama Vitalik Buterin.
07:31
He's [22] yearstahun oldtua,
148
439700
2230
Usianya [22] tahun,
07:33
and this blockchainblockchain
has some extraordinaryluar biasa capabilitieskemampuan.
149
441954
4218
dan blockchain ini punya
kemampuan spesial.
07:38
One of them is that you can
buildmembangun smartpintar contractskontrak.
150
446196
3083
Salah satunya adalah,
Anda bisa membuat kontrak pintar.
07:41
It's kindjenis of what it soundsterdengar like.
151
449303
1968
Apa itu? Lebih kurang seperti namanya.
07:43
It's a contractkontrak that self-executesdiri mengeksekusi,
152
451295
2563
Sebuah kontrak yang mengimplementasikan
sendiri perjanjian antara pihak,
07:45
and the contractkontrak handlesmenangani the enforcementpelaksanaan,
the managementpengelolaan, performancekinerja
153
453882
4867
kontrak ini mengurusi pelaksanaan,
organisasi, performa,
07:50
and paymentpembayaran -- the contractkontrak kindjenis of has
a bankbank accountrekening, too, in a sensemerasakan --
154
458773
4261
dan pembayaran -- kontrak ini punya
rekening bank juga, lebih kurang.
07:55
of agreementsperjanjian betweenantara people.
155
463058
2636
07:57
And todayhari ini, on the EthereumEthereum blockchainblockchain,
156
465718
2714
Dan sekarang, di blockchain Ethereum,
Ada proyek-proyek yang tengah berjalan
untuk melakukan,
08:00
there are projectsproyek underwaysedang berlangsung
to do everything
157
468456
2287
08:02
from createmembuat a newbaru replacementpenggantian
for the stockpersediaan marketpasar
158
470767
3162
mulai dari membuat pengganti pasar modal,
08:05
to createmembuat a newbaru modelmodel of democracydemokrasi,
159
473953
1823
hingga membuat model demokrasi baru,
08:07
where politicianspolitisi
are accountableakuntabel to citizenswarga.
160
475800
3103
dimana politisi bertanggung jawab
pada masyarakat.
08:10
(ApplauseTepuk tangan)
161
478927
3460
(Tepuk tangan)
08:14
So to understandmemahami what a radicalradikal changeperubahan
this is going to bringmembawa,
162
482411
4079
Jadi, untuk memahami perubahan radikal
seperti apa yang akan ditimbulkannya,
08:18
let's look at one industryindustri,
financialkeuangan servicesjasa.
163
486514
2293
mari kita lihat salah satu industri,
industri finansial.
08:21
RecognizeMengenali this?
164
489249
1353
Apa Anda mengenali ini?
08:23
RubeRube GoldbergGoldberg machinemesin.
165
491061
1915
Mesin Rube Goldberg.
08:25
It's a ridiculouslyridiculously complicatedrumit machinemesin
that does something really simplesederhana,
166
493000
3681
Ini adalah mesin yang luar biasa rumit
yang melakukan sesuatu
yang sangat sederhana
08:28
like crackretak an eggtelur or shutmenutup a doorpintu.
167
496705
2378
seperti memecah telur atau menutup pintu.
08:31
Well, it kindjenis of remindsmengingatkan me
of the financialkeuangan servicesjasa industryindustri,
168
499593
3832
Ini mengingatkan saya pada
industri jasa keuangan,
08:35
honestlysecara jujur.
169
503449
1166
jujur saja.
08:36
I mean, you tapkeran your cardkartu
in the cornersudut storetoko,
170
504639
2905
Maksud saya, Anda menggesek kartu
di toko kelontong,
08:39
and a bitstreambitstream goespergi throughmelalui
a dozenlusin companiesperusahaan,
171
507568
3251
dan ada bitstream yang melalui
sekitar selusin perusahaan,
masing-masing dengan sistem komputer
mereka sendiri-sendiri,
08:42
eachsetiap with theirmereka ownsendiri computerkomputer systemsistem,
172
510843
2363
08:45
some of them beingmakhluk 1970s mainframesmainframe
173
513230
2305
sebagian menggunakan mainframe tahun 70-an
08:47
olderlebih tua than manybanyak
of the people in this roomkamar,
174
515559
2792
atau yang lebih tua dari banyak orang
di ruangan ini,
08:50
and threetiga dayshari laterkemudian, a settlementpenyelesaian occursterjadi.
175
518375
2779
dan 3 hari setelahnya, pelunasan terjadi.
