ABOUT THE SPEAKER
Yoav Medan - Medical inventor
With his team, Yoav Medan is developing a tool for incision-less surgery via focused ultrasound.

Why you should listen

Yoav Medan is the Chief Systems Architect at InSightec Ltd. in Israel, where he works on MRI-guided guided focused ultrasound technology. Before this, he spent 17 years in research and management at the IBM Research Division and was elected to the IBM Academy of Technology. Medan has taught at the EE department at the Technion, Israel Institute of Technology, in addition to serving as a lecturer for Avionic Systems at the Aeronautical Engineering faculty, and mentors young enterpreneurs as part of the Technion Alumni "Technion for Life" program. He plans a 2012 sabbatical as an associate professor at the BioMedical Engineering department of the Technion and its Autonomous Systems Program.

Medan is also the inventor of the QR-code enabled tombstone. Read Adam Ostrow's Q&A with Yoav Medan at TEDGlobal >>

More profile about the speaker
Yoav Medan | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Yoav Medan: Ultrasound surgery -- healing without cuts

Иов Медан: Ультразвуковая хирургия - безоперационное лечение

Filmed:
842,915 views

Представльте себе хирургию без ножей. На TEDMED Иов Медан расскажет о технике использования отображения магнитного резонанса с целью обнаружения проблемных мест и концентрации ультразука, чтобы излечить такие болезни, как повреждения мозга, фиброма матки и некоторые виды рака.
- Medical inventor
With his team, Yoav Medan is developing a tool for incision-less surgery via focused ultrasound. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Over the last 13 yearsлет --
0
0
2000
В течение последних 13 лет -
00:17
one, threeтри, 13 yearsлет --
1
2000
2000
один, три, 13 лет -
00:19
I've been partчасть of an exceptionalисключительный teamкоманда at InSightecInSightec in IsraelИзраиль
2
4000
3000
я был частью выдающейся команды InSightec в Израиле,
00:22
and partnersпартнеры around the worldМир
3
7000
2000
которая сотрудничает по всему миру
00:24
for takingпринятие this ideaидея, this conceptконцепция,
4
9000
3000
для распространения этой идеи, концепции,
00:27
noninvasiveнеинвазивный surgeryхирургия,
5
12000
2000
атравматичной хирургии,
00:29
from the researchисследование labлаборатория to routineрутинный clinicalклиническая use.
6
14000
3000
от исследовательскийх лабораторий до обычных клинических применений.
00:32
And this is what I'll tell you about.
7
17000
2000
И об этом я вам расскажу.
00:34
13 yearsлет --
8
19000
2000
13 лет -
00:36
for some of you, you can empathizeсопереживать with that numberномер.
9
21000
3000
некоторые из вас могут сопереживать этой цифре.
00:39
For me, todayCегодня, on this dateДата,
10
24000
2000
Для меня сегодня эта дата
00:41
it's like a secondвторой barбар mitzvahмицва experienceопыт.
11
26000
2000
как второе испытание бара-мицвы.
00:43
(LaughterСмех)
12
28000
3000
(Смех)
00:46
So this dreamмечта
13
31000
3000
Так что эта мечта
00:49
is really enabledвключен
14
34000
2000
в действительности стала возможной
00:51
by the convergenceконвергенция
15
36000
2000
благодаря совмещению
00:53
of two knownизвестен technologiesтехнологии.
16
38000
2000
двух известных технологий.
00:55
One is the focusedсосредоточены ultrasoundультразвук,
17
40000
2000
Одна - это сфокусированный ультразвук,
00:57
and the other one is the
18
42000
3000
а другая -
01:00
vision-enabledвидение с поддержкой magneticмагнитные resonanceрезонанс imagingизображений.
19
45000
3000
визуальное отображение в картинках магнитного резонанса.
01:03
So let's first talk about focusedсосредоточены ultrasoundультразвук.
20
48000
4000
Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке.
01:07
And I holdдержать in my handрука
21
52000
2000
В моей руке находится
01:09
a tissue-mimickingткани имитирующие phantomфантом.
22
54000
2000
фантом, имитирующий клеточную ткань.
01:11
It is madeсделал out of siliconкремний.
23
56000
2000
Он сделан из силикона.
01:13
It is transparentпрозрачный, madeсделал just for you.
24
58000
3000
Он прозрачен, сделан только для вас.
01:16
So you see, it's all intactнеповрежденный,
25
61000
3000
И вы видете, он полностью невредимый,
01:19
completelyполностью transparentпрозрачный.
26
64000
2000
совсем прозрачный.
01:21
I'll take you now to the acousticакустическое labлаборатория.
27
66000
3000
Сейчас я отведу вас в акустическую лабораторию.
01:24
You see the phantomфантом withinв the aquariumаквариум.
28
69000
2000
И вы увидете фантом внутри аквариума.
01:26
This is a setupнастроить I put in a physicsфизика labлаборатория.
29
71000
2000
Это установка, которую я поместил в физическую лабораторию.
01:28
On the right-handправая рука sideбоковая сторона,
30
73000
2000
С правой стороны
01:30
you see an ultrasonicультразвуковой transducerпреобразователь.
31
75000
2000
вы видите преобразователь ультразвуков.
01:32
So the ultrasonicультразвуковой transducerпреобразователь
32
77000
3000
Этот преобразователь ультразвуков
01:35
emitsизлучает basicallyв основном an ultrasonicультразвуковой beamлуч
33
80000
2000
фактически издает сверхзвуковой сигнал,
01:37
that focusesфокусирует insideвнутри the phantomфантом.
34
82000
3000
который сосредотачивается внутри фантома.
