ABOUT THE SPEAKER
Maz Jobrani - Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier.

Why you should listen

Maz Jobrani is an actor and comedian who starred on the Axis of Evil Middle East Comedy Tour, a groundbreaking tour of the US and Middle Eastern countries, where it sold out 27 shows in Dubai, Beirut, Cairo, Kuwait and Amman. The Axis of Evil Comedy Central Special premiered in 2007 as, arguably, the first show on American TV with an all-Middle Eastern/American cast. In 2009 Jobrani performed in his first solo world tour, called Maz Jobrani: Brown and Friendly, and is currently following up this tour with a second, titled Browner and Friendlier.

Jobrani's comedy pulls from his background as an Iran-born kid raised in Northern California. He pokes fun at cultural stereotypes of all kinds -- starting with the stereotype that Middle Eastern actors can only play a few kinds of roles in Hollywood. He's been working to develop rich characters in a variety of TV shows and films. His next project: Jimmy Vestvood: Amerikan Hero, described as a cross between a Middle Eastern Pink Panther and Bend It Like Beckham.

More profile about the speaker
Maz Jobrani | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Maz Jobrani: Did you hear the one about the Iranian-American?

Maz Jobrani: Hast du den über den Iran-Americaner gehört?

Filmed:
6,648,651 views

Maz Jobrani ein Gründungsmitglied der "Achse des Bösen" Commedy Tour umspielt die Herausforderungen und Wiederspüche als Iran-Amerikaner --"Es ist als ob ein Teil von mir denkt: ich sollte ein Nuklear Programm haben und der andere Teil denkt: ich sei nicht vertrauenswürdig..."
- Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was one of the foundingGründung membersMitglieder
0
0
2000
Ich war einer der Gründer
00:17
of the AxisAchse of EvilBöse ComedyKomödie TourTour.
1
2000
2000
der "Achse des Bösen" Comedy Tour.
00:19
The other foundingGründung membersMitglieder includedinbegriffen AhmedAhmed AhmedAhmed,
2
4000
3000
Ein anderes Gründungsmitglied ist Ahmed Ahmed,
00:22
who is an Egyptian-AmericanÄgyptisch-amerikanische,
3
7000
2000
er ist Ägypter-Amerikaner,
00:24
who actuallytatsächlich had the ideaIdee to go to the MiddleMitte EastOsten and try it out.
4
9000
2000
er hatte die anfängliche Idee es zuerst im Mittleren Osten auszuprobieren.
00:26
Before we wentging out as a tourTour,
5
11000
2000
Bevor wir die gemeinsame Tour begannen
00:28
he wentging out soloSolo and did it first.
6
13000
2000
versuchte er es zuerst solo.
00:30
Then there was AronAron KaderKader, who was the Palestinian-AmericanPalästinensisch-amerikanischen.
7
15000
3000
Dann war da noch Aron Kader, ein Palästinenser-Amerikaner.
00:33
And then there was me, the Iranian-AmericanIranisch-amerikanischen of the groupGruppe.
8
18000
3000
Und es gab mich: den Iran-Amerikaner der Truppe.
00:36
Now, beingSein Iranian-AmericanIranisch-amerikanischen
9
21000
2000
Nun, wie ihr wisst hat man es als Iran-Amerikaner
00:38
presentsdie Geschenke its ownbesitzen setSet of problemsProbleme, as you know.
10
23000
2000
hat man es mit ganz eigenen Schwierigkeiten zu tun.
00:40
Those two countriesLänder aren'tsind nicht gettingbekommen alongeine lange these daysTage.
11
25000
2000
Diese zwei Staaten kommen heutzutage nicht gut mit einander aus.
00:42
So it causesUrsachen a lot of innerinnere conflictKonflikt, you know,
12
27000
3000
Wisst ihr, ich kriege deswegen innere Konflikte,
00:45
like partTeil of me likesLikes me, partTeil of me hateshasst me.
13
30000
3000
als ob ein Teil von mir mich mag und der andere mich hasst.
00:48
PartTeil of me thinksdenkt I should have a nuclearKern programProgramm,
14
33000
2000
Ein Teil von mir denkt ich sollte ein Nuklear Programm haben,
00:50
the other partTeil thinksdenkt I can't be trustedVertrauenswürdige with one.
15
35000
3000
der andere Teil denkt, dass man mir keines anvertrauen darf.
00:53
These are dilemmasDilemmata I have everyjeden day.
16
38000
3000
Dieses Dilemma habe ich jeden Tag.