08:53
Well, with a blockchainblockchain
financialkeuangan industryindustri,
176
521740
3524
Nah, dengan blockchain industri finansial,
08:57
there would be no settlementpenyelesaian,
177
525288
1403
tidak akan ada pelunasan,
08:58
because the paymentpembayaran and the settlementpenyelesaian
is the samesama activityaktivitas,
178
526715
2858
karena pembayaran dan pelunasan
adalah aktivitas yang sama,
09:01
it's just a changeperubahan in the ledgerbuku besar.
179
529597
1744
keduanya hanya perubahan di buku besar.
09:04
So WallDinding StreetStreet and all around the worlddunia,
180
532040
2260
Jadi di Wall Street dan di seluruh dunia,
09:06
the financialkeuangan industryindustri
is in a bigbesar upheavalpergolakan about this,
181
534324
3263
industri finansial tergoncang hebat
oleh teknologi ini,
09:09
wonderingbertanya-tanya, can we be replaceddiganti,
182
537611
2151
bertanya-tanya,
apakah kita akan digantikan,
09:11
or how do we embracemerangkul
this technologyteknologi for successkeberhasilan?
183
539786
2963
atau, bagaimana kita bisa menggunakan
teknologi ini untuk sukses?
09:15
Now, why should you carepeduli?
184
543349
1622
Nah, kenapa Anda harus peduli?
09:18
Well, let me describemenggambarkan some applicationsaplikasi.
185
546320
2468
Izinkan saya menjelaskan beberapa
aplikasinya.
09:21
ProsperityKemakmuran.
186
549748
1668
Kesejahteraan.
09:23
The first eraera of the internetInternet,
187
551440
2008
Era pertama internet,
internetisasi informasi,
09:25
the internetInternet of informationinformasi,
188
553472
1341
09:26
broughtdibawa us wealthkekayaan
but not sharedbersama prosperitykemakmuran,
189
554837
3463
membawa kekayaan bagi kita
tapi tidak kesejahteraan bersama,
09:30
because socialsosial inequalityketidaksamaan is growingpertumbuhan.
190
558324
2454
karena kesenjangan sosial bertumbuh.
09:32
And this is at the heartjantung
of all of the angermarah and extremismekstremisme
191
560802
3983
Dan ini ada di pusat semua
kemarahan dan ekstrimisme
09:36
and protectionismproteksionisme and xenophobiaxenofobia and worselebih buruk
192
564809
3600
dan proteksionisme dan xenophobia
dan hal-hal lebih buruk lagi,
09:40
that we're seeingmelihat growingpertumbuhan
in the worlddunia todayhari ini,
193
568433
2582
yang kita lihat tumbuh di dunia
sekarang ini.
09:43
BrexitBrexit beingmakhluk the mostpaling recentbaru casekasus.
194
571039
2849
Salah satu contoh terbaru adalah Brexit.
09:46
So could we developmengembangkan some newbaru approachespendekatan
to this problemmasalah of inequalityketidaksamaan?
195
574868
5743
Apakah kita bisa mengembangkan
pendekatan baru
untuk menjawab permasalahan
kesenjangan ini?
09:52
Because the only approachpendekatan todayhari ini
is to redistributemendistribusikan ulang wealthkekayaan,
196
580635
3749
Karena pendekatan satu-satunya saat ini
adalah untuk meredistribusi kekayaan,
09:56
taxPajak people and spreadpenyebaran it around more.
197
584408
2180
meningkatkan pajak dan
menyebarkannya lebih merata.
09:58
Could we pre-distributepra-mendistribusikan wealthkekayaan?
198
586612
2436
Apa kita bisa mendistribusi kekayaan
sebelum mengenakan pajak?
10:01
Could we changeperubahan the way that wealthkekayaan
getsmendapat createddiciptakan in the first placetempat
199
589686
3196
Apa kita bisa mengubah cara
bagaimana kekayaan diciptakan
10:04
by democratizingdemokratisasi wealthkekayaan creationpenciptaan,
200
592906
2170
dengan mendemokratisasi prosesnya,
10:07
engagingterlibat more people in the economyekonomi,
201
595100
2393
dengan mengajak lebih banyak orang
dalam kegiatan ekonomi,
10:09
and then ensuringmemastikan that they got
fairadil compensationkompensasi?
202
597517
3096
dan memastikan mereka
dikompensasi dengan adil?
10:13
Let me describemenggambarkan fivelima wayscara
that this can be doneselesai.
203
601158
2844
Izinkan saya menjelaskan lima cara
kita bisa melakukannya.
10:16
NumberNomor one:
204
604597
1426
Pertama:
10:18
Did you know that 70 percentpersen
of the people in the worlddunia who have landtanah
205
606047
5229
Tahukah Anda 70 persen orang
yang memiliki tanah di dunia
tidak punya kekuatan mutlak
atas aset mereka?
