ABOUT THE SPEAKER
Yoav Medan - Medical inventor
With his team, Yoav Medan is developing a tool for incision-less surgery via focused ultrasound.

Why you should listen

Yoav Medan is the Chief Systems Architect at InSightec Ltd. in Israel, where he works on MRI-guided guided focused ultrasound technology. Before this, he spent 17 years in research and management at the IBM Research Division and was elected to the IBM Academy of Technology. Medan has taught at the EE department at the Technion, Israel Institute of Technology, in addition to serving as a lecturer for Avionic Systems at the Aeronautical Engineering faculty, and mentors young enterpreneurs as part of the Technion Alumni "Technion for Life" program. He plans a 2012 sabbatical as an associate professor at the BioMedical Engineering department of the Technion and its Autonomous Systems Program.

Medan is also the inventor of the QR-code enabled tombstone. Read Adam Ostrow's Q&A with Yoav Medan at TEDGlobal >>

More profile about the speaker
Yoav Medan | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Yoav Medan: Ultrasound surgery -- healing without cuts

Yoav Medan: Επεμβάσεις με υπέρηχους -- θεραπεία χωρίς τομές

Filmed:
842,915 views

Φανταστείτε να κάνετε μια εγχείρηση που δεν περιλαμβάνει νυστέρια. Στο TEDMED, ο Yoav Medan παρουσιάζει μία τεχνική που χρησιμοποιεί τη μαγνητική τομογραφία για τον εντοπισμό των προβληματικών σημείων και τον εστιασμένο υπέρηχο για τη θεραπεία αρκετών καρκινογόνων όγκων, όπως γονίδια στον εγκέφαλο και στη μήτρα.
- Medical inventor
With his team, Yoav Medan is developing a tool for incision-less surgery via focused ultrasound. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Over the last 13 yearsχρόνια --
0
0
2000
Τα τελευταία 13 χρόνια--
00:17
one, threeτρία, 13 yearsχρόνια --
1
2000
2000
ένα, τρία, 13 χρόνια--
00:19
I've been partμέρος of an exceptionalεξαιρετικός teamομάδα at InSightecInSightec in IsraelΙσραήλ
2
4000
3000
είμαι μέλος μίας εξαιρετικής ομάδας στο InSightec στο Ισραήλ
00:22
and partnersσυνεργάτες around the worldκόσμος
3
7000
2000
με συνεργάτες από όλο τον κόσμο,
00:24
for takingλήψη this ideaιδέα, this conceptέννοια,
4
9000
3000
που μετέφεραν αυτή την ιδέα, τη θεωρία αυτή,
00:27
noninvasiveμη επεμβατική surgeryχειρουργική επέμβαση,
5
12000
2000
τη μη επεμβατική χειρουργική μέθοδο,
00:29
from the researchέρευνα labεργαστήριο to routineρουτίνα clinicalκλινικός use.
6
14000
3000
από τα εργαστήρια στην κλινική χρήση.
00:32
And this is what I'll tell you about.
7
17000
2000
Και για αυτό ακριβώς θα σας μιλήσω σήμερα.
00:34
13 yearsχρόνια --
8
19000
2000
13 χρόνια--
00:36
for some of you, you can empathizeσυμπάσχουν with that numberαριθμός.
9
21000
3000
μερικοί από σας μπορεί να καταλάβετε τι εννοώ με αυτό τον αριθμό.
00:39
For me, todayσήμερα, on this dateημερομηνία,
10
24000
2000
Για μένα, σήμερα, αυτή την ημερομηνία,
00:41
it's like a secondδεύτερος barμπαρ mitzvahΜίτζβα experienceεμπειρία.
11
26000
2000
είναι σαν ένα δεύτερο bar mitzvah.
00:43
(LaughterΤο γέλιο)
12
28000
3000
(Γέλια)
00:46
So this dreamόνειρο
13
31000
3000
Αυτό το όνειρο λοιπόν
00:49
is really enabledενεργοποιημένη
14
34000
2000
μπορεί να πραγματοποιηθεί
00:51
by the convergenceσύγκλιση
15
36000
2000
με τη σύμπραξη
00:53
of two knownγνωστός technologiesτεχνολογίες.
16
38000
2000
δύο γνωστών τεχνολογιών.
00:55
One is the focusedεστιασμένη ultrasoundυπερηχογράφημα,
17
40000
2000
Η μία είναι ο εστιασμένος υπέρηχος
00:57
and the other one is the
18
42000
3000
και η άλλη είναι
01:00
vision-enabledόραμα-ενεργοποιημένη magneticμαγνητικός resonanceαπήχηση imagingαπεικόνισης.
19
45000
3000
η μαγνητική τομογραφία με απεικόνιση.
01:03
So let's first talk about focusedεστιασμένη ultrasoundυπερηχογράφημα.
20
48000
4000
Ας μιλήσουμε πρώτα για τον εστιασμένο υπέρηχο.
01:07
And I holdΚρατήστε in my handχέρι
21
52000
2000
Και κρατάω στο χέρι μου
01:09
a tissue-mimickingμιμούνται ιστού phantomφάντασμα.
22
54000
2000
ένα υλικό προσομοίωσης ιστού.
01:11
It is madeέκανε out of siliconπυρίτιο.
23
56000
2000
Είναι φτιαγμένο από σιλικόνη.
01:13
It is transparentδιαφανής, madeέκανε just for you.
24
58000
3000
Είναι διαφανές, φτιαγμένο μόνο για σας.
01:16
So you see, it's all intactάθικτο,
25
61000
3000
Βλέπετε λοιπόν, όλα είναι ανέπαφα,
01:19
completelyεντελώς transparentδιαφανής.
26
64000
2000
εντελώς διαφανή.
01:21
I'll take you now to the acousticακουστικός labεργαστήριο.
27
66000
3000
Θα σας πάω τώρα στο εργαστήριο ακουστικής.
01:24
You see the phantomφάντασμα withinστα πλαίσια the aquariumενυδρείο.
28
69000
2000
Βλέπετε το υλικό μέσα στο ειδικό δοχείο με νερό.
01:26
This is a setupεγκατάστασης (Setup) I put in a physicsη φυσικη labεργαστήριο.
29
71000
2000
Είναι μία κατασκευή που έφτιαξα σε ένα εργαστήριο φυσικής.
01:28
On the right-handδεξί χέρι sideπλευρά,
30
73000
2000
Από τη δεξία μεριά,
01:30
you see an ultrasonicυπερήχων transducerαισθητήριο.
31
75000
2000
βλέπετε έναν υπερηχητικό μετατροπέα.
01:32
So the ultrasonicυπερήχων transducerαισθητήριο
32
77000
3000
Ο υπερηχητικός μετατροπέας λοιπόν
01:35
emitsεκπέμπει basicallyβασικα an ultrasonicυπερήχων beamΠλάτος
33
80000
2000
εκπέμπει ουσιαστικά μία υπερηχητική δέσμη
01:37
that focusesεστιάζει insideμέσα the phantomφάντασμα.
34
82000
3000
η οποία εστιάζει μέσα στο υλικό.
01:40
Okay, when you hearακούω the clickΚάντε κλικ,
35
85000
4000
Ωραία, όταν ακούτε το κλικ,
01:44
this is when the energyενέργεια startsξεκινά to emitεκπέμπουν
36
89000
2000
τότε είναι όταν η ενέργεια αρχίζει να εκπέμπεται
01:46
and you see a little lesionτραύμα formμορφή
37
91000
3000
και βλέπετε ένα μικρό ογκίδιο
01:49
insideμέσα the phantomφάντασμα.