00:56
But I was borngeboren in IranIran; I'm now an AmericanAmerikanische citizenBürger,
17
41000
2000
Ich wurde in Iran geboren, bin jetzt amerikanischer Staatsbürger,
00:58
whichwelche meansmeint I have the AmericanAmerikanische passportPass,
18
43000
2000
was bedeutet, dass ich einen amerikanischen Pass habe,
01:00
whichwelche meansmeint I can travelReise.
19
45000
3000
was bedeutet, dass ich reisen kann.
01:03
Because if you only have the IranianIranische passportPass,
20
48000
2000
Wenn man nur den iranischen Pass hat,
01:05
you're kindArt of limitedbegrenzt to the countriesLänder you can go to
21
50000
2000
ist man ist man in der der Auswahl der Länder, die einen
01:07
with openöffnen armsArme, you know --
22
52000
2000
willkommen heißen recht beschränkt, ihr wisst schon:
01:09
SyriaSyrien, VenezuelaVenezuela, NorthNorden KoreaKorea.
23
54000
2000
Syrien, Venezuela, Nord Korea.
01:11
(LaughterLachen)
24
56000
3000
Lachen
01:14
So anyonejemand who'swer ist gottenbekommen theirihr passportPass in AmericaAmerika
25
59000
2000
Jeder der einen amerikanischen Pass hat
01:16
will tell you, when you get your passportPass,
26
61000
2000
kann ihnen sagen, dass im Pass
01:18
it still sayssagt what countryLand you were borngeboren in.
27
63000
2000
das Geburtsland vermerkt wird.
01:20
So I remembermerken gettingbekommen my AmericanAmerikanische passportPass.
28
65000
2000
Und ich erinnere mich daran, wie ich meinen erhalten habe.
01:22
I was like, "WoohooWoohoo! I'm going to travelReise."
29
67000
2000
Ich dachte mir: "Whoooohoo! Ich kann verreisen!"
01:24
And I openedgeöffnet it up, it said, "BornGeboren in IranIran." I'm like, "Oh, come on, man."
30
69000
3000
Dann schaue ich rein und da steht "Geboren in Iran" und ich denke mir "Ah man, kommt schon!"
01:27
(LaughterLachen)
31
72000
2000
Lachen
01:29
"I'm tryingversuchen to go placessetzt."
32
74000
2000
"Ich will noch rumkommen!"
01:31
But what's interestinginteressant is, I've never had troubleÄrger
33
76000
2000
Aber das interessante ist, dass ich mit meinem amerikanischen Pass
01:33
travelingReisen in any other WesternWestern countriesLänder with my AmericanAmerikanische passportPass,
34
78000
3000
keine Probleme mehr hatte in andere westliche Länder zu reisen.
01:36
even thoughobwohl it sayssagt, "BornGeboren in IranIran." No problemsProbleme.
35
81000
2000
Trotz das da "Geboren in Iran" steht.
01:38
Where I've had some problemsProbleme is some of the ArabArabische countriesLänder,
36
83000
3000
Wo ich doch Probleme bekam, war in einigen der arabischen Staaten,
01:41
because I guessvermuten some of the ArabArabische countriesLänder aren'tsind nicht gettingbekommen alongeine lange with IranIran eitherentweder.
37
86000
3000
da einige von ihnen offenbar auch nicht gut mit dem Iran auskommen.
01:44
And so I was in KuwaitKuwait recentlyvor kurzem,
38
89000
2000
Letztlich war ich in Kuwait auf einer
01:46
doing a comedyKomödie showShow with some other AmericanAmerikanische comediansKomiker.
39
91000
2000
Comedy-Tour mir weiteren amerikanischen Kollegen.
01:48
They all wentging throughdurch, and then the borderRand patrolPatrouille saw my AmericanAmerikanische passportPass.
40
93000
3000
Alle gingen durch und dann sah sich der Grenzschutz meinen amer. Pass an.
01:51
"AhAch haha! AmericanAmerikanische, great."
41
96000
2000
"Ah ha! Amerikaner, sehr gut!"
01:53
Then he openedgeöffnet it up. "BornGeboren in IranIran? Wait."
42
98000
2000
Er machte den Pass auf: "Geboren in Iran? Halt mal!"
01:55
(LaughterLachen)
43
100000
2000
Lachen
01:57
And he startedhat angefangen askingfragen me questionsFragen.
44
102000
2000
Und dann begannen Sie mir Fragen zu stellen.