01:40
Okay, when you hearзаслушивать the clickщелчок,
35
85000
4000
Далее, когда вы слышите этот щелчок,
01:44
this is when the energyэнергия startsначинается to emitиспускают
36
89000
2000
это как раз момент, когда начинается выброс энергии,
01:46
and you see a little lesionпоражение formформа
37
91000
3000
и вы видите маленькое повреждение формируется
01:49
insideвнутри the phantomфантом.
38
94000
3000
внутри фантома.
01:52
Okay, so everything around it
39
97000
2000
Итак, все вокруг него
01:54
is wholeвсе and intactнеповрежденный.
40
99000
2000
целое и невредимое.
01:56
It's just a lesionпоражение formedсформированный insideвнутри.
41
101000
2000
Только повреждение, которое образовалось внутри.
01:58
So think about, this is in your brainголовной мозг.
42
103000
3000
Подумайте о том, что это находится в Вашем мозге.
02:01
We need to reachдостичь a targetцель insideвнутри the brainголовной мозг.
43
106000
2000
Нам нужно достичь цель внутри мозга.
02:03
We can do it withoutбез harmingвредный any tissueткань.
44
108000
3000
Мы можем сделать это, не повредив тканей организмa.
02:06
So this is, I think,
45
111000
2000
Это, я думаю,
02:08
the first kosherкошерный HippocraticГиппократа surgicalхирургический systemсистема.
46
113000
3000
первая кошерная система хирургии Гиппократа.
02:11
(LaughterСмех)
47
116000
2000
(Смех в зале)
02:13
Okay, so let's talk a little bitнемного about ultrasoundультразвук,
48
118000
2000
Хорошо, давайте поговорим немного об ультразвуке,
02:15
the forceсила of ultrasoundультразвук.
49
120000
2000
о силе ультразвука.
02:17
You know all about imagingизображений, right, ultrasoundультразвук imagingизображений.
50
122000
3000
Вы все знаете о получении изображений с помощью рентгенографии, как томография ультразвука.
02:20
And you know alsoтакже about lithotripsyлитотрипсии --
51
125000
3000
Вы также знаете о литотрипсии -
02:23
breakingломка kidneyпочка stonesкамни.
52
128000
3000
дроблении камней в почках.
02:26
But ultrasoundультразвук can be shapedфасонный
53
131000
3000
Но ультразвук может принять
02:29
to be anything in betweenмежду,
54
134000
3000
любую форму,
02:32
because it's a mechanicalмеханический forceсила.
55
137000
3000
потому что это механическая сила.
02:35
BasicallyВ основном, it's a forceсила actingдействующий on a tissueткань
56
140000
2000
Фактически это сила, направленная на клеточную ткань,
02:37
that it transversesпробегает.
57
142000
2000
которую она пересекаeт.
02:39
So you can changeизменение the intensityинтенсивность, the frequencyчастота,
58
144000
3000
Поэтому вы можете менять интенсивность, частоту,
02:42
the durationпродолжительность, the pulseпульс shapeформа of the ultrasoundультразвук
59
147000
3000
продолжительность, пульс формы ультразвука,
02:45
to createСоздайте anything
60
150000
2000
чтобы создать что угодно:
02:47
from an airbrushраспылитель краски to a hammerмолоток.
61
152000
3000
от распылитель краски до молотка.
02:50
And I am going to showпоказать you
62
155000
2000
Я собираюсь показать вам
02:52
multipleмножественный applicationsПриложения in the medicalмедицинская fieldполе
63
157000
2000
многочисленные приложения для медицины,
02:54
that can be enabledвключен
64
159000
2000
которые можно привести в действие
02:56
just by focusingфокусирование,
65
161000
2000
за счет фокусировки,
02:58
physicallyфизически focusingфокусирование.
66
163000
3000
физической фокусировки.
03:01
So this ideaидея
67
166000
2000
Идея
03:03
of harnessingОвладение focusedсосредоточены ultrasoundультразвук to treatрассматривать lesionsпоражения in the brainголовной мозг
68
168000
3000
использования сфокусированного ультразвука для лечения повреждений в мозге
03:06
is not newновый at all.
69
171000
2000
сама по себе не нова.
03:08
When I was bornРодился, this ideaидея was alreadyуже conceivedпонятый
70
173000
3000
Когда я родился, эта идея уже была представлена
03:11
by pioneersпионеры suchтакие as the FryЖарить brothersбратья
71
176000
3000
такими пионерами, как братья Фрай
03:14
and LarsLars LeksellLeksell,
72
179000
2000
и Ларс Лекселл,
03:16
who is know actuallyна самом деле
73
181000
2000
известного в действительности
03:18
as the inventorизобретатель of the gammaknifegammaknife.
74
183000
2000
изобретением гамма-ножа.
03:20
But you mayмай not know
75
185000
2000
Но, возможно, вы не знаете,
03:22
that he triedпытался to performвыполнять lobotomiesлоботомии in the brainголовной мозг,
76
187000
2000
что он пытался осуществить лоботомию мозга
03:24
noninvasivelyнеинвазивно,
77
189000
2000
неинвазивно,
03:26
with focusedсосредоточены ultrasoundультразвук in the '50s.
78
191000
3000
при помощи сфокусированного ультразвука в 50-x.
03:29
He failedне смогли,
79
194000
2000
Ему это не удалось,
03:31
so he then inventedизобрел the gammaknifegammaknife.
80
196000
2000
после этого он придумал гамма-нож.
03:33
And it makesмарки you ponderобдумывать
81
198000
3000
И это заставляет задуматься,
03:36
why those pioneersпионеры failedне смогли.
82
201000
4000
почему основоположники потерпели неудачу.
03:40
And there was something fundamentalфундаментальный
83
205000
2000
Было нечто фундаментальнoe,
03:42
that they were missingотсутствует.