38
94000
3000
μέσα στο υλικό.
01:52
Okay, so everything around it
39
97000
2000
Ωραία, όλα γύρω του λοιπόν
01:54
is wholeολόκληρος and intactάθικτο.
40
99000
2000
είναι ακέραια και άθικτα.
01:56
It's just a lesionτραύμα formedσχηματίστηκε insideμέσα.
41
101000
2000
Υπάρχει μόνο το ογκίδιο που έχει σχηματιστεί μέσα του.
01:58
So think about, this is in your brainεγκέφαλος.
42
103000
3000
Σκεφτείτε λοιπόν ότι αυτό είναι μέσα στον εγκέφαλό σας.
02:01
We need to reachφθάνω a targetστόχος insideμέσα the brainεγκέφαλος.
43
106000
2000
Πρέπει να βρούμε το στόχο μέσα στον εγκέφαλο.
02:03
We can do it withoutχωρίς harmingβλάπτουν any tissueιστός.
44
108000
3000
Μπορούμε να το κάνουμε χωρίς να πειράξουμε κανένα ιστό.
02:06
So this is, I think,
45
111000
2000
Αυτό είναι επομένως, νομίζω,
02:08
the first kosherKosher HippocraticΤου Ιπποκράτη surgicalχειρουργικός systemΣύστημα.
46
113000
3000
το πρώτο αυθεντικό ιπποκρατικό επεμβατικό σύστημα.
02:11
(LaughterΤο γέλιο)
47
116000
2000
(Γέλια)
02:13
Okay, so let's talk a little bitκομμάτι about ultrasoundυπερηχογράφημα,
48
118000
2000
Ωραία, ας μιλήσουμε τώρα λίγο για τον υπέρηχο,
02:15
the forceδύναμη of ultrasoundυπερηχογράφημα.
49
120000
2000
τη δύναμη του υπέρηχου.
02:17
You know all about imagingαπεικόνισης, right, ultrasoundυπερηχογράφημα imagingαπεικόνισης.
50
122000
3000
Γνωρίζετε για την απεικόνιση, φυσικά, την υπερηχητική απεικόνιση
02:20
And you know alsoεπίσης about lithotripsyλιθοτριψία --
51
125000
3000
Και γνωρίζετε επίσης για τη λιθοτριψία --
02:23
breakingσπάσιμο kidneyνεφρό stonesπέτρες.
52
128000
3000
καταπολέμηση των λίθων στα νεφρά.
02:26
But ultrasoundυπερηχογράφημα can be shapedσχηματισμένος
53
131000
3000
Αλλά ο υπέρηχος μπορεί να ρυθμιστεί
02:29
to be anything in betweenμεταξύ,
54
134000
3000
να είναι κάτι ενδιάμεσο,
02:32
because it's a mechanicalμηχανικός forceδύναμη.
55
137000
3000
διότι είναι μία μηχανική δύναμη.
02:35
BasicallyΒασικά, it's a forceδύναμη actingηθοποιία on a tissueιστός
56
140000
2000
Ουσιαστικά, είναι μία δύναμη που δρα πάνω σε έναν ιστό
02:37
that it transversesδιασχίζει.
57
142000
2000
με εγκάρσια κίνηση.
02:39
So you can changeαλλαγή the intensityένταση, the frequencyσυχνότητα,
58
144000
3000
Μπορούμε λοιπόν να αλλάξουμε την ένταση, τη συχνότητα,
02:42
the durationδιάρκεια, the pulseσφυγμός shapeσχήμα of the ultrasoundυπερηχογράφημα
59
147000
3000
τη διάρκεια, τους παλμούς του υπέρηχου
02:45
to createδημιουργώ anything
60
150000
2000
και να δημιουργήσουμε τα πάντα
02:47
from an airbrushairbrush to a hammerσφυρί.
61
152000
3000
από έναν αερογράφο μέχρι ένα καθρέφτη χεριού.
02:50
And I am going to showπροβολή you
62
155000
2000
Και θα σας δείξω
02:52
multipleπολλαπλούς applicationsεφαρμογών in the medicalιατρικός fieldπεδίο
63
157000
2000
πολλές εφαρμογές στον τομέα της ιατρικής
02:54
that can be enabledενεργοποιημένη
64
159000
2000
που μπορούν να πραγματοποιηθούν
02:56
just by focusingεστίαση,
65
161000
2000
μόνο με την εστίαση,
02:58
physicallyφυσικώς focusingεστίαση.
66
163000
3000
με τη φυσική εστίαση.
03:01
So this ideaιδέα
67
166000
2000
Αυτή η ιδέα
03:03
of harnessingαξιοποίηση focusedεστιασμένη ultrasoundυπερηχογράφημα to treatκέρασμα lesionsβλάβες in the brainεγκέφαλος
68
168000
3000
η χρήση του εστιασμένου υπέρηχου για την αντιμετώπιση των ογκιδίων στον εγκέφαλο,
03:06
is not newνέος at all.
69
171000
2000
δεν είναι καθόλου καινούργια.
03:08
When I was bornγεννημένος, this ideaιδέα was alreadyήδη conceivedσυνέλαβε
70
173000
3000
Την εποχή που γεννήθηκα η ιδέα υπήρχε ήδη
03:11
by pioneersπρωτοπόροι suchτέτοιος as the FryΤα τηγανητά brothersΑΔΕΡΦΙΑ
71
176000
3000
από πρωτοπόρους στο χώρο, όπως τους αδελφούς Fry
03:14
and LarsLars LeksellLeksell,
72
179000
2000
και τον Lars Leksell,
03:16
who is know actuallyπράγματι
73
181000
2000
ο οποίος είναι γνωστός βασικά
03:18
as the inventorεφευρέτης of the gammaknifegammaknife.
74
183000
2000
ως αυτός που εφηύρε την ακτινοχειρουργική Gamma Knife.
03:20
But you mayενδέχεται not know
75
185000
2000
Βέβαια μπορεί να γνωρίζετε
03:22
that he triedδοκιμασμένος to performεκτελώ lobotomiesλοβοτομές in the brainεγκέφαλος,
76
187000
2000
ότι προσπάθησε να προχωρήσει σε λοβοτομές στον εγκέφαλο,
03:24
noninvasivelynoninvasively,
77
189000
2000
μη επεμβατικά,
03:26
with focusedεστιασμένη ultrasoundυπερηχογράφημα in the '50s.
78
191000
3000
με τη χρήση εστιασμενου υπέρηχου τη δεκαετία του '50.
03:29
He failedαπέτυχε,
79
194000
2000
Απέτυχε
03:31
so he then inventedεφευρέθηκε the gammaknifegammaknife.
80
196000
2000
και έτσι μετά εφηύρε την ακτινοχειρουργική Gamma Knife.
03:33
And it makesκάνει you ponderσυλλογιστεί
81
198000
3000
Και αυτό που σε κάνει να αναρωτιέσαι
03:36
why those pioneersπρωτοπόροι failedαπέτυχε.
82
201000
4000
είναι γιατί αυτοί οι πρωτοπόροι απέτυχαν.
03:40
And there was something fundamentalθεμελιώδης
83
205000
2000
Και υπήρχε κάτι βασικό
03:42
that they were missingλείπει.
84
207000
2000
που τους έλειπε.
03:44
They were missingλείπει the visionόραμα.
85
209000
2000
Τους έλειπε η απεικόνιση.
03:46
It wasn'tδεν ήταν untilμέχρις ότου the inventionεφεύρεση of the MRΟ Κ.