01:59
He said, "What is your father'sVaters nameName?"
45
104000
2000
"Wie war der Name Ihres Vaters?"
02:01
I said, "Well, he's passedbestanden away, but his nameName was KhosroKhosro."
46
106000
3000
Ich antwortete: "Nun er verstarb, aber sein Name war: Khosro."
02:04
He goesgeht, "What is your grandfather'sGroßvaters nameName?"
47
109000
2000
Und er: "Wie war der Name deines Großvaters ?"™
02:06
I said, "He passedbestanden away a long time agovor.
48
111000
2000
Ich: "Er ist schon längst tot.
02:08
His nameName was JabbarJabbar."
49
113000
2000
Er hieß Jabbar."
02:10
He sayssagt, "You wait. I'll be back," and he walkedging away.
50
115000
2000
Er: "Du bleibst hier" und geht weg.
02:12
And I startedhat angefangen freakingverdammt out,
51
117000
2000
Und da begann ich auszurasten, da ich keine Ahnung hatte
02:14
because I don't know what kindArt of crapMist my grandfatherGroßvater was into.
52
119000
2000
was mein Großvater alles für Mist verbockt hatte.
02:16
(LaughterLachen)
53
121000
3000
Lachen
02:19
Thought the guy was going to come back and be like,
54
124000
2000
Malte mir schon aus, wie der Kerl zurück kommt und mir sagt:
02:21
"We'veWir haben been looking for you for 200 yearsJahre."
55
126000
2000
"Wir suchen Sie schon seit über 200 Jahren!"
02:23
(LaughterLachen)
56
128000
4000
Lachen
02:27
"Your grandfatherGroßvater has a parkingParken violationVerstoß. It's way overdueüberfällig.
57
132000
3000
"Ihr Großvater hat einen Strafzettel bekommen. Er ist überfällig.
02:30
You oweverdanken us two billionMilliarde dollarsDollar."
58
135000
3000
Sie schulden und nun zwei Milliarden Dollar."
02:34
But as you can see, when I talk,
59
139000
2000
Wie sie sehen, wenn ich rede
02:36
I speaksprechen with an AmericanAmerikanische accentAkzent, whichwelche you would think
60
141000
2000
habe ich einen amerikanischen Akzent.
02:38
as an Iranian-AmericanIranisch-amerikanischen actorDarsteller,
61
143000
2000
Man könnte meinen, als iranisch-amerikanischer Schauspieler
02:40
I should be ablefähig to playspielen any partTeil, good, badschlecht, what have you.
62
145000
3000
sollte ich alle Rollen spielen können: gute, schlechte, alle möglichen...½
02:43
But a lot of timesmal in HollywoodHollywood,
63
148000
2000
Aber in Hollywood passiert es häufig, dass wenn der Casting Director
02:45
when castingCasting directorsRegisseure find out you're of MiddleMitte EasternÖstlichen descentAbstieg,
64
150000
2000
herausfindet, dass man aus dem Mittleren Osten stammt
02:47
they go, "Oh, you're IranianIranische. Great.
65
152000
2000
sagen sie:" Ah, Sie sind Iraner! Großartig.
02:49
Can you say 'I' Ich will killtöten you in the nameName of AllahAllah?'"
66
154000
3000
Können Sie " Ich werde Euch im Namen Allahs alle töten" sagen?
02:52
"I could say that, but what if I were to say,
67
157000
2000
"Könnte ich, aber was wäre damit wenn ich sagen wärde:
02:54
'HelloHallo. I'm your doctorArzt?'"
68
159000
2000
"Hallo. Ich bin Ihr Arzt?"
02:56
They go, "Great. And then you hijackentführen the hospitalKrankenhaus."
69
161000
3000
Und Sie sagen: "Großartig und dann überfallen Sie das Krankenhaus."
02:59
(LaughterLachen)
70
164000
5000
Lachen
03:04
Like I think you're missingfehlt the pointPunkt here.
71
169000
3000
Ich glaube Sie übersehen das wesentliche hier.
03:07
Don't get me wrongfalsch, I don't mindVerstand playingspielen badschlecht guys.
72
172000
2000
Verstehen Sie mich nicht falsch, ich hab Nichts dagegen die Bösen zu spielen.
03:09
I want to playspielen a badschlecht guy. I want to robrauben a bankBank.
73
174000
2000
Ich WILL die Bösen spielen. Ich WILL eine Bank überfallen.