84
207000
2000
что они упустили.
03:44
They were missingотсутствует the visionвидение.
85
209000
2000
Они упустили зрительное восприятие.
03:46
It wasn'tне было untilдо the inventionизобретение of the MRМИСТЕР
86
211000
3000
Так было до момента изобретения магнитного резонанса,
03:49
and really the integrationинтеграция of MRМИСТЕР
87
214000
2000
точнее - интерграции магнитного резонанса
03:51
with focusedсосредоточены ultrasoundультразвук
88
216000
2000
со сфокусированным ультразвуком,
03:53
that we could get the feedbackОбратная связь --
89
218000
3000
для которых мы могли получить обратную связь -
03:56
bothи то и другое the anatomicalанатомический and the physiologicalфизиологический
90
221000
3000
как анатомическую, так и физиологическую -
03:59
in orderзаказ to have a completelyполностью noninvasiveнеинвазивный, closed-loopс замкнутым контуром
91
224000
4000
чтобы совершить полностью неинвазивную, замкнутую
04:03
surgicalхирургический procedureпроцедура.
92
228000
3000
хирургическую процедуру.
04:06
So this is how it looksвыглядит, you know,
93
231000
2000
Это то, как выглядит сегодня
04:08
the operatingоперационная roomкомната of the futureбудущее todayCегодня.
94
233000
3000
операцинная комната будущего.
04:11
This is an MRМИСТЕР suiteсвита with a focusedсосредоточены ultrasoundультразвук systemсистема.
95
236000
3000
Это установка для магнитного резонанса со сфокусированной системой ультразвука.
04:14
And I will give you severalнесколько examplesПримеры.
96
239000
2000
Я покажу вам несколько примеров.
04:16
So the first one is in the brainголовной мозг.
97
241000
2000
Первый - в мозге.
04:18
One of the neurologicalневрологический conditionsусловия
98
243000
3000
Одно из неврологических состояний,
04:21
that can be treatedобрабатывали with focusedсосредоточены ultrasoundультразвук
99
246000
2000
которое можно лечить с помощью ультразвука, -
04:23
are movementдвижение disordersрасстройства,
100
248000
2000
двигательныe нарушения,
04:25
like Parkinson'sПаркинсона or essentialсущественный tremorтремор.
101
250000
3000
такие как болезнь Паркинсона или наследственную дрожь.
04:28
What is typicalтипичный to those conditionsусловия,
102
253000
3000
Что является типичным для таких состояний,
04:31
to essentialсущественный tremorтремор for exampleпример,
103
256000
3000
как например наследственнaя дрожь,
04:34
is inabilityнеспособность
104
259000
3000
это неспособоность
04:37
to drinkнапиток or eatесть cerealзерновой or soupсуп
105
262000
4000
пить или есть хлопья / суп
04:41
withoutбез spillingпроливая everything all over you,
106
266000
3000
без проливания его на себя,
04:44
or writeзаписывать legiblyразборчиво so people can understandПонимаю it,
107
269000
3000
или неспособность разборчиво писать, чтобы люди могли понимать это,
04:47
and be really independentнезависимый in your life
108
272000
3000
и неспособность быть по-настоящему независимым в жизни
04:50
withoutбез the help of othersдругие.
109
275000
2000
от помощи других.
04:52
So I'd like you to meetвстретить JohnДжон.
110
277000
3000
Я бы хотел представить вам Джона.
04:55
JohnДжон is a retiredв отставке professorпрофессор of historyистория
111
280000
2000
Джон - профессор истории на пенсии
04:57
from VirginiaВиргиния.
112
282000
2000
из Вирджинии.
04:59
So he sufferedпострадали from essentialсущественный tremorтремор for manyмногие yearsлет.
113
284000
3000
Он страдал от наследственнои дрожи в течение многих лет.
05:02
And medicationлечение didn't help him anymoreбольше не.
114
287000
4000
Лекарства ему не помогали.
05:06
And manyмногие of those patientsпациентов refusedотказалась to undergoпретерпевать surgeryхирургия
115
291000
3000
Многие такие пациенты отказались от хирургического вмешательства,
05:09
to have people cutпорез into theirих brainголовной мозг.
116
294000
2000
где людям разрезают мозг.
05:11
And about four4 or five5 monthsмесяцы agoтому назад,
117
296000
3000
Порядка 4 или 5 месяцев назад
05:14
he underwentПрошел an experimentalэкспериментальный procedureпроцедура.
118
299000
5000
он участвовал в экспериментальном лечении.
05:19
It is approvedутвержденный underпод an FDAIDEFDAIDE
119
304000
3000
Оно одобрено FDAIDE
05:22
at the UniversityУниверситет of VirginiaВиргиния
120
307000
2000
университетом Вирджинии
05:24
in CharlottesvilleCharlottesville
121
309000
2000
в Шарлотсвилле,
05:26
usingс помощью focusedсосредоточены ultrasoundультразвук
122
311000
2000
использует сфокусированный ультразвук,
05:28
to ablateампутировать a pointточка in his thalamusталамус.
123
313000
3000
чтобы совершить абляцию точки в его таламусе.
05:33
And this is his handwritingпочерк.
124
318000
3000
И вот его собственноручная запись.
05:36
"On Juneиюнь 20thго," if you can readчитать it,
125
321000
3000
"20 июля", - если вы можете прочитать,
05:39
"2011."
126
324000
3000
"2011."
05:42
This is his handwritingпочерк
127
327000
2000
Это его собвсвенная запись
05:44
on the morningутро of the treatmentлечение
128
329000
2000
в утро лечения
05:46
before going into the MRМИСТЕР
129
331000
2000
перед проникновением в регистр памяти.