86
211000
3000
Μόνο μετά την έλευση της μαγνητικής τομογραφίας
03:49
and really the integrationενσωμάτωση of MRΟ Κ.
87
214000
2000
και τη σύμπτυξή της
03:51
with focusedεστιασμένη ultrasoundυπερηχογράφημα
88
216000
2000
με τον εστιασμένο υπέρηχο
03:53
that we could get the feedbackανατροφοδότηση --
89
218000
3000
μπορέσαμε να αντλήσουμε πληροφορίες --
03:56
bothκαι τα δυο the anatomicalανατομικός and the physiologicalφυσιολογικές
90
221000
3000
και ανατομικές και σωματικές
03:59
in orderΣειρά to have a completelyεντελώς noninvasiveμη επεμβατική, closed-loopκλειστού βρόχου
91
224000
4000
ώστε να πραγματοποιήσουμε εξ ολοκλήρου μία μη επεμβατική, ενδοσκοπική
04:03
surgicalχειρουργικός procedureδιαδικασία.
92
228000
3000
χειρουργική επέμβαση.
04:06
So this is how it looksφαίνεται, you know,
93
231000
2000
Κάπως έτσι φαίνεται λοιπόν
04:08
the operatingλειτουργικός roomδωμάτιο of the futureμελλοντικός todayσήμερα.
94
233000
3000
μία μελλοντική χειρουργική αίθουσα σήμερα.
04:11
This is an MRΟ Κ. suiteΣουίτα with a focusedεστιασμένη ultrasoundυπερηχογράφημα systemΣύστημα.
95
236000
3000
Αυτός είναι ένας αξονικός τομογράφος με εστιασμένο υπέρηχο.
04:14
And I will give you severalαρκετά examplesπαραδείγματα.
96
239000
2000
Και θα σας δώσω μερικά παραδείγματα.
04:16
So the first one is in the brainεγκέφαλος.
97
241000
2000
Το πρώτο είναι μέσα στον εγκέφαλο.
04:18
One of the neurologicalνευρολογικός conditionsσυνθήκες
98
243000
3000
Μία από τις νευρολογικές παθήσεις
04:21
that can be treatedαντιμετωπίζεται with focusedεστιασμένη ultrasoundυπερηχογράφημα
99
246000
2000
που μπορούν να θεραπευτούν με τον εστιασμένο υπέρηχο
04:23
are movementκίνηση disordersδιαταραχές,
100
248000
2000
είναι οι κινητικές διαταραχές,
04:25
like Parkinson'sΗ νόσος του Πάρκινσον or essentialουσιώδης tremorτρόμος.
101
250000
3000
όπως η νόσος του Πάρκινσον ή ο ιδιοπαθής τρόμος.
04:28
What is typicalτυπικός to those conditionsσυνθήκες,
102
253000
3000
Το χαρακτηριστικό σε αυτές τις παθήσεις,
04:31
to essentialουσιώδης tremorτρόμος for exampleπαράδειγμα,
103
256000
3000
στον ιδιοπαθή τρόμο για παράδειγμα,
04:34
is inabilityαδυναμία
104
259000
3000
η αδυναμία
04:37
to drinkποτό or eatτρώω cerealδημητριακό or soupσούπα
105
262000
4000
να μην μπορείς να πεις νερό ή να φας δημητριακά ή σούπα
04:41
withoutχωρίς spillingχυθεί everything all over you,
106
266000
3000
χωρίς να τα χύσεις όλα πάνω σου
04:44
or writeγράφω legiblyευανάγνωστο so people can understandκαταλαβαίνουν it,
107
269000
3000
ή να γράφεις ευανάγνωστα για να καταλαβαίνουν και οι άλλοι,
04:47
and be really independentανεξάρτητος in your life
108
272000
3000
μπορεί να είναι τελείως ανεξάρτητο στη ζωή σου
04:50
withoutχωρίς the help of othersοι υπολοιποι.
109
275000
2000
χωρίς τη βοήθεια από άλλους.
04:52
So I'd like you to meetσυναντώ JohnΙωάννης.
110
277000
3000
Θα ήθελα λοιπόν να σας συστήσω τον John.
04:55
JohnΙωάννης is a retiredσυνταξιούχος professorκαθηγητής of historyιστορία
111
280000
2000
Ο John είναι συνταξιούχος καθηγητής ιστορίας
04:57
from VirginiaΒιρτζίνια.
112
282000
2000
από την Virginia.
04:59
So he sufferedυπέφερε from essentialουσιώδης tremorτρόμος for manyΠολλά yearsχρόνια.
113
284000
3000
Υπέφερε από ιδιοπαθή τρόμο για πολλά χρόνια.
05:02
And medicationφαρμακευτική αγωγή didn't help him anymoreπια.
114
287000
4000
Και τα φάρμακα δεν τον βοηθούσαν καθόλου πλέον.
05:06
And manyΠολλά of those patientsασθενείς refusedαρνήθηκε to undergoυποβάλλονται σε surgeryχειρουργική επέμβαση
115
291000
3000
Πολλοί από αυτούς τους ασθενείς αρνούνται να υποβληθούν σε επέμβαση
05:09
to have people cutΤομή into theirδικα τους brainεγκέφαλος.
116
294000
2000
κατά την οποία θα τους ανοίξουν τον εγκέφαλο.
05:11
And about fourτέσσερα or fiveπέντε monthsμήνες agoπριν,
117
296000
3000
Πριν από τέσσερις ή πέντε μήνες,
05:14
he underwentυποβλήθηκαν σε an experimentalπειραματικός procedureδιαδικασία.
118
299000
5000
προχώρησε σε μία πειραματική επέμβαση.
05:19
It is approvedεγκριθεί underκάτω από an FDAIDEFDAIDE
119
304000
3000
Έχει λάβει Ερευνώμενο Συσκευών Απαλλαγή (IDE) από τον FDA
05:22
at the UniversityΠανεπιστήμιο of VirginiaΒιρτζίνια
120
307000
2000
στο Πανεπιστήμιο της Virginia
05:24
in CharlottesvilleCharlottesville
121
309000
2000
στο Charlottesville,
05:26
usingχρησιμοποιώντας focusedεστιασμένη ultrasoundυπερηχογράφημα
122
311000
2000
χρησιμοποιώντας εστιασμένο υπέρηχο
05:28
to ablateκατάλυση a pointσημείο in his thalamusθάλαμος.
123
313000
3000
σε μία λάμα, σε ένα σημείο στο θάλαμο του εγκεφάλου.
05:33
And this is his handwritingχειρογράφου.
124
318000
3000
Και αυτός είναι ο γραφικός του χαρακτήρας.
05:36
"On JuneΙούνιος 20thth," if you can readανάγνωση it,
125
321000
3000
"Στις 20 Ιουνίου", αν μπορείτε να το διαβάσετε,
05:39
"2011."
126
324000
3000
"2011."
05:42
This is his handwritingχειρογράφου
127
327000
2000
Αυτός είναι ο γραφικός του χαρακτήρας
05:44
on the morningπρωί of the treatmentθεραπεία
128
329000
2000
το πρωι της θεραπείας
05:46
before going into the MRΟ Κ.
129
331000
2000
πριν μπει για μαγνητική τομογραφία.
05:48
So now I'll take you throughδιά μέσου
130
333000
2000
Τώρα θα σας πάω να δείτε
05:50
[what] a typicalτυπικός procedureδιαδικασία like that looksφαίνεται like,
131
335000
3000
πως είναι μία τυπική επέμβαση σαν και αυτήν,
05:53
[what] noninvasiveμη επεμβατική surgeryχειρουργική επέμβαση looksφαίνεται like.