03:11
I want to robrauben a bankBank in a filmFilm. I want to robrauben a bankBank in a filmFilm,
74
176000
2000
Ich will im Film eine Bank überfallen. Ich will im Film überfallen,
03:13
but do it with a gunGewehr, with a gunGewehr, not with a bombBombe strappedgeschnallt around me, right.
75
178000
3000
aber ich will es mit einer Waffe tun!
03:16
(LaughterLachen)
76
181000
2000
Mit einer Waffe und nicht NICHT einer BOMBE um mich rum, ok!
03:18
Because I imaginevorstellen the directorDirektor: "MazMAZ, I think your characterCharakter
77
183000
2000
Ich sehe den Regisseur schon sagen: "Maz, ich sehe deinen Charakter
03:20
would robrauben the bankBank with a bombBombe around him."
78
185000
3000
wie er die Bank mit einer Bombe umgeschnallt überfällt."
03:23
"Why would I do that?
79
188000
2000
"Warum sollte ich das tun?
03:25
If I want the moneyGeld, why would I killtöten myselfmich selber?"
80
190000
3000
Ich brauche doch das Geld, weshalb sollte ich mich töten?"
03:28
(LaughterLachen)
81
193000
2000
Lachen
03:30
Right.
82
195000
2000
Nicht wahr?
03:32
(ApplauseApplaus)
83
197000
3000
Applaus
03:35
"GimmeGib mir all your moneyGeld, or I'll blowSchlag myselfmich selber up."
84
200000
3000
"Gebt mir Euer Geld oder ich sprenge mich in die Luft!"
03:38
(LaughterLachen)
85
203000
4000
Lachen
03:42
"Well, then blowSchlag yourselfdich selber up.
86
207000
2000
"Gut, dann mach doch!
03:44
Just do it outsidedraußen, please."
87
209000
2000
Aber mach das bitte draußen"
03:46
(LaughterLachen)
88
211000
4000
Lachen
03:50
But the factTatsache is, there's good people everywhereüberall.
89
215000
2000
In Wahrheit gibt es überall gute Menschen.
03:52
That's what I try and showShow in my stand-upaufstehen. There's good people everywhereüberall.
90
217000
2000
Das ist es, was ich in meinen Shows zu zeigen versuche. Gute Menschen gibt es überall.
03:54
All it takes in one personPerson to messChaos it up.
91
219000
2000
Man braucht nur einen der es versaut.
03:56
Like a couplePaar monthsMonate agovor in TimesMale SquarePlatz in NewNeu YorkYork,
92
221000
3000
Zum Beispiel: vor ein paar Monaten auf dem Times Square in New York.
03:59
there was this PakistaniPakistanische MuslimMuslimische guy who triedversucht to blowSchlag up a carAuto bombBombe.
93
224000
3000
Das war ein pakistanischer Muslime, der versucht hat eine Autobombe hochgehen zu lassen.
04:02
Now, I happenedpassiert to be in TimesMale SquarePlatz that night
94
227000
2000
Zufälligerweise war ich an diesem Abend am Times Square
04:04
doing a comedyKomödie showShow.
95
229000
2000
und gab eine Vorstellung.
04:06
And a fewwenige monthsMonate before that, there was a whiteWeiß AmericanAmerikanische guy in AustinAustin, TexasTexas
96
231000
3000
Und vor ein paar Monaten gab es einen weißen Amerikaner in Austin, Texas
04:09
who flewgeflogen his airplaneFlugzeug into the IRSIRS buildingGebäude,
97
234000
3000
der sein Flugzeug in das IRS Gebäude flog.
04:12
and I happenedpassiert to be in AustinAustin that day
98
237000
3000
Dummerweise war ich in Austin an dem Tag
04:15
doing a stand-upaufstehen comedyKomödie showShow.
99
240000
2000
und machte Stand-Up Comedy.
04:17
Now I'll tell you, as a MiddleMitte EasternÖstlichen malemännlich,
100
242000
2000
Ich sage Euch, dass wenn man sich als Mann aus dem Mittleren Osten
04:19
when you showShow up around a lot of these activitiesAktivitäten,
101
244000
3000
anfängt sich schuldig zu fühlen, wenn man oft
04:22
you startAnfang feelingGefühl guiltyschuldig at one pointPunkt.
102
247000
2000
zu oft vor Ort ist.
04:24
I was watchingAufpassen the newsNachrichten. I'm like, "Am I involvedbeteiligt in this crapMist?"
103
249000
3000
Ich sehe mir die Nachrichten an und denke mir:
04:27
(LaughterLachen)
104
252000
6000
"Habe ich was verbockt!?"