10:23
have a tenuouslemah titlejudul to it?
206
611300
2119
Misalkan Anda punya perkebunan kecil
di Honduras, dan seorang diktator berkata,
10:25
So, you've got a little farmtanah pertanian in HondurasHonduras,
some dictatordiktator comesdatang to powerkekuasaan,
207
613863
3392
10:29
he saysmengatakan, "I know you've got a piecebagian
of paperkertas that saysmengatakan you ownsendiri your farmtanah pertanian,
208
617279
3592
"Aku tahu kau punya sehelai kertas
yang mengatakan kau punya perkebunan ini,
10:32
but the governmentpemerintah computerkomputer
saysmengatakan my friendteman ownsmemiliki your farmtanah pertanian."
209
620895
3655
tapi komputer pemerintah mengatakan
bahwa temanku memiliki perkebunan ini."
10:36
This happenedterjadi on a massmassa scaleskala in HondurasHonduras,
210
624967
2178
Ini terjadi dalam skala besar di Honduras,
10:39
and this problemmasalah existsada everywheredimana mana.
211
627169
2347
dan masalah ini ada dimana-mana.
10:42
HernandoHernando dede SotoSoto, the great
LatinLatin AmericanAmerika Serikat economistekonom,
212
630214
2775
Hernando de Soto,
ekonom besar dari Amerika Latin,
mengatakan bahwa ini adalah
masalah nomor 1 di dunia
10:45
saysmengatakan this is the numberjumlah one
issueisu in the worlddunia
213
633013
2144
dalam hal mobilitas ekonomi,
10:47
in termsistilah of economicekonomis mobilitymobilitas,
214
635181
1594
lebih penting daripada
kepemilikan rekening bank,
10:48
more importantpenting than havingmemiliki a bankbank accountrekening,
215
636799
2141
karena kalau Anda tidak punya
kepemilikan yang sah atas tanah Anda,
10:50
because if you don't have
a validsah titlejudul to your landtanah,
216
638964
2633
10:53
you can't borrowmeminjam againstmelawan it,
217
641621
1556
Anda tak bisa meminjam uang,
10:55
and you can't planrencana for the futuremasa depan.
218
643201
2022
dan Anda tidak bisa merencanakan
masa depan.
10:57
So todayhari ini, companiesperusahaan
are workingkerja with governmentspemerintah
219
645969
3340
Jadi sekarang, perusahaan bekerjasama
dengan pemerintah
untuk memasukkan sertifikat Tanah
ke dalam blockchain.
11:01
to put landtanah titlesjudul on a blockchainblockchain.
220
649333
2443
11:03
And oncesekali it's there, this is immutableabadi.
221
651800
2300
Dan sekali ia ada disana,
tidak bisa dipindahkan lagi.
11:06
You can't hackhack it.
222
654718
1246
Tidak bisa di-hack.
11:08
This createsmenciptakan the conditionskondisi for prosperitykemakmuran
223
656313
3155
Ini berpotensi menciptakan landasan
bagi kesejahteraan
11:11
for potentiallyberpotensi billionsmiliaran of people.
224
659492
2168
bagi milyaran orang.
11:14
SecondlyKedua:
225
662505
1163
Kedua:
11:16
a lot of writerspenulis talk about UberUber
226
664295
2234
Banyak yang menulis tentang Uber
11:18
and AirbnbAirbnb and TaskRabbitTaskRabbit
and LyftLyft and so on
227
666553
3335
dan Airbnb dan TaskRabbit dan Lyft
dan sebagainya
11:21
as partbagian of the sharingberbagi economyekonomi.
228
669912
2296
sebagai bagian dari sharing economy.
11:24
This is a very powerfulkuat ideaide,
229
672232
1664
Ini adalah ide yang sangat hebat,
11:25
that peersrekan-rekan can come togetherbersama
and createmembuat and shareBagikan wealthkekayaan.
230
673920
3179
bahwa orang-orang bisa bersama-sama
menciptakan dan berbagi kekayaan.
11:29
My viewmelihat is that ...
231
677710
1413
Menurut saya ...
11:31
these companiesperusahaan are not really sharingberbagi.
232
679729
3995
perusahaan-perusahaan ini tidak
benar-benar berbagi.
11:35
In factfakta, they're successfulsukses
preciselytepat because they don't shareBagikan.
233
683748
4107
Bahkan, mereka berhasil justru karena
mereka tidak berbagi.
11:39
They aggregateagregat servicesjasa togetherbersama,
and they sellmenjual them.
234
687879
3172
Mereka mengumpulkan jasa di satu tempat,
dan menjualnya.
11:43
What if, ratheragak than AirbnbAirbnb
beingmakhluk a $25 billionmilyar corporationperusahaan,
235
691710
4932
Bagaimana seandainya,
alih-alih Airbnb yang merupakan perusahaan
senilai 25 milyar dolar,
11:48
there was a distributeddidistribusikan applicationaplikasi
on a blockchainblockchain, we'llbaik call it B-AirbnbB-Airbnb,
236
696666
5506
ada aplikasi terdistribusi pada
sebuah blockchain, sebutlah Airbnb-B,
11:54
and it was essentiallyintinya owneddimiliki
by all of the people
237
702196
4034
yang pada dasarnya dimiliki
oleh semua orang
11:58
who have a roomkamar to rentmenyewa.
238
706254
1732
yang menyewakan kamar.
12:00
And when someonesome one wants to rentmenyewa a roomkamar,
239
708574
2571
Dan ketika seseorang ingin menyewa kamar,
12:03
they go ontoke the blockchainblockchain
databasedatabase and all the criteriakriteria,
240
711169
4142
mereka masuk ke database blockchain
dan memilah kriteria yang mereka inginkan
12:07
they siftAyak throughmelalui, it helpsmembantu
them find the right roomkamar,
241
715335
2507
untuk mencari kamar yang tepat,
12:09
and then the blockchainblockchain helpsmembantu
with the contractingkontrak,
242
717866
2769
lalu blockchain membantu mereka
dengan kontraknya,
12:12
it identifiesmengidentifikasi the partypesta,
243
720659
1872
mengidentifikasi pihak-pihak,
12:14
it handlesmenangani the paymentspembayaran
244
722555
1358
mengurus pembayaran
12:15
just throughmelalui digitaldigital paymentspembayaran --
they're builtdibangun di into the systemsistem.
245
723937
3246
melalui pembayaran digital --
yang sudah ada di dalam sistem.
12:19
And it even handlesmenangani reputationreputasi,
246
727207
1531
Mekanisme ini bahkan mengurusi reputasi,
12:20
because if she ratestarif a roomkamar
as a five-starbintang lima roomkamar,
247
728762
4192
karena jika seseorang memberi nilai
lima bintang pada sebuah kamar,
12:24
that roomkamar is there,
248
732978
1216
kamar itu ada di sana,
12:26
and it's rateddinilai, and it's immutableabadi.
249
734218
2227
dan sudah dinilai,
dan ini tidak bisa dipindahkan.
12:29
So, the bigbesar sharing-economyberbagi-ekonomi
disruptorspengganggu in SiliconSilikon ValleyLembah
250
737043
4744
Jadi, perusahaan Silicon Valley yang
mengganggu sharing economy
12:34
could be disruptedterganggu,
251
742542
1157
bisa diganggu,
12:36
and this would be good for prosperitykemakmuran.
252
744096
2241
dan ini baik untuk kesejahteraan.
12:38
NumberNomor threetiga:
253
746361
1157
Nomor tiga:
12:40
the biggestterbesar flowmengalir of fundsdana
from the developeddikembangkan worlddunia
254
748403
2571
aliran dana terbesar dari
negara-negara maju
12:42
to the developingmengembangkan worlddunia
255
750998
1286
ke negara-negara berkembang
12:44
is not corporateperusahaan investmentinvestasi,
256
752308
2262
bukanlah investasi perusahaan,
12:46
and it's not even foreignasing aidmembantu.
257
754594
2281
dan bukan juga bantuan luar negeri.
12:49
It's remittancespengiriman uang.
258
757605
2000
Yang terbesar adalah remitan.
12:52
This is the globalglobal diasporadiaspora;
259
760329
1935
Inilah diaspora global,
12:54
people have left theirmereka ancestralleluhur landsTanah,
260
762288
2357
orang-orang yang meninggalkan
negeri leluhur mereka
12:56
and they're sendingpengiriman moneyuang back
to theirmereka familieskeluarga at home.
261
764669
3889
dan mengirim kembali uang
pada keluarga mereka di kampung halaman.
13:00
This is 600 billionmilyar dollarsdolar a yeartahun,
and it's growingpertumbuhan,
262
768582
3123
Jumlahnya 600 milyar dolar setahun,
dan terus bertumbuh,
13:03
and these people are gettingmendapatkan rippedrobek off.
263
771729
2040
dan mereka ditipu habis-habisan.
13:06
AnnaLeeAnnaLee DomingoDomingo is a housekeeperPengurus rumah tangga.
264
774555
2614
Analie Domingo adalah seorang
pembantu rumah tangga.
13:09
She liveshidup in TorontoToronto,
265
777864
1905
Dia tinggal di Toronto,
13:11
and everysetiap monthbulan she goespergi
to the WesternBarat UnionUnion officekantor
266
779793
4764
dan setiap bulan dia pergi
ke kantor Western Union
13:16
with some cashkas
267
784581
1539
dengan sejumlah uang tunai
13:18
to sendKirim her remittancespengiriman uang
to her momibu in ManilaManila.
268
786144
2960
untuk mengirimkan remitan
pada ibunya di Manila.
Dia dikenai biaya sekitar 10 persen;
13:21
It costsbiaya her around 10 percentpersen;
269
789835
1893
makan waktu 4 sampai 7 hari
untuk uangnya sampai;
13:23
the moneyuang takes fourempat to seventujuh
dayshari to get there;
270
791752
2240
ibunya tak pernah tahu kapan
uangnya akan sampai.
13:26
her momibu never knowstahu
when it's going to arrivetiba.
271
794016
2164
13:28
It takes fivelima hoursjam
out of her weekminggu to do this.
272
796204
2534
Dia meluangkan 5 jam dalam seminggu
untuk melakukan ini.
13:31
SixEnam monthsbulan agolalu,
273
799571
1152
Enam bulan yang lalu,
13:32
AnnaLeeAnnaLee DomingoDomingo used
a blockchainblockchain applicationaplikasi calledbernama AbraAbra.
274
800747
4580
Analie Domingo menggunakan
aplikasi blockchain yang disebut Abra.
13:37
And from her mobilemobile devicealat,
she sentdikirim 300 bucksdolar.
275
805771
2613
Dari telepon genggamnya,
dia mengirimkan 300 dolar.
13:40
It wentpergi directlylangsung
to her mom'sibu mobilemobile devicealat
276
808408
2480
Uang tersebut langsung masuk
ke ponsel ibunya
13:42
withouttanpa going throughmelalui an intermediaryperantara.
277
810912
1884
tanpa melalui perantara.
13:45
And then her momibu
lookedtampak at her mobilemobile devicealat --
278
813346
2392
Lalu ibunya melihat ponselnya --
13:47
it's kindjenis of like an UberUber interfaceantarmuka,
there's AbraAbra "tellersperamal" movingbergerak around.
279
815762
3789
yang agak mirip dengan interface UIber,
ada "teller" Abra yang bergerak.
13:51
She clicksklik on a tellerkasir
that's a five-starbintang lima tellerkasir,
280
819575
2738
Dia mengklik salah satu teller
yang punya bintang lima,
13:54
who'ssiapa seventujuh minutesmenit away.
281
822337
1385
yang hanya 7 menit jaraknya darinya.
Pria itu muncul di pintunya,
memberinya uang dalam peso Filipina,
13:56
The guy showsmenunjukkan up at the doorpintu,
givesmemberi her FilipinoFilipino pesospeso,
282
824266
3080
13:59
she putsmenempatkan them in her walletdompet.
283
827370
1566
dia menyimpannya di dalam dompetnya.
14:01
The wholeseluruh thing tookmengambil minutesmenit,
284
829365
1756
Semua dalam hitungan menit,
14:03
and it costbiaya her two percentpersen.
285
831145
1863
dan dia dikenai biaya 2 persen.
14:06
This is a bigbesar opportunitykesempatan for prosperitykemakmuran.
286
834269
2851
Ini adalah kesempatan besar
bagi kesejahteraan.
14:09
NumberNomor fourempat: the mostpaling powerfulkuat assetaset
of the digitaldigital ageusia is datadata.
287
837637
4219
Keempat: aset paling berharga
di era digital adalah data.
14:14
And datadata is really a newbaru assetaset classkelas,
288
842279
3663
Dan data adalah kelas aset terbaru,
mungkin lebih tinggi daripada
kelas-kelas aset sebelumnya,
14:17
maybe biggerlebih besar than previoussebelumnya assetaset classeskelas,
289
845966
2279
14:20
like landtanah underdibawah the agrarianagraria economyekonomi,
290
848269
2961
seperti tanah dalam ekonomi agraris,
14:23
or an industrialindustri plantmenanam,
291
851254
1653
atau pabrik industri,
14:24
or even moneyuang.
292
852931
1157
atau bahkan uang.
14:26
And all of you -- we -- createmembuat this datadata.
293
854540
3010
Dan Anda semua -- kita --
menciptakan data ini.
14:29
We createmembuat this assetaset,
294
857574
1782
Kita membuat aset ini,
14:31
and we leavemeninggalkan this trailjejak
of digitaldigital crumbsremah-remah behinddibelakang us
295
859380
2715
dan kita meninggalkan remah-remah
digital di belakang kita
14:34
as we go throughoutsepanjang life.
296
862119
1830
sepanjang hidup kita.
14:35
And these crumbsremah-remah are collecteddikumpulkan
into a mirrorcermin imagegambar of you,
297
863973
2820
Dan remah-remah ini dikumpulkan
menjadi sosok cerminan Anda,
14:38
the virtualvirtual you.
298
866817
1224
Anda versi virtual.
Dan Anda versi virtual mungkin tahu
lebih banyak tentang Anda
14:40
And the virtualvirtual you maymungkin know
more about you than you do,
299
868481
2671
daripada Anda sendiri,
14:43
because you can't rememberingat
what you boughtmembeli a yeartahun agolalu,
300
871176
2631
karena Anda tak bisa ingat
apa yang Anda beli tahun lalu,
atau katakan tahun lalu,
14:45
or said a yeartahun agolalu,
or your exacttepat locationlokasi a yeartahun agolalu.
301
873831
2639
lokasi tepat Anda tahun lalu.
14:48
And the virtualvirtual you is not owneddimiliki by you --
302
876494
2777
Dan versi virtual ini tidak
dimiliki oleh Anda --
14:51
that's the bigbesar problemmasalah.
303
879295
1467
inilah masalah besarnya.
14:53
So todayhari ini, there are companiesperusahaan workingkerja
304
881419
2578
Jadi sekarang,
ada perusahaan yang kerjanya
14:56
to createmembuat an identityidentitas in a blackhitam boxkotak,
305
884021
3637
membuat identitas di dalam kotak hitam,
14:59
the virtualvirtual you owneddimiliki by you.
306
887682
1611
Anda versi virtual yang
dimiliki oleh Anda.
15:01
And this blackhitam boxkotak movesbergerak around with you
307
889853
3305
Dan kotak hitam ini berpindah dengan Anda
15:05
as you travelperjalanan throughoutsepanjang the worlddunia,
308
893182
1990
kemana pun Anda pergi di dunia,
15:07
and it's very, very stingypelit.
309
895196
2070
dan ia sangat, sangat pelit.
15:09
It only givesmemberi away
the shredrusak of informationinformasi
310
897290
3055
Ia hanya memberi serpihan informasi
yang dibutuhkan untuk melakukan sesuatu.
15:12
that's requiredwajib to do something.
311
900369
1547
15:13
A lot of transactionstransaksi,
312
901940
1289
Dalam banyak transaksi,
15:15
the sellerPenjual doesn't even need
to know who you are.
313
903253
2473
penjual bahkan tidak perlu tahu
siapa Anda.
15:17
They just need to know that they got paiddibayar.
314
905750
2468
Mereka hanya perlu tahu bahwa
mereka akan dibayar.
15:20
And then this avataravatar
is sweepingluas up all of this datadata
315
908741
3949
Lalu avatar ini menyapu bersih
semua data
15:24
and enablingmemungkinkan you to monetizeuang it.
316
912714
2744
dan memungkinkan Anda untuk
menjadikannya sebagai alat tukar.
15:28
And this is a wonderfulhebat thing,
317
916061
1788
Dan ini adalah sesuatu yang bagus,
15:29
because it can alsojuga help us
protectmelindungi our privacyPrivasi,
318
917873
3191
karena bisa membantu kita
melindungi privasi,
15:33
and privacyPrivasi is the foundationdasar
of a freebebas societymasyarakat.
319
921088
3812
dan privasi adalah fondasi
dari masyarakat bebas.
15:36
Let's get this assetaset that we createmembuat
320
924924
1966
Mari ambil kembali aset
yang kita ciptakan
15:38
back underdibawah our controlkontrol,
321
926914
1777
ke dalam kendali kita,
dimana kita bisa memiliki
identitas kita sendiri
15:40
where we can ownsendiri our ownsendiri identityidentitas
322
928715
2008
15:42
and managemengelola it responsiblybertanggung jawab.
323
930747
1771
dan mengelolanya dengan bertanggung jawab.
15:45
FinallyAkhirnya --
324
933817
1157
Akhirnya --
15:46
(ApplauseTepuk tangan)
325
934998
4798
(Tepuk tangan)
15:52
FinallyAkhirnya, numberjumlah fivelima:
326
940335
1496
Akhirnya, nomor lima:
15:53
there are a wholeseluruh numberjumlah
of creatorspencipta of contentkonten
327
941855
3262
ada banyak pencipta content
15:57
who don't receivemenerima fairadil compensationkompensasi,
328
945141
2207
yang tidak menerima
kompensasi secara adil,
15:59
because the systemsistem
for intellectualintelektual propertymilik is brokenrusak.
329
947372
3092
karena sistem kekayaan intelektual
tidak berfungsi.
16:02
It was brokenrusak by the first eraera
of the internetInternet.
330
950488
3112
Ia dilumpuhkan oleh era pertama internet.
16:05
Take musicmusik.
331
953624
1467
Misalkan musik.
16:07
MusiciansMusisi are left with crumbsremah-remah
at the endakhir of the wholeseluruh foodmakanan chainrantai.
332
955734
3130
Musisi hanya memperoleh remah-remah
di ujung rantai makanan.
16:10
You know, if you were a songwriterpenulis lagu,
25 yearstahun agolalu, you wrotemenulis a hitmemukul songlagu,
333
958888
4840
Kalau Anda penulis lagu,
dan 25 tahun lalu Anda menulis lagu hit,
16:15
it got a millionjuta singlesSingle,
334
963752
2262
Anda bisa membuat sejuta single,
16:18
you could get royaltiesroyalti
of around 45,000 dollarsdolar.
335
966038
3521
dan Anda bisa mendapat royalti
sekitar 45.000 dolar.
Sekarang, Anda penulis lagu,
Anda menulis lagu hit,
16:21
TodayHari ini, you're a songwriterpenulis lagu,
you writemenulis a hitmemukul songlagu,
336
969583
2316
16:23
it getsmendapat a millionjuta streamssungai,
337
971923
1453
Anda mendapat sejuta stream,
16:25
you don't get 45k,
338
973400
1770
Anda tidak menghasilkan 45.000,
16:27
you get 36 dollarsdolar,
339
975194
2587
Anda mendapat 36 dolar,
16:29
enoughcukup to buymembeli a nicebagus pizzaPizza.
340
977805
1947
cukup untuk membeli pizza yang enak.
16:32
So ImogenImogen HeapTumpukan,
341
980721
1378
Imogen Heap,
16:34
the Grammy-winningPeraih Grammy singer-songwriterpenyanyi,
342
982123
2384
penulis lagu dan penyanyi pemenang Grammy,
16:36
is now puttingmenempatkan musicmusik
on a blockchainblockchain ecosystemekosistem.
343
984531
3971
sekarang mengunggah musiknya
ke ekosistem blockchain.
16:40
She callspanggilan it "MyceliaMycelia."
344
988526
1849
Ia menyebutnya "Mycellia."
16:42
And the musicmusik has
a smartpintar contractkontrak surroundingsekitarnya it.
345
990399
4106
Musiknya dilindungi oleh kontrak cerdas.
16:46
And the musicmusik protectsmelindungi
her intellectualintelektual propertymilik rightshak.
346
994529
3523
Dan musiknya melindungi hak
kekayaan intelektualnya.
16:50
You want to listen to the songlagu?
347
998076
1513
Anda ingin mendengar musiknya?
Gratis, atau mungkin dikenai biaya
beberapa mikro-sen dari rekening digital.
16:51
It's freebebas, or maybe a fewbeberapa micro-centsMicro-cents
that flowmengalir into a digitaldigital accountrekening.
348
999613
3357
16:54
You want to put the songlagu
in your moviefilm, that's differentberbeda,
349
1002994
2698
Kalau Anda ingin menggunakannya
untuk film Anda, itu lain,
16:57
and the IPIP rightshak are all specifiedditentukan.
350
1005716
1759
itu tipe kekayaan intelektual yang lain.
16:59
You want to make a ringtonenada dering?
That's differentberbeda.
351
1007499
2263
Anda ingin menjadikannya nada dering?
Itu beda.
17:02
She describesmenjelaskan that the songlagu
becomesmenjadi a businessbisnis.
352
1010230
3209
Dia menggambarkan lagunya
menjadi semacam bisnis.
17:05
It's out there on this platformperon
marketingpemasaran itselfdiri,
353
1013463
2809
Ia ada di platform (blockchain)
menjual dirinya sendiri,
17:08
protectingmelindungi the rightshak of the authorpenulis,
354
1016296
1967
melindungi hak-hak penulis,
17:10
and because the songlagu has a paymentpembayaran systemsistem
355
1018287
2155
dan karena lagu itu punya
sistem pembayaran
17:12
in the sensemerasakan of bankbank accountrekening,
356
1020466
1462
seperti rekening bank,
17:13
all the moneyuang flowsmengalir back to the artistartis,
357
1021952
2348
semua uangnya masuk ke si artis,
17:16
and they controlkontrol the industryindustri,
358
1024324
2235
dan mereka mengontrol industri ini,
17:18
ratheragak than these powerfulkuat intermediariesperantara.