132
338000
3000
πως είναι μία μη επεμβατική εγχείρηση.
05:56
So we put the patientυπομονετικος on the MRΟ Κ. tableτραπέζι.
133
341000
3000
Βάζουμε λοιπόν τον ασθενή στο κρεβάτι του τομογράφου.
05:59
We attachσυνδέω a transducerαισθητήριο, in this caseπερίπτωση, to the brainεγκέφαλος,
134
344000
2000
Τοποθετούμε, σε αυτή την περίπτωση, τον μετατροπέα στο κεφάλι του ασθενή
06:01
but if it will be a differentδιαφορετικός organόργανο,
135
346000
2000
αν όμως ήταν κάποιο άλλο όργανο
06:03
it will be a differentδιαφορετικός transducerαισθητήριο attachedσυνημμένο to the patientυπομονετικος.
136
348000
4000
θα τοποθετούνταν διαφορετικός μετατροπέας στον ασθενή.
06:07
And the physicianγιατρός
137
352000
2000
Και ο γιατρός
06:09
will then take a regularτακτικός MRΟ Κ. scanσάρωση.
138
354000
3000
θα προχωρήσει έπειτα σε μία συνηθισμένη μαγνητική τομογραφία.
06:12
And the objectiveσκοπός of that?
139
357000
2000
Και ποιος είναι ο στόχος εδω;
06:14
I don't have a pointerδείκτης here,
140
359000
2000
Δεν έχω δείκτη λέιζερ τώρα
06:16
but you see the greenπράσινος, sortείδος of rectangleορθογώνιο or trapezoidτραπέζιο?
141
361000
5000
αλλά μπορείτε να δείτε το πράσινο, κάπως τετράγωνο, τραπεζοειδές σωμάτιο;
06:21
This is the sortείδος of generalγενικός areaπεριοχή of the treatmentθεραπεία.
142
366000
2000
Αυτή είναι η γενική περιοχή της θεραπείας.
06:23
It's a safetyασφάλεια boundaryΌριο
143
368000
2000
Και είναι μία ασφαλής οριοθέτηση
06:25
around the targetστόχος.
144
370000
2000
γύρω από το στόχο.
06:27
It's a targetστόχος in the thalamusθάλαμος.
145
372000
2000
Είναι ένας στόχος στο θάλαμο του εγκεφάλου.
06:29
So onceμια φορά those picturesεικόνες are acquiredαπέκτησε
146
374000
2000
Όταν βγουν λοιπόν αυτές οι απεικονήσεις
06:31
and the physicianγιατρός has drawnσυρθεί
147
376000
3000
και ο γιατρός έχει λάβει
06:34
all the necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ safetyασφάλεια limitsόρια and so on,
148
379000
3000
όλα τα απαραίτητα προληπτικά μέτρα κ.λπ.
06:37
he selectsεπιλέγει basicallyβασικα a pointσημείο --
149
382000
2000
επιλέγει βασικά ένα σημείο --
06:39
you see the roundγύρος pointσημείο in the middleΜέσης where the cursorδρομέα is --
150
384000
3000
βλέπετε το στρογγυλό μέρος στη μέση όπου είναι ο δείκτης--
06:42
and he pressesΠρέσες this blueμπλε buttonκουμπί calledπου ονομάζεται "sonicateΥπερήχηση."
151
387000
3000
και πατάει το μπλε κουμπί που λέει "εκτέλεση υπέρηχου".
06:45
We call this instanceπαράδειγμα of injectingενέσιμη the energyενέργεια,
152
390000
3000
Αυτή την ενέργεια την αποκαλούμε εμείς,
06:48
we call it sonicationΥπερήχηση.
153
393000
2000
την αποκαλούμε υπερήχηση.
06:50
The only handworkhandwork the physicianγιατρός does here
154
395000
3000
Το μόνο που κάνει με τα χέρια εδώ ο γιατρός
06:53
is movingκίνηση a mouseποντίκι.
155
398000
2000
είναι να κινεί το ποντίκι.
06:55
This is the only deviceσυσκευή he needsανάγκες in this treatmentθεραπεία.
156
400000
3000
Αυτή είναι η μόνη συσκευή που χρειάζεται για την θεραπεία
06:58
So he pressesΠρέσες "sonicateΥπερήχηση," and this is what happensσυμβαίνει.
157
403000
3000
Πατάει λοιπόν το "εκτέλεση υπέρηχου" και ορίστε τι γίνεται.
07:01
You see the transducerαισθητήριο, the lightφως blueμπλε.
158
406000
2000
Βλέπετε το μετατροπέα, το ανοιχτό μπλε.
07:03
There's waterνερό in betweenμεταξύ the skullκρανίο and the transducerαισθητήριο.
159
408000
3000
Υπάρχει νερό μεταξύ του εγκεφάλου και του μετατροπέα.
07:06
And it does this burstέκρηξη of energyενέργεια.
160
411000
2000
Και προκαλεί αυτή την έκρηξη ενέργειας.
07:08
It elevatesανυψώνει the temperatureθερμοκρασία.
161
413000
2000
Αυξάνει τη θερμοκρασία.
07:10
We first need to verifyεπαληθεύω
162
415000
2000
Πρώτα πρέπει να εξακριβώσουμε
07:12
that we are on targetστόχος.
163
417000
2000
ότι είμαστε πάνω στο στόχο.
07:14
So the first sonicationΥπερήχηση
164
419000
2000
Η πρώτη υπερήχη λοιπόν
07:16
is at lowerπιο χαμηλα energyενέργεια.
165
421000
2000
γίνεται με τη χαμηλότερη ενέργεια.
07:18
It doesn't do any damageβλάβη,
166
423000
2000
Δεν προκαλεί καμία ζημιά
07:20
but it elevatesανυψώνει the temperatureθερμοκρασία
167
425000
2000
αλλά αυξάνει τη θερμοκρασία
07:22
by a fewλίγοι degreesβαθμούς.
168
427000
2000
μερικούς βαθμούς.
07:24
And one of the uniqueμοναδικός capabilitiesικανότητες
169
429000
2000
Και μία από τις μοναδικές δυνατότητες
07:26
that we leverageμόχλευση with the MRΟ Κ.
170
431000
2000
που ισχυροποιούμε με τη μαγνητική τομογραφία
07:28
is the abilityικανότητα to measureμετρήσει temperatureθερμοκρασία noninvasivelynoninvasively.
171
433000
4000
είναι η ικανότητα να μετρήσουμε τη θερμοκρασία μη επεμβατικά.
07:32
This is really a uniqueμοναδικός capabilityικανότητα of the MRΟ Κ..
172
437000
3000
Είναι πραγματικά μία μοναδική δυνατότητα της μαγνητικής τομογραφίας.
07:35
It is not beingνα εισαι used
173
440000
2000
Δεν χρησιμοποιείται
07:37
in regularτακτικός diagnosticδιαγνωστικός imagingαπεικόνισης.
174
442000
2000
σε συνηθισμένες διαγνωστικές απεικονίσεις.
07:39
But here we can get
175
444000
2000
Μπορούμε όμως να ενσωματώσουμε
07:41
bothκαι τα δυο the anatomicalανατομικός imagingαπεικόνισης and the temperatureθερμοκρασία mapsχάρτες in realπραγματικός time.
176
446000
3000
και την ανατομική απεικόνιση και το χάρτη θερμοκρασίας σε πραγματικό χρόνο.
07:44
And you can see the pointsσημεία there on the graphγραφική παράσταση.