05:48
So now I'll take you throughчерез
130
333000
2000
Теперь я покажу вам,
05:50
[what] a typicalтипичный procedureпроцедура like that looksвыглядит like,
131
335000
3000
как выглдит типичная подобная процедура,
05:53
[what] noninvasiveнеинвазивный surgeryхирургия looksвыглядит like.
132
338000
3000
что представляет собой неинвазивная хирургия.
05:56
So we put the patientпациент on the MRМИСТЕР tableТаблица.
133
341000
3000
Мы кладем пациента на стол.
05:59
We attachприкреплять a transducerпреобразователь, in this caseдело, to the brainголовной мозг,
134
344000
2000
Мы прикрепляем датчик, в данном случае - к мозгу,
06:01
but if it will be a differentдругой organорган,
135
346000
2000
но если это будет другой орган,
06:03
it will be a differentдругой transducerпреобразователь attachedприложенный to the patientпациент.
136
348000
4000
мы прикрепим пациенту другой датчик.
06:07
And the physicianврач
137
352000
2000
Затем доктор
06:09
will then take a regularрегулярный MRМИСТЕР scanсканирование.
138
354000
3000
проведет обычное магнитно-резонансное сканирование.
06:12
And the objectiveзадача of that?
139
357000
2000
Какова его цель?
06:14
I don't have a pointerуказатель here,
140
359000
2000
У меня сейчас нет указки,
06:16
but you see the greenзеленый, sortСортировать of rectangleпрямоугольник or trapezoidтрапеция?
141
361000
5000
но вы видите зеленый прямоугольник или трапцию?
06:21
This is the sortСортировать of generalГенеральная areaплощадь of the treatmentлечение.
142
366000
2000
Это общая область для лечения.
06:23
It's a safetyбезопасность boundaryграница
143
368000
2000
Это граница безопасности
06:25
around the targetцель.
144
370000
2000
вокруг цели.
06:27
It's a targetцель in the thalamusталамус.
145
372000
2000
Это цель в таламусе.
06:29
So onceодин раз those picturesкартинки are acquiredприобретенный
146
374000
2000
Таким образом, как только изображения становятся доступными
06:31
and the physicianврач has drawnвничью
147
376000
3000
и доктор обозначил
06:34
all the necessaryнеобходимо safetyбезопасность limitsпределы and so on,
148
379000
3000
все необходимые границы безопасности и т.д.,
06:37
he selectsвыбирает basicallyв основном a pointточка --
149
382000
2000
он фактически выбирает точку -
06:39
you see the roundкруглый pointточка in the middleсредний where the cursorкурсор is --
150
384000
3000
вы видите круглую точку в центре, на месте курсора,
06:42
and he pressesпрессы this blueсиний buttonкнопка calledназывается "sonicateразрушать ультразвуком."
151
387000
3000
и он нажимает эту голубую кнопку "разрушить ультразвуком."
06:45
We call this instanceпример of injectingинъекционных the energyэнергия,
152
390000
3000
Мы назаваем это примером впрыскивания энергии,
06:48
we call it sonicationразрушение ультразвуком.
153
393000
2000
мы называем это - разрушение ультразвуком.
06:50
The only handworkручная работа the physicianврач does here
154
395000
3000
Единственная ручная работа, которую выполняет доктор,
06:53
is movingперемещение a mouseмышь.
155
398000
2000
это движение мышки.
06:55
This is the only deviceустройство he needsпотребности in this treatmentлечение.
156
400000
3000
Это единственное устройство, необходимое для лечения.
06:58
So he pressesпрессы "sonicateразрушать ультразвуком," and this is what happensпроисходит.
157
403000
3000
Он нажимает на "разрушить ультразвуком", и вот что происходит.
07:01
You see the transducerпреобразователь, the lightлегкий blueсиний.
158
406000
2000
Вы видите датчик - светло-голубой цвет.
07:03
There's waterводы in betweenмежду the skullчереп and the transducerпреобразователь.
159
408000
3000
Между черепом и датчиком находится вода.
07:06
And it does this burstвзрыв of energyэнергия.
160
411000
2000
И она порождает этот взрыв энергии.
07:08
It elevatesвозвышает the temperatureтемпература.
161
413000
2000
Она поднимает температуру.
07:10
We first need to verifyпроверить
162
415000
2000
Прежде всего нам нужно убедиться,
07:12
that we are on targetцель.
163
417000
2000
что мы достигли цели.
07:14
So the first sonicationразрушение ультразвуком
164
419000
2000
Поэтому первое разрушение
07:16
is at lowerниже energyэнергия.
165
421000
2000
делается с меньшей энергией.
07:18
It doesn't do any damageнаносить ущерб,
166
423000
2000
Оно не приносит вреда,
07:20
but it elevatesвозвышает the temperatureтемпература
167
425000
2000
просто поднимает температуру
07:22
by a fewмало degreesстепени.
168
427000
2000
на несколько градусов.
07:24
And one of the uniqueуникальный capabilitiesвозможности
169
429000
2000
Одна из уникальных возможностей
07:26
that we leverageлевередж with the MRМИСТЕР
170
431000
2000
магнитного резонанса -
07:28
is the abilityспособность to measureизмерение temperatureтемпература noninvasivelyнеинвазивно.
171
433000
4000
это способность измерять температуру неинвазивно.
07:32
This is really a uniqueуникальный capabilityвозможность of the MRМИСТЕР.
172
437000
3000
Поистине уникальная возможность МР.
07:35
It is not beingявляющийся used
173
440000
2000
Ее не использовали
07:37
in regularрегулярный diagnosticдиагностика imagingизображений.
174
442000
2000
во время стандартной томографии.
07:39
But here we can get
175
444000
2000
Но здесь мы можем видеть
07:41
bothи то и другое the anatomicalанатомический imagingизображений and the temperatureтемпература mapsкарты in realреальный time.
176
446000
3000
анатомическую картинку одновременно с картой температуры в режиме реального времени.
07:44
And you can see the pointsточки there on the graphграфик.
177
449000
3000
Вы можете выдеть значения в таблице.
07:47
The temperatureтемпература was raisedподнятый
178
452000
2000
Температуру подняли на некоторое время
07:49
to 43 degreesстепени C temporarilyвременно.
179
454000
2000
до 43 градусов по Цельсию.
07:51
This doesn't causeпричина any damageнаносить ущерб.
180
456000
2000
Это не причиняет никакого вреда.
07:53
But the pointточка is we are right on targetцель.
181
458000
2000
Но суть в том, что мы как раз у цели.
07:55
So onceодин раз the physicianврач verifiesпровер
182
460000
3000
Так что как только доктор убедится,
07:58
that the focusфокус spotместо is on the targetцель he has chosenвыбранный,
183
463000
3000
что точка фокуса находится в цели, которую он выбрал,
08:01
then we moveпереехать to performвыполнять
184
466000
3000
мы производим
08:04
a full-energyполная энергия ablationабляция
185
469000
2000
абляцию на полной энергии,
08:06
like you see here.
186
471000
2000
как вы это видите сами.
08:08
And you see the temperatureтемпература risesподнимается
187
473000
3000
Видите, температура поднимается
08:11
to like 55 to 60 degreesстепени C.
188
476000
2000
с 55 градусов по цельсию до 60 градусов.
08:13
If you do it for more than a secondвторой,
189
478000
2000
Если вы делаете это более одной секунды,
08:15
it's enoughдостаточно to basicallyв основном destroyуничтожить
190
480000
3000
этого в принципе достаточно для разрушения
08:18
the proteinsбелки of the cellsячейки.
191
483000
3000
протеина в клетках.
08:22
This is the outcomeисход from a patientпациент perspectiveперспективы --
192
487000
2000
Здесь представлен результат от пациента -
08:24
sameодна и та же day after the treatmentлечение.
193
489000
3000
написано в тот же день после лечения.
08:27
This is an immediateнемедленный reliefоблегчение.
194
492000
2000
Мгновенное облегчение.
08:29
(ApplauseАплодисменты)
195
494000
5000
(Аплодисменты)
08:34
Thank you.
196
499000
2000
Спасибо.
08:36
JohnДжон is one of [about] a dozenдюжина
197
501000
3000
Джон - один из [примерно] дюжины
08:39
very heroicгероический, courageousотважный people
198
504000
4000
очень храбрых, мужественных людей,
08:43
who volunteeredдоброволец for the studyизучение.
199
508000
2000
которые внесли добровольный вклад в исследование.
08:45
And you have to understandПонимаю
200
510000
2000
Вы должны понимать,
08:47
what is in people'sнародный mindразум
201
512000
2000
что происходит в умах людей,
08:49
when they are willingготовы to take the riskриск.
202
514000
3000
когда они соглашаются взять на себя такой риск.
08:52
And this is a quoteкотировка from JohnДжон after he wroteписал it.
203
517000
3000
И после того, как Джон это написал,
08:55
He said, "Miraculousчудотворный."
204
520000
2000
он сказал: "Это чудо".
08:57
And his wifeжена said, "This is the happiestсамый счастливый momentмомент of my life."
205
522000
4000
А его жена сказала: "Это самый счастливый момент в моей жизни".
09:01
And you wonderзадаваться вопросом why.
206
526000
2000
И вы спросите - почему?
09:03
I mean, one of the messagesСообщения I like to carryнести over
207
528000
3000
Я имею в виду, что один из посылов, который бы мне хотелось донести,
09:06
is, what about defendingзащиты qualityкачественный of life?
208
531000
3000
это - как насчет обережения качества жизни?
09:09
I mean, those people loseпотерять theirих independenceнезависимость.
209
534000
2000
Я имею в виду, что такие люди теряют свою автономность.
09:11
They are dependentзависимый on othersдругие.
210
536000
2000
Они становятся зависимы от других.
09:13
And JohnДжон todayCегодня is fullyв полной мере independentнезависимый.
211
538000
3000
Сегодня - Джон полностью самостоятелен.
09:16
He returnedвозвращенный to a normalнормальный life routineрутинный.
212
541000
3000
Он вернулся к нормальной жизненной рутине.
09:19
And he alsoтакже playsигры golfгольф,
213
544000
2000
Он также играет в гольф,
09:21
like you do in VirginiaВиргиния
214
546000
2000
как и вы в Верджинии
09:23
when you are retiredв отставке.
215
548000
4000
после ухода на пенсию.
09:28
Okay, so you can see here the spotместо.
216
553000
4000
Хорошо, вы видите здесь точку,
09:32
It's like threeтри millimetersмиллиметры in the middleсредний of the brainголовной мозг.
217
557000
2000
Примерно 3 миллиметра в середине мозга
09:34
There's no damageнаносить ущерб outsideза пределами.
218
559000
2000
Вокруг нет никаких повреждений.
09:36
He suffersстрадает from no neurodeficitneurodeficit.
219
561000
3000
Он не страдает от нейродефицита.
09:39
There's no recoveryвосстановление neededнеобходимый, no nothing.
220
564000
3000
Не требуется никакого лечения, ничего.
09:42
He's back to his normalнормальный life.
221
567000
2000
Он вернулся к своей нормальной жизни.
09:44
Let's moveпереехать now
222
569000
2000
Давайте теперь перейдем
09:46
to a more painfulболезненный subjectпредмет.
223
571000
2000
к более неприятной теме.
09:48
Painболь is something
224
573000
2000
Боль - это нечто,
09:50
that can make your life miserableнесчастный.
225
575000
2000
что может сделать вашу жизнь невыносимой.
09:52
And people are sufferingстрадающий from all kindsвиды of painболь
226
577000
2000
Люди страдают от всех видов боли,
09:54
like neuropathicневропатический painболь, lower-backболее низкие назад painболь
227
579000
4000
таких как невропатическая боль, боль в нижней части спины,
09:58
and cancerрак painболь from boneкость metastasesметастазы,
228
583000
3000
боль при раке от метастазов в костях;
10:01
when the metastasesметастазы get to your bonesскелет,
229
586000
3000
когда метастазы возникают в костях,
10:04
sometimesиногда they are very painfulболезненный.
230
589000
3000
иногда это вызывает очень сильную боль.
10:07
All those I've indicatedуказанный
231
592000
2000
Для всего, что я перечислил,
10:09
have alreadyуже been shownпоказанный
232
594000
2000
мы уже показали
10:11
to be successfullyуспешно treatedобрабатывали
233
596000
2000
успешные методы лечения
10:13
by focusedсосредоточены ultrasoundультразвук
234
598000
3000
сфокусированным ультразвуком,
10:16
relievingосвободив the painболь, again, very fastбыстро.
235
601000
3000
который опять же очень быстро избавляет от боли.
10:19
And I would like to tell you
236
604000
2000
Я хотел бы рассказать вам
10:21
about PJPJ.
237
606000
4000
о PJ.
10:25
He's a 78 year-oldлет farmerфермер
238
610000
4000
Это 78-летний фермер,
10:29
who sufferedпострадали from -- how should I say it? --
239
614000
3000
который страдал от - как бы это назвать? -
10:32
it's calledназывается painболь in the buttприклад.
240
617000
2000
боли в ягодицах.
10:34
He had metastasesметастазы in his right buttockягодица,
241
619000
3000
У него были метастазы в правой ягодице,
10:37
and he couldn'tне может sitсидеть
242
622000
2000
и он не мог сидеть
10:39
even with medicationлечение.
243
624000
2000
даже под воздействием таблеток.
10:41
He had to forgoпоступаться all the farmферма activitiesвиды деятельности.
244
626000
4000
Ему пришлось отказаться от всех фермерских работ.
10:48
He was treatedобрабатывали with radiationизлучение therapyтерапия,
245
633000
2000
Он подвергался радиотерапии,
10:50
state-of-the-artуровень развития radiationизлучение therapyтерапия,
246
635000
2000
современной радиотерапии,
10:52
but it didn't help.
247
637000
2000
но это не помогло.
10:54
ManyМногие patientsпациентов like that favorблагоприятствовать radiationизлучение therapyтерапия.
248
639000
3000
Многие пациенты, как он, пробуют радиотерапию.
10:57
And again, he volunteeredдоброволец
249
642000
2000
И снова, он стал добровольцем
10:59
to a pivotalосновной studyизучение
250
644000
2000
в крупном исследовании,
11:01
that we ranпобежал worldwideМировой,
251
646000
3000
мы проводили по всему миру,
11:04
alsoтакже in the U.S.
252
649000
3000
в том числе в США.
11:08
And his wifeжена actuallyна самом деле tookвзял him.
253
653000
3000
На самом деле, его жена привезла его.
11:11
They droveпоехали like threeтри hoursчасов
254
656000
2000
Они ехали примерно три часа
11:13
from theirих farmферма to the hospitalбольница.
255
658000
3000
от фермы до больницы.
11:16
He had to sitсидеть on a cushionдиванная подушка,
256
661000
3000
Он вынужден был сидеть на диванной подушке,
11:19
standстоять still, not moveпереехать,
257
664000
2000
прямо, не двигаясь,
11:21
because it was very painfulболезненный.
258
666000
3000
иначе было очень больно.
11:24
He tookвзял the treatmentлечение,
259
669000
2000
Он прошел лечение,
11:26
and on the way back,
260
671000
3000
и на обратном пути
11:29
he droveпоехали the truckгрузовая машина by himselfсам.
261
674000
4000
он сам был за рулем грузовика
11:33
So again, this is an immediateнемедленный reliefоблегчение.
262
678000
3000
И снова, это мгновенное избавление от боли.
11:36
And you have to understandПонимаю
263
681000
2000
Вы должны понимать,
11:38
what those people feel
264
683000
2000
что чувствуют эти люди,
11:40
and what theirих familyсемья experiencesопыт
265
685000
3000
и что испытывают их семьи,
11:43
when it happensпроисходит.
266
688000
2000
когда случается такое.
11:45
He returnedвозвращенный again
267
690000
2000
Он вновь вернулся
11:47
to his dailyежедневно routineрутинный on the farmферма.
268
692000
2000
к каждодневной рутине на ферме.
11:49
He ridesаттракционы his tractorтрактор.
269
694000
2000
Он ездит на тракторе.
11:51
He ridesаттракционы his horseлошадь to theirих mountainгора cabinкабина regularlyрегулярно.
270
696000
4000
Он регулярно ездит на лошади в домик в горах.
11:55
And he has been very happyсчастливый.
271
700000
3000
И он очень счастлив.
11:58
But now, you askпросить me,
272
703000
3000
Но теперь, спросите вы меня,
12:01
but what about warвойна, the warвойна on cancerрак?
273
706000
2000
как же война, война с раком?
12:03
ShowПоказать us some primaryпервичный cancerрак.
274
708000
3000
Покажите нам примеры первичного рака.
12:06
What can be doneсделанный there?
275
711000
2000
Что можно здесь сделать?
12:08
So I have good newsНовости and badПлохо newsНовости.
276
713000
2000
У меня есть хорошие и плохие новости.
12:10
The good newsНовости: there's a lot that can be doneсделанный.
277
715000
3000
Хорошие новости: в этой ситуации можно сделать много.
12:13
And it has been shownпоказанный actuallyна самом деле outsideза пределами of the U.S.
278
718000
3000
И в принципе это показали за пределами США.
12:16
And doing that in the U.S.
279
721000
4000
Делать это в США -
12:20
is very painfulболезненный.
280
725000
2000
очень больно.
12:22
I don't see, withoutбез this nationнация
281
727000
4000
Eсли нация
12:26
takingпринятие it as some collectiveколлектив will
282
731000
4000
не воспримет это как общественное твердое намерение
12:30
or something that is a nationalнациональный goalЦель to make that happenслучаться,
283
735000
3000
или как национальную цель, Я не вижу чтобы это случилось,
12:33
it will not happenслучаться.
284
738000
2000
этого не случится.
12:35
And it's not just because of regulationрегулирование;
285
740000
2000
И дело не только в регулировании;
12:37
it's because of the amountколичество of moneyДеньги neededнеобходимый
286
742000
3000
дело в количестве денег, необходимых
12:40
underпод the currentтекущий evidence-basedоснованные на фактических данных medicineлекарственное средство
287
745000
4000
в текущих услових развития медицины
12:44
and the sizeразмер of trialsиспытания and so on
288
749000
2000
и размера испытаний, т.п.,
12:46
to make it happenслучаться.
289
751000
2000
чтобы это случилось.
12:48
So the first two applicationsПриложения
290
753000
2000
Итак, первые два случая -
12:50
are breastгрудь cancerрак and prostateпредстательная железа cancerрак.
291
755000
3000
рак груди и простаты.
12:53
They were the first to be treatedобрабатывали by focusedсосредоточены ultrasoundультразвук.
292
758000
3000
Их первыми начали излечивать сфокусированным ультразвуком.
12:56
And we have better-than-surgeryлучше, чем хирургия resultsРезультаты in breastsгрудь.
293
761000
5000
И в груди у нас были результаты лучше, чем при хирургическом вмешательстве.
13:01
But I have a messageсообщение for the menлюди here.
294
766000
2000
Но для людей здесь у меня есть сообщение.
13:03
We heardуслышанным here yesterdayвчера QuyenQuyen
295
768000
3000
Вчера мы слышали здесь Куйен,
13:06
talkingговорящий about the adverseнеблагоприятный eventмероприятие traitчерта
296
771000
3000
рассказывающего про неблагоприятные черты лечения
13:09
in prostateпредстательная железа cancerрак.
297
774000
2000
рака простаты.
13:11
There is a uniqueуникальный opportunityвозможность now
298
776000
2000
Сейчас существует уникальная возможность
13:13
with focusedсосредоточены ultrasoundультразвук guidedруководствоваться by MRМИСТЕР,
299
778000
3000
благодаря сфоркусированному ультразвуку, управляемому магнитным резонансом,
13:16
because we can actuallyна самом деле think about
300
781000
3000
потому мы можем думать об
13:19
prostateпредстательная железа lumpectomyлампектомии --
301
784000
2000
удалении опухоли простаты,
13:21
treatingлечения just the focalочаговый lesionпоражение
302
786000
2000
подвергая лечению лишь местное поражение
13:23
and not removingудаление the wholeвсе glandжелеза,
303
788000
2000
и не удаляя всю железу,
13:25
and by that, avoidingизбегая all the issuesвопросы
304
790000
3000
таким образом избегая разных проблем
13:28
with potencyпотенция and incontinenceнедержание.
305
793000
3000
с потенцией и недержанием.
13:32
Well, there are other cancerрак tumorsопухоли in the abdomenбрюшная полость --
306
797000
6000
Существуют другие раковые образования в брюшной полости -
13:38
quiteдовольно lethalлетальный, very lethalлетальный actuallyна самом деле --
307
803000
2000
довольно небольшие, очень маленькие на самом деле -
13:40
pancreasподжелудочная железа, liverпечень, kidneyпочка.
308
805000
3000
в поджелудочной железе, печени, почках.
13:43
The challengeвызов there
309
808000
2000
Главная трудность
13:45
with a breathingдыхание and awakeбодрствующий patientпациент --
310
810000
3000
в дыхании и сознании пациента -
13:48
and in all our treatmentsлечение,
311
813000
2000
это для всех наших лечений,
13:50
the patientпациент is awakeбодрствующий and consciousсознательный
312
815000
2000
пациент не спит и находится в сознании,
13:52
and speaksговорит with the physicianврач --
313
817000
4000
разговаривает с врачом -
13:56
is you have to teachучат the MRМИСТЕР some tricksтрюки
314
821000
3000
и нужно научить магнитный резонанс
13:59
how to do it in realреальный time.
315
824000
3000
делать это в реальном режиме.
14:02
And this will take time.
316
827000
2000
Это займет какое-то время.
14:04
This will take two yearsлет.
317
829000
2000
Два года.
14:06
But I have now a messageсообщение to the ladiesдамы.
318
831000
3000
Но сейчас у меня есть сообщение для дам.
14:09
And this is, in 2004,
319
834000
3000
В 2004
14:12
the FDAFDA has approvedутвержденный MR-guidedМР наведение focusedсосредоточены ultrasoundsультразвук
320
837000
3000
Управление по контролю за продуктами и лекарствами разрешило применение сфокусированного ультразвука, направляемого магнитынм резонансом,
14:15
for the treatmentлечение of symptomaticсимптоматический uterineутробный fibroidsмиома.
321
840000
5000
для лечения характерных фибром матки.
14:20
Womenженщины sufferстрадать from that diseaseболезнь.
322
845000
4000
Женщины страдают от такого заболевания.
14:24
All those tumorsопухоли
323
849000
2000
Такие опухоли
14:26
have heavyтяжелый bleedingкровотечение duringв течение periodsпериодов,
324
851000
2000
очень сильно кровоточат во время менструаций,
14:28
abdominalабдоминальный pressureдавление, back painболь,
325
853000
2000
есть брюшное давление, боль в спине,
14:30
frequentчастый urinationмочеиспускание.
326
855000
2000
частое мочеиспускание.
14:32
And sometimesиногда, they cannotне могу even conceiveзачать and becomeстали pregnantбеременная
327
857000
4000
Иногда они даже не могут забеременеть или зачать
14:36
because of the fibroidволокнистый.
328
861000
2000
из-за фибромы.
14:38
This is FrancesФранческа.
329
863000
2000
Это Франсис.
14:40
She was diagnosedдиагностированы with a grapefruit-sizedгрейпфрут размера fibroidволокнистый.
330
865000
2000
Ей поставили диагноз фибромы величиной с грейпфрут.
14:42
This is a bigбольшой fibroidволокнистый.
331
867000
2000
Это большая фиброма.
14:44
She was offeredпредложенный a hysterectomyгистерэктомия,
332
869000
2000
Ей предложили удалить матку,
14:46
but this is an inconceivableнепостижимый propositionпредложение
333
871000
2000
но это немыслимое предложение
14:48
for someoneкто то who wants to keep her pregnancyбеременность optionвариант.
334
873000
3000
для человека, который хочет иметь возможность забеременеть.
14:51
So she electedизбран to undergoпретерпевать a focusedсосредоточены ultrasoundультразвук procedureпроцедура
335
876000
4000
Поэтому она выбрала возможность пройти процедуру сфокусированного ультразвука
14:55
in 2008.
336
880000
2000
в 2008.
14:57
And in 2010, she becameстал a first-timeпервый раз motherмама to a healthyздоровый babyдетка.
337
882000
4000
И в 2010 она в первый раз стала матерью, и родила здорового ребенка.
15:01
So newновый life was bornРодился.
338
886000
2000
Так началась новая жизнь.
15:03
(ApplauseАплодисменты)
339
888000
2000
(Аплодисменты).
15:05
So in conclusionвывод,
340
890000
3000
В заключение,
15:08
I'd like to leaveоставлять you with actuallyна самом деле four4 messagesСообщения.
341
893000
3000
я хотел бы донести до вас четыре сообщения.
15:11
One is, think about the amountколичество
342
896000
2000
Первое: думайте о количестве
15:13
of sufferingстрадающий that is savedсохранены
343
898000
2000
боли, от которой избавляются
15:15
from patientsпациентов undergoingпретерпевает noninvasiveнеинвазивный surgeryхирургия,
344
900000
4000
пациенты, подверагющиеся неинвазивной хирургии,
15:19
and alsoтакже the economicalэкономный and emotionalэмоциональный burdenбремя
345
904000
4000
а также об экономическом и эмоциональном грузе,
15:23
removedудален from theirих familiesсемьи and communitiesсообщества
346
908000
3000
от которого избавляются их семьи и сообщества,
15:26
and the societyобщество at largeбольшой --
347
911000
4000
и общество в более широком смысле -
15:30
and I think alsoтакже from theirих physiciansврачи, by the way.
348
915000
6000
я думаю также их врачи, кстати.
15:36
And the other thing I would like you to think about
349
921000
3000
Другая вещь, о который бы я хотел, чтобы вы задумались,
15:39
is the newновый typeтип of relationshipотношения
350
924000
3000
это новый вид отношений
15:42
betweenмежду physicianврач and patientsпациентов
351
927000
2000
между доктором и пациентом,
15:44
when you have a patientпациент on the tableТаблица
352
929000
3000
когда перед вами лежит пациент на столе
15:47
[who] is awakeбодрствующий and can even monitorмонитор the treatmentлечение.
353
932000
3000
в сознании, который даже может наблюдать за лечением.
15:50
In all our treatmentsлечение,
354
935000
2000
Во время всех наших процедур
15:52
the patientпациент holdsдержит a stop sonicationразрушение ультразвуком buttonкнопка.
355
937000
2000
пациент сжимает кнопку остановки разрушения ультразвуком.
15:54
He can stop the surgeryхирургия at any momentмомент.
356
939000
4000
Он может установить операцию в любой момент.
15:58
And with that noteзаметка,
357
943000
3000
И на этом
16:01
I would like to thank you for listeningпрослушивание.
358
946000
3000
я бы хотел поблагодарить вас за внимание.
16:04
(ApplauseАплодисменты)
359
949000
3000
(Аплодисменты)
Translated by Anna Bondareva
Reviewed by Kristina Lechshenko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yoav Medan - Medical inventor
With his team, Yoav Medan is developing a tool for incision-less surgery via focused ultrasound.

Why you should listen

Yoav Medan is the Chief Systems Architect at InSightec Ltd. in Israel, where he works on MRI-guided guided focused ultrasound technology. Before this, he spent 17 years in research and management at the IBM Research Division and was elected to the IBM Academy of Technology. Medan has taught at the EE department at the Technion, Israel Institute of Technology, in addition to serving as a lecturer for Avionic Systems at the Aeronautical Engineering faculty, and mentors young enterpreneurs as part of the Technion Alumni "Technion for Life" program. He plans a 2012 sabbatical as an associate professor at the BioMedical Engineering department of the Technion and its Autonomous Systems Program.

Medan is also the inventor of the QR-code enabled tombstone. Read Adam Ostrow's Q&A with Yoav Medan at TEDGlobal >>

More profile about the speaker
Yoav Medan | Speaker | TED.com