04:33
"I didn't get the memoMemo. What's going on?"
105
258000
2000
"Ich habe kein Memo bekommen. Was passiert da?"
04:35
(LaughterLachen)
106
260000
2000
Lachen
04:37
But what was interestinginteressant was, the PakistaniPakistanische MuslimMuslimische guy --
107
262000
2000
Das interessante ist, dass der muslimischer Pakistaner,
04:39
see he givesgibt a badschlecht nameName to MuslimsMuslime
108
264000
2000
er versaut den Ruf aller Muslimen,
04:41
and MiddleMitte EasternersMenschen aus dem Osten and PakistanisPakistaner from all over the worldWelt.
109
266000
3000
Pakistaner und Menschen aus dem Mittleren Osten. Und das auf der ganzen Welt.
04:44
And one thing that happenedpassiert there was alsoebenfalls the PakistaniPakistanische TalibanTaliban
110
269000
3000
Und die Sache war noch, dass die pakistanischen Taliban
04:47
tookdauerte creditKredit for that failedgescheitert carAuto bombingBombardierung.
111
272000
3000
sich zu dem Anschlag bekannt hatten.
04:50
My questionFrage is: why would you take creditKredit
112
275000
2000
Ich frage mich: warum sollte man sich
04:52
for a failedgescheitert carAuto bombingBombardierung?
113
277000
2000
zu einem misslungenen Bombenangriff bekennen?
04:54
"We just wanted to say
114
279000
2000
"Wir wollten Euch nur sagen:
04:56
we triedversucht."
115
281000
2000
wir haben uns Mühe gegeben!"
04:58
(LaughterLachen)
116
283000
4000
Lachen
05:02
"And furthermoreAußerdem,
117
287000
2000
"Und außerdem,
05:04
it is the thought that countszählt."
118
289000
2000
es ist der Gedanke der zählt."
05:06
(LaughterLachen)
119
291000
2000
es ist der Gedanke der zählt."
05:08
(ApplauseApplaus)
120
293000
7000
Applaus
05:15
"And in conclusionSchlussfolgerung, winSieg some, loseverlieren some."
121
300000
2000
"Überhaupt: mal gewinnt man, mal verliert man."
05:17
(LaughterLachen)
122
302000
2000
Lachen
05:19
But what happenedpassiert was, when the whiteWeiß guy flewgeflogen his planeEbene into the buildingGebäude,
123
304000
3000
Als der weiße Typ sein Flugzeug in Gebäude flog-
05:22
I know all my MiddleMitte EasternÖstlichen and MuslimMuslimische friendsFreunde in the StatesStaaten
124
307000
2000
ich wusste, dass alle meine Freunde in den Staaten (Muslime und die aus dem Mittleren Osten)
05:24
were watchingAufpassen TVTV, going, "Please, don't be MiddleMitte EasternÖstlichen.
125
309000
2000
zusahen und sich dachten: "Bitte las es keinen aus dem Mittleren Osten sein.
05:26
Don't be HassanHassan. Don't be HusseinHussein."
126
311000
3000
Bitte lass ihn kein Hassan sein. Oder Hussein."
05:29
And the nameName camekam out JackJack. I'm like, "WooooWoooo!
127
314000
3000
Und sein Name lautete Jack. Und ich sagt zu mir: "WOOOO!"
05:32
That's not one of us."
128
317000
2000
Der ist keiner von uns."
05:34
But I keptgehalten watchingAufpassen the newsNachrichten in caseFall they camekam back,
129
319000
2000
Aber ich hörte weiterhin zu für den Fall, dass
05:36
they were like, "Before he did it, he convertedkonvertiert to IslamIslam."
130
321000
2000
sie sagen würden: "Bevor er starb, konvertierte er zum Islam."
05:38
"DamnVerdammt it! Why JackJack? Why?"
131
323000
3000
"Verdammt Jack! Warum Jack? Warum?"
05:43
But the factTatsache is, I've been luckyglücklich
132
328000
2000
Ich habe das Glück die Chance zu haben
05:45
to get a chanceChance to performausführen all over the worldWelt,
133
330000
2000
überall auf der Welt performen zu können.
05:47
and I did a lot of showszeigt an in the MiddleMitte EastOsten.
134
332000
2000
Ich hatte viele Auftritte im Mittleren Osten.
05:49
I just did a seven-countrysieben-Land soloSolo tourTour.
135
334000
2000
Ich habe vor Kurzem in sieben Staaten solo getourt.
05:51
I was in OmanOman, and I was in SaudiSaudi ArabiaArabien.
136
336000
2000
Ich war im Oman und Saudi Arabien.
05:53
I was in DubaiDubai.
137
338000
2000
Ich wart in Dubai.
05:55
And it's great, there's good people everywhereüberall.
138
340000
2000
Und es ist toll. Gute Menschen gibt es überall.
05:57
And you learnlernen great things about these placessetzt.
139
342000
2000
Und man lernt so Vieles über diese Orte.
05:59
I encourageermutigen people always to go visitBesuch these placessetzt.
140
344000
2000
Ich bestärke die Menschen immer darin sich diese Staaten anzusehen.
06:01
For exampleBeispiel, DubaiDubai -- coolcool placeOrt.
141
346000
2000
Dubai zum Beispiel!
06:03
They're obsessedbesessen with havingmit the biggestgrößte, tallesthöchste, longestam längsten, as we all know.
142
348000
3000
Wie wir alle wissen sind davon besessen die dicksten, längsten und größten zu haben.
06:06
They have a mallEinkaufszentrum there, the DubaiDubai MallEinkaufszentrum.
143
351000
2000
Die haben da eine Post, die Dubai Post.
06:08
It is so biggroß, they have taxisTaxen in the mallEinkaufszentrum.
144
353000
3000
Es ist so groß, dass sie dort Taxis haben.
06:11
I was walkingGehen. I heardgehört "BeepPiepton, beepPiep."
145
356000
2000
Ich ging da entlang und hört: "Beep, beep."
06:13
I'm like, "What are you doing here?"
146
358000
2000
Ich sagte:"Was macht ihr hier?"
06:15
He goesgeht, "I'm going to the ZaraZara storeGeschäft. It's threedrei milesMeilen away.
147
360000
2000
Und er antwortet: "Ich fahre zu ZARA. Es ist drei Meilen entfernt.
06:17
Out of my way. Out of my way. Out of my way."
148
362000
3000
Aus dem Weg. Aus dem Weg. Aus dem Weg. "
06:22
And what's crazyverrückt -- there's a recessionRezession going on, even in DubaiDubai,
149
367000
2000
Was verrückt ist: die haben in Dubai eine Konjunkturschwäche
06:24
but you wouldn'twürde nicht know by the pricesPreise.
150
369000
2000
aber das könnte man an der Preisen nicht erkennen.
06:26
Like in the DubaiDubai MallEinkaufszentrum,
151
371000
2000
Zum Beispiel in der Dubai Post:
06:28
they sellverkaufen frozengefroren yogurtJoghurt by the gramGramm.
152
373000
2000
da verkaufen sie gefrorenen Jogurt grammweise.
06:31
It's like a drugDroge dealDeal.
153
376000
2000
Als wären es Drogen.
06:33
I was walkingGehen by. The guy goesgeht, "PsstPsst. HabibiHabibi, my friendFreund."
154
378000
3000
Ich laufe vorbei und der Typ sagt: "Psst. Habibi mein Freund.
06:36
(LaughterLachen)
155
381000
2000
Lachen
06:38
"You want some frozengefroren yogurtJoghurt?
156
383000
3000
Willst du etwas gefrorenen Jogurt?
06:41
Come here. Come here. Come here.
157
386000
2000
Komm her.Komm her.Komm her.
06:43
I have one gramGramm, fivefünf gramGramm, 10 gramGramm. How manyviele gramGramm do you want?"
158
388000
3000
Ich habe ein Gramm. Fünf Gramm. Zehn. Wieviel willst du?"
06:46
(LaughterLachen)
159
391000
2000
Lachen
06:48
I boughtgekauft fivefünf gramsGramm. 10 dollarsDollar. 10 dollarsDollar! I said, "What's in this?"
160
393000
3000
Ich nahm fünf. 10 Dollar. 10 Dollar! Ich sagte: "Was soll das?"
06:51
He's like, "Good stuffSachen, man. ColumbianKolumbianische. TopNach oben of the lineLinie. TopNach oben of the lineLinie."
161
396000
3000
Und er:" Guter Stoff Mann! Aus Kolumbien. Das Beste vom Besten."
06:54
The other thing you learnlernen sometimesmanchmal
162
399000
2000
Eine andere Sache, die man lernt ist,
06:56
when you travelReise to these countriesLänder in the MiddleMitte EastOsten,
163
401000
2000
wenn man die Länder im Mittleren Osten bereist
06:58
sometimesmanchmal in LatinLatein AmericanAmerikanische countriesLänder, SouthSüden AmericanAmerikanische countriesLänder --
164
403000
2000
- manchmal auch in Latein Amerika, Südamerika-
07:00
a lot of timesmal when they buildbauen stuffSachen,
165
405000
2000
ist, dass es oft keinerlei Regeln oder Bestimmung gibt
07:02
there's no rulesRegeln and regulationsVorschriften.
166
407000
2000
für Gebäude die sie bauen.
07:04
For exampleBeispiel, I tookdauerte my two year-oldj hrige sonSohn to the playgroundSpielplatz at the DubaiDubai MallEinkaufszentrum.
167
409000
3000
Zum Beispiel: ich brachte meinen zwei Jahre alten Sohn in den Spielplatz der Dubai Post.
07:07
And I've takengenommen my two year-oldj hrige sonSohn to playgroundsSpielplätze all over the UnitedVereinigte StatesStaaten.
168
412000
3000
Und mein zwei Jahre alten Sohn war schon an vielen Spielplätzen der Staaten gewesen.
07:10
And when you put your two year-oldj hrige on a slidegleiten in the UnitedVereinigte StatesStaaten,
169
415000
3000
Und wenn man seinen Zweijährigen auf eine amerikanische Rutsche setzt
07:13
they put something on the slidegleiten
170
418000
3000
die tuen da etwas auf die Rutschen,
07:16
to slowlangsam the kidKind down as he comeskommt down the slidegleiten.
171
421000
3000
was das Kind beim Rutschen verlangsamt.
07:19
Not in the MiddleMitte EastOsten.
172
424000
2000
Nicht so im Mittleren Osten!
07:21
(LaughterLachen)
173
426000
2000
Lachen
07:23
I put my two year-oldj hrige on the slidegleiten; he wentging frrmrmmfrrmrmm! He tookdauerte off.
174
428000
3000
Ich setzte ihn also auf die Rutsche und er flog förmlich weg!
07:26
I wentging down. I go, "Where'sWo ist my sonSohn?"
175
431000
2000
Ich steige runter und frage: "Wo ist mein Sohn?"
07:28
"On the thirddritte floorStock, sirHerr. On the thirddritte floorStock."
176
433000
2000
Im dritten Stock.Im dritten Stock."
07:30
(LaughterLachen)
177
435000
3000
(Lachen)
07:33
"You take a taxiTaxi. You go to ZaraZara. Make a left."
178
438000
2000
"Sie nehmen ein Taxi. Fahren zu Zara. Und dann nach links."
07:35
(LaughterLachen)
179
440000
3000
"Sie nehmen ein Taxi. Fahren zu Zara. Und dann nach links."
07:38
"Try the yogurtJoghurt. It's very good. Little expensiveteuer."
180
443000
3000
"Versuchen Sie den Jogurt. Er ist sehr gut. Etwas teuer."
07:42
But one of the things I try to do with my stand-upaufstehen is to breakUnterbrechung stereotypesStereotypen.
181
447000
3000
Ich versuche mit meiner Stand-Up Comedy Stereotypen zu brechen.
07:45
And I've been guiltyschuldig of stereotypingStereotypisierung as well.
182
450000
2000
Ich bin da auch nicht unschuldig.
07:47
I was in DubaiDubai. And there's a lot of IndiansInder who work in DubaiDubai.
183
452000
3000
In Dubai da arbeitet eine Menge Inder in Dubai.
07:50
And they don't get paidbezahlt that well.
184
455000
2000
Sie werden schlecht bezahlt.
07:52
And I got it in my headKopf that all the IndiansInder there mustsollen be workersArbeitskräfte.
185
457000
2000
Also habe ich abgelegt, dass alle Inder Arbeiter sind.
07:54
And I forgotvergessen there's obviouslyoffensichtlich successfulerfolgreich IndiansInder in DubaiDubai as well.
186
459000
3000
Ich vergas, dass es auch erfolgreiche Inder in Dubai gibt.
07:57
I was doing a showShow,
187
462000
2000
Ich hatte einen Auftritt und man sagte mir
07:59
and they said, "We're going to sendsenden a driverTreiber to pickwähle you up."
188
464000
2000
"Wir bestellen ein Taxi um Sie abzuholen."
08:01
So I wentging down to the lobbyEmpfangshalle, and I saw this IndianIndian guy.
189
466000
2000
Also ging ich in die Lobby und sah diesen indischen Typen.
08:03
I go, "He's got to be my driverTreiber."
190
468000
2000
Ich dachte mir: das wird mein Fahrer sein.
08:05
Because he was standingStehen there in like a cheapbillig suitAnzug, thindünn mustacheSchnurrbart, staringstarrend at me.
191
470000
3000
Denn er stand da und schaute mich an: billiger Anzug, dünner Schnurbart.
08:08
So I wentging over, "ExcuseEntschuldigung me, sirHerr, are you my driverTreiber?"
192
473000
2000
Also gehe ich zu ihm rüber und frage:" Verzeihung Sir, sind sie mein Fahrer?"
08:10
He goesgeht, "No, sirHerr. I ownbesitzen the hotelHotel."
193
475000
2000
Und er: "Nein, Sir. Ich bin der Hotelbezitzer."
08:12
(LaughterLachen)
194
477000
5000
Lachen
08:17
I go, "I'm sorry. Then why were you staringstarrend at me?"
195
482000
2000
Und ich:" Tut mir Leid. Warum schauten Sie mich dann so an?"
08:19
He goesgeht, "I thought you were my driverTreiber."
196
484000
2000
Er sagt: "Ich dachte Sie wären mein Fahrer."
08:21
(ApplauseApplaus)
197
486000
11000
Er sagt: "Ich dachte Sie wären mein Fahrer."
08:32
(LaughterLachen)
198
497000
3000
(Lachen)
08:35
I'll leaveverlassen you guys with this: I try, with my stand-upaufstehen, to breakUnterbrechung stereotypesStereotypen,
199
500000
3000
Damit verlasse ich Euch: Ich versuche Stereotypen zu brechen mit meinen Shows.
08:38
presentGeschenk MiddleMitte EasternersMenschen aus dem Osten in a positivepositiv lightLicht -- MuslimsMuslime in a positivepositiv lightLicht --
200
503000
2000
Versuche den Mittleren Osten- die Muslime- in einem positiven Licht zu presentieren.
08:40
and I hopeHoffnung that in the comingKommen yearsJahre,
201
505000
3000
Ich hoffe, die Hollywood Produktionen
08:43
more filmFilm and televisionFernsehen programsProgramme come out of HollywoodHollywood
202
508000
2000
der kommenden Jahre
08:45
presentingpräsentieren us in a positivepositiv lightLicht.
203
510000
3000
uns öfter im possitiven Licht darstellen wird.
08:48
Who knowsweiß, maybe one day we'llGut even have our ownbesitzen JamesJames BondBond, right.
204
513000
3000
Wer weiß, vielleicht haben wir eines Tages sogar unseren eigenen James Bond.
08:51
"My nameName is BondBond, JamalJamal BondBond."
205
516000
2000
"Mein Name ist Bond. Jamal Bond."
08:53
(LaughterLachen)
206
518000
2000
Lachen
08:55
TilTil then, I'll keep tellingErzählen jokesWitze. I hopeHoffnung you keep laughingLachen.
207
520000
2000
Bis dahin werde ich weiterhin Witze erzählen. Hoffentlich hört Ihr weiterhin zu.
08:57
Have a good day. Thank you.
208
522000
2000
Habt noch einen schönen Tag. Dank Euch.
08:59
(ApplauseApplaus)
209
524000
8000
Applaus
Translated by Valentina Wellbrock
Reviewed by Malte Wellbrock

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maz Jobrani - Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier.

Why you should listen

Maz Jobrani is an actor and comedian who starred on the Axis of Evil Middle East Comedy Tour, a groundbreaking tour of the US and Middle Eastern countries, where it sold out 27 shows in Dubai, Beirut, Cairo, Kuwait and Amman. The Axis of Evil Comedy Central Special premiered in 2007 as, arguably, the first show on American TV with an all-Middle Eastern/American cast. In 2009 Jobrani performed in his first solo world tour, called Maz Jobrani: Brown and Friendly, and is currently following up this tour with a second, titled Browner and Friendlier.

Jobrani's comedy pulls from his background as an Iran-born kid raised in Northern California. He pokes fun at cultural stereotypes of all kinds -- starting with the stereotype that Middle Eastern actors can only play a few kinds of roles in Hollywood. He's been working to develop rich characters in a variety of TV shows and films. His next project: Jimmy Vestvood: Amerikan Hero, described as a cross between a Middle Eastern Pink Panther and Bend It Like Beckham.

More profile about the speaker
Maz Jobrani | Speaker | TED.com