177
449000
3000
Και μπορείτε να δείτε τα σημεία στο γράφημα.
07:47
The temperatureθερμοκρασία was raisedανυψωθεί
178
452000
2000
Η θερμοκρασία αυξήθηκε
07:49
to 43 degreesβαθμούς C temporarilyπροσωρινά.
179
454000
2000
προσωρινά στους 43 βαθμούς Κελσίου.
07:51
This doesn't causeαιτία any damageβλάβη.
180
456000
2000
Αυτό δεν προκαλεί καμία ζημιά.
07:53
But the pointσημείο is we are right on targetστόχος.
181
458000
2000
Το σημαντικό είναι όμως να είμαστε ακριβώς στο στόχο.
07:55
So onceμια φορά the physicianγιατρός verifiesεπαληθεύει
182
460000
3000
Μόλις λοιπόν ο γιατρός εξακριβώσει
07:58
that the focusΣυγκεντρώνω spotσημείο is on the targetστόχος he has chosenεκλεκτός,
183
463000
3000
ότι το εστιασμένο σημείο είναι πάνω στο στόχο που έχει επιλέξει,
08:01
then we moveκίνηση to performεκτελώ
184
466000
3000
προχωραμε έπειτα
08:04
a full-energyΠλήρης-ενέργεια ablationεκτομή
185
469000
2000
σε πλήρη αποτομή ενέργειας
08:06
like you see here.
186
471000
2000
όπως βλέπετε εδώ.
08:08
And you see the temperatureθερμοκρασία risesαυξήσεις
187
473000
3000
Και βλέπετε τη θερμοκρασία να ανεβαίνει
08:11
to like 55 to 60 degreesβαθμούς C.
188
476000
2000
περίπου στους 50 με 60 βαθμούς Κελσίου.
08:13
If you do it for more than a secondδεύτερος,
189
478000
2000
Εάν συνεχιστεί για παραπάνω από ένα δευτερόλεπτο
08:15
it's enoughαρκετά to basicallyβασικα destroyκαταστρέφω
190
480000
3000
είναι αρκετό βασικά για να καταστρέψει
08:18
the proteinsπρωτεΐνες of the cellsκυττάρων.
191
483000
3000
τις πρωτείνες των κυττάρων.
08:22
This is the outcomeαποτέλεσμα from a patientυπομονετικος perspectiveπροοπτική --
192
487000
2000
Αυτά είναι τα αποτελέσματα από τη μεριά του ασθενούς --
08:24
sameίδιο day after the treatmentθεραπεία.
193
489000
3000
την ίδια μέρα μετά τη θεραπεία.
08:27
This is an immediateάμεσος reliefανακούφιση.
194
492000
2000
Είναι άμεση βοήθεια.
08:29
(ApplauseΧειροκροτήματα)
195
494000
5000
(Χειροκρότημα)
08:34
Thank you.
196
499000
2000
Ευχαριστώ.
08:36
JohnΙωάννης is one of [about] a dozenντουζίνα
197
501000
3000
Ο John είναι ένας από τους δεκάδες
08:39
very heroicηρωική, courageousθαρραλέα people
198
504000
4000
πολύ θαρραλέους ανθρώπους
08:43
who volunteeredεθελοντικά for the studyμελέτη.
199
508000
2000
που συμμετείχαν εθελοντικά σε αυτή την έρευνα.
08:45
And you have to understandκαταλαβαίνουν
200
510000
2000
Και πρέπει να καταλάβετε
08:47
what is in people'sτων ανθρώπων mindμυαλό
201
512000
2000
τι σκέφτονται αυτοί οι άθρωποι
08:49
when they are willingπρόθυμος to take the riskκίνδυνος.
202
514000
3000
όταν είναι διατεθειμένοι να πάρουν αυτό το ρίσκο.
08:52
And this is a quoteπαραθέτω, αναφορά from JohnΙωάννης after he wroteέγραψε it.
203
517000
3000
Και αυτό εδώ είναι κάτι που έγραψε ο John.
08:55
He said, "MiraculousΘαυματουργή."
204
520000
2000
Είπε, "Απίστευτο".
08:57
And his wifeγυναίκα said, "This is the happiestπιο ευτυχισμένη momentστιγμή of my life."
205
522000
4000
Και η γυναίκα του είπε, "Αυτή είναι η πιο ευτυχισμένη στιγμή της ζωής μου"
09:01
And you wonderθαύμα why.
206
526000
2000
Και αναρωτιέσαι γιατί.
09:03
I mean, one of the messagesμηνυμάτων I like to carryμεταφέρω over
207
528000
3000
Αυτό που θέλω να πω, ένα από τα μηνύματα που θέλω να μεταδόσω
09:06
is, what about defendingυπεράσπιση qualityποιότητα of life?
208
531000
3000
είναι, γιατί να μην υπερασπιστούμε την ποιότητα ζωής;
09:09
I mean, those people loseχάνω theirδικα τους independenceανεξαρτησία.
209
534000
2000
Αυτοί οι άνθρωποι χάνουν την ανεξαρτησία τους.
09:11
They are dependentεξαρτώμενος on othersοι υπολοιποι.
210
536000
2000
Και εξαρτώνται από άλλους.
09:13
And JohnΙωάννης todayσήμερα is fullyπλήρως independentανεξάρτητος.
211
538000
3000
Ο John σήμερα είναι εντελώς ανεξάρτητος.
09:16
He returnedΕπέστρεψαν to a normalκανονικός life routineρουτίνα.
212
541000
3000
Επέστρεψε σε μία καθημερινή ρουτίνα.
09:19
And he alsoεπίσης playsπαίζει golfγκολφ,
213
544000
2000
Και παίζει επίσης και γκολφ,
09:21
like you do in VirginiaΒιρτζίνια
214
546000
2000
όπως συνηθίζεται στη Virginia
09:23
when you are retiredσυνταξιούχος.
215
548000
4000
μετά την σύνταξη.
09:28
Okay, so you can see here the spotσημείο.
216
553000
4000
Ωραία, μπορείτε να δείτε εδώ αυτό το ομιχλώδες σημείο.
09:32
It's like threeτρία millimetersχιλιοστά in the middleΜέσης of the brainεγκέφαλος.
217
557000
2000
Είναι περίπου τρία χιλιοστά στο μέσο του εγκεφάλου.
09:34
There's no damageβλάβη outsideεξω απο.
218
559000
2000
Δεν υπάρχει καμία ζημιά στο εξωτερικό.
09:36
He suffersυποφέρει from no neurodeficitneurodeficit.
219
561000
3000
Δεν υποφέρει από νευρολογική ανεπάρκεια.
09:39
There's no recoveryανάκτηση neededαπαιτείται, no nothing.
220
564000
3000
Δεν υπάρχει κάτι από το οποίο πρέπει να θεραπευτεί, δεν υπάρχει τίποτα.
09:42
He's back to his normalκανονικός life.
221
567000
2000
Επέστρεψε στην κανονική ζωή.
09:44
Let's moveκίνηση now
222
569000
2000
Ας προχωρήσουμε τώρα
09:46
to a more painfulεπώδυνος subjectθέμα.
223
571000
2000
σε ένα πιο επίπονο θέμα.
09:48
PainΠόνος is something
224
573000
2000
Ο πόνος είναι κάτι
09:50
that can make your life miserableάθλιος.
225
575000
2000
που μπορεί να σε κάνει πολύ δυστυχισμένο.
09:52
And people are sufferingταλαιπωρία from all kindsείδη of painπόνος
226
577000
2000
Και οι άνθρωποι που έχουν όλων των ειδών τους πόνους
09:54
like neuropathicνευροπαθητικό painπόνος, lower-backκάτω πίσω painπόνος
227
579000
4000
όπως νευρολογικό πόνο, πόνο στο πίσω μέρος της πλάτης
09:58
and cancerΚαρκίνος painπόνος from boneοστό metastasesμεταστάσεις,
228
583000
3000
και στην περίπτωση καρκίνου, πόνο λόγω των μεταστάσεων στα οστά
10:01
when the metastasesμεταστάσεις get to your bonesοστά,
229
586000
3000
όταν οι μεταστάσεις φτάνουν στον εγκέφαλο,
10:04
sometimesωρες ωρες they are very painfulεπώδυνος.
230
589000
3000
μερικές φορές προκαλούν τρομερούς πόνους.
10:07
All those I've indicatedυποδεικνύεται
231
592000
2000
Και αυτοί που έχω εντοπίσει
10:09
have alreadyήδη been shownαπεικονίζεται
232
594000
2000
φαίνονταν ήδη
10:11
to be successfullyεπιτυχώς treatedαντιμετωπίζεται
233
596000
2000
θεραπεύσιμοι
10:13
by focusedεστιασμένη ultrasoundυπερηχογράφημα
234
598000
3000
μέσω του εστιασμένου υπέρηχου,
10:16
relievingανακούφιση the painπόνος, again, very fastγρήγορα.
235
601000
3000
που ανακούφιζε από τον πόνο, ξανά, πολύ γρήγορα.
10:19
And I would like to tell you
236
604000
2000
Θα ήθελα να σας πω
10:21
about PJPJ.
237
606000
4000
για τον PJ.
10:25
He's a 78 year-oldετών farmerαγρότης
238
610000
4000
Είναι ένας αγρότης 78 χρονών
10:29
who sufferedυπέφερε from -- how should I say it? --
239
614000
3000
και υπέφερε από -- πώς να το πω;--
10:32
it's calledπου ονομάζεται painπόνος in the buttπισινό.
240
617000
2000
λέγεται πόνος στα οπίσθια.
10:34
He had metastasesμεταστάσεις in his right buttockΑνόρθωση γλουτών,
241
619000
3000
Είχε μετάστάσεις στο δεξί μέρος των οπισθίων
10:37
and he couldn'tδεν μπορούσε sitκαθίζω
242
622000
2000
και δεν μπορούσε να καθίσει
10:39
even with medicationφαρμακευτική αγωγή.
243
624000
2000
ακόμα και με τα φάρμακα.
10:41
He had to forgoπροηγούμαι all the farmαγρόκτημα activitiesδραστηριότητες.
244
626000
4000
Έπρεπε να απέχει από όλες τις αγροτικές δραστηριότητες.
10:48
He was treatedαντιμετωπίζεται with radiationακτινοβολία therapyθεραπεία,
245
633000
2000
Ακολούθησε θεραπεία με ακτινοβολία,
10:50
state-of-the-artτελευταίας τεχνολογίας radiationακτινοβολία therapyθεραπεία,
246
635000
2000
με την πιο εξελιγμένη μορφή θεραπείας με ακτινοβολία.
10:52
but it didn't help.
247
637000
2000
αλλά δεν βοήθησε.
10:54
ManyΠολλά patientsασθενείς like that favorεύνοια radiationακτινοβολία therapyθεραπεία.
248
639000
3000
Πολλοί ασθενείς προτιμούν αυτό παρά την θεραπεία με ακτινοβολιά.
10:57
And again, he volunteeredεθελοντικά
249
642000
2000
Και πάλι, προσφέρθηκε να συμμετάσχει εθελοντικά
10:59
to a pivotalπιλοτική studyμελέτη
250
644000
2000
σε μία πολύ σημαντική μελέτη
11:01
that we ranέτρεξα worldwideΠαγκόσμιος,
251
646000
3000
που διεξάγαμε σε παγκόσμιο επίπεδο,
11:04
alsoεπίσης in the U.S.
252
649000
3000
αλλά και στις Η.Π.Α.
11:08
And his wifeγυναίκα actuallyπράγματι tookπήρε him.
253
653000
3000
Βασικά η σύζυγός του τον έφερε.
11:11
They droveοδήγησε like threeτρία hoursώρες
254
656000
2000
Οδήγησαν για τρεις ώρες περίπου
11:13
from theirδικα τους farmαγρόκτημα to the hospitalνοσοκομείο.
255
658000
3000
από τη φάρμα μέχρι το νοσοκομείο.
11:16
He had to sitκαθίζω on a cushionμαξιλάρι,
256
661000
3000
Έπρεπε να κάθεται πάνω σε ένα μαξιλάρι
11:19
standστάση still, not moveκίνηση,
257
664000
2000
ακίνητος, χωρίς να κάνει καμία κίνηση
11:21
because it was very painfulεπώδυνος.
258
666000
3000
διαφορετικά ήταν πολύ επίπονο για εκείνον.
11:24
He tookπήρε the treatmentθεραπεία,
259
669000
2000
Έκανε τη θεραπεία
11:26
and on the way back,
260
671000
3000
και στο δρόμο της επιστροφής
11:29
he droveοδήγησε the truckφορτηγό by himselfο ίδιος.
261
674000
4000
οδηγούσε ο ίδιος το φορτηγό.
11:33
So again, this is an immediateάμεσος reliefανακούφιση.
262
678000
3000
Και πάλι λοιπόν μιλάμε και σε αυτή την περίπτωση για άμεση ανακούφιση.
11:36
And you have to understandκαταλαβαίνουν
263
681000
2000
Και πρέπει να κατανοήσετε
11:38
what those people feel
264
683000
2000
τι νιώθουν αυτοί οι άνθρωποι
11:40
and what theirδικα τους familyοικογένεια experiencesεμπειρίες
265
685000
3000
και τι περνάνε και οι οικογένειες τους μαζί
11:43
when it happensσυμβαίνει.
266
688000
2000
όταν συμβαίνει αυτό.
11:45
He returnedΕπέστρεψαν again
267
690000
2000
Έπέστρεψε και πάλι στην καθημερινή του ρουτίνα
11:47
to his dailyκαθημερινά routineρουτίνα on the farmαγρόκτημα.
268
692000
2000
στην καθημερινή του ρουτίνα στη φάρμα.
11:49
He ridesβόλτες his tractorτρακτέρ.
269
694000
2000
Οδηγάει το τρακτέρ του.
11:51
He ridesβόλτες his horseάλογο to theirδικα τους mountainβουνό cabinκαμπίνα regularlyτακτικά.
270
696000
4000
Πηγαίνει τακτικά με το άλογό του στην καλύβα τους στο βουνό.
11:55
And he has been very happyευτυχισμένος.
271
700000
3000
Και είναι πολύ ευτυχισμένος.
11:58
But now, you askπαρακαλώ me,
272
703000
3000
Και τώρα με ρωτάτε
12:01
but what about warπόλεμος, the warπόλεμος on cancerΚαρκίνος?
273
706000
2000
τι γίνεται με τον πόλεμο, τον πόλεμο με τον καρκίνο;
12:03
ShowΕμφάνιση us some primaryπρωταρχικός cancerΚαρκίνος.
274
708000
3000
Δείξε μας κάτι για τον καρκίνο.
12:06
What can be doneΈγινε there?
275
711000
2000
Τι μπορεί να γίνει;
12:08
So I have good newsΝέα and badκακό newsΝέα.
276
713000
2000
Έχω λοιπόν και καλά και κακά νέα.
12:10
The good newsΝέα: there's a lot that can be doneΈγινε.
277
715000
3000
Τα καλά νέα είναι ότι μπορούν να γίνουν πολλά.
12:13
And it has been shownαπεικονίζεται actuallyπράγματι outsideεξω απο of the U.S.
278
718000
3000
Και αυτό έχει φανεί βασικά εκτός των Η.Π.Α.
12:16
And doing that in the U.S.
279
721000
4000
Και για να γίνει κάτι τέτοιο στις Η.Π.Α.
12:20
is very painfulεπώδυνος.
280
725000
2000
είναι πολύ δύσκολο.
12:22
I don't see, withoutχωρίς this nationέθνος
281
727000
4000
Δε νομίζω, αν όλοι μας δεν το
12:26
takingλήψη it as some collectiveσυλλογικός will
282
731000
4000
δούμε συλλογικά
12:30
or something that is a nationalεθνικός goalστόχος to make that happenσυμβεί,
283
735000
3000
ή αν δεν αποτελέσει εθνικό στόχο
12:33
it will not happenσυμβεί.
284
738000
2000
ότι θα πραγματοποιηθεί.
12:35
And it's not just because of regulationκανονισμός λειτουργίας;
285
740000
2000
Και δεν είναι μόνο το θέμα των κανονισμών,
12:37
it's because of the amountποσό of moneyχρήματα neededαπαιτείται
286
742000
3000
είναι και λόγω των χρημάτων που απαιτούνται
12:40
underκάτω από the currentρεύμα evidence-basedβασίζονται σε τεκμηριωμένα στοιχεία medicineφάρμακο
287
745000
4000
για την επιστημονικά βασισμένη φαρμακευτική αγωγή
12:44
and the sizeμέγεθος of trialsδοκιμές and so on
288
749000
2000
καθώς και για το πλήθος των δοκιμών κ.λπ.
12:46
to make it happenσυμβεί.
289
751000
2000
ώστε να μπορέσει να πραγματοποιηθεί κάτι τέτοιο.
12:48
So the first two applicationsεφαρμογών
290
753000
2000
Οι δύο πρώτες εφαρμογές λοιπόν
12:50
are breastστήθος cancerΚαρκίνος and prostateπροστάτης cancerΚαρκίνος.
291
755000
3000
είναι ο καρκίνος του μαστού και ο καρκίνος του προστάτη.
12:53
They were the first to be treatedαντιμετωπίζεται by focusedεστιασμένη ultrasoundυπερηχογράφημα.
292
758000
3000
Ήταν οι δύο πρώτοι τυποι καρκίνων που θεραπεύτηκαν με εστιασμένο υπέρηχο.
12:56
And we have better-than-surgeryκαλύτερος-από-χειρουργική resultsΑποτελέσματα in breastsΣτήθη.
293
761000
5000
Και τα αποτελέσματα στον καρκίνο του μαστού ήταν καλύτερα συγκριτικά με τις επεμβάσεις.
13:01
But I have a messageμήνυμα for the menάνδρες here.
294
766000
2000
Έχω όμως και ένα μήνυμα και για τους άνδρες.
13:03
We heardακούσει here yesterdayεχθές QuyenQuyen
295
768000
3000
Ακούσαμε χτες εδώ τον Quyen
13:06
talkingομιλία about the adverseδυσμενείς eventΕκδήλωση traitτο γνώρισμα
296
771000
3000
να μιλάει για την πιο δύσκολη περίπτωση
13:09
in prostateπροστάτης cancerΚαρκίνος.
297
774000
2000
στον καρκίνου του προστάτη.
13:11
There is a uniqueμοναδικός opportunityευκαιρία now
298
776000
2000
Υπάρχει μία μοναδική ευκαιρία σήμερα
13:13
with focusedεστιασμένη ultrasoundυπερηχογράφημα guidedΚαθοδηγούμενη by MRΟ Κ.,
299
778000
3000
με τον εστιασμένο υπέρηχο κατευθηνόμενο από το μαγνητικό τομογράφο,
13:16
because we can actuallyπράγματι think about
300
781000
3000
διότι μπορούμε ουσιαστικά να σκεφτούμε
13:19
prostateπροστάτης lumpectomyογκεκτομή --
301
784000
2000
την ογκετομή στον προστάτη --
13:21
treatingθεραπεία just the focalΕστιακή lesionτραύμα
302
786000
2000
θεραπεύοντας μόνο το τοπικό ογκίδιο
13:23
and not removingαφαίρεση the wholeολόκληρος glandαδένα,
303
788000
2000
και όχι να αφαιρέσουμε όλο τον αδένα,
13:25
and by that, avoidingαποφεύγοντας all the issuesθέματα
304
790000
3000
και με αυτό, να αποφύγουμε όλους τους ιστούς
13:28
with potencyδραστικότητα and incontinenceακράτεια ούρων.
305
793000
3000
με αποτελεσματικότητα και χωρίς ουρική ακράτεια.
13:32
Well, there are other cancerΚαρκίνος tumorsόγκους in the abdomenκοιλιά --
306
797000
6000
Υπάρχουν βέβαια και άλλοι καρκινοειδείς όγκοι στην κοιλιακή χώρα --
13:38
quiteαρκετά lethalθανατηφόρος, very lethalθανατηφόρος actuallyπράγματι --
307
803000
2000
ουσιαστικά είναι πολύ λίγοι --
13:40
pancreasπάγκρεας, liverσυκώτι, kidneyνεφρό.
308
805000
3000
στο πάγκρεας, στο συκώτι και στα νεφρά.
13:43
The challengeπρόκληση there
309
808000
2000
Η δυσκολία σε αυτή την περίπτωση
13:45
with a breathingαναπνοή and awakeξύπνιος patientυπομονετικος --
310
810000
3000
με τον ασθενή να αναπνεύει και να έχει τις αισθήσεις του --
13:48
and in all our treatmentsθεραπείες,
311
813000
2000
διότι σε όλες μας τις θεραπείες,
13:50
the patientυπομονετικος is awakeξύπνιος and consciousσυνειδητός
312
815000
2000
ο ασθενής είναι ξύπνιος και έχει τις αισθήσεις του
13:52
and speaksμιλάει with the physicianγιατρός --
313
817000
4000
και μιλάει με το γιατρό --
13:56
is you have to teachδιδάσκω the MRΟ Κ. some tricksκόλπα
314
821000
3000
είναι να μάθεις στο μαγνητικό τομογράφο μερικά κόλπα
13:59
how to do it in realπραγματικός time.
315
824000
3000
πώς να το κάνει σε πραγματικό χρόνο.
14:02
And this will take time.
316
827000
2000
Και αυτό θα πάρει λίγη ώρα.
14:04
This will take two yearsχρόνια.
317
829000
2000
Θα πάρει δύο χρόνια.
14:06
But I have now a messageμήνυμα to the ladiesΚυρίες.
318
831000
3000
Αλλά έχω όμως και ένα μήνυμα για τις κυρίες.
14:09
And this is, in 2004,
319
834000
3000
Και αυτό είναι, το 2004,
14:12
the FDAFDA has approvedεγκριθεί MR-guidedMR-καθοδηγούμενη focusedεστιασμένη ultrasoundsΥπέρηχοι
320
837000
3000
η FDA ενέκρινε τον εστιασμένο υπέρηχο καθοδηγούμενο από μαγνητικό τομογράφο
14:15
for the treatmentθεραπεία of symptomaticσυμπτωματική uterineτης μήτρας fibroidsινομυώματα.