359
1026583
2412
alih-alih para perantara besar
seperti sebelumnya.
17:21
Now, this is --
360
1029757
1151
Nah, ini --
17:22
(ApplauseTepuk tangan)
361
1030932
4192
(Tepuk tangan)
17:27
This is not just songwriterspenulis lagu,
362
1035604
1697
Tidak hanya penulis lagu,
17:29
it's any creatorpencipta of contentkonten,
363
1037325
1499
tapi penulis content apa pun,
17:30
like artseni,
364
1038848
1467
seperti seni,
17:32
like inventionspenemuan,
365
1040339
2468
penemuan,
17:34
scientificilmiah discoveriespenemuan, journalistswartawan.
366
1042831
2961
penemuan ilmiah, wartawan.
17:37
There are all kindsmacam of people
who don't get fairadil compensationkompensasi,
367
1045816
3013
Ada banyak orang yang tidak menerima
kompensasi yang adil,
17:40
and with blockchainsblockchains,
368
1048853
1470
dan dengan blockchain,
17:42
they're going to be ablesanggup
to make it rainhujan on the blockchainblockchain.
369
1050347
3762
mereka akan bisa mengambil keuntungan.
17:46
And that's a wonderfulhebat thing.
370
1054133
1658
Dan ini sangat bagus.
17:48
So, these are fivelima opportunitieskesempatan
371
1056775
4593
Jadi, ini hanyalah 5 kesempatan
17:53
out of a dozenlusin
372
1061392
1274
dari selusin cara
17:54
to solvememecahkan one problemmasalah, prosperitykemakmuran,
373
1062690
2301
untuk menyelesaikan satu masalah,
kesejahteraan,
17:57
whichyang is one of countlesstak terhitung problemsmasalah
374
1065015
3048
yang merupakan satu dari
begitu banyak masalah,
18:00
that blockchainsblockchains are applicableberlaku to.
375
1068087
2031
dimana blockchain dapat diaplikasikan.
18:03
Now, technologyteknologi doesn't createmembuat
prosperitykemakmuran, of courseTentu saja -- people do.
376
1071036
3955
Nah, teknologi tidak menciptakan
kesejahteraan,
tentu saja -- manusia yang melakukannya.
18:07
But my casekasus to you is that, oncesekali again,
377
1075507
3875
Nah, yang ingin saya sampaikan,
sekali lagi, jin teknologi sudah
kabur dari lampu ajaib,
18:11
the technologyteknologi geniejin
has escapedmelarikan diri from the bottlebotol,
378
1079905
3437
dan ia dipanggil oleh seseorang atau
sekelompok orang tak dikenal
18:15
and it was summonedmemanggil
by an unknowntidak diketahui personorang or personsorang
379
1083366
3212
pada waktu yang tak tentu ini
dalam sejarah manusia,
18:18
at this uncertaintidak pasti time in humanmanusia historysejarah,
380
1086602
2725
18:22
and it's givingmemberi us
anotherlain kicktendangan at the can,
381
1090216
3271
dan ia memberi dorongan,
18:25
anotherlain opportunitykesempatan to rewritemenulis kembali
the economicekonomis powerkekuasaan gridgrid
382
1093511
5117
kesempatan untuk menulis ulang
basis kekuatan ekonomi
18:30
and the oldtua ordermemesan of things,
383
1098652
1724
dan sistem lama,
18:32
and solvememecahkan some of the world'sdunia mostpaling
difficultsulit problemsmasalah,
384
1100400
4396
dan memecahkan beberapa
masalah tersulit dunia.
18:37
if we will it.
385
1105272
1389
Jika kita menginginkannya.
18:39
Thank you.
386
1107915
1192
Terima kasih.
18:41
(ApplauseTepuk tangan)
387
1109131
5423
(Tepuk tangan)
Translated by Fenska Seipalla
Reviewed by Dewi Barnas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Don Tapscott - Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages

Why you should listen

A leading analyst of innovation and the impacts of technology, Don Tapscott has authored or co-authored 15 widely read books about various aspects of the reshaping of our society and economy. His work Wikinomics counts among the most influential business books of the last decade. His new book The Blockchain Revolution, co-authored with his son, Alex, discusses the blockchain, the distributed-database technology that's being deployed well beyond its original application as the public ledger behind Bitcoin. In the book, they analyze why blockchain technology will fundamentally change the internet -- how it works, how to use it and its promises and perils.

Tapscott is an adjunct professor of management at the Rotman School of Management at the University of Toronto, a Senior Advisor at the World Economic Forum and an Associate of the Berkman Klein Center for Internet and Society at Harvard University.

More profile about the speaker
Don Tapscott | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee