ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TED2009

Barry Schwartz: Our loss of wisdom

Barry Schwartz über unseren Verlust an Weisheit

Filmed:
4,075,680 views

Barry Schwartz macht einen leidenschaftlichen Aufruf für "Praktische Weisheit" als Gegenmittel für eine Gesellschaft die sich im Bürokratismus verloren hat. Er argumentiert, dass Regeln oft fehlschlagen, Anreize zurückschlagen und praktische, alltägliche Weisheit helfen wird unsere Welt neu zu konstruieren.
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In his inauguralEröffnungsfeier addressAdresse,
0
0
2000
In seiner Eröffnungsrede
00:14
BarackBarack ObamaObama appealedBerufung eingelegt to eachjede einzelne of us to give our bestBeste
1
2000
4000
hat Präsident Obama uns alle dazu aufgerufen unser bestes zu geben
00:18
as we try to extricatebefreien ourselvesuns selbst from this currentStrom financialfinanziell crisisKrise.
2
6000
6000
beim Versuch uns aus der aktuellen Finanzkrise herauszuwinden.
00:24
But what did he appealBeschwerde to?
3
12000
2000
Aber woran hat er appelliert?
00:26
He did not, happilyglücklich, followFolgen in the footstepsFußstapfen of his predecessorVorgänger,
4
14000
4000
Er ist glücklicherweise nicht in die Fußstapfen seines Vorgängers getreten
00:30
and tell us to just go shoppingEinkaufen.
5
18000
3000
und hat uns gesagt, dass wir einfach Einkaufen gehen sollen
00:34
NorNoch did he tell us, "TrustVertrauen us. TrustVertrauen your countryLand.
6
22000
4000
Noch hat er gesagt: "Vertraut uns. Vertraut eurem Land.
00:38
InvestInvestieren, investinvestieren, investinvestieren."
7
26000
3000
Investiert, investiert, investiert."
00:42
InsteadStattdessen, what he told us was to put asidebeiseite childishkindisch things.
8
30000
5000
Stattdessen sagte er uns wir sollen die kindischen Dinge zur Seite legen.
00:47
And he appealedBerufung eingelegt to virtueTugend.
9
35000
3000
Und hat an unsere Tugend appelliert.
00:51
VirtueTugend is an old-fashionedOld-fashioned wordWort.
10
39000
4000
Tugend ist ein altmodisches Wort.
00:55
It seemsscheint a little out of placeOrt in a cutting-edgemodernste environmentUmwelt like this one.
11
43000
5000
Es scheint ein wenig fehl am Platz in einem innovativen Umfeld wie diesem.
01:00
And besidesAußerdem, some of you mightMacht be wonderingwundernd,
12
48000
3000
Und außerdem fragen sich manche von euch,
01:03
what the hellHölle does it mean?
13
51000
3000
was zur Hölle bedeutet das überhaupt?
01:06
Let me beginStart with an exampleBeispiel.
14
54000
3000
Ich werde mit einem Beispiel beginnen.
01:09
This is the jobJob descriptionBeschreibung of a hospitalKrankenhaus janitorHausmeister
15
57000
3000
Dies ist die Arbeitsbescheibung eines Krankenhaus Hausmeisters
01:12
that is scrollingScrollen up on the screenBildschirm.
16
60000
3000
die auf der Folie abläuft.
01:15
And all of the itemsArtikel on it are unremarkableunauffällig.
17
63000
5000
Alle Punkte sind nicht weiter bemerkenswert.
01:20
They're the things you would expecterwarten von:
18
68000
3000
Es sind Dinge die man erwarten würde:
01:23
mopMOP the floorsBöden, sweepfegen them, emptyleer the trashMüll, restockRestock the cabinetsSchränke.
19
71000
5000
den Boden wischen, kehren, Mülleimer leeren, Arzneischränke auffüllen.
01:28
It maykann be a little surprisingüberraschend how manyviele things there are,
20
76000
3000
Es ist vielleicht ein wenig überraschend wie viel Punkte es sind,
01:31
but it's not surprisingüberraschend what they are.
21
79000
2000
aber nicht welche.
01:33
But the one thing I want you to noticebeachten about them is this:
22
81000
3000
Die Besonderheit die Auffällig ist;
01:36
even thoughobwohl this is a very long listListe,
23
84000
3000
Obwohl es eine sehr lange Liste ist,
01:39
there isn't a singleSingle thing on it that involvesbeinhaltet other humanMensch beingsWesen.
24
87000
5000
involviert kein einziger Punkt andere Menschen.
01:44
Not one.
25
92000
3000
Nicht einer.
01:47
The janitor'sder Hausmeister jobJob could just as well be doneerledigt in a mortuaryLeichenhalle as in a hospitalKrankenhaus.
26
95000
5000
Die Arbeit des Hausmeisters könnte genauso gut in einer Leichenhalle sein wie in einem Krankenhaus.
01:52
And yetnoch, when some psychologistsPsychologen interviewedinterviewt hospitalKrankenhaus janitorsHausmeister
27
100000
5000
Als Psychologen Krankenhaus-Hausmeister befragt haben
01:57
to get a senseSinn of what they thought theirihr jobsArbeitsplätze were like,
28
105000
3000
um ein Verständnis dafür zu bekommen, wie deren Arbeit sei
02:00
they encounteredangetroffen MikeMike,
29
108000
3000
trafen sie auf Mike,
02:03
who told them about how he stoppedgestoppt moppingWischen the floorStock
30
111000
3000
der Ihnen davon erzählte wie er das Bodenwischen unterbrach
02:06
because MrHerr. JonesJones was out of his bedBett gettingbekommen a little exerciseÜbung,
31
114000
3000
weil Herr Jones aufgestanden war um sich körperlich zu betätigen
02:09
tryingversuchen to buildbauen up his strengthStärke, walkingGehen slowlylangsam up and down the hallHalle.
32
117000
4000
und seine Stärke aufzubauen, indem er langsam den Flur hoch und runter ging.
02:13
And CharleneCharlene told them about how she ignoredignoriert her supervisor'sdes Vorgesetzten admonitionErmahnung
33
121000
6000
Oder Charlene die ihnen erzählte wie sie die Anweisung ihres Vorgesetzten ignorierte
02:19
and didn't vacuumVakuum the visitor'sdes Besuchers loungeLounge
34
127000
3000
und den Aufenthaltsraum nicht staubsaugte
02:22
because there were some familyFamilie membersMitglieder who were there all day, everyjeden day
35
130000
3000
weil sich dort einige Familienmitglieder befanden, die dort jeden Tag die ganze Zeit verbrachten
02:25
who, at this momentMoment, happenedpassiert to be takingunter a napNickerchen.
36
133000
3000
und in diesem Moment geschlafen haben.
02:28
And then there was LukeLukas,
37
136000
2000
Und dann gab es Luke,
02:30
who washedgewaschen the floorStock in a comatosekomatösen youngjung man'sdes Mannes roomZimmer twicezweimal
38
138000
4000
der den Boden im Zimmer eines jungen Mannes der im Koma lag zweimal wischte
02:34
because the man'sdes Mannes fatherVater, who had been keepinghalten a vigilNachtwache for sixsechs monthsMonate,
39
142000
5000
weil der Vater dieses Mannes, der seit sechs Monaten Nachtwache hielt,
02:39
didn't see LukeLukas do it the first time,
40
147000
3000
Luke nicht beim ersten Mal gesehen hatte
02:42
and his fatherVater was angrywütend.
41
150000
2000
und der Vater sauer war.
02:44
And behaviorVerhalten like this from janitorsHausmeister, from techniciansTechniker, from nursesKrankenschwestern
42
152000
6000
Verhalten wie diese von Hausmeistern, Technikern, Krankenschwestern
02:50
and, if we're luckyglücklich now and then, from doctorsÄrzte,
43
158000
3000
und - wenn wir dann und wann Glück haben - von Doktoren
02:53
doesn't just make people feel a little better,
44
161000
3000
gibt den Leuten nicht nur ein bisschen besseres Gefühl
02:56
it actuallytatsächlich improvesverbessert the qualityQualität of patientgeduldig carePflege
45
164000
3000
sondern verbessert sogar die Qualität der Patientenbetreuung
02:59
and enablesermöglicht hospitalsKrankenhäuser to runLauf well.
46
167000
3000
und erlaubt dem Krankenhaus gut zu funktionieren.
03:02
Now, not all janitorsHausmeister are like this, of courseKurs.
47
170000
3000
Natürlich sind nicht alle Hausmeister wie diese.
03:05
But the onesEinsen who are think that these sortssortiert of humanMensch interactionsWechselwirkungen
48
173000
6000
Aber diejenigen die es sind, glauben, dass diese Art von menschlicher Interaktion
03:11
involvingmit kindnessFreundlichkeit, carePflege and empathyEmpathie
49
179000
3000
wie z.B. Freundlichkeit, Fürsorge und Einfühlungsvermögen
03:14
are an essentialwesentlich partTeil of the jobJob.
50
182000
2000
ein essentieller Teil ihrer Arbeit ist.
03:16
And yetnoch theirihr jobJob descriptionBeschreibung containsenthält not one wordWort about other humanMensch beingsWesen.
51
184000
5000
Jedoch beinhaltet ihre Arbeitsbeschreibung kein Wort über Menschen.
03:21
These janitorsHausmeister have the moralMoral- will to do right by other people.
52
189000
6000
Diese Hausmeister haben den moralischen Willen andere Menschen richtig zu behandeln.
03:27
And beyonddarüber hinaus this, they have the moralMoral- skillFertigkeit to figureZahl out what "doing right" meansmeint.
53
195000
7000
Und haben darüber hinaus die moralische Fähigkeit herauszufinden was "richtig zu behandeln" bedeutet.
03:34
"PracticalPraktische wisdomWeisheit," AristotleAristoteles told us,
54
202000
5000
Praktische Weisheit, sagte Aristoteles,
03:39
"is the combinationKombination of moralMoral- will and moralMoral- skillFertigkeit."
55
207000
3000
ist die Kombination von moralischem Willen und moralischer Fähigkeit.
03:42
A wiseweise personPerson knowsweiß when and how to make the exceptionAusnahme to everyjeden ruleRegel,
56
210000
7000
Eine weise Person weiß wann und wie man eine Ausnahme für jede Regel einsetzt,
03:49
as the janitorsHausmeister knewwusste when to ignoreignorieren the jobJob dutiesAufgaben in the serviceBedienung of other objectivesZiele.
57
217000
6000
wie es z.B. die Hausmeister wussten, wann sie ihre Pflichten ignorieren sollten um andere Ziele zu erfüllen.
03:55
A wiseweise personPerson knowsweiß how to improviseimprovisieren,
58
223000
4000
Eine weise Person weiß, wie man improvisiert,
03:59
as LukeLukas did when he re-washedneu gewaschen the floorStock.
59
227000
3000
wie Luke es gemacht hat, als er den Boden zwei Mal wusch.
04:02
Real-worldReal-world problemsProbleme are oftenhäufig ambiguousnicht eindeutig and ill-definednicht ausreichend geregelt
60
230000
3000
Probleme in der echten Welt sind oft unklar und schlecht definiert
04:05
and the contextKontext is always changingÄndern.
61
233000
3000
und der Kontext verändert sich kontinuierlich.
04:08
A wiseweise personPerson is like a jazzJazz musicianMusiker --
62
236000
3000
Eine weise Person ist wie ein Jazz-Musiker -
04:11
usingmit the notesNotizen on the pageSeite, but dancingTanzen around them,
63
239000
3000
er benutzt die Noten auf der Seite, tanzt aber darum herum
04:14
inventingerfinden combinationsKombinationen that are appropriateangemessen for the situationLage and the people at handHand.
64
242000
7000
und erfindet dabei Kombinationen die für die aktuelle Situation und Person angebracht sind.
04:21
A wiseweise personPerson knowsweiß how to use these moralMoral- skillsFähigkeiten
65
249000
3000
Eine weise Person weiß, wie man diese moralischen Fähigkeiten einsetzt
04:24
in the serviceBedienung of the right aimsZiele.
66
252000
3000
im Einsatz für die richtigen Ziele.
04:27
To servedienen other people, not to manipulatemanipulieren other people.
67
255000
4000
Anderen Menschen zu helfen und nicht diese zu manipulieren.
04:31
And finallyendlich, perhapsvielleicht mostdie meisten importantwichtig,
68
259000
3000
Abschließend, vielleicht das wichtigste:
04:34
a wiseweise personPerson is madegemacht, not borngeboren.
69
262000
3000
Eine weise Person wird geformt - nicht geboren.
04:37
WisdomWeisheit dependshängt davon ab on experienceErfahrung,
70
265000
3000
Weisheit benötigt Erfahrung
04:40
and not just any experienceErfahrung.
71
268000
3000
und nicht irgendwelche Erfahrung.
04:43
You need the time to get to know the people that you're servingPortion.
72
271000
4000
Man benötigt Zeit die Personen kennen zu lernen denen man hilft.
04:47
You need permissionGenehmigung to be alloweddürfen to improviseimprovisieren,
73
275000
3000
Man braucht die Erlaubnis um improvisieren zu dürfen,
04:50
try newneu things, occasionallygelegentlich to failScheitern and to learnlernen from your failuresAusfälle.
74
278000
5000
neue Dinge zu testen, manchmal fehlzuschlagen und von diesen Fehlern zu lernen.
04:55
And you need to be mentoredals Mentor by wiseweise teachersLehrer.
75
283000
3000
Außerdem muss man einen weisen Lehrer als Mentor haben.
04:58
When you askFragen the janitorsHausmeister who behavedbenommen like the onesEinsen I describedbeschrieben
76
286000
5000
Wenn man die Hausmeister, die sich so verhalten haben, befragt
05:03
how hardhart it is to learnlernen to do theirihr jobJob,
77
291000
3000
wie schwer es ist deren Arbeit zu lernen
05:06
they tell you that it takes lots of experienceErfahrung.
78
294000
3000
werden sie sagen, dass es viel Erfahrung bedarf.
05:09
And they don't mean it takes lots of experienceErfahrung to learnlernen how to mopMOP floorsBöden and emptyleer trashMüll cansBüchsen.
79
297000
4000
Damit meinen sie nicht, dass es großer Erfahrung bedarf zu lernen wie man den Boden wischt oder den Mülleimer leert.
05:13
It takes lots of experienceErfahrung to learnlernen how to carePflege for people.
80
301000
5000
Es bedarf viel Erfahrung zu lernen wie man für Menschen sorgt.
05:19
At TEDTED, brillianceBrillanz is rampantweit verbreitet.
81
307000
4000
Bei TED ist Brillanz allgegenwärtig.
05:23
It's scaryunheimlich.
82
311000
2000
Es ist beängstigend.
05:25
The good newsNachrichten is you don't need to be brilliantGenial to be wiseweise.
83
313000
5000
Die gute Nachricht ist, es bedarf keiner Brillanz um weise zu sein.
05:30
The badschlecht newsNachrichten is that withoutohne wisdomWeisheit,
84
318000
4000
Die Schlechte ist, dass ohne Weisheit
05:34
brillianceBrillanz isn't enoughgenug.
85
322000
3000
Brillanz nicht genug ist.
05:37
It's as likelywahrscheinlich to get you and other people into troubleÄrger as anything elsesonst.
86
325000
6000
Es ist genauso wahrscheinlich sich selbst und andere in Schwierigkeiten zu bringen wie sonst etwas.
05:43
(ApplauseApplaus)
87
331000
3000
(Applaus)
05:46
Now, I hopeHoffnung that we all know this.
88
334000
3000
Ich hoffe wir wissen das alle.
05:49
There's a senseSinn in whichwelche it's obviousoffensichtlich,
89
337000
3000
Man hat ein Gefühl, dass dies offensichtlich ist
05:52
and yetnoch, let me tell you a little storyGeschichte.
90
340000
3000
aber ich werde trotzdem eine kleine Geschichte erzählen.
05:55
It's a storyGeschichte about lemonadeLimonade.
91
343000
3000
Es ist eine Geschichte über Limonade.
05:58
A dadPapa and his seven-year-oldsieben-jährige sonSohn were watchingAufpassen a DetroitDetroit TigersTiger gameSpiel at the ballparkBallpark.
92
346000
6000
Ein Vater und sein sieben Jahre alter Sohn schauen sich ein Baseballspiel im Stadion an.
06:04
His sonSohn askedaufgefordert him for some lemonadeLimonade
93
352000
2000
Sein Sohn fragt ihn nach einer Limonade
06:06
and DadPapa wentging to the concessionKonzession standStand to buykaufen it.
94
354000
3000
und der Vater geht zum Verkaufsstand und kauft eine.
06:09
All they had was Mike'sMikes HardHart LemonadeLimonade,
95
357000
3000
Alles was es dort gab war "Mike's Hard Lemonade",
06:12
whichwelche was fivefünf percentProzent alcoholAlkohol.
96
360000
3000
welche fünf Prozent Alkohol enthält.
06:15
DadPapa, beingSein an academicakademisch, had no ideaIdee that Mike'sMikes HardHart LemonadeLimonade containedenthalten alcoholAlkohol.
97
363000
6000
Der Vater, ein Akademiker, hatte keine Ahnung, dass "Mike's Hard Lemonade" Alkohol enthält.
06:21
So he broughtgebracht it back.
98
369000
3000
Also brachte er diese seinem Sohn.
06:24
And the kidKind was drinkingTrinken it, and a securitySicherheit guardbewachen spottedgesichtet it,
99
372000
3000
Ein Ordner sah wie das Kind die Limonade trank
06:27
and callednamens the policePolizei, who callednamens an ambulanceKrankenwagen
100
375000
3000
und rief die Polizei, welche einen Krankenwagen bestellte
06:30
that rushedstürzte to the ballparkBallpark, whiskedentführt the kidKind to the hospitalKrankenhaus.
101
378000
3000
der zum Stadion eilte und das Kind ins Krankenhaus verfrachtete.
06:33
The emergencyNotfall roomZimmer ascertainedermittelt that the kidKind had no alcoholAlkohol in his bloodBlut.
102
381000
4000
Die Notaufnahme stellte fest, dass das Kind kein Alkohol im Blut hatte.
06:37
And they were readybereit to let the kidKind go.
103
385000
3000
Und sie waren bereit das Kind nach Hause zu entlassen.
06:40
But not so fastschnell.
104
388000
3000
Aber nicht so schnell.
06:43
The WayneWayne CountyGrafschaft ChildKind WelfareWohlfahrt ProtectionSchutz AgencyAgentur said no.
105
391000
4000
Das Amt für Jugendschutz sagte nein.
06:47
And the childKind was sentgesendet to a fosterfördern home for threedrei daysTage.
106
395000
4000
Das Kind wurde für 3 Tage in ein Jugendheim geschickt.
06:51
At that pointPunkt, can the childKind go home?
107
399000
3000
Kann das Kind jetzt nach Hause?
06:54
Well, a judgeRichter said yes, but only if the dadPapa leavesBlätter the houseHaus and checksPrüfungen into a motelMotel.
108
402000
9000
Der Richter bejahte dies - jedoch nur falls der Vater das Haus verlässt und in ein Motel zieht.
07:06
After two weeksWochen, I'm happyglücklich to reportBericht,
109
414000
3000
Ich freue mich berichten zu dürfen, dass nach zwei Wochen
07:09
the familyFamilie was reunitedwieder vereint.
110
417000
2000
die Familie wiedervereinigt wurde.
07:11
But the welfareWohlergehen workersArbeitskräfte and the ambulanceKrankenwagen people
111
419000
3000
Aber die Jugendamt Mitarbeiter und die Sanitäter
07:14
and the judgeRichter all said the samegleich thing:
112
422000
3000
und der Richter sagten alle das gleiche:
07:17
"We hateHass to do it but we have to followFolgen procedureVerfahren."
113
425000
4000
"Wir tun es sehr ungern, aber müssen die Prozeduren einhalten."
07:21
How do things like this happengeschehen?
114
429000
4000
Wie passieren solche Dinge?
07:25
ScottScott SimonSimon, who told this storyGeschichte on NPRNPR,
115
433000
4000
Scott Simon, der diese Geschichte im Radio (NPR) erzählte,
07:29
said, "RulesRegeln and proceduresVerfahren maykann be dumbstumm,
116
437000
4000
sagte: "Regel und Prozeduren sind vielleicht dumm,
07:33
but they spareschonen you from thinkingDenken."
117
441000
3000
aber sie ersparen dir das denken."
07:36
And, to be fairMesse, rulesRegeln are oftenhäufig imposedauferlegten
118
444000
2000
Um Fair zu bleiben, Regeln wurden oft eingeführt
07:38
because previousbisherige officialsBeamte have been laxlax
119
446000
3000
weil vorherige Beamte zu locker waren
07:41
and they let a childKind go back to an abusivemissbräuchliche householdHaushalt.
120
449000
3000
und ein Kind zurück in einen schlechten Haushalt zurückgegeben wurde.
07:44
FairFair enoughgenug.
121
452000
1000
Na gut.
07:45
When things go wrongfalsch, as of courseKurs they do,
122
453000
3000
Wenn Dinge schief laufen, was sie logischerweise tun,
07:48
we reacherreichen for two toolsWerkzeuge to try to fixFix them.
123
456000
4000
greifen wir nach 2 Mitteln um diese zu korrigieren.
07:52
One toolWerkzeug we reacherreichen for is rulesRegeln.
124
460000
3000
Das eine Mittel sind Regeln.
07:55
Better onesEinsen, more of them.
125
463000
3000
Bessere und mehr davon.
07:58
The secondzweite toolWerkzeug we reacherreichen for is incentivesAnreize.
126
466000
3000
Das zweite Mittel das wir einsetzen sind Anreize.
08:01
Better onesEinsen, more of them.
127
469000
3000
Bessere und mehr davon.
08:04
What elsesonst, after all, is there?
128
472000
3000
Was gibt es sonst noch?
08:07
We can certainlybestimmt see this in responseAntwort to the currentStrom financialfinanziell crisisKrise.
129
475000
5000
Wir können dies sehr gut an den Reaktionen auf die aktuelle Finanzkrise sehen.
08:12
RegulateZu regulieren, regulatezu regulieren, regulatezu regulieren.
130
480000
3000
Regulieren, regulieren, regulieren.
08:15
FixZu beheben the incentivesAnreize, fixFix the incentivesAnreize, fixFix the incentivesAnreize ...
131
483000
3000
Korrigiert die Anreize, korrigiert die Anreize, korrigiert die Anreize ...
08:18
The truthWahrheit is that neitherweder rulesRegeln nornoch incentivesAnreize
132
486000
3000
Die Wahrheit ist, dass weder Regeln noch Anreize
08:21
are enoughgenug to do the jobJob.
133
489000
2000
genug für diesen Job sind.
08:23
How could you even writeschreiben a ruleRegel that got the janitorsHausmeister to do what they did?
134
491000
4000
Wie könnte man überhaupt eine Regel für das Verhalten der Hausmeister schreiben?
08:27
And would you payZahlen them a bonusBonus for beingSein empathicempathisch?
135
495000
3000
Würden Sie eine Prämie für Einfühlsamkeit geben?
08:30
It's preposterousabsurd on its faceGesicht.
136
498000
4000
Das ist offensichtlich absurd.
08:34
And what happensdas passiert is that as we turnWende increasinglyzunehmend to rulesRegeln,
137
502000
5000
Und was passiert wenn wir zunehmend zu Regeln greifen,
08:39
rulesRegeln and incentivesAnreize maykann make things better in the shortkurz runLauf,
138
507000
4000
Regeln und Anreize verbessern Dinge kurzfristig,
08:43
but they createerstellen a downwardnach unten spiralSpiral-
139
511000
3000
aber sie kreieren einen Teufelskreis
08:46
that makesmacht them worseschlechter in the long runLauf.
140
514000
2000
der sie langfristig verschlechtert.
08:48
MoralMoralische skillFertigkeit is chippedgesäumt away by an over-relianceübermäßige Abhängigkeit on rulesRegeln
141
516000
5000
Moralische Fähigkeiten werden abgestoßen bei einem übermäßigen Vertrauen auf Regeln
08:53
that deprivesberaubt us of the opportunityGelegenheit
142
521000
2000
die uns Möglichkeiten rauben
08:55
to improviseimprovisieren and learnlernen from our improvisationsImprovisationen.
143
523000
3000
wie wir improvisieren können und von unseren Improvisationen lernen können.
08:58
And moralMoral- will is undermineduntergraben
144
526000
3000
Der moralische Wille wird untergraben
09:01
by an incessantunaufhörliche appealBeschwerde to incentivesAnreize
145
529000
3000
von einer konstanten Berufung auf Anreize
09:04
that destroyzerstören our desireVerlangen to do the right thing.
146
532000
3000
die unser Verlangen danach zerstören das Richtige zu tun.
09:07
And withoutohne intendingdie Absicht it,
147
535000
2000
Und ohne die Intention dies zu tun
09:09
by appealingansprechende to rulesRegeln and incentivesAnreize,
148
537000
4000
befinden wir uns in einem Krieg gegen Weisheit
09:13
we are engagingansprechend in a warKrieg on wisdomWeisheit.
149
541000
2000
indem wir uns auf Regeln und Anreize berufen.
09:15
Let me just give you a fewwenige examplesBeispiele,
150
543000
3000
Hier ein paar Beispiele,
09:18
first of rulesRegeln and the warKrieg on moralMoral- skillFertigkeit.
151
546000
3000
zuerst von Regeln und dem Krieg gegen moralische Fähigkeiten.
09:21
The lemonadeLimonade storyGeschichte is one.
152
549000
2000
Die Limonadengeschichte ist eine.
09:23
SecondSekunde, no doubtZweifel more familiarfamiliär to you,
153
551000
3000
Zweitens die für euch zweifellose bekannte
09:26
is the natureNatur of modernmodern AmericanAmerikanische educationBildung:
154
554000
3000
Natur der modernen amerikanischen Schulbildung.
09:29
scriptedSkript, lock-stepGleichschritt curriculaLehrpläne.
155
557000
3000
Drehbuchartige, Schritt für Schritt Lehrpläne.
09:32
Here'sHier ist an exampleBeispiel from ChicagoChicago kindergartenKindergarten.
156
560000
3000
Hier ist ein Beispiel aus den Kindergärten Chicagos.
09:35
ReadingLesen and enjoyinggenießen literatureLiteratur
157
563000
2000
Lesen und genießen von Literatur
09:37
and wordsWörter that beginStart with 'B"B.'
158
565000
2000
und Wörtern die mit dem Buchstaben B beginnen.
09:39
"The BathBad:" AssembleMontieren studentsStudenten on a rugTeppich
159
567000
3000
Das Badezimmer: Sammle die Schüler auf einem Teppich
09:42
and give studentsStudenten a warningWarnung about the dangersGefahren of hotheiß waterWasser.
160
570000
2000
und gib ihnen eine Warnung über die Gefahren von heißem Wasser.
09:44
Say 75 itemsArtikel in this scriptSkript to teachlehren a 25-page-Seite pictureBild bookBuch.
161
572000
5000
Sage 75 Gegenstände in diesem Skript um ein 25 seitiges Bilderbuch zu erklären.
09:49
All over ChicagoChicago in everyjeden kindergartenKindergarten classKlasse in the cityStadt,
162
577000
3000
Überall in Chicago in jeder Kindergartengruppe in der Stadt,
09:52
everyjeden teacherLehrer is sayingSprichwort the samegleich wordsWörter in the samegleich way on the samegleich day.
163
580000
7000
sagt jeder Lehrer genau die gleichen Worte in der gleichen Art am gleichen Tag.
09:59
We know why these scriptsSkripte are there.
164
587000
4000
Wir wissen wieso diese Skripte existieren.
10:03
We don't trustVertrauen the judgmentBeurteilung of teachersLehrer enoughgenug
165
591000
3000
Wir vertrauen dem Urteil der Lehrer nicht genug
10:06
to let them looselose on theirihr ownbesitzen.
166
594000
3000
um sie selbstständig auf die Kinder loszulassen.
10:09
ScriptsSkripte like these are insuranceVersicherung policiesRichtlinien againstgegen disasterKatastrophe.
167
597000
3000
Skripte wie diese sind eine Versicherung gegen Katastrophen.
10:12
And they preventverhindern disasterKatastrophe.
168
600000
3000
Und sie verhindern Katastrophen.
10:15
But what they assureversichern in its placeOrt is mediocrityMittelmäßigkeit.
169
603000
5000
Aber sie garantieren an Stelle dessen die Mittelmäßigkeit.
10:20
(ApplauseApplaus)
170
608000
7000
(Applaus)
10:27
Don't get me wrongfalsch. We need rulesRegeln!
171
615000
2000
Versteht mich nicht falsch. Wir brauchen Regeln!
10:29
JazzJazz musiciansMusiker need some notesNotizen --
172
617000
2000
Jazz Musiker brauchen einige Noten -
10:31
mostdie meisten of them need some notesNotizen on the pageSeite.
173
619000
2000
die meisten von Ihnen brauchen einige Noten auf der Seite.
10:33
We need more rulesRegeln for the bankersBanker, God knowsweiß.
174
621000
2000
Wir brauchen mehr Regeln für Bänker.
10:35
But too manyviele rulesRegeln preventverhindern accomplishederreicht jazzJazz musiciansMusiker
175
623000
4000
Aber zu viele Regeln halten erfahrene Jazz Musiker
10:39
from improvisingimprovisieren.
176
627000
2000
vom Improvisieren ab.
10:41
And as a resultErgebnis, they loseverlieren theirihr giftsGeschenke,
177
629000
3000
Als Resultat verlieren diese ihre Gabe
10:44
or worseschlechter, they stop playingspielen altogetherinsgesamt.
178
632000
3000
oder schlimmer noch, hören komplett mit dem Spielen auf.
10:47
Now, how about incentivesAnreize?
179
635000
3000
Wie sieht es mit Anreizen aus?
10:50
They seemscheinen clevererschlauer.
180
638000
2000
Sie scheinen cleverer.
10:52
If you have one reasonGrund for doing something
181
640000
2000
Wenn man einen Grund hat etwas zu tun
10:54
and I give you a secondzweite reasonGrund for doing the samegleich thing,
182
642000
3000
und einen Zweiten für die gleiche Aktion bekommt
10:57
it seemsscheint only logicallogisch that two reasonsGründe dafür are better than one
183
645000
3000
scheint es logisch, dass zwei Gründe besser als einer sind
11:00
and you're more likelywahrscheinlich to do it.
184
648000
3000
und es wahrscheinlicher ist, dass man es tut.
11:03
Right?
185
651000
2000
Oder?
11:05
Well, not always.
186
653000
2000
Naja, nicht immer.
11:07
SometimesManchmal two reasonsGründe dafür to do the samegleich thing seemscheinen to competekonkurrieren with one anotherein anderer
187
655000
3000
Manchmal scheinen zwei Gründe für das Gleiche miteinander in Konflikt zu stehen
11:10
insteadstattdessen of complimentingKomplimente,
188
658000
2000
anstatt sich zu ergänzen
11:12
and they make people lessWeniger likelywahrscheinlich to do it.
189
660000
3000
und machen es weniger wahrscheinlich, dass etwas getan wird.
11:15
I'll just give you one exampleBeispiel because time is racingRennen.
190
663000
3000
Hier ist nur ein Beispiel, denn die Zeit läuft.
11:18
In SwitzerlandSchweiz, back about 15 yearsJahre agovor,
191
666000
3000
In der Schweiz vor circa 15 Jahren
11:21
they were tryingversuchen to decideentscheiden where to siteStandort nuclearKern wasteAbfall dumpsDumps.
192
669000
3000
sollte entschieden werden wo ein Atommüll-Endlager gemacht werden soll.
11:24
There was going to be a nationalNational referendumReferendum.
193
672000
3000
Es sollte eine Volksbefragung geben.
11:27
Some psychologistsPsychologen wentging around and polledBefragten citizensBürger who were very well informedinformiert.
194
675000
3000
Einige Psychologen befragten gut informierte Bürger,
11:30
And they said, "Would you be willingbereit to have a nuclearKern wasteAbfall dumpDump in your communityGemeinschaft?"
195
678000
3000
und sagten: "Wären sie bereit ein Atommüll-Endlager in ihrer Gemeinde zu haben?"
11:33
AstonishinglyErstaunlich, 50 percentProzent of the citizensBürger said yes.
196
681000
5000
Erstaunlicherweise sagten 50 Prozent der Bürger ja.
11:38
They knewwusste it was dangerousgefährlich.
197
686000
2000
Sie wussten es sei gefährlich.
11:40
They thought it would reducereduzieren theirihr propertyEigentum valuesWerte.
198
688000
3000
Sie glaubten, dass dies den Wert ihrer Grundstücke reduzieren würde.
11:43
But it had to go somewhereirgendwo
199
691000
3000
Aber es musste schließlich irgendwo hin
11:46
and they had responsibilitiesVerantwortlichkeiten as citizensBürger.
200
694000
3000
und sie hatten Verpflichtungen als Bürger.
11:49
The psychologistsPsychologen askedaufgefordert other people a slightlyleicht differentanders questionFrage.
201
697000
4000
Die Psychologen fragten andere Bürger eine leicht veränderte Frage.
11:53
They said, "If we paidbezahlt you sixsechs weeks'Wochen salaryGehalt everyjeden yearJahr
202
701000
3000
Sie sagten: "Wenn wir ihnen sechs Wochengehälter pro Jahr zahlen
11:56
would you be willingbereit to have a nuclearKern wasteAbfall dumpDump in your communityGemeinschaft?"
203
704000
4000
wären sie bereit ein Atommüll-Endlager in ihrer Gemeinde zu haben?"
12:00
Two reasonsGründe dafür. It's my responsibilityVerantwortung and I'm gettingbekommen paidbezahlt.
204
708000
4000
Zwei Gründe. Es ist meine Verantwortung und ich werde bezahlt.
12:04
InsteadStattdessen of 50 percentProzent sayingSprichwort yes,
205
712000
3000
Anstatt 50 Prozent die einverstanden waren,
12:07
25 percentProzent said yes.
206
715000
3000
sagten nur 25 Prozent ja.
12:10
What happensdas passiert is that
207
718000
3000
Was passiert, ist dass
12:13
the secondzweite this introductionEinführung of incentiveAnreiz getsbekommt us
208
721000
4000
in der Sekunde in der wir diese Anreize bekommen
12:17
so that insteadstattdessen of askingfragen, "What is my responsibilityVerantwortung?"
209
725000
3000
anstatt zu fragen "Was ist meine Verantwortung"
12:20
all we askFragen is, "What servesdient my interestsInteressen?"
210
728000
3000
nur noch fragen, "Dient es meinem Interesse?"
12:23
When incentivesAnreize don't work,
211
731000
2000
Wenn Anreize nicht mehr funktionieren
12:25
when CEOsCEOs ignoreignorieren the long-termlangfristig healthGesundheit of theirihr companiesFirmen
212
733000
3000
wenn Geschäftsführer das langfristige Wohl ihrer Firmen ignorieren
12:28
in pursuitVerfolgung of short-termkurzfristig gainsGewinne that will leadführen to massivemassiv bonusesBoni,
213
736000
4000
um kurzfristigen Gewinn zu verfolgen der zu massiven Boni führt
12:32
the responseAntwort is always the samegleich.
214
740000
4000
ist die Antwort immer die gleiche.
12:36
Get smarterintelligenter incentivesAnreize.
215
744000
3000
Überlegt euch bessere Anreize.
12:40
The truthWahrheit is that there are no incentivesAnreize that you can deviseentwickeln
216
748000
3000
Die Wahrheit ist, es gibt keine Anreize die man ausarbeiten kann
12:43
that are ever going to be smartsmart enoughgenug.
217
751000
3000
die jemals gut genug sind.
12:46
Any incentiveAnreiz systemSystem can be subvertedumgestürzt by badschlecht will.
218
754000
4000
Jedes Anreizsystem kann von schlechten Absichten untergraben werden.
12:50
We need incentivesAnreize. People have to make a livingLeben.
219
758000
4000
Wir brauchen Anreize. Menschen müssen Geld verdienen.
12:54
But excessiveübermäßig relianceVertrauen on incentivesAnreize
220
762000
2000
Überhöhter Verlass auf Anreize jedoch
12:56
demoralizesdemoralisiert professionalProfessionel activityAktivität
221
764000
3000
demoralisiert professionelle Aktivität
12:59
in two sensesSinne of that wordWort.
222
767000
3000
in zwei Bedeutungen dieses Wortes.
13:02
It causesUrsachen people who engageengagieren in that activityAktivität to loseverlieren moraleMoral
223
770000
4000
Es führt dazu, dass engagierte Personen in dieser Aktivität Moral verlieren
13:06
and it causesUrsachen the activityAktivität itselfselbst to loseverlieren moralityMoral.
224
774000
4000
und führt dazu, dass die Aktivität an sich die Moral verliert.
13:10
BarackBarack ObamaObama said, before he was inauguratedeingeweiht,
225
778000
5000
Barack Obama sagte, vor seiner Amtseinführung,
13:15
"We mustsollen askFragen not just 'Is"Ist it profitableprofitabel?' but 'Is"Ist it right?'"
226
783000
4000
Wir müssen nicht nur fragen 'Ist es profitabel?' sondern 'Ist es richtig?'
13:19
And when professionsBerufe are demoralizeddemoralisiert,
227
787000
3000
Sobald Berufe demoralisiert sind
13:22
everyonejeder in them becomeswird dependentabhängig on -- addictedsüchtig to -- incentivesAnreize
228
790000
5000
wird jeder der diese ausübt abhängig von - und süchtig nach - Anreizen
13:27
and they stop askingfragen "Is it right?"
229
795000
3000
und es wird nicht mehr gefragt "Ist es richtig?"
13:30
We see this in medicineMedizin.
230
798000
3000
Wir sehen dies in der Medizin.
13:33
("AlthoughObwohl it's nothing seriousernst, let's keep an eyeAuge on it to make sure it doesn't turnWende into a majorHaupt lawsuitKlage.")
231
801000
4000
("Obwohl es nichts Ernstes ist, lasst es uns im Auge behalten um sicher zu gehen, dass daraus keine ernste Klage wird.")
13:37
And we certainlybestimmt see it in the worldWelt of businessGeschäft.
232
805000
2000
Wir sehen es deutlich in der Geschäftswelt.
13:39
("In orderAuftrag to remainbleiben übrig competitivewettbewerbsfähig in today'sheutige marketplaceMarktplatz, I'm afraidAngst we're going to have to replaceersetzen you with a sleezeballsleezeball.")
233
807000
6000
("Um im heutigen Markt konkurrenzfähig zu bleiben, müssen wir sie leider durch einen Widerling ersetzen.")
13:45
("I soldverkauft my soulSeele for about a tenthZehntel of what the damnVerdammt things are going for now.")
234
813000
5000
("Ich hab meine Seele für ein zehntel dessen verkauft, was das verdammte Ding heute wert ist.")
13:50
It is obviousoffensichtlich that this is not the way people want to do theirihr work.
235
818000
3000
Es ist offensichtlich, dass dies nicht die Art ist wie Leute arbeiten wollen.
13:53
So what can we do?
236
821000
3000
Was können wir also tun?
13:56
A fewwenige sourcesQuellen of hopeHoffnung:
237
824000
3000
Ein paar Quellen der Hoffnung:
13:59
we oughtsollen to try to re-moralizeneu moralisieren work.
238
827000
3000
Wir sollten versuchen Arbeit zu re-moralisieren.
14:02
One way not to do it: teachlehren more ethicsEthik coursesKurse.
239
830000
6000
Ein Weg dies nicht zu erreichen. Unterrichtet mehr Ethik Kurse.
14:08
(ApplauseApplaus)
240
836000
3000
(Applaus)
14:11
There is no better way to showShow people that you're not seriousernst
241
839000
3000
Es gibt keinen besseren Weg zu zeigen, dass man es nicht ernst meint
14:14
than to tieKrawatte up everything you have to say about ethicsEthik
242
842000
3000
alles was man über Ethik zu sagen hat
14:17
into a little packagePaket with a bowBogen and consigneinliefern it to the marginsRänder as an ethicsEthik courseKurs.
243
845000
5000
in kleine Pakete mit Schleife zu packen und es als Ethikkurs zu verfrachten.
14:22
What to do insteadstattdessen?
244
850000
2000
Was sollte man stattdessen tun?
14:24
One: CelebrateFeiern moralMoral- exemplarsExemplare.
245
852000
4000
Zum einen: Moralische Musterbeispiele zelebrieren.
14:28
AcknowledgeBestätigen, when you go to lawRecht schoolSchule,
246
856000
3000
Wenn man Jura studiert
14:31
that a little voiceStimme is whisperingFlüstern in your earOhr
247
859000
3000
diese kleine Stimme im Kopf anerkennen,
14:34
about AtticusAtticus FinchFinch.
248
862000
3000
die über Atticus Finch erzählt.
14:37
No 10-year-old-Jahr alt goesgeht to lawRecht schoolSchule to do mergersFusionen and acquisitionsAkquisitionen.
249
865000
3000
Kein zehn Jahre alter studiert Jura um Fusionen und Übernahmen zu machen.
14:40
People are inspiredinspiriert by moralMoral- heroesHelden.
250
868000
3000
Menschen werden von moralischen Helden inspiriert.
14:43
But we learnlernen that with sophisticationRaffinesse
251
871000
3000
Leider lernen wir durch Erfahrung
14:46
comeskommt the understandingVerstehen that you can't acknowledgebestätigen that you have moralMoral- heroesHelden.
252
874000
4000
zu verstehen, dass man moralische Helden nicht mehr anerkennen kann.
14:50
Well, acknowledgebestätigen them.
253
878000
2000
Erkennt sie an!
14:52
Be proudstolz that you have them.
254
880000
2000
Seid stolz darauf sie zu haben.
14:54
CelebrateFeiern them.
255
882000
2000
Feiert sie.
14:56
And demandNachfrage that the people who teachlehren you acknowledgebestätigen them and celebratefeiern them too.
256
884000
3000
Verlangt dass die Menschen die euch lehren, diese auch anerkennen und feiern.
14:59
That's one thing we can do.
257
887000
3000
Das ist das eine was wir tun können.
15:02
I don't know how manyviele of you remembermerken this:
258
890000
3000
Ich weiß nicht wie viele von euch sich an folgendes erinnern:
15:05
anotherein anderer moralMoral- heroHeld, 15 yearsJahre agovor, AaronAaron FeuersteinFeuerstein,
259
893000
4000
ein anderer moralischer Held war vor fünfzehn Jahren Aaron Feuerstein,
15:09
who was the headKopf of MaldenMalden MillsMills in MassachusettsMassachusetts --
260
897000
3000
er war Leiter der "Malden Mills" in Massachusetts -
15:12
they madegemacht PolartecPolartec --
261
900000
2000
die Hersteller von Polartec -
15:14
The factoryFabrik burnedverbrannt down.
262
902000
2000
Die Fabrik brannte nieder.
15:16
3,000 employeesMitarbeiter. He keptgehalten everyjeden one of them on the payrollLohn-und Gehaltsabrechnung.
263
904000
3000
3.000 Angestellte. Er behielt jeden davon auf der Gehaltsliste.
15:19
Why? Because it would have been a disasterKatastrophe for them
264
907000
3000
Warum? Weil es für sie und die Gemeinde ein Desaster gewesen wäre
15:22
and for the communityGemeinschaft if he had let them go.
265
910000
3000
wenn er sie entlassen hätte.
15:25
"Maybe on paperPapier- our companyUnternehmen is worthwert lessWeniger to WallWand StreetStraße,
266
913000
4000
Vielleicht ist unsere Firma an der Wall Street wertlos,
15:29
but I can tell you it's worthwert more. We're doing fine."
267
917000
4000
aber ich kann euch sagen, sie ist sehr viel mehr wert. Uns geht es gut."
15:33
Just at this TEDTED we heardgehört talksGespräche from severalmehrere moralMoral- heroesHelden.
268
921000
4000
In diesem TED haben wir einige Reden von moralischen Helden gehört.
15:37
Two were particularlyinsbesondere inspiringinspirierend to me.
269
925000
3000
Zwei waren im speziellen inspirierend für mich.
15:40
One was RayRay AndersonAnderson, who turnedgedreht --
270
928000
3000
Der eine war Ray Anderson, der -
15:43
(ApplauseApplaus)
271
931000
3000
(Applaus)
15:46
-- turnedgedreht, you know, a partTeil of the evilböse empireReich
272
934000
3000
der ein Teil des schlechten Reiches
15:49
into a zero-footprintZero footprint, or almostfast zero-footprintZero footprint businessGeschäft.
273
937000
3000
in eine "zero-footprint" oder fast "zero-footprint" Firma gewandelt hat.
15:52
Why? Because it was the right thing to do.
274
940000
4000
Warum? Weil es das richtige war.
15:56
And a bonusBonus he's discoveringentdecken is
275
944000
3000
Der Bonus den er dabei entdeckt hat,
15:59
he's actuallytatsächlich going to make even more moneyGeld.
276
947000
3000
er macht sogar noch mehr Geld damit.
16:02
His employeesMitarbeiter are inspiredinspiriert by the effortAnstrengung.
277
950000
3000
Seine Angestellten sind von den Anstrengungen inspiriert
16:05
Why? Because there happyglücklich to be doing something that's the right thing to do.
278
953000
4000
Warum? Weil sie glücklich damit sind, etwas zu tun, das richtig ist.
16:09
YesterdayGestern we heardgehört WillieWillie SmitsSmits talk about re-forestingneu Forresting in IndonesiaIndonesien.
279
957000
5000
Gestern haben wir Willie Smith's Rede über die Aufforstung von Indonesien gehört.
16:14
(ApplauseApplaus)
280
962000
3000
(Applaus)
16:17
In manyviele waysWege this is the perfectperfekt exampleBeispiel.
281
965000
3000
In vielerlei Hinsicht ist dies ein perfektes Beispiel
16:20
Because it tookdauerte the will to do the right thing.
282
968000
3000
Es brauchte den Willen das Richtige zu tun.
16:23
God knowsweiß it tookdauerte a hugeenorm amountMenge of technicaltechnisch skillFertigkeit.
283
971000
3000
Es bedurfte weiß Gott einer rießen Menge an Fachkenntnis.
16:26
I'm boggledmitgerissen at how much he and his associatesassoziierten Unternehmen needederforderlich to know
284
974000
3000
Ich bin erstaunt davon wie viel er und seine Partner wissen mussten
16:29
in orderAuftrag to plotHandlung this out.
285
977000
3000
um dies zu planen.
16:32
But mostdie meisten importantwichtig to make it work --
286
980000
3000
Das wichtigste um es umzusetzen, dass es auch funktioniert -
16:35
and he emphasizedbetont this --
287
983000
2000
und er hat dies betont -
16:37
is that it tookdauerte knowingzu wissen the people in the communitiesGemeinschaften.
288
985000
3000
ist, dass man die Menschen in den Gemeinden kennt.
16:40
UnlessEs sei denn, the people you're workingArbeiten with are behindhinter you,
289
988000
5000
Wenn die Menschen mit denen man zusammen arbeitet nicht hinter einem stehen
16:45
this will failScheitern.
290
993000
2000
wird es fehlschlagen.
16:47
And there isn't a formulaFormel to tell you how to get the people behindhinter you,
291
995000
3000
Es gibt keine Formel die einem sagt wie man Menschen dazu bekommt einem den Rücken zu stärken
16:50
because differentanders people in differentanders communitiesGemeinschaften
292
998000
3000
weil unterschiedliche Menschen in unterschiedlichen Gemeinden
16:53
organizeorganisieren theirihr livesLeben in differentanders waysWege.
293
1001000
3000
ihr Leben auf unterschiedliche Art organisieren.
16:56
So there's a lot here at TEDTED, and at other placessetzt, to celebratefeiern.
294
1004000
3000
Es gibt hier bei TED und an anderen Orten viel zu zelebrieren.
16:59
And you don't have to be a mega-heroMega-Held.
295
1007000
3000
Man muss kein außerordentlicher Held sein
17:02
There are ordinarygewöhnlich heroesHelden.
296
1010000
2000
Es gibt gewöhnliche Helden.
17:04
OrdinaryGewöhnliche heroesHelden like the janitorsHausmeister who are worthwert celebratingfeiern too.
297
1012000
3000
Alltägliche Helden wie die Hausmeister die es wert sind gefeiert zu werden.
17:07
As practitionersPraktiker eachjede einzelne and everyjeden one of us should strivebemühen uns
298
1015000
3000
Als Praktiker sollte ein jeder von uns danach streben
17:10
to be ordinarygewöhnlich, if not extraordinaryaußergewöhnlich heroesHelden.
299
1018000
3000
ein gewöhnlicher, wenn nicht sogar außergewöhnlicher Held zu sein.
17:13
As headsKöpfe of organizationsOrganisationen,
300
1021000
2000
Als Leiter von Organisationen
17:15
we should strivebemühen uns to createerstellen environmentsUmgebungen
301
1023000
2000
sollten wir danach streben ein Umfeld zu schaffen
17:17
that encourageermutigen and nurturenähren bothbeide moralMoral- skillFertigkeit and moralMoral- will.
302
1025000
5000
das sowohl moralische Fähigkeiten als auch moralischen Willen fördert und unterstützt.
17:22
Even the wisestklügste and mostdie meisten well-meaningwohlmeinend people
303
1030000
3000
Selbst die weisesten und wohlgesinnten Leute
17:25
will give up if they have to swimschwimmen againstgegen the currentStrom
304
1033000
3000
geben auf, wenn sie gegen den Strom schwimmen müssen
17:28
in the organizationsOrganisationen in whichwelche they work.
305
1036000
3000
in den Organisationen in denen sie arbeiten.
17:31
If you runLauf an organizationOrganisation, you should be sure
306
1039000
3000
Wenn man eine Organisation leitet, sollte man sicherstellen
17:34
that nonekeiner of the jobsArbeitsplätze -- nonekeiner of the jobsArbeitsplätze --
307
1042000
3000
dass keine der Arbeiten - wirklich keine -
17:37
have jobJob descriptionsBeschreibungen like the jobJob descriptionsBeschreibungen of the janitorsHausmeister.
308
1045000
3000
Arbeitsbeschreibungen haben wie die der Hausmeister.
17:40
Because the truthWahrheit is that
309
1048000
3000
Weil die Wahrheit ist,
17:43
any work that you do that involvesbeinhaltet interactionInteraktion with other people
310
1051000
3000
dass jeder Job, der Interaktion mit anderen Menschen beinhaltet,
17:46
is moralMoral- work.
311
1054000
3000
moralische Arbeit ist.
17:49
And any moralMoral- work dependshängt davon ab uponauf practicalpraktisch wisdomWeisheit.
312
1057000
4000
Jede moralische Arbeit benötigt praktische Weisheit.
17:53
And, perhapsvielleicht mostdie meisten importantwichtig,
313
1061000
3000
Vielleicht der wichtigste Punkt,
17:56
as teachersLehrer, we should strivebemühen uns to be the ordinarygewöhnlich heroesHelden,
314
1064000
3000
als Lehrer, sollten wir danach streben gewöhnliche Helden zu sein,
17:59
the moralMoral- exemplarsExemplare, to the people we mentorMentor.
315
1067000
4000
die moralische Musterbeispiele für die Menschen sind, die wir betreuen.
18:03
And there are a fewwenige things that we have to remembermerken as teachersLehrer.
316
1071000
3000
Es gibt einige Dinge die wir als Lehrer immer beachten sollten.
18:06
One is that we are always teachingLehren.
317
1074000
4000
Punkt eins ist, dass wir immer lehren.
18:10
SomeoneJemand is always watchingAufpassen.
318
1078000
3000
Irgendjemand beobachtet uns immer.
18:13
The cameraKamera is always on.
319
1081000
2000
Die Kamera ist immer an.
18:15
BillBill GatesGates talkedsprach about the importanceBedeutung of educationBildung
320
1083000
3000
Bill Gates hat über die Wichtigkeit von Bildung gesprochen
18:18
and, in particularinsbesondere, the modelModell- that KIPPKIPP was providingBereitstellung:
321
1086000
3000
und im Speziellen über das Modell das KIPP liefert.
18:21
"KnowledgeWissen is powerLeistung."
322
1089000
2000
"Wissen ist Macht"
18:24
And he talkedsprach about a lot of the wonderfulwunderbar things
323
1092000
3000
Er sprach über viele wundervolle Dinge
18:27
that KIPPKIPP is doing
324
1095000
2000
die KIPP macht
18:29
to take inner-cityInnenstadt kidsKinder and turnWende them in the directionRichtung of collegeHochschule.
325
1097000
4000
zum Beispiel Innenstadt Kinder in Leiter von Universitäten verwandeln.
18:33
I want to focusFokus on one particularinsbesondere thing KIPPKIPP is doing
326
1101000
3000
Ich will das Augenmerk auf ein speziellen Punkt legen, den KIPP macht
18:36
that BillBill didn't mentionerwähnen.
327
1104000
2000
den Bill nicht erwähnt hat.
18:39
That is that they have come to the realizationRealisierung
328
1107000
2000
Sie sind zu dem Schluss gekommen,
18:42
that the singleSingle mostdie meisten importantwichtig thing kidsKinder need to learnlernen
329
1110000
2000
dass das mit Abstand wichtigste was Kinder lernen müssen
18:44
is characterCharakter.
330
1112000
1000
Charakter ist.
18:45
They need to learnlernen to respectdie Achtung themselvessich.
331
1113000
3000
Sie müssen lernen sich selbst zu respektieren.
18:48
They need to learnlernen to respectdie Achtung theirihr schoolmatesMitschüler.
332
1116000
3000
Sie müssen lernen ihre Mitschüler zu respektieren.
18:51
They need to learnlernen to respectdie Achtung theirihr teachersLehrer.
333
1119000
3000
Sie müssen lernen ihre Lehrer zu respektieren.
18:54
And, mostdie meisten importantwichtig, they need to learnlernen to respectdie Achtung learningLernen.
334
1122000
3000
Und am wichtigsten: Lernen, das Lernen zu respektieren.
18:57
That's the principlePrinzip objectiveZielsetzung.
335
1125000
2000
Das ist das Hauptziel.
18:59
If you do that, the restsich ausruhen is just prettyziemlich much a coastKüste downhillbergab.
336
1127000
4000
Wenn man das gemacht hat, läuft der Rest von selbst.
19:03
And the teachersLehrer: the way you teachlehren these things to the kidsKinder
337
1131000
3000
Und die Lehrer. Der Weg, wie man den Kindern das beibringt
19:06
is by havingmit the teachersLehrer and all the other staffPersonal embodyverkörpern it everyjeden minuteMinute of everyjeden day.
338
1134000
7000
ist es durch die Lehrer und alle anderen Angestellten vorzuleben. Jede Minute eines jeden Tages.
19:13
ObamaObama appealedBerufung eingelegt to virtueTugend.
339
1141000
2000
Obama hat an die Tugend appelliert.
19:15
And I think he was right.
340
1143000
2000
Ich glaube er hatte Recht.
19:17
And the virtueTugend I think we need aboveüber all othersAndere is practicalpraktisch wisdomWeisheit,
341
1145000
4000
Die Tugend die wir über allen anderen brauchen ist praktische Weisheit
19:21
because it's what allowserlaubt other virtuesTugenden -- honestyEhrlichkeit, kindnessFreundlichkeit, courageMut and so on --
342
1149000
7000
weil die es ist, die anderen Tugenden wie Ehrlichkeit, Güte, Tapferkeit usw. erlaubt
19:28
to be displayedangezeigt at the right time and in the right way.
343
1156000
3000
zur richtigen Zeit in der richtigen Art ans Tageslicht zu kommen.
19:31
He alsoebenfalls appealedBerufung eingelegt to hopeHoffnung.
344
1159000
3000
Des Weiteren hat er an Hoffnung appelliert.
19:34
Right again.
345
1162000
2000
Wieder richtig.
19:36
I think there is reasonGrund for hopeHoffnung.
346
1164000
3000
Ich glaube es gibt Grund für diese Hoffnung.
19:39
I think people want to be alloweddürfen to be virtuoustugendhafte.
347
1167000
3000
Ich glaube Menschen wollen tugendhaft sein.
19:42
In manyviele waysWege, it's what TEDTED is all about.
348
1170000
4000
In vielem ist das genau worum es bei TED geht.
19:46
WantingWollen to do the right thing
349
1174000
3000
Das Bedürfnis das Richtige zu tun
19:49
in the right way
350
1177000
2000
in der richtigen Art
19:51
for the right reasonsGründe dafür.
351
1179000
2000
für die richtigen Gründe.
19:53
This kindArt of wisdomWeisheit is withininnerhalb the graspGriff of eachjede einzelne and everyjeden one of us
352
1181000
3000
Die Art von Weisheit ist zum Greifen nah für jeden einzelnen von uns
19:56
if only we startAnfang payingzahlend attentionAufmerksamkeit.
353
1184000
3000
wenn wir nur darauf achten.
19:59
PayingZahlen attentionAufmerksamkeit to what we do,
354
1187000
3000
Darauf achten was wir tun
20:02
to how we do it,
355
1190000
2000
warum wir etwas tun
20:04
and, perhapsvielleicht mostdie meisten importantlywichtig,
356
1192000
2000
und vielleicht am wichtigsten
20:06
to the structureStruktur of the organizationsOrganisationen withininnerhalb whichwelche we work,
357
1194000
3000
die Organisation in denen wir arbeiten so zu strukturieren,
20:09
so as to make sure that it enablesermöglicht us and other people to developentwickeln wisdomWeisheit
358
1197000
5000
dass sie uns und anderen ermöglichen Weisheit zu entwickeln
20:14
ratherlieber than havingmit it suppressedunterdrückt.
359
1202000
3000
anstatt diese zu unterdrücken.
20:17
Thank you very much.
360
1205000
2000
Vielen Dank.
20:20
Thank you.
361
1208000
2000
Vielen Dank.
20:22
(ApplauseApplaus)
362
1210000
3000
(Applaus)
20:25
ChrisChris AndersonAnderson: You have to go and standStand out here a secsec.
363
1213000
3000
Chris Anderson: Du musst hier noch ein bisschen stehen bleiben.
20:31
BarryBarry SchwartzSchwartz: Thank you very much.
364
1219000
2000
Barry Schwartz: Vielen Dank
20:33
(ApplauseApplaus)
365
1221000
6000
(Applaus)
Translated by Dominik Weickgenannt
Reviewed by Andreas Kreuzeder

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com