321
840000
5000
για την αντιμετώπιση των συμπτωματικών ινομυωμάτων της μήτρας.
14:20
WomenΓυναίκες sufferυποφέρω from that diseaseασθένεια.
322
845000
4000
Οι γυναίκες αντιμετωπίζουν αυτή την ασθένεια.
14:24
All those tumorsόγκους
323
849000
2000
Όλοι αυτοί οι όγκοι
14:26
have heavyβαρύς bleedingΑιμορραγία duringστη διάρκεια periodsέμμηνα,
324
851000
2000
προκαλούν έντονες αιμορραγίες κατά την περίοδο,
14:28
abdominalκοιλιακό pressureπίεση, back painπόνος,
325
853000
2000
ενδοκοιλιακή πίεση, πόνους στην πλάτη
14:30
frequentσυχνάζω urinationούρηση.
326
855000
2000
και συχνή ούρηση.
14:32
And sometimesωρες ωρες, they cannotδεν μπορώ even conceiveσυλλάβουν and becomeγίνομαι pregnantέγκυος
327
857000
4000
Και ορισμένες φορές δεν μπορούν καν να συλλάβουν και να μείνουν έγκυες
14:36
because of the fibroidινομυώματα.
328
861000
2000
λόγω των ινομυωμάτων.
14:38
This is FrancesΦράνσις.
329
863000
2000
Αυτή είναι η Frances.
14:40
She was diagnosedδιάγνωση with a grapefruit-sizedγκρέιπφρουτ-μεγέθους fibroidινομυώματα.
330
865000
2000
Διαγνώστηκε ότι είχε ινομύωμα σε μέγεθος ενός γκρέιφρουτ.
14:42
This is a bigμεγάλο fibroidινομυώματα.
331
867000
2000
Και αυτό είναι ένα μεγάλο ινομύωμα.
14:44
She was offeredπροσφέρονται a hysterectomyυστερεκτομή,
332
869000
2000
Της είπαν να προχωρήσει σε κολπική υστερεκτομή
14:46
but this is an inconceivableαδιανόητο propositionπρόταση
333
871000
2000
αλλά η επέμβαση αυτή μειώνει τις πιθανότητες για σύλληψη
14:48
for someoneκάποιος who wants to keep her pregnancyεγκυμοσύνη optionεπιλογή.
334
873000
3000
για κάποια που θέλει να έχει την επιλογή της εγκυμοσύνης.
14:51
So she electedεκλεγμένα to undergoυποβάλλονται σε a focusedεστιασμένη ultrasoundυπερηχογράφημα procedureδιαδικασία
335
876000
4000
Επέλεξε λοιπόν να υποβληθεί σε επέμβαση μέσω εστιασμένου υπέρηχου
14:55
in 2008.
336
880000
2000
το 2008.
14:57
And in 2010, she becameέγινε a first-timeπρώτη φορά motherμητέρα to a healthyυγιής babyμωρό.
337
882000
4000
Και το 2010, έγινε για πρώτη φορά μητέρα ενός υγειούς αγοριού.
15:01
So newνέος life was bornγεννημένος.
338
886000
2000
Μία νέα ζωή ήρθε στον κόσμο.
15:03
(ApplauseΧειροκροτήματα)
339
888000
2000
(Χειροκρότητα)
15:05
So in conclusionσυμπέρασμα,
340
890000
3000
Και ωςεπίλογο
15:08
I'd like to leaveάδεια you with actuallyπράγματι fourτέσσερα messagesμηνυμάτων.
341
893000
3000
θα ήθελα να ήθελα να σας αφήσω με τέσσερα μηνύματα.
15:11
One is, think about the amountποσό
342
896000
2000
Το πρώτο είναι να σκεφτείτε το ποσοστό
15:13
of sufferingταλαιπωρία that is savedαποθηκεύονται
343
898000
2000
του πόνου και της ταλαιπωριας που γλιτώνουν
15:15
from patientsασθενείς undergoingπου υποβάλλονται σε noninvasiveμη επεμβατική surgeryχειρουργική επέμβαση,
344
900000
4000
οι ασθενείες που υποβάλλονται σε μη επεμβατική εγχείρηση,
15:19
and alsoεπίσης the economicalοικονομικό and emotionalΣυναισθηματική burdenβάρος
345
904000
4000
καθώς και το οικονομικό και συνασθηματικό βάρος
15:23
removedνα αφαιρεθεί from theirδικα τους familiesοικογένειες and communitiesκοινότητες
346
908000
3000
που φεύγει από τις οικογένειες και τις κοινότητες
15:26
and the societyκοινωνία at largeμεγάλο --
347
911000
4000
και την κοινωνία γενικότερα --
15:30
and I think alsoεπίσης from theirδικα τους physiciansτους γιατρούς, by the way.
348
915000
6000
και νομίζω και τους γιατρούς τους, παρεπιπτόντως.
15:36
And the other thing I would like you to think about
349
921000
3000
Και το άλλο που θέλω να σκεφτείτε
15:39
is the newνέος typeτύπος of relationshipσχέση
350
924000
3000
είναι το νέο είδος σχέσης
15:42
betweenμεταξύ physicianγιατρός and patientsασθενείς
351
927000
2000
μεταξύ γιατρών και ασθενών
15:44
when you have a patientυπομονετικος on the tableτραπέζι
352
929000
3000
όταν ο γιατρός έχει τον ασθενή στο χειρουργικό κρεβάτι
15:47
[who] is awakeξύπνιος and can even monitorοθόνη the treatmentθεραπεία.
353
932000
3000
ο οποίος έχει όλες τους τις αισθήσεις και μπορεί ακόμα να παρακολουθήσει τη διαδικασία.
15:50
In all our treatmentsθεραπείες,
354
935000
2000
Σε όλες μας τις επεμβάσεις
15:52
the patientυπομονετικος holdsκρατάει a stop sonicationΥπερήχηση buttonκουμπί.
355
937000
2000
ο ασθενής κρατά το κουμπί για τον τερματισμό της υπερήχησης.
15:54
He can stop the surgeryχειρουργική επέμβαση at any momentστιγμή.
356
939000
4000
Μπορεί να σταματήσει την εγχείρηση οποιαδήποτε στιγμή.
15:58
And with that noteΣημείωση,
357
943000
3000
Και με αυτό,
16:01
I would like to thank you for listeningακούγοντας.
358
946000
3000
θα ήθελα να σας ευχαριστήσω που με ακούσατε.
16:04
(ApplauseΧειροκροτήματα)
359
949000
3000
(Χειροκρότημα)
Translated by Elena Apostolaki
Reviewed by Manadis Georgios

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yoav Medan - Medical inventor
With his team, Yoav Medan is developing a tool for incision-less surgery via focused ultrasound.

Why you should listen

Yoav Medan is the Chief Systems Architect at InSightec Ltd. in Israel, where he works on MRI-guided guided focused ultrasound technology. Before this, he spent 17 years in research and management at the IBM Research Division and was elected to the IBM Academy of Technology. Medan has taught at the EE department at the Technion, Israel Institute of Technology, in addition to serving as a lecturer for Avionic Systems at the Aeronautical Engineering faculty, and mentors young enterpreneurs as part of the Technion Alumni "Technion for Life" program. He plans a 2012 sabbatical as an associate professor at the BioMedical Engineering department of the Technion and its Autonomous Systems Program.

Medan is also the inventor of the QR-code enabled tombstone. Read Adam Ostrow's Q&A with Yoav Medan at TEDGlobal >>

More profile about the speaker
Yoav Medan | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee