ABOUT THE SPEAKER
Don Tapscott - Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages

Why you should listen

A leading analyst of innovation and the impacts of technology, Don Tapscott has authored or co-authored 15 widely read books about various aspects of the reshaping of our society and economy. His work Wikinomics counts among the most influential business books of the last decade. His new book The Blockchain Revolution, co-authored with his son, Alex, discusses the blockchain, the distributed-database technology that's being deployed well beyond its original application as the public ledger behind Bitcoin. In the book, they analyze why blockchain technology will fundamentally change the internet -- how it works, how to use it and its promises and perils.

Tapscott is an adjunct professor of management at the Rotman School of Management at the University of Toronto, a Senior Advisor at the World Economic Forum and an Associate of the Berkman Klein Center for Internet and Society at Harvard University.

More profile about the speaker
Don Tapscott | Speaker | TED.com
TEDSummit

Don Tapscott: How the blockchain is changing money and business

Don Tapscott: Blok zinciri para ve ticareti nasıl değiştiriyor?

Filmed:
4,489,159 views

Blok zinciri nedir? Bilmiyorsanız, öğrenmelisiniz; bunu yaptığınızda, yüksek ihtimalle nasıl çalıştığına dair hâlen bazı açıklamalara ihtiyacınız olabilir. Don Tapscott dünyayı değiştiren, güven inşa eden ve kendi deyimiyle internetin ikinci jenerasyonunu temsil eden, paranın, ticaretin, hükûmetin ve toplumun biçimini değiştiren teknolojiyi gizemli noktalarından arındırmak adına size yardım etmek için burada.
- Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The technologyteknoloji likelymuhtemelen to have
the greatestEn büyük impactdarbe
0
831
3446
Önümüzdeki birkaç yıl içerisinde
en büyük etkiyi yapması
00:16
on the nextSonraki fewaz decadeson yıllar
1
4301
1746
muhtemel olan teknoloji
00:18
has arrivedgeldi.
2
6071
1252
kapıya dayandı.
00:19
And it's not socialsosyal mediamedya.
3
7744
2497
Bu, sosyal medya değil.
00:22
It's not bigbüyük dataveri.
4
10265
1397
Büyük veriler değil.
00:23
It's not roboticsRobotik.
5
11686
1507
Robot bilimi değil.
00:25
It's not even AIAI.
6
13217
1483
Yapay zekâ bile değil.
00:27
You'llYou'll be surprisedşaşırmış to learnöğrenmek
7
15033
2366
Öğrenince şaşıracaksınız.
00:29
that it's the underlyingtemel technologyteknoloji
of digitaldijital currenciespara birimleri like BitcoinBitcoin.
8
17423
4712
Bu sanal para gibi dijital para
birimlerinin altında yatan teknoloji.
00:34
It's calleddenilen the blockchainblockchain. BlockchainBlockchain.
9
22159
3401
Buna blok zinciri deniyor. Blok zinciri.
00:38
Now, it's not the mostçoğu sonorousses çıkaran
wordsözcük in the worldDünya,
10
26337
2836
Dünyadaki en tantanalı kelime değil.
00:42
but I believe that this is now
11
30294
2416
Ama ben artık bunun,
00:44
the nextSonraki generationnesil of the internetInternet,
12
32734
2541
internetin gelecek jenerasyonu olduğuna
00:47
and that it holdstutar vastgeniş promisesöz vermek
for everyher business, everyher societytoplum
13
35299
4575
ve her ticari kuruluş ve toplum için
büyük ümit vaat ettiğine inanıyorum,
00:51
and for all of you, individuallytek tek.
14
39898
1667
tek tek her birimiz için durum bu.
00:54
You know, for the pastgeçmiş fewaz decadeson yıllar,
we'vebiz ettik had the internetInternet of informationbilgi.
15
42367
4675
Bildiğiniz gibi, son birkaç senede
bilgi anlamında internete sahibiz.
00:59
And when I sendgöndermek you an emailE-posta
or a PowerPointPowerPoint filedosya or something,
16
47066
4221
Size e-posta veya PowerPoint dosyası
veya başka bir şey gönderdiğimde,
01:03
I'm actuallyaslında not sendinggönderme you the originalorijinal,
17
51311
2074
aslında size orijinal
dosyayı yollamıyorum,
01:05
I'm sendinggönderme you a copykopya.
18
53409
1363
kopyasını gönderiyorum.
01:07
And that's great.
19
55222
1517
Bu harika.
01:08
This is democratizeddemokratiklaştirilmesi informationbilgi.
20
56763
2456
Bu demokratikleştirilmiş bilgi.
01:12
But when it comesgeliyor to assetsvarlıklar --
21
60441
2758
Ama konu mal varlığı olduğunda --
01:15
things like moneypara,
22
63223
2345
ki burada kast ettiğim şeyler, para
01:17
financialmali assetsvarlıklar like stockshisse senetleri and bondstahviller,
23
65592
2455
hisse senedi, bono gibi finansal varlıklar
01:20
loyaltysadakat pointsmakas, intellectualentellektüel propertyözellik,
24
68071
3435
sadakat meseleleri, entellektüel mülk,
01:23
musicmüzik, artSanat, a voteoy,
25
71530
2529
müzik, sanat, bir oy,
01:26
carbonkarbon creditkredi and other assetsvarlıklar --
26
74982
2605
karbon kredisi ve diğer mal varlıkları--
01:29
sendinggönderme you a copykopya is a really badkötü ideaFikir.
27
77611
2612
size bunların kopyasını
yollamak çok kötü bir fikir.
01:32
If I sendgöndermek you 100 dollarsdolar,
28
80247
1795
Eğer size 100 dolar yollarsam,
01:34
it's really importantönemli
that I don't still have the moneypara --
29
82066
3037
bu paranın hâlen bende
bulunmaması gerçekten önemli --
01:37
(LaughterKahkaha)
30
85127
1007
(Kahkahalar)
01:38
and that I can't sendgöndermek it to you.
31
86158
2358
ki o durumda bunu size gönderemem.
01:40
This has been calleddenilen
the "double-spendÇift harcamak" problemsorun
32
88540
2337
Bu duruma, şifreleme uzmanları tarafından
01:42
by cryptographersiçerebilecekti for a long time.
33
90901
2094
uzun zamandır "çifte harcama" deniyor.
01:45
So todaybugün, we relygüvenmek entirelyBaştan sona
on bigbüyük intermediariesaracılar --
34
93469
5269
Bugünlerde, tamamen büyük aracılara
bel bağlamış durumdayız.
01:50
middlemenkabzımal like banksbankalar, governmenthükümet,
35
98762
2253
Burada kast ettiğim bankalar, hükûmet,
01:53
bigbüyük socialsosyal mediamedya companiesşirketler,
creditkredi cardkart companiesşirketler and so on --
36
101039
3564
büyük sosyal medya şirketleri,
kredi kartı firmaları ve benzeri aracılar,
01:56
to establishkurmak trustgüven in our economyekonomi.
37
104627
2642
ekonomimizde güven
anlamında bunu yapıyorlar.
01:59
And these intermediariesaracılar performyapmak
all the business and transactionişlem logicmantık
38
107779
5094
Bu aracılar, temize çıkarma,
düzeltme ve kayıt tutmadan
02:04
of everyher kindtür of commerceticaret,
39
112897
1396
otantik hâle getirmeye,
02:06
from authenticationkimlik doğrulama,
identificationkimlik of people,
40
114317
2661
insanların kimliğini saptamaya kadar
02:09
throughvasitasiyla to clearingtakas, settlingyerleşme
and recordkayıt keepingkoruma.
41
117002
4065
ticaretin her alanında
işlemlerini yürütmektedirler.
02:13
And overalltüm, they do a prettygüzel good job.
42
121583
1921
Görünüşte iyi bir iş yapmaktadırlar.
02:15
But there are growingbüyüyen problemssorunlar.
43
123528
1697
Ancak büyüyen sorunlar var.
02:17
To beginbaşla, they're centralizedmerkezileşmiş.
44
125942
1532
İlk sorun, merkezde toplanmaları.
02:19
That meansanlamına geliyor they can be hackedkesmek,
and increasinglygiderek are --
45
127498
2968
Bu da çökertilmeleri demek,
ki bunu yaşayanların sayısı artıyor.
02:22
JPJP MorganMorgan, the US FederalFederal GovernmentHükümet,
46
130490
2559
JP Morgan, Amerika Federal Hükûmeti,
02:25
LinkedInLinkedIn, Home DepotDepo and othersdiğerleri
47
133073
1791
LinkedIn, Home Depot ve diğerleri
02:26
foundbulunan that out the hardzor way.
48
134888
1415
bunu zor yoldan anladılar.
02:28
They excludehariç tut billionsmilyarlarca of people
from the globalglobal economyekonomi,
49
136874
3514
Aracılar, milyarlarca insanı küresel
ekonominin dışında bırakıyor.
02:32
for exampleörnek, people
who don't have enoughyeterli moneypara
50
140412
2253
Mesela, banka hesabı açacak kadar paraya
02:34
to have a bankbanka accounthesap.
51
142689
1260
sahip olmayan kişiler.
02:36
They slowyavaş things down.
52
144624
2288
İşleri yavaşlatıyorlar.
02:38
It can take a secondikinci for an emailE-posta
to go around the worldDünya,
53
146936
3570
Bir e-postanın dünyanın bir köşesine
ulaşması bir saniye alabilir
02:42
but it can take daysgünler or weekshaftalar
54
150530
2424
ama paranın banka sistemiyle bir şehrin
02:44
for moneypara to movehareket throughvasitasiyla
the bankingBankacılık systemsistem acrosskarşısında a cityŞehir.
55
152978
3132
öteki ucuna ulaşması günler
veya haftalar alabilir.
02:48
And they take a bigbüyük pieceparça of the actionaksiyon --
56
156134
2199
İşin büyük kârını alıyorlar--
02:50
10 to 20 percentyüzde just to sendgöndermek moneypara
to anotherbir diğeri countryülke.
57
158357
3030
başka bir ülkeye gönderilen paranın
yüzde 10'dan 20'ye kadarını.
02:54
They captureele geçirmek our dataveri,
58
162022
1641
Verilerimizi ele geçiriyorlar.
02:55
and that meansanlamına geliyor we can't monetizepara kazandırmak it
59
163687
1952
Bu da o işten gelir elde edemeyiz
02:57
or use it to better manageyönetmek our liveshayatları.
60
165663
2754
veya hayatımızı daha iyi
yönetmek için kullanamayız demek.
03:00
Our privacyGizlilik is beingolmak underminedzarar.
61
168441
2737
Mahremiyetimiz tehdit altında.
03:03
And the biggesten büyük problemsorun is that overalltüm,
62
171202
2224
En büyük sorun şu ki,
03:06
they'veonlar ettik appropriatedtahsis the largessecömertlik
of the digitaldijital ageyaş asymmetricallyasimetrik olarak:
63
174005
5881
genelde asimetrik olarak dijital çağın
cömertliğinden faydalanıyorlar.
03:11
we have wealthservet creationoluşturma,
but we have growingbüyüyen socialsosyal inequalityeşitsizlik.
64
179910
4234
Varlık oluşumumuz mevcut
ama artan sosyal eşitsizlik var.
03:17
So what if there were not only
an internetInternet of informationbilgi,
65
185105
4342
Peki ya sadece bilgi anlamında
internet olmasaydı,
03:21
what if there were an internetInternet of valuedeğer --
66
189471
2467
değer anlamında internet olsaydı --
03:24
some kindtür of vastgeniş, globalglobal,
distributeddağıtılmış ledgerGenel muhasebe
67
192517
4128
yani milyonlarca bilgisayarda çalışan
03:28
runningkoşu on millionsmilyonlarca of computersbilgisayarlar
68
196669
2138
büyük, küresel dağıtılmış muhasebe defteri
03:30
and availablemevcut to everybodyherkes.
69
198831
2084
herkesin kullanımına açık olsaydı.
03:32
And where everyher kindtür of assetvarlık,
from moneypara to musicmüzik,
70
200939
3851
Paradan müziğe her türlü mal varlığı,
03:36
could be storeddepolanan, movedtaşındı, transactedişlem temelli,
exchangeddeğiş tokuş and managedyönetilen,
71
204814
5704
güçlü aracıların yardımı olmadan
kaydedilebilse, taşınabilse, işlem
görebilse, takas edilse ve yönetilseydi?
03:42
all withoutolmadan powerfulgüçlü intermediariesaracılar?
72
210542
2536
03:45
What if there were
a nativeyerli mediumorta for valuedeğer?
73
213507
3677
Ya değer anlamında
bağımsız bir ortam olsaydı?
03:50
Well, in 2008, the financialmali
industrysanayi crashedçöktü
74
218256
4658
2008'de finansal endüstri çöktü
03:54
and, perhapsbelki propitiouslypropitiously,
75
222938
2584
ve belki de buna uygun olarak,
03:57
an anonymousanonim personkişi or personskişiler
namedadlı SatoshiSatoshi NakamotoNakamoto
76
225546
4934
Satoshi Nakamoto isimli kimliği
bilinmeyen kişi veya kişiler
04:03
createdoluşturulan a paperkâğıt where he developedgelişmiş
a protocolprotokol for a digitaldijital cashnakit
77
231325
6986
adına sanal para denilen temelinde
şifre para birimi kullanan
04:10
that used an underlyingtemel
cryptocurrencycryptocurrency calleddenilen BitcoinBitcoin.
78
238335
3293
dijital nakit için bir protokol
geliştirdiği bir kâğıt yarattı.
04:14
And this cryptocurrencycryptocurrency enabledetkin people
to establishkurmak trustgüven and do transactionshareketleri
79
242421
5818
Bu şifreli para birimi üçüncü
tarafa ihtiyaç duymaksızın insanların
04:20
withoutolmadan a thirdüçüncü partyParti.
80
248263
1691
güvenle işlem yapmasını sağladı.
04:21
And this seeminglygörünüşte simplebasit actdavranmak
setset off a sparkkıvılcım
81
249978
3736
Görünüşte basit olan bu eylem,
dünyayı tutuşturan
04:25
that ignitedateşledi the worldDünya,
82
253738
2147
bir kıvılcımı ateşledi.
04:27
that has everyoneherkes excitedheyecanlı
or terrifieddehşete or otherwiseaksi takdirde interestedilgili
83
255909
5143
Bu durum herkesi heyecanlandırdı
veya dehşete düşürdü veya ilgilendirdi.
04:33
in manyçok placesyerler.
84
261076
1245
Birçok yerde durum buydu.
04:34
Now, don't be confusedŞaşkın about BitcoinBitcoin --
85
262640
2070
Kafanız Bitcoin hakkında karışmasın.
04:36
BitcoinBitcoin is an assetvarlık; it goesgider up and down,
86
264734
3175
Sanal para bir mal varlığıdır;
iner ve çıkar.
04:39
and that should be of interestfaiz
to you if you're a speculatorspekülatör.
87
267933
3012
Eğer borsacıysanız,
ilgi alanınızda olmalıdır.
04:43
More broadlyGenel olarak, it's a cryptocurrencycryptocurrency.
88
271525
2405
Daha genel anlamda,
şifreli para birimidir.
04:45
It's not a fiatemir currencypara birimi
controlledkontrollü by a nation-stateulus-devlet.
89
273954
3349
Bir ulus devlet tarafından kullanılan
resmi para birimi değildir.
04:49
And that's of greaterbüyük interestfaiz.
90
277327
1647
Ondan daha faydalıdır.
04:51
But the realgerçek ponyMidilli here
is the underlyingtemel technologyteknoloji.
91
279412
3214
Fakat buradaki vurucu nokta,
onun altında yatan teknolojidir.
04:54
It's calleddenilen blockchainblockchain.
92
282650
1831
Buna blok zinciri deniyor.
04:57
So for the first time now
in humaninsan historytarih,
93
285649
3443
Şu an insanlık tarihinde ilk kez,
05:01
people everywhereher yerde can trustgüven eachher other
94
289116
2478
her yerdeki insanlar birbirine
güven duyabilir
05:03
and transactTransact peerakran to peerakran.
95
291618
2601
ve birebir işlem yapabilir.
05:07
And trustgüven is establishedkurulmuş,
not by some bigbüyük institutionkurum,
96
295001
4240
Güven büyük kurumlar aracılığıyla değil,
05:11
but by collaborationişbirliği, by cryptographyşifreleme
97
299265
3056
iş birliğiyle, şifreleme ile,
05:14
and by some cleverzeki codekod.
98
302345
2133
bir çeşit akıllı kodlama ile
oluşturuluyor.
05:16
And because trustgüven is nativeyerli
to the technologyteknoloji,
99
304502
2998
Teknolojide güven olması
gerektiği için,
05:20
I call this, "The TrustGüven Protocolİletişim kuralı."
100
308080
2507
ben buna "Güven Protokolü"
adını veriyorum.
05:22
Now, you're probablymuhtemelen wonderingmerak ediyor:
How does this thing work?
101
310896
2754
Şimdi sanırım bu nasıl
çalışıyor diye merak ediyorsunuz.
05:25
FairAdil enoughyeterli.
102
313674
1220
Bu da gayet doğal.
05:28
AssetsVarlıklar -- digitaldijital assetsvarlıklar like moneypara
to musicmüzik and everything in betweenarasında --
103
316290
5155
Paradan müziğe her türlü
dijital mal varlığı,
05:33
are not storeddepolanan in a centralmerkezi placeyer,
104
321469
1666
merkezi bir yerde depolanmıyor,
05:35
but they're distributeddağıtılmış
acrosskarşısında a globalglobal ledgerGenel muhasebe,
105
323159
2696
bunun yerine küresel
bir hesap defteri üzerinden
05:37
usingkullanma the highesten yüksek levelseviye of cryptographyşifreleme.
106
325879
2518
şifrelemenin en yüksek
seviyesi ile dağıtılıyorlar.
05:40
And when a transactionişlem is conductedyürütülen,
107
328945
2643
Bir işlem yapıldığında,
05:43
it's postedgönderildi globallyküresel,
108
331612
2078
bu işlem küresel olarak milyonlarca
05:45
acrosskarşısında millionsmilyonlarca and millionsmilyonlarca of computersbilgisayarlar.
109
333714
3069
ama milyonlarca bilgisayar
üzerinde yayınlanıyor.
05:49
And out there, around the worldDünya,
110
337508
1844
Dünya üzerinde "madenci"
05:51
is a groupgrup of people calleddenilen "minersmadenciler."
111
339376
2294
ismiyle anılan bir grup insan var.
05:53
These are not younggenç people,
they're BitcoinBitcoin minersmadenciler.
112
341694
3492
Bunlar genç insanlar,
sanal para madencileri.
05:57
They have massivemasif computingbilgi işlem powergüç
at theironların fingertipsParmak uçları --
113
345210
3007
Parmaklarının ucunda inanılmaz
bir hesaplama gücü var.
06:00
10 to 100 timeszamanlar biggerDaha büyük
than all of GoogleGoogle worldwideDünya çapında.
114
348241
4810
Dünya çapındaki Google'dan
10 kat, 100 kat daha büyük.
06:05
These minersmadenciler do a lot of work.
115
353598
1936
Bu madenciler çok fazla iş yapıyorlar.
06:08
And everyher 10 minutesdakika,
116
356122
1373
Her 10 dakikada bir,
06:09
kindtür of like the heartbeatkalp atışı of a network,
117
357519
2287
tıpkı bir ağın kalp atışı gibi,
06:11
a blockblok getsalır createdoluşturulan
118
359830
2205
önceki 10 dakikadaki tüm işlemlere sahip
06:14
that has all the transactionshareketleri
from the previousönceki 10 minutesdakika.
119
362059
3226
yeni bir blok oluşturuluyor.
06:17
Then the minersmadenciler get to work,
tryingçalışıyor to solveçözmek some toughsert problemssorunlar.
120
365714
5135
Sonra madenciler, bazı zor
sorunları çözmek için işe koyuluyorlar.
06:22
And they competeyarışmak:
121
370873
1322
Rekabet ediyorlar
06:24
the first minermadenci to find out the truthhakikat
and to validatedoğrulamak the blockblok,
122
372219
4311
ve gerçek olanı bularak bloğu
tasdik eden ilk madenciye
06:28
is rewardedödüllendirdi in digitaldijital currencypara birimi,
123
376554
2361
dijital para birimi ile ödeme yapılıyor,
06:30
in the casedurum of the BitcoinBitcoin
blockchainblockchain, with BitcoinBitcoin.
124
378939
2763
blok zinciri durumunda
ve sanal para birimiyle.
06:34
And then -- this is the keyanahtar partBölüm --
125
382171
2160
Daha sonra --ki buradaki
kilit nokta bu--
06:36
that blockblok is linkedbağlantılı to the previousönceki blockblok
126
384355
2457
o blok bir öncekine bağlanıyor
06:38
and the previousönceki blockblok
127
386836
1309
ve o da önceki bloğa
06:40
to createyaratmak a chainzincir of blocksbloklar.
128
388169
3248
bir blok zinciri oluşturmak
için ekleniyor.
Herkes zaman anlamında damgalı,
06:43
And everyher one is time-stampedZaman damgalı,
129
391441
1439
06:44
kindtür of like with a digitaldijital waxedmumlu sealfok balığı.
130
392904
2198
tıpkı dijital mumlu bir mühür gibi.
06:47
So if I wanted to go and hackkesmek a blockblok
131
395434
2347
Yani ben gidip de bir bloğu
çökertmek istersem
06:49
and, say, payödeme you and you
with the sameaynı moneypara,
132
397805
3835
ve diyelim ki size aynı
parayla ödeme yapıyorum,
06:54
I'd have to hackkesmek that blockblok,
133
402394
1523
o blokla birlikte öncekileri de
06:55
plusartı all the precedingönceki blocksbloklar,
134
403941
1430
çökertmek zorunda kalırdım.
06:57
the entiretüm historytarih of commerceticaret
on that blockchainblockchain,
135
405395
3394
O blok zinciri üzerindeki
tüm ticari tarihçe,
07:00
not just on one computerbilgisayar
but acrosskarşısında millionsmilyonlarca of computersbilgisayarlar,
136
408813
3491
sadece bir bilgisayar değil
milyonlarca bilgisayar
07:04
simultaneouslyeşzamanlı,
137
412328
1779
eş zamanlı olarak,
07:06
all usingkullanma the highesten yüksek
levelsseviyeleri of encryptionşifreleme,
138
414131
3335
hepsi de en gelişmiş şifreleme
seviyelerini kullanarak
07:09
in the lightışık of the mostçoğu powerfulgüçlü
computingbilgi işlem resourcekaynak in the worldDünya
139
417490
3090
dünyadaki en güçlü hesaplama
kaynağının ışığında
07:12
that's watchingseyretme me.
140
420604
1248
beni izliyor.
07:13
ToughZor to do.
141
421876
1165
Bunu yapmak zor.
07:15
This is infinitelysonsuz more securegüvenli
142
423510
2202
Bu sistem, bugün sahip olduğumuz
07:17
than the computerbilgisayar systemssistemler
that we have todaybugün.
143
425736
2359
tüm bilgisayar sistemlerinden
çok daha güvenli.
07:20
BlockchainBlockchain. That's how it worksEserleri.
144
428119
2584
Blok zinciri. İşte böyle çalışıyor.
Yani sanal para, blok zincirinin
sadece bir tanesi.
07:23
So the BitcoinBitcoin blockchainblockchain is just one.
145
431402
2181
07:25
There are manyçok.
146
433607
1151
Daha bir sürü var.
07:26
The EthereumEthereum blockchainblockchain was developedgelişmiş
by a CanadianKanada namedadlı VitalikVitalik ButerinButerin.
147
434782
4894
Etheryum blok zincirini, Vitalik Buterin
isimli bir Kanadalı geliştirdi.
07:31
He's [22] yearsyıl oldeski,
148
439700
2230
Bu kişi, [22] yaşında
07:33
and this blockchainblockchain
has some extraordinaryolağanüstü capabilitiesyetenekleri.
149
441954
4218
ve bu blok zincirinin alışılmadık
bazı yetenekleri mevcut.
07:38
One of them is that you can
buildinşa etmek smartakıllı contractssözleşmeler.
150
446196
3083
Bunlardan biri, akıllı anlaşmalar
yapmanızı sağlaması.
07:41
It's kindtür of what it soundssesleri like.
151
449303
1968
Yani duyduğunuz şekilde.
07:43
It's a contractsözleşme that self-executeskendi kendine yürütür,
152
451295
2563
Kendi kendini düzenleyen bir kontrat.
07:45
and the contractsözleşme handleskolları the enforcementzorlama,
the managementyönetim, performanceperformans
153
453882
4867
İcra, yönetim, performans
ve ödeme işlerini halleden,
07:50
and paymentödeme -- the contractsözleşme kindtür of has
a bankbanka accounthesap, too, in a senseduyu --
154
458773
4261
içinde de bir nevi banka hesabı olan
07:55
of agreementsanlaşmalar betweenarasında people.
155
463058
2636
insanlar arasındaki bir sözleşme.
07:57
And todaybugün, on the EthereumEthereum blockchainblockchain,
156
465718
2714
Bugün, Etheryum blok zincirinde,
08:00
there are projectsprojeler underwaydevam
to do everything
157
468456
2287
her şeyi yapmak için devam eden
projeleri var,
08:02
from createyaratmak a newyeni replacementdeğiştirme
for the stockStok marketpazar
158
470767
3162
borsa için yeni bir ikame yaratmaktan,
08:05
to createyaratmak a newyeni modelmodel of democracydemokrasi,
159
473953
1823
politikacıların vatandaşlara karşı
08:07
where politicianssiyasetçiler
are accountablesorumlu to citizensvatandaşlar.
160
475800
3103
sorumlu olduğu yeni bir demokratik
model yaratmaya kadar her şey.
08:10
(ApplauseAlkış)
161
478927
3460
(Alkışlar)
08:14
So to understandanlama what a radicalradikal changedeğişiklik
this is going to bringgetirmek,
162
482411
4079
Ne kadar radikal bir değişim
getireceğini anlamak için
08:18
let's look at one industrysanayi,
financialmali servicesHizmetler.
163
486514
2293
bir endüstriyi inceleyeyim,
finansal hizmetler.
08:21
RecognizeTanımak this?
164
489249
1353
Tanıdık geldi mi?
08:23
RubeRube GoldbergGoldberg machinemakine.
165
491061
1915
Rube Goldberg makinesi.
08:25
It's a ridiculouslygülünç complicatedkarmaşık machinemakine
that does something really simplebasit,
166
493000
3681
Basit bir şeyi yapmak için
saçmalık derecesinde karışık bir makine.
08:28
like crackçatlak an eggYumurta or shutkapamak a doorkapı.
167
496705
2378
Yani yumurta kırma,
kapı kapatma basitliğinde.
08:31
Well, it kindtür of remindshatırlatır me
of the financialmali servicesHizmetler industrysanayi,
168
499593
3832
Doğrusunu isterseniz,
bana finansal hizmetler
endüstrisini hatırlatıyor.
08:35
honestlydürüstçe.
169
503449
1166
08:36
I mean, you tapmusluk your cardkart
in the cornerköşe storemağaza,
170
504639
2905
Yani, köşedeki dükkânda
kartınıza dokunuyorsunuz,
08:39
and a bitstreamveri akışı goesgider throughvasitasiyla
a dozendüzine companiesşirketler,
171
507568
3251
veri akışı çok sayıda
şirket üzerinden gerçekleşiyor,
08:42
eachher with theironların ownkendi computerbilgisayar systemsistem,
172
510843
2363
bunların her birinin
kendi bilgisayar sistemi var,
08:45
some of them beingolmak 1970s mainframesana bilgisayarlar
173
513230
2305
ki bazılarının bu salondaki
birçok kişiden eski,
08:47
olderdaha eski than manyçok
of the people in this roomoda,
174
515559
2792
1970'den kalma ana sistemleri mevcut
08:50
and threeüç daysgünler latersonra, a settlementyerleşme occursoluşur.
175
518375
2779
ve üç gün sonra bir mutabakat sağlanıyor.
08:53
Well, with a blockchainblockchain
financialmali industrysanayi,
176
521740
3524
Blok zinciri finansal endüstrisiyle
08:57
there would be no settlementyerleşme,
177
525288
1403
bir mutabakat yok,
08:58
because the paymentödeme and the settlementyerleşme
is the sameaynı activityaktivite,
178
526715
2858
çünkü ödeme ve mutabakat
aynı anlama geliyor.
09:01
it's just a changedeğişiklik in the ledgerGenel muhasebe.
179
529597
1744
Sadece hesap defterindeki değişiklik.
09:04
So WallDuvar StreetSokak and all around the worldDünya,
180
532040
2260
Wall Street ve tüm dünyada,
09:06
the financialmali industrysanayi
is in a bigbüyük upheavalayaklanma about this,
181
534324
3263
finansal endüstri bu konuda
bir ayaklanma hâlinde.
09:09
wonderingmerak ediyor, can we be replaceddeğiştirilir,
182
537611
2151
Yerimizi başkası alabilir mi
09:11
or how do we embracekucaklamak
this technologyteknoloji for successbaşarı?
183
539786
2963
veya başarı için bu teknolojiyi nasıl
alırız diye meraklanıyor.
09:15
Now, why should you carebakım?
184
543349
1622
Bunu niçin önemsemelisiniz?
09:18
Well, let me describetanımlamak some applicationsuygulamaları.
185
546320
2468
Peki, bazı uygulamalardan bahsedeyim.
09:21
ProsperityRefah.
186
549748
1668
Refah.
09:23
The first eraçağ of the internetInternet,
187
551440
2008
İnternetin ilk çağı,
09:25
the internetInternet of informationbilgi,
188
553472
1341
bilgi interneti,
09:26
broughtgetirdi us wealthservet
but not sharedpaylaşılan prosperityrefah,
189
554837
3463
bize varlık getirdi
ama paylaşılan bir refah değil,
09:30
because socialsosyal inequalityeşitsizlik is growingbüyüyen.
190
558324
2454
çünkü sosyal eşitsizlik artıyor.
09:32
And this is at the heartkalp
of all of the angeröfke and extremismaşırılık
191
560802
3983
Bugün dünyada artışına
tanık olduğumuz,
09:36
and protectionismkorumacılık and xenophobiayabancı düşmanlığı and worsedaha da kötüsü
192
564809
3600
tüm öfkenin, aşırılığın
himayeciliğin, yabancı düşmanlığının
09:40
that we're seeinggörme growingbüyüyen
in the worldDünya todaybugün,
193
568433
2582
ve daha kötülerinin
temelinde bu sorun yatıyor.
09:43
BrexitBrexit beingolmak the mostçoğu recentson casedurum.
194
571039
2849
İngiltere'nin AB'den ayrılması
en güncel örneğidir.
09:46
So could we developgeliştirmek some newyeni approachesyaklaşımlar
to this problemsorun of inequalityeşitsizlik?
195
574868
5743
Bu eşitsizlik sorunu için
yeni yaklaşımlar geliştirebilir miyiz?
09:52
Because the only approachyaklaşım todaybugün
is to redistributeyeniden dağıtmak wealthservet,
196
580635
3749
Zira bugünkü tek yaklaşım,
varlığı tekrar dağıtmak,
09:56
taxvergi people and spreadYAYILMIŞ it around more.
197
584408
2180
insanları vergiye tabi tutmak
ve bunu yaymak.
09:58
Could we pre-distributeönceden dağıtmak wealthservet?
198
586612
2436
Varlığı önceden dağıtabilir miyiz?
10:01
Could we changedeğişiklik the way that wealthservet
getsalır createdoluşturulan in the first placeyer
199
589686
3196
İlk olarak varlığın oluşturulduğu sistemi,
10:04
by democratizingdemokratikleşme wealthservet creationoluşturma,
200
592906
2170
varlık oluşumunu
demokratik hâle getirerek,
10:07
engagingçekici more people in the economyekonomi,
201
595100
2393
ekonomiye daha fazla insan katarak
10:09
and then ensuringsağlanması that they got
fairadil compensationtazminat?
202
597517
3096
ve sonra bu kişilerin adil ücret almasını
sağlayarak değiştirebilir miyiz?
10:13
Let me describetanımlamak fivebeş waysyolları
that this can be donetamam.
203
601158
2844
Bunun yapılabileceği
beş yoldan bahsedeyim.
10:16
NumberNumarası one:
204
604597
1426
Birinci madde:
10:18
Did you know that 70 percentyüzde
of the people in the worldDünya who have landarazi
205
606047
5229
Dünyadaki toprak sahibi
yüzde 70 oranda insanın o arazi üzerinde
10:23
have a tenuousince titleBaşlık to it?
206
611300
2119
pek hak sahibi olmadığını biliyor musunuz?
10:25
So, you've got a little farmÇiftlik in HondurasHonduras,
some dictatordiktatör comesgeliyor to powergüç,
207
613863
3392
Honduras'ta küçük bir çiftliğiniz var,
diktatörün biri yönetime geçiyor
10:29
he saysdiyor, "I know you've got a pieceparça
of paperkâğıt that saysdiyor you ownkendi your farmÇiftlik,
208
617279
3592
ve diyor ki, "Çiftliğine sahip olduğunu
gösteren bir kâğıt parçan var,
10:32
but the governmenthükümet computerbilgisayar
saysdiyor my friendarkadaş ownssahibi your farmÇiftlik."
209
620895
3655
bunu biliyorum ama hükûmet bilgisayarı,
çiftliğin arkadaşımın diyor."
10:36
This happenedolmuş on a masskitle scaleölçek in HondurasHonduras,
210
624967
2178
Bu, Honduras'ta kitlesel ölçekte oluyor
10:39
and this problemsorun existsvar everywhereher yerde.
211
627169
2347
ve bu sorun her yerde mevcut.
10:42
HernandoHernando dede SotoSoto, the great
LatinLatin AmericanAmerikan economistiktisatçı,
212
630214
2775
Latin Amerikalı büyük ekonomist
Hernando de Soto,
10:45
saysdiyor this is the numbernumara one
issuekonu in the worldDünya
213
633013
2144
dünyadaki bir numaralı sorun bu diyor.
10:47
in termsşartlar of economicekonomik mobilityhareketlilik,
214
635181
1594
Ekonomik devinim açısından,
10:48
more importantönemli than havingsahip olan a bankbanka accounthesap,
215
636799
2141
banka hesabına sahip olmaktan daha önemli
10:50
because if you don't have
a validgeçerli titleBaşlık to your landarazi,
216
638964
2633
çünkü arazinizin geçerli bir tapusu yoksa,
10:53
you can't borrowödünç almak againstkarşısında it,
217
641621
1556
ona karşılık borç alamazsınız
10:55
and you can't planplan for the futuregelecek.
218
643201
2022
ve gelecek için plan yapamazsınız.
10:57
So todaybugün, companiesşirketler
are workingçalışma with governmentshükümetler
219
645969
3340
Bugün, blok zincirine arazi tapuları
koymak adına,
11:01
to put landarazi titlesbaşlıklar on a blockchainblockchain.
220
649333
2443
şirketler hükûmetlerle beraber çalışıyor.
11:03
And oncebir Zamanlar it's there, this is immutabledeğişmez.
221
651800
2300
Böyle olunca, durum değiştirilemez.
11:06
You can't hackkesmek it.
222
654718
1246
Bunu çökertemezsiniz.
11:08
This createsyaratır the conditionskoşullar for prosperityrefah
223
656313
3155
Bu durum, potansiyel olarak
milyarlarca insan için
11:11
for potentiallypotansiyel billionsmilyarlarca of people.
224
659492
2168
varlık anlamında şartlar yaratır.
11:14
Secondlyİkinci olarak:
225
662505
1163
İkincisi:
11:16
a lot of writersyazarlar talk about UberUber
226
664295
2234
Birçok yazar, Uber'den,
11:18
and AirbnbAirbnb and TaskRabbitTaskRabbit
and LyftLyft and so on
227
666553
3335
Airbnb'den, TaskRabitt'den,
Lyft'den ve benzerlerinden
11:21
as partBölüm of the sharingpaylaşım economyekonomi.
228
669912
2296
paylaşım ekonomisinin
parçası olarak bahsediyor.
11:24
This is a very powerfulgüçlü ideaFikir,
229
672232
1664
Bu çok güçlü bir fikir,
11:25
that peers can come togetherbirlikte
and createyaratmak and sharepay wealthservet.
230
673920
3179
kişilerin bir araya gelebilmesi,
yaratması ve varlığı paylaşması.
11:29
My viewgörünüm is that ...
231
677710
1413
Benim görüşüme göre,
11:31
these companiesşirketler are not really sharingpaylaşım.
232
679729
3995
bu şirketler gerçek
anlamda paylaşmıyorlar.
11:35
In factgerçek, they're successfulbaşarılı
preciselytam because they don't sharepay.
233
683748
4107
Aslında, paylaşmadıkları için başarılılar.
11:39
They aggregatetoplam servicesHizmetler togetherbirlikte,
and they sellsatmak them.
234
687879
3172
Hizmetleri bir araya
toplayarak satıyorlar.
11:43
What if, ratherdaha doğrusu than AirbnbAirbnb
beingolmak a $25 billionmilyar corporationşirket,
235
691710
4932
Airbnb'nin 25 milyar dolarlık
bir kurum olması yerine,
11:48
there was a distributeddağıtılmış applicationuygulama
on a blockchainblockchain, we'lliyi call it B-AirbnbB-Airbnb,
236
696666
5506
blok zinciri üzerinde ismi B-Airbnb
olan dağıtılan bir uygulama olsa
11:54
and it was essentiallyesasen ownedSahip olunan
by all of the people
237
702196
4034
ve temelde kiraya verecek
odası olan insanlar
11:58
who have a roomoda to rentkira.
238
706254
1732
bunun sahibi olsa.
12:00
And when someonebirisi wants to rentkira a roomoda,
239
708574
2571
Biri oda kiralamak istediğinde,
12:03
they go ontoüstüne the blockchainblockchain
databaseveritabanı and all the criteriakriterleri,
240
711169
4142
blok zinciri veri tabanında
inceledikleri kriterler uygun
12:07
they siftelemek throughvasitasiyla, it helpsyardım eder
them find the right roomoda,
241
715335
2507
odayı bulmalarına yardımcı olsa,
12:09
and then the blockchainblockchain helpsyardım eder
with the contractingmüteahhitlik,
242
717866
2769
sonra blok zinciri,
sözleşme işinde yardım etse,
12:12
it identifiestanımlar the partyParti,
243
720659
1872
işlem yapanı tanısa,
12:14
it handleskolları the paymentsÖdemeler
244
722555
1358
ödeme işlemini
12:15
just throughvasitasiyla digitaldijital paymentsÖdemeler --
they're builtinşa edilmiş into the systemsistem.
245
723937
3246
sistemdeki dijital ücretle halletse --
sistem içine yerleştirilse --
12:19
And it even handleskolları reputationitibar,
246
727207
1531
saygınlık konusunu da ele alsa,
12:20
because if she ratesoranları a roomoda
as a five-starBeş yıldızlı roomoda,
247
728762
4192
bir odaya müşteri beş yıldız verdiğinde,
12:24
that roomoda is there,
248
732978
1216
odanın derecelendirmesi
12:26
and it's ratedOy, and it's immutabledeğişmez.
249
734218
2227
sistemde yapılsa ve bu değişmez olsa.
12:29
So, the bigbüyük sharing-economypaylaşım-Ekonomi
disruptorssilahlarının in SiliconSilikon ValleyVadi
250
737043
4744
Silikon vadisindeki büyük paylaşımcı
ekonomi engelleyicileri
12:34
could be disruptedbozulduğu,
251
742542
1157
engellenebilse
12:36
and this would be good for prosperityrefah.
252
744096
2241
ve bu da refah anlamında
iyi bir işaret olsa.
12:38
NumberNumarası threeüç:
253
746361
1157
Madde üç:
12:40
the biggesten büyük flowakış of fundspara
from the developedgelişmiş worldDünya
254
748403
2571
Gelişmiş dünyadan gelişmekte olan dünyaya
12:42
to the developinggelişen worldDünya
255
750998
1286
en büyük sermaye akışı
12:44
is not corporatetüzel investmentyatırım,
256
752308
2262
kurumsal yatırım değildir
12:46
and it's not even foreignyabancı aidyardım.
257
754594
2281
ve hatta yabancı yardım bile değildir.
12:49
It's remittancesgelirleri.
258
757605
2000
Para havaleleridir.
12:52
This is the globalglobal diasporadiasporası;
259
760329
1935
Bu küresel diyasporadır;
12:54
people have left theironların ancestralatalarının landstoprakları,
260
762288
2357
insanlar atalarının arazisinden ayrılırlar
12:56
and they're sendinggönderme moneypara back
to theironların familiesaileleri at home.
261
764669
3889
ve ülkelerindeki ailelerine
para gönderirler.
13:00
This is 600 billionmilyar dollarsdolar a yearyıl,
and it's growingbüyüyen,
262
768582
3123
Bu yılda 600 milyar dolar demektir
ve bu rakam gittikçe artıyor
13:03
and these people are gettingalma rippedsökülmüş off.
263
771729
2040
ve de bu kişiler kazıklanıyorlar.
13:06
AnnaLeeAnnaLee DomingoDomingo is a housekeeperkahya.
264
774555
2614
Analie Domingo bir temizlikçi.
13:09
She liveshayatları in TorontoToronto,
265
777864
1905
Toronto'da yaşıyor
13:11
and everyher monthay she goesgider
to the WesternWestern UnionBirliği officeofis
266
779793
4764
ve her ay Western Union
ofisini biraz nakit parayla
13:16
with some cashnakit
267
784581
1539
ziyaret ederek,
13:18
to sendgöndermek her remittancesgelirleri
to her momanne in ManilaManila.
268
786144
2960
Manila'daki annesine
para havalesi yapıyor.
13:21
It costsmaliyetler her around 10 percentyüzde;
269
789835
1893
Bu ona yüzde 10'a mal oluyor;
13:23
the moneypara takes fourdört to sevenYedi
daysgünler to get there;
270
791752
2240
paranın ulaşması
dört ila yedi gün sürüyor,
13:26
her momanne never knowsbilir
when it's going to arrivevarmak.
271
794016
2164
annesi ne zaman varacağını
hiç bilmiyor.
13:28
It takes fivebeş hourssaatler
out of her weekhafta to do this.
272
796204
2534
Bu işlem Analie'nin haftada
beş saatine mal oluyor.
13:31
SixAltı monthsay agoönce,
273
799571
1152
Altı ay önce,
13:32
AnnaLeeAnnaLee DomingoDomingo used
a blockchainblockchain applicationuygulama calleddenilen AbraAbra.
274
800747
4580
Analie bir blok zinciri
uygulaması olan Abra'yı kullandı.
13:37
And from her mobileseyyar devicecihaz,
she sentgönderilen 300 bucksdolar.
275
805771
2613
Cep telefonundan 300 dolar gönderdi.
13:40
It wentgitti directlydirekt olarak
to her mom'sannemin mobileseyyar devicecihaz
276
808408
2480
Bu para doğrudan
annesinin cep telefonuna gitti,
13:42
withoutolmadan going throughvasitasiyla an intermediaryaracı.
277
810912
1884
herhangi bir aracı olmaksızın.
13:45
And then her momanne
lookedbaktı at her mobileseyyar devicecihaz --
278
813346
2392
Annesi cep telefonuna baktı --
13:47
it's kindtür of like an UberUber interfacearayüzey,
there's AbraAbra "tellersanlatanlar" movinghareketli around.
279
815762
3789
Abra arayüzü Uber'inkine benziyor ve
hareket hâlinde Abra veznedarları mevcut.
13:51
She clickstıklama on a tellerveznedar
that's a five-starBeş yıldızlı tellerveznedar,
280
819575
2738
Kendisinden yedi dakika uzakta,
beş yıldıza sahip
13:54
who'skim sevenYedi minutesdakika away.
281
822337
1385
bir veznedarın adına tıkladı.
13:56
The guy showsgösterileri up at the doorkapı,
givesverir her FilipinoFilipin dili pesospeso,
282
824266
3080
Adam kapıya geldi,
kadına Filipin pezolarını verdi,
13:59
she putskoyar them in her walletm-cüzdan.
283
827370
1566
o da parayı cüzdanına koydu.
14:01
The wholebütün thing tookaldı minutesdakika,
284
829365
1756
Tüm bu işlem dakikalar içinde bitti
14:03
and it costmaliyet her two percentyüzde.
285
831145
1863
ve ona yüzde ikiye mal oldu.
14:06
This is a bigbüyük opportunityfırsat for prosperityrefah.
286
834269
2851
Bu refah anlamında büyük fırsat.
14:09
NumberNumarası fourdört: the mostçoğu powerfulgüçlü assetvarlık
of the digitaldijital ageyaş is dataveri.
287
837637
4219
Madde dört: Dijital çağın en güçlü
varlığı veridir.
14:14
And dataveri is really a newyeni assetvarlık classsınıf,
288
842279
3663
Veri gerçekten de yeni mal varlık türü.
14:17
maybe biggerDaha büyük than previousönceki assetvarlık classessınıflar,
289
845966
2279
Belki önceki mal varlıklardan daha büyük,
14:20
like landarazi underaltında the agrarianTarım economyekonomi,
290
848269
2961
tarımsal ekonomi altındaki arazi,
14:23
or an industrialSanayi plantbitki,
291
851254
1653
endüstriyel işletme
14:24
or even moneypara.
292
852931
1157
ve hatta para gibi.
14:26
And all of you -- we -- createyaratmak this dataveri.
293
854540
3010
Hepiniz -- hepimiz --
bu veriyi yaratıyoruz.
14:29
We createyaratmak this assetvarlık,
294
857574
1782
Bu mal varlığını yaratıyoruz
14:31
and we leaveayrılmak this trailiz
of digitaldijital crumbskırıntıları behindarkasında us
295
859380
2715
ve bu dijital kırıntıların izini
arkamızda bırakarak,
14:34
as we go throughoutboyunca life.
296
862119
1830
hayatımıza devam ediyoruz.
14:35
And these crumbskırıntıları are collectedtoplanmış
into a mirrorayna imagegörüntü of you,
297
863973
2820
Bu kırıntılar sizin eş
görüntünüz içinde toplanıyor,
14:38
the virtualsanal you.
298
866817
1224
yani sanal hâliniz.
14:40
And the virtualsanal you mayMayıs ayı know
more about you than you do,
299
868481
2671
Sanal hâliniz, sizi sizden
daha iyi tanıyor olabilir,
14:43
because you can't rememberhatırlamak
what you boughtsatın a yearyıl agoönce,
300
871176
2631
çünkü siz bir sene önce ne aldığınızı,
14:45
or said a yearyıl agoönce,
or your exactkesin locationyer a yearyıl agoönce.
301
873831
2639
ne söylediğinizi veya
nerede olduğunuzu hatırlamazsınız.
14:48
And the virtualsanal you is not ownedSahip olunan by you --
302
876494
2777
Sanal hâlinizin sahibi siz değilsiniz
14:51
that's the bigbüyük problemsorun.
303
879295
1467
ve bu büyük bir sorun.
14:53
So todaybugün, there are companiesşirketler workingçalışma
304
881419
2578
Bugünlerde, kara kutuda
kimlik yaratmak için
14:56
to createyaratmak an identityKimlik in a blacksiyah boxkutu,
305
884021
3637
sahibinin siz olduğunuz
sanal sizi yaratmak üzerine
14:59
the virtualsanal you ownedSahip olunan by you.
306
887682
1611
kafa yoran şirketler var.
15:01
And this blacksiyah boxkutu moveshamle around with you
307
889853
3305
Bu kara kutu sizinle birlikte
hareket hâlinde.
15:05
as you travelseyahat throughoutboyunca the worldDünya,
308
893182
1990
Dünyanın neresine giderseniz gidin,
15:07
and it's very, very stingycimri.
309
895196
2070
çok ama çok nekes bir karakteri var.
15:09
It only givesverir away
the shredpaçavra of informationbilgi
310
897290
3055
Bir şey yapmak için gereken bilgiyi
15:12
that's requiredgereklidir to do something.
311
900369
1547
küçük parçalar hâlinde veriyor.
15:13
A lot of transactionshareketleri,
312
901940
1289
Birçok işlemde,
15:15
the sellerSatıcı doesn't even need
to know who you are.
313
903253
2473
satıcının kim olduğunuzu
bilmesine gerek bile yok.
15:17
They just need to know that they got paidödenmiş.
314
905750
2468
Sadece onlara ödeme
yapıldığını bilmeleri kâfi.
15:20
And then this avataravatar
is sweepingNefes kesici up all of this dataveri
315
908741
3949
Daha sonra sizi simgeleyen
bu imge o verinin hepsini süpürerek,
15:24
and enablingetkinleştirme you to monetizepara kazandırmak it.
316
912714
2744
size parayı yasal olarak
kullanma yetkisi veriyor.
15:28
And this is a wonderfulolağanüstü thing,
317
916061
1788
Bu harika bir şey,
15:29
because it can alsoAyrıca help us
protectkorumak our privacyGizlilik,
318
917873
3191
zira bilgi mahremiyetimizi
korumamıza da yardımcı oluyor.
15:33
and privacyGizlilik is the foundationvakıf
of a freeücretsiz societytoplum.
319
921088
3812
Bilgi mahremiyeti
özgür bir toplumun temelidir.
15:36
Let's get this assetvarlık that we createyaratmak
320
924924
1966
Haydi kendi yarattığımız mal varlığımızın
15:38
back underaltında our controlkontrol,
321
926914
1777
kontrolünü yeniden alalım,
15:40
where we can ownkendi our ownkendi identityKimlik
322
928715
2008
böylelikle kendi kimliğimize sahip çıkıp
15:42
and manageyönetmek it responsiblysorumlu.
323
930747
1771
onu sorumlulukla idare edebiliriz.
15:45
FinallySon olarak --
324
933817
1157
Son olarak,
15:46
(ApplauseAlkış)
325
934998
4798
(Alkışlar)
15:52
FinallySon olarak, numbernumara fivebeş:
326
940335
1496
Son olarak, madde beş:
15:53
there are a wholebütün numbernumara
of creatorsyaratıcıları of contentiçerik
327
941855
3262
İçerik yaratıcısı bir dolu kişi var
15:57
who don't receiveteslim almak fairadil compensationtazminat,
328
945141
2207
ve bunlar bu işin
adil karşılığını almıyorlar
15:59
because the systemsistem
for intellectualentellektüel propertyözellik is brokenkırık.
329
947372
3092
çünkü entelektüel mal varlığı için
sistem arızalı.
16:02
It was brokenkırık by the first eraçağ
of the internetInternet.
330
950488
3112
İnternetin ilk çağında bu arızalandı.
16:05
Take musicmüzik.
331
953624
1467
Mesela müziği ele alalım.
16:07
MusiciansMüzisyenler are left with crumbskırıntıları
at the endson of the wholebütün foodGıda chainzincir.
332
955734
3130
Müzisyenler kazanç zincirinin altında
kırıntılarla bırakılıyorlar.
16:10
You know, if you were a songwritersöz yazarı,
25 yearsyıl agoönce, you wroteyazdı a hitvurmak songşarkı,
333
958888
4840
Eğer 25 yıl önce
şarkı sözü yazarı olsaydınız,
16:15
it got a millionmilyon singlesSingles,
334
963752
2262
tutan bir şarkı bir milyon single satardı
16:18
you could get royaltiestelif
of around 45,000 dollarsdolar.
335
966038
3521
ve 45.000 dolar civarında
telif hakkı ücreti alabilirdiniz.
16:21
TodayBugün, you're a songwritersöz yazarı,
you writeyazmak a hitvurmak songşarkı,
336
969583
2316
Bugünse, şarkı yazarıysanız,
tutan bir şarkı
16:23
it getsalır a millionmilyon streamsakışları,
337
971923
1453
milyonlarca sitede yayınlanır,
16:25
you don't get 45k,
338
973400
1770
45.000 dolar almazsınız,
16:27
you get 36 dollarsdolar,
339
975194
2587
36 dolar alırsınız,
16:29
enoughyeterli to buysatın almak a niceGüzel pizzaPizza.
340
977805
1947
bu da iyi bir pizza almaya yeter.
16:32
So ImogenImogen HeapYığın,
341
980721
1378
Imogen Heap,
16:34
the Grammy-winningGrammy ödüllü singer-songwriterşarkıcı-söz yazarı,
342
982123
2384
Grammy ödüllü şarkı sözü yazarı,
16:36
is now puttingkoyarak musicmüzik
on a blockchainblockchain ecosystemekosistem.
343
984531
3971
şu an müziği blok zinciri
ekosistemine koyuyor.
16:40
She callsaramalar it "MyceliaMycelia."
344
988526
1849
Buna "Mycelia" diyor.
16:42
And the musicmüzik has
a smartakıllı contractsözleşme surroundingçevreleyen it.
345
990399
4106
Oradaki müziğin onu çevreleyen
akıllı bir kontratı var.
16:46
And the musicmüzik protectskorur
her intellectualentellektüel propertyözellik rightshaklar.
346
994529
3523
Oradaki müzik onun
entelektüel haklarını koruyor.
16:50
You want to listen to the songşarkı?
347
998076
1513
Şarkıyı dinlemek istiyorsanız,
16:51
It's freeücretsiz, or maybe a fewaz micro-centsmikro-sent
that flowakış into a digitaldijital accounthesap.
348
999613
3357
ücretsiz veya dijital bir hesaba akan
birkaç mikro sent ediyor.
16:54
You want to put the songşarkı
in your moviefilm, that's differentfarklı,
349
1002994
2698
Şarkıyı bir filme koymak isterseniz,
durum farklı.
16:57
and the IPIP rightshaklar are all specifiedBelirtilen.
350
1005716
1759
İnternet protokolü hakları belirli.
16:59
You want to make a ringtonezil sesi?
That's differentfarklı.
351
1007499
2263
Zil sesi yapmak istiyorsanız,
durum farklı.
17:02
She describesaçıklar that the songşarkı
becomesolur a business.
352
1010230
3209
Imogen, şarkının bir iş kuruluşu
hâline geldiğini söylüyor.
17:05
It's out there on this platformplatform
marketingpazarlama itselfkendisi,
353
1013463
2809
Kendini piyasaya sürerek,
17:08
protectingkoruyucu the rightshaklar of the authoryazar,
354
1016296
1967
yazarın haklarını bu platformda koruyor,
17:10
and because the songşarkı has a paymentödeme systemsistem
355
1018287
2155
çünkü şarkının bir ödeme sistemi var,
17:12
in the senseduyu of bankbanka accounthesap,
356
1020466
1462
banka hesabı misali,
17:13
all the moneypara flowsakar back to the artistsanatçı,
357
1021952
2348
tüm para sanatçıya geri gidiyor
17:16
and they controlkontrol the industrysanayi,
358
1024324
2235
ve güçlü aracılara güvenmek yerine
17:18
ratherdaha doğrusu than these powerfulgüçlü intermediariesaracılar.
359
1026583
2412
o endüstriyi onlar kontrol ediyorlar.
17:21
Now, this is --
360
1029757
1151
Şimdi, bu durum --
17:22
(ApplauseAlkış)
361
1030932
4192
(Alkışlar)
17:27
This is not just songwritersşarkı sözü yazarları,
362
1035604
1697
Bu sadece şarkı yazarlarıyla değil,
17:29
it's any creatoryaratıcı of contentiçerik,
363
1037325
1499
sanat gibi,
17:30
like artSanat,
364
1038848
1467
icatlar gibi,
17:32
like inventionsbuluşlar,
365
1040339
2468
bilimsel keşifler, gazetecilik gibi
17:34
scientificilmi discoverieskeşifler, journalistsgazeteciler.
366
1042831
2961
her türlü içerik yaratımını kapsıyor.
17:37
There are all kindsçeşit of people
who don't get fairadil compensationtazminat,
367
1045816
3013
Adil karşılık almayan her meslekten
insanlar var.
17:40
and with blockchainsblockchains,
368
1048853
1470
Blok zinciri ile
17:42
they're going to be ableyapabilmek
to make it rainyağmur on the blockchainblockchain.
369
1050347
3762
bu kişiler blok zinciri üzerinde
yüksek ücretler kazanabilecekler.
17:46
And that's a wonderfulolağanüstü thing.
370
1054133
1658
Bu harika bir gelişme.
17:48
So, these are fivebeş opportunitiesfırsatlar
371
1056775
4593
Bunlar refah sorununu çözebilecek
17:53
out of a dozendüzine
372
1061392
1274
onlarca fırsat arasından
17:54
to solveçözmek one problemsorun, prosperityrefah,
373
1062690
2301
sadece beş tanesi.
17:57
whichhangi is one of countlesssayısız problemssorunlar
374
1065015
3048
Refah, blok zincirinin uygulanabileceği
18:00
that blockchainsblockchains are applicableuygulanabilir to.
375
1068087
2031
sayısız sorundan bir tanesi.
18:03
Now, technologyteknoloji doesn't createyaratmak
prosperityrefah, of coursekurs -- people do.
376
1071036
3955
Şimdilerde, teknoloji değil,
elbette ki insanlar refah yaratıyorlar.
18:07
But my casedurum to you is that, oncebir Zamanlar again,
377
1075507
3875
Ancak, benim bir kez daha
ifade etmek istediğim şu:
18:11
the technologyteknoloji geniecin
has escapedkaçtı from the bottleşişe,
378
1079905
3437
Teknoloji, şişesinden kaçan bir cindir.
18:15
and it was summonedçağırdı
by an unknownBilinmeyen personkişi or personskişiler
379
1083366
3212
İnsanoğlunun tarihinde
bilinmeyen bir zaman diliminde,
18:18
at this uncertainbelirsiz time in humaninsan historytarih,
380
1086602
2725
bilinmeyen kişi ve kişiler tarafından
davet edilen bir cin.
18:22
and it's givingvererek us
anotherbir diğeri kicktekme at the can,
381
1090216
3271
Ve bize bir başka deneme şansı veriyor,
18:25
anotherbir diğeri opportunityfırsat to rewriteyeniden yazmak
the economicekonomik powergüç gridızgara
382
1093511
5117
ekonomik güç örgüsünü,
işlerin eski düzenini yeniden
18:30
and the oldeski ordersipariş of things,
383
1098652
1724
düzelterek yazmak için bir fırsat.
18:32
and solveçözmek some of the world'sDünyanın en mostçoğu
difficultzor problemssorunlar,
384
1100400
4396
Böylelikle dünyanın
en zor sorunlarını çözebiliriz,
18:37
if we will it.
385
1105272
1389
eğer bunu istersek.
18:39
Thank you.
386
1107915
1192
Teşekkür ederim.
18:41
(ApplauseAlkış)
387
1109131
5423
(Alkışlar)
Translated by Damla Erkiner
Reviewed by Yunus Aşık

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Don Tapscott - Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages

Why you should listen

A leading analyst of innovation and the impacts of technology, Don Tapscott has authored or co-authored 15 widely read books about various aspects of the reshaping of our society and economy. His work Wikinomics counts among the most influential business books of the last decade. His new book The Blockchain Revolution, co-authored with his son, Alex, discusses the blockchain, the distributed-database technology that's being deployed well beyond its original application as the public ledger behind Bitcoin. In the book, they analyze why blockchain technology will fundamentally change the internet -- how it works, how to use it and its promises and perils.

Tapscott is an adjunct professor of management at the Rotman School of Management at the University of Toronto, a Senior Advisor at the World Economic Forum and an Associate of the Berkman Klein Center for Internet and Society at Harvard University.

More profile about the speaker
Don Tapscott | Speaker | TED.com