ABOUT THE SPEAKER
Emma Teeling - Zoologist
Emma Teeling, Director of the Centre for Irish Bat Research, thinks we have a lot to learn from the biology of bats.

Why you should listen

One-fifth of all mammals in the world are bats -- so why are they so stigmatized in Western culture? Dr. Emma Teeling believes that these fascinating creatures have a lot to teach us, with their uniquely high metabolic rates and surprisingly long lifespans. Teeling studies mammalian phylogenetics and comparative genomics, with particular expertise in bat biology and the bat's genetic signatures of survival.

More profile about the speaker
Emma Teeling | Speaker | TED.com
TEDxDublin

Emma Teeling: The secret of the bat genome

Έμμα Τίλινγκ: Το μυστικό του γονιδιώματος της νυχτερίδας

Filmed:
539,009 views

Στο Δυτικό κόσμο,οι νυχτερίδες χαρακτηρίζονται συχνά ως ανατριχιαστικές, ακόμα και σατανικές. Η ζωολόγος Έμμα Τίλινγκ μας παροτρύνει να ξανασκεφτούμε τη στάση μας απέναντι στις νυχτερίδες, των οποίων η μοναδική και συναρπαστική βιολογία μας προσφέρει διορατικότητα στη δική μας γενετική κατασκευή. (Βιντεοσκοπήθηκε στο TEDxDublin.)
- Zoologist
Emma Teeling, Director of the Centre for Irish Bat Research, thinks we have a lot to learn from the biology of bats. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
What I want you all to do right now
0
316
2522
Αυτό που θέλω να κάνετε τώρα είναι
00:18
is to think of this mammalθηλαστικό ζώο that I'm going to describeπεριγράφω to you.
1
2838
4191
να σκεφτείτε αυτό το θηλαστικό που θα σας περιγράψω.
00:22
The first thing I'm going to tell you about this mammalθηλαστικό ζώο
2
7029
2848
Το πρώτο πράγμα που θα σας πω για αυτό το θηλαστικό
00:25
is that it is essentialουσιώδης for our ecosystemsοικοσυστήματα to functionλειτουργία correctlyσωστά.
3
9877
4328
είναι ότι είναι απαραίτητο για τη λειτουργία των οικοσυστημάτων μας.
00:30
If we removeαφαιρώ this mammalθηλαστικό ζώο from our ecosystemsοικοσυστήματα,
4
14205
3062
Αν το απομακρύνουμε από τα οικοσυστήματά μας,
00:33
they simplyαπλά will not work.
5
17267
3072
αυτά απλά δε θα λειτουργούν.
00:36
That's the first thing.
6
20339
1690
Αυτό είναι το πρώτο πράγμα.
00:37
The secondδεύτερος thing is that dueλόγω to the uniqueμοναδικός sensoryαισθητήριος abilitiesικανότητες
7
22029
4677
Το δεύτερο είναι ότι λόγω των μοναδικών αισθητηριακών ικανοτήτων
00:42
of this mammalθηλαστικό ζώο, if we studyμελέτη this mammalθηλαστικό ζώο,
8
26706
4154
αυτού του θηλαστικού, αν το μελετήσουμε,
00:46
we're going to get great insightδιορατικότητα into our diseasesασθένειες
9
30860
3562
θα βρούμε πολύτιμες πληροφορίες για τις ασθένειές μας
00:50
of the sensesαισθήσεις, suchτέτοιος as blindnessτύφλωση and deafnessκώφωση.
10
34422
4536
που αφορούν τις αισθήσεις, όπως η τύφλωση και η κώφωση.
00:54
And the thirdτρίτος really intriguingενδιαφέρουσα aspectάποψη of this mammalθηλαστικό ζώο
11
38958
4770
Το τρίτο ενδιαφέρον χαρακτηριστικό αυτού του θηλαστικού
00:59
is that I fullyπλήρως believe that the secretμυστικό of everlastingαιώνια youthνεολαία
12
43728
5194
είναι ότι πιστεύω πως το μυστικό για αιώνια νιάτα
01:04
liesψέματα deepβαθύς withinστα πλαίσια its DNADNA.
13
48922
4055
βρίσκεται βαθιά μέσα στο DNA του.
01:08
So are you all thinkingσκέψη?
14
52977
2308
Αναλογίζεστε τί σημαίνει αυτό;
01:11
So,
15
55285
2494
Άρα είναι
01:13
magnificentμεγαλοπρεπής creatureπλάσμα, isn't it?
16
57779
3102
υπέροχο πλάσμα, έτσι δεν είναι;
01:16
Who here thought of a batνυχτερίδα?
17
60881
3352
Ποιοι σκέφτηκαν τη νυχτερίδα;
01:20
AhΑχ, I can see halfΉμισυ the audienceακροατήριο agreesσυμφωνεί with me,
18
64233
2631
Αχα, βλέπω το μισό ακροατήριο συμφωνεί μαζί μου,
01:22
and I have a lot of work to do to convinceπείθω the restυπόλοιπο of you.
19
66864
3223
και έχω ακόμα πολύ δουλειά για να πείσω τους υπόλοιπους.
01:25
So I have had the good fortuneτύχη for the pastτο παρελθόν 20 yearsχρόνια
20
70087
4258
Τα τελευταία 20 χρόνια έχω τη τύχη να
01:30
to studyμελέτη these fascinatingγοητευτικός and beautifulπανεμορφη mammalsθηλαστικά.
21
74345
4399
μελετήσω αυτά τα συναρπαστικά και πανέμορφα θηλαστικά.
01:34
One fifthπέμπτος of all livingζωή mammalsθηλαστικά is a batνυχτερίδα,
22
78744
3762
Το ένα πέμπτο όλων των ζωντανών θηλαστικών είναι νυχτερίδα,
01:38
and they have very uniqueμοναδικός attributesχαρακτηριστικά.
23
82506
2412
και έχουν μοναδικά γνωρίσματα.
01:40
BatsΝυχτερίδες as we know them have been around on this planetπλανήτης
24
84918
3028
Οι νυχτερίδες όπως τις ξέρουμε βρίσκονται στον πλανήτη αυτό
01:43
for about 64 millionεκατομμύριο yearsχρόνια.
25
87946
3983
εδώ και περίπου 64 εκατομμύρια χρόνια.
01:47
One of the mostπλέον uniqueμοναδικός things that batsνυχτερίδες do
26
91929
3465
Ένα από τα μοναδικότερα πράγματα που κάνουν οι νυχτερίδες
01:51
as a mammalθηλαστικό ζώο is that they flyπετώ.
27
95394
2801
ως θηλαστικά είναι ότι πετάνε.
01:54
Now flightπτήση is an inherentlyεκ φύσεως difficultδύσκολος thing.
28
98195
3335
Το πέταγμα είναι ένα εγγενώς δύσκολο πράγμα.
01:57
FlightΠτήση withinστα πλαίσια vertebratesσπονδυλωτά has only evolvedεξελίχθηκε threeτρία timesφορές:
29
101530
3943
Το πέταγμα στα ασπόνδυλα έχει εξελιχθεί μόνο τρεις φορές:
02:01
onceμια φορά in the batsνυχτερίδες, onceμια φορά in the birdsπουλιά,
30
105473
3360
μία στις νυχτερίδες, μια στα πουλιά,
02:04
and onceμια φορά in the pterodactylspterodactyls.
31
108833
2095
και μια στους πτεροδάκτυλους.
02:06
And so with flightπτήση, it's very metabolicallyμεταβολικά costlyδαπανηρός.
32
110928
3846
Το πέταγμα, κοστίζει πολύ στο μεταβολισμό.
02:10
BatsΝυχτερίδες have learnedέμαθα and evolvedεξελίχθηκε how to dealσυμφωνία with this.
33
114774
3930
Οι νυχτερίδες έχουν μάθει και εξελιχθεί έτσι ώστε να το αντιμετωπίζουν.
02:14
But one other extremelyεπακρώς uniqueμοναδικός thing about batsνυχτερίδες
34
118704
4386
Ένα άλλο εξαιρετικό χαρακτηριστικό των νυχτερίδων
02:18
is that they are ableικανός to use soundήχος
35
123090
2049
είναι ότι χρησιμοποιούν τον ήχο
02:21
to perceiveαντιλαμβάνονται theirδικα τους environmentπεριβάλλον. They use echolocationEcholocation.
36
125139
4796
για να αντιληφθούν το περιβάλλον τους. Χρησιμοποιούν ηχοανίχνευση.
02:25
Now, what I mean by echolocationEcholocation --
37
129935
2664
Αυτό που εννοώ λέγοντας ηχοανίχνευση --
02:28
they emitεκπέμπουν a soundήχος from theirδικα τους larynxλάρυγγα out throughδιά μέσου theirδικα τους mouthστόμα
38
132599
3505
είναι ότι εκπέμπουν ένα ήχο από το λάρυγγα έξω από το στόμα
02:32
or throughδιά μέσου theirδικα τους noseμύτη. This soundήχος waveκύμα comesέρχεται out
39
136104
3896
ή μέσω της μύτης τους. Αυτό το κύμα ήχου βγαίνει
02:35
and it reflectsαντανακλά and echoesηχώ back off objectsαντικείμενα in theirδικα τους environmentπεριβάλλον,
40
140000
4087
και ανακλάται στα αντικέιμενα του περιβάλλοντός τους και επιστρέφει με ηχώ,
02:39
and the batsνυχτερίδες then hearακούω these echoesηχώ
41
144087
2860
και οι νυχτερίδες ακούν αυτή την ηχώ
02:42
and they turnστροφή this informationπληροφορίες into an acousticακουστικός imageεικόνα.
42
146947
3518
και μετατρέπουν αυτή την πληροφορία σε ακουστική εικόνα.
02:46
And this enablesδίνει τη δυνατότητα them to orientOrient in completeπλήρης darknessσκοτάδι.
43
150465
4628
Αυτό τους επιτρέπει να προσανατολίζονται σε απόλυτο σκοτάδι.
02:50
IndeedΠράγματι, they do look very strangeπαράξενος. We're humansτου ανθρώπου.
44
155093
3425
Όντως, δείχνουν πολύ παράξενες. Είμαστε άνθρωποι.
02:54
We're a visualοπτικός speciesείδος. When scientistsΕπιστήμονες first realizedσυνειδητοποίησα
45
158518
3195
Βασιζόμαστε στην όραση. Όταν οι επιστήμονες συνειδητοποίησαν
02:57
that batsνυχτερίδες were actuallyπράγματι usingχρησιμοποιώντας soundήχος to be ableικανός to flyπετώ
46
161713
3941
ότι οι νυχτερίδες χρησιμοποιούσαν ήχο για να πετάνε
03:01
and orientOrient and moveκίνηση at night, we didn't believe it.
47
165654
2975
και να προσανατολίζονται και για να κινούνται τη νύχτα, δεν το πίστευαν.
03:04
For a hundredεκατό yearsχρόνια, despiteπαρά evidenceαπόδειξη to showπροβολή
48
168629
3024
Για εκατό χρόνια, παρά τις αποδείξεις ότι
03:07
that this is what they were doing, we didn't believe it.
49
171653
3239
αυτό έκαναν, δε το πιστεύαμε.
03:10
Now, if you look at this batνυχτερίδα, it looksφαίνεται a little bitκομμάτι alienεξωγήινο.
50
174892
3968
Τώρα,δείτε αυτή τη νυχτερίδα,μοιάζει λίγο με εξωγήινο.
03:14
IndeedΠράγματι, the very famousπερίφημος philosopherφιλόσοφος ThomasΘΩΜΑΣ NagelNagel
51
178860
3298
Πράγματι,ο διάσημος φιλόσοφος Τόμας Νέγκελ κάποτε είπε,
03:18
onceμια φορά said, "To trulyστα αληθεια experienceεμπειρία an alienεξωγήινο life formμορφή
52
182158
3505
« Για να έχετε πραγματική εμπειρία εξωγήινης ζωής
03:21
on this planetπλανήτης, you should lockκλειδαριά yourselfσύ ο ίδιος insideμέσα a roomδωμάτιο
53
185663
3740
σε αυτό τον πλανήτη,πρέπει να κλειδωθείτε σε ένα δωμάτιο
03:25
with a flyingπέταγμα, echolocatingecholocating batνυχτερίδα in completeπλήρης darknessσκοτάδι."
54
189403
4125
με μια ιπτάμενη νυχτερίδα που κατατοπίζεται με ηχώ σε απόλυτο σκοτάδι.»
03:29
And if you look at the actualπραγματικός physicalφυσικός characteristicsΧαρακτηριστικά
55
193528
3071
Και αν παρατηρήσετε τα φυσικά χαρακτηριστικά
03:32
on the faceπρόσωπο of this beautifulπανεμορφη horseshoeπέταλο batνυχτερίδα,
56
196599
2957
στο πρόσωπο αυτής της πανέμορφης πεταλοειδούς νυχτερίδας,
03:35
you see a lot of these characteristicsΧαρακτηριστικά are dedicatedαφιερωμένη
57
199556
2794
θα δείτε ότι πολλά από αυτά τα χαρακτηριστικά είναι αφιερωμένα
03:38
to be ableικανός to make soundήχος and perceiveαντιλαμβάνονται it.
58
202350
3339
στη μετάδοση και στη λήψη ήχου.
03:41
Very bigμεγάλο earsαυτιά, strangeπαράξενος noseμύτη leavesφύλλα, but teeny-tinyteeny-πολύ μικρό eyesμάτια.
59
205689
4564
Πολύ μεγάλα αυτιά,περίεργες μύτες,αλλά μικροσκοπικά μάτια.
03:46
So again, if you just look at this batνυχτερίδα, you realizeσυνειδητοποιώ
60
210253
3889
Άρα,αν απλά κοιτάξετε αυτή τη νυχτερίδα, συνειδητοποιείτε
03:50
soundήχος is very importantσπουδαίος for its survivalεπιβίωση.
61
214142
3274
ότι ο ήχος είναι πολύ σημαντικός για την επιβίωσή της.
03:53
MostΠερισσότερα batsνυχτερίδες look like the previousπροηγούμενος one.
62
217416
4369
Οι περισσότερες νυχτερίδες μοιάζουν με τη προηγούμενη.
03:57
HoweverΩστόσο, there are a groupομάδα that do not use echolocationEcholocation.
63
221785
4039
Παρόλα αυτά,υπάρχει μια ομάδα που δε κατατοπίζεται με την ηχώ.
04:01
They do not perceiveαντιλαμβάνονται theirδικα τους environmentπεριβάλλον usingχρησιμοποιώντας soundήχος,
64
225824
2999
Δεν αντιλαμβάνονται το περιβάλλον τους χρησιμοποιώντας ήχο,
04:04
and these are the flyingπέταγμα foxesαλεπούδες.
65
228823
1746
και αυτές είναι οι ιπτάμενες αλεπούδες.
04:06
If anybodyοποιοσδήποτε has ever been luckyτυχερός enoughαρκετά to be in AustraliaΑυστραλία,
66
230569
3270
Αν ήταν κάποιοι από εσάς αρκετά τυχεροί ώστε να βρεθούν στην Αυστραλία,
04:09
you've seenείδα them comingερχομός out of the BotanicΒοτανικό GardensΚήποι in SydneyΣίδνεϊ,
67
233839
3225
θα τις έχετε δει να βγαίνουν από τους Βοτανικούς Κήπους στο Σίδνεϋ,
04:12
and if you just look at theirδικα τους faceπρόσωπο, you can see
68
237064
3185
και αν δείτε τα πρόσωπά τους,μπορείτε να δείτε
04:16
they have much, much largerμεγαλύτερος eyesμάτια and much smallerμικρότερος earsαυτιά.
69
240249
3538
ότι έχουν πολύ μεγαλύτερα μάτια και πολύ μικρότερα αυτιά.
04:19
So amongαναμεταξύ and withinστα πλαίσια batsνυχτερίδες is a hugeτεράστιος variationπαραλλαγή
70
243787
3522
Επομένως μεταξύ των νυχτερίδων υπάρχει τεράστια ποικιλία
04:23
in theirδικα τους abilityικανότητα to use sensoryαισθητήριος perceptionαντίληψη.
71
247309
2891
στην ικανότητά τους να χρησιμοποιήσουν αισθητηριακή αντίληψη.
04:26
Now this is going to be importantσπουδαίος for what I'm going
72
250200
2053
Αυτό που πρόκειται να κάνω είναι σημαντικό για ό,τι θα σας
04:28
to tell you laterαργότερα duringστη διάρκεια the talk.
73
252253
1763
πω αργότερα σε αυτή την ομιλία.
04:29
Now, if the ideaιδέα of batsνυχτερίδες in your belfryκαμπαναριό terrifiesτρομοκρατεί you,
74
254016
5079
Αν η ιδέα των νυχτερίδων στο κωδωνοστάσιό σας σας τρομοκρατεί,
04:34
and I know some people probablyπιθανώς are feelingσυναισθημα a little sickάρρωστος
75
259095
2869
και σίγουρα κάποιοι δε νιώθουν πολύ καλά
04:37
looking at very largeμεγάλο imagesεικόνες of batsνυχτερίδες,
76
261964
3204
κοιτάζοντας πολύ μεγάλες φωτογραφίες νυχτερίδων,
04:41
that's probablyπιθανώς not that surprisingεκπληκτικός,
77
265168
2889
αυτό δεν είναι απρόσμενο,
04:43
because here in WesternΔυτική cultureΠολιτισμός,
78
268057
2327
επειδή εδώ στο Δυτικό κόσμο,
04:46
batsνυχτερίδες have been demonizedαναθεματίζεται.
79
270384
1757
οι νυχτερίδες έχουν δαιμονοποιηθεί.
04:48
Really, of courseσειρά μαθημάτων the famousπερίφημος bookΒιβλίο "DraculaΔράκουλας,"
80
272141
2664
Πραγματικά,φυσικά το διάσημο βιβλίο "Δράκουλας,"
04:50
writtenγραπτός by a fellowσύντροφος NorthsideΤο Northside DublinerDubliner BramBram StokerΣτόκερ,
81
274805
3083
το οποίο γράφτηκε από τον επίσης βορειοδουβλινέζο Μπραμ Στόκερ,
04:53
probablyπιθανώς is mainlyκυρίως responsibleυπεύθυνος for this.
82
277888
2057
είναι πιθανότατα υπεύθυνο για αυτό.
04:55
HoweverΩστόσο, I alsoεπίσης think it's got to do with the factγεγονός
83
279945
3080
Όμως,νομίζω επίσης ότι έχει να κάνει με το γεγονός
04:58
that batsνυχτερίδες come out at night, and we don't
84
283025
2283
ότι οι νυχτερίδες εμφανίζονται τη νύχτα, και έτσι
05:01
really understandκαταλαβαίνουν them. We're a little frightenedτρομαγμένα by things
85
285308
2652
δε τις καταλαβαίνουμε.Φοβόμαστε κάπως τα όντα
05:03
that can perceiveαντιλαμβάνονται the worldκόσμος slightlyελαφρώς differentlyδιαφορετικά than us.
86
287960
3300
που αντιλαμβάνονται τον κόσμο λίγο διαφορετικά από εμάς.
05:07
BatsΝυχτερίδες are usuallyσυνήθως synonymousσυνώνυμος with some typeτύπος of evilκακό eventsγεγονότα.
87
291260
3059
Οι νυχτερίδες είναι συνήθως συνυφασμένες με σατανικές καταστάσεις.
05:10
They are the perpetratorsοι δράστες in horrorφρίκη moviesκινηματογράφος,
88
294319
2865
Είναι οι δράστες στις ταινίες τρόμου,
05:13
suchτέτοιος as this famousπερίφημος "NightwingNightwing."
89
297184
1807
όπως τη διάσημη "Nightwing."
05:14
AlsoΕπίσης, if you think about it, demonsδαίμονες
90
298991
2761
Επίσης αν το σκεφτείτε,οι δαίμονες
05:17
always have batνυχτερίδα wingsπαρασκήνια, whereasενώ birdsπουλιά, they typicallyτυπικά --
91
301752
3715
έχουν πάντα φτερά νυχτερίδας,ενώ τα πουλιά συνήθως --
05:21
or angelsάγγελοι have birdπουλί wingsπαρασκήνια.
92
305467
2869
ή οι άγγελοι έχουν φτερά πουλιών.
05:24
Now, this is WesternΔυτική societyκοινωνία, and what I hopeελπίδα to do tonightαπόψε
93
308336
5109
Αυτό είναι τυπικό της Δυτικής κοινωνίας,και αυτό που ελπίζω
05:29
is to convinceπείθω you of the ChineseΚινεζικά traditionalπαραδοσιακός cultureΠολιτισμός,
94
313445
4699
να καταφέρω απόψε είναι να σας πείσω για την οπτική της Κινέζικης κουλτούρας,
05:34
that they perceiveαντιλαμβάνονται batsνυχτερίδες as
95
318144
2929
όπου αντιλαμβάνονται τις νυχτερίδες ως
05:36
creaturesπλάσματα that bringνα φερεις good luckτυχη, and indeedπράγματι, if you walkΠερπατήστε
96
321073
3584
όντα που φέρνουν καλή τύχη,και όντως,αν πάτε
05:40
into a ChineseΚινεζικά home, you mayενδέχεται see an imageεικόνα suchτέτοιος as this.
97
324657
4344
σε ένα Κινέζικο σπίτι,μπορεί να δείτε μια τέτοια εικόνα.
05:44
This is consideredθεωρούνται the FiveΠέντε BlessingsΕυλογίες.
98
329001
2182
Αυτά είναι οι Πέντε Ευλογίες.
05:47
The ChineseΚινεζικά wordλέξη for "batνυχτερίδα" soundsήχους like the ChineseΚινεζικά wordλέξη
99
331183
2662
Η Κινέζικη λέξη για τη "νυχτερίδα" ακούγεται σαν τη Κινέζικη λέξη
05:49
for "happinessευτυχία," and they believe that batsνυχτερίδες
100
333845
3091
για την "ευτυχία," και πιστεύουν ότι οι νυχτερίδες
05:52
bringνα φερεις wealthπλούτος, healthυγεία, longevityμακροζωία, virtueΑρετή and serenityΓαλήνη.
101
336936
4361
φέρνουν πλούτο,υγεία,μακροζωία,αρετή και γαλήνη.
05:57
And indeedπράγματι, in this imageεικόνα, you have a pictureεικόνα of longevityμακροζωία
102
341297
3360
Και πράγματι,σε αυτή την εικόνα,βλέπετε το σύμβολο της μακροζωίας
06:00
surroundedπεριβάλλεται by fiveπέντε batsνυχτερίδες.
103
344657
2098
περιτριγυρισμένο από πέντε νυχτερίδες.
06:02
And what I want to do tonightαπόψε is to talk to you
104
346755
3683
Και αυτό που θέλω να κάνω απόψε είναι να σας μιλήσω
06:06
and to showπροβολή you that at leastελάχιστα threeτρία of these blessingsευλογίες
105
350438
3586
και να σας δείξω ότι τουλάχιστον τρεις από αυτές τις ευλογίες
06:09
are definitelyοπωσδηποτε representedεκπροσωπούνται by a batνυχτερίδα, and that if we studyμελέτη batsνυχτερίδες
106
354024
3369
αντιπροσωπεύονται ως νυχτερίδες,και ότι αν μελετήσουμε
06:13
we will get nearerπλησιέστερα to gettingνα πάρει eachκαθε of these blessingsευλογίες.
107
357393
4263
τις νυχτερίδες θα πλησιάσουμε περισσότερο καθεμιά από αυτές τις ευλογίες.
06:17
So, wealthπλούτος -- how can a batνυχτερίδα possiblyπιθανώς bringνα φερεις us wealthπλούτος?
108
361656
5051
Πλούτος -- πώς μπορεί να μας φέρει πλούτο μια νυχτερίδα;
06:22
Now as I said before, batsνυχτερίδες are essentialουσιώδης for our ecosystemsοικοσυστήματα
109
366707
3510
Όπως προείπα,οι νυχτερίδες είναι αναγκαίες για τα οικοσυστήματά μας
06:26
to functionλειτουργία correctlyσωστά. And why is this?
110
370217
3672
ώστε να λειτουργήσουν σωστά.Και γιατί συμβαίνει αυτό;
06:29
BatsΝυχτερίδες in the tropicsτροπικές περιοχές are majorμείζων pollinatorsεπικονιαστές of manyΠολλά plantsφυτά.
111
373889
4114
Οι νυχτερίδες στις τροπικές ζώνες είναι κύριοι επικονιαστές για πολλά φυτά.
06:33
They alsoεπίσης feedταίζω on fruitκαρπός, and they disperseδιασπορά the seedsσπόρους
112
378003
2992
Επίσης τρέφονται στα φρούτα,και διασκορπίζουν τους σπόρους
06:36
of these fruitsφρούτα. BatsΝυχτερίδες are responsibleυπεύθυνος for pollinatingεπικονίαση
113
380995
4108
αυτών των φρούτων.Οι νυχτερίδες είναι υπεύθυνες για την επικονίαση
06:41
the tequilaτεκίλα plantφυτό, and this is a multi-millionπολλών εκατομμυρίων dollarδολάριο industryβιομηχανία
114
385103
3653
των φυτών τεκίλα,και αυτή είναι μια βιομηχανία πολυ-εκατομμυρίων
06:44
in MexicoΜεξικό. So indeedπράγματι, we need them
115
388756
2961
στο Μεξικό.Άρα όντως,τις χρειαζόμαστε
06:47
for our ecosystemsοικοσυστήματα to functionλειτουργία properlyδεόντως.
116
391717
2392
για την ομαλή λειτουργία των οικοσυστημάτων.
06:50
WithoutΧωρίς them, it's going to be a problemπρόβλημα.
117
394109
2735
Χωρίς αυτές,θα υπάρχει πρόβλημα.
06:52
But mostπλέον batsνυχτερίδες are voraciousαχόρταγος insectέντομο predatorsαρπακτικά ζώα.
118
396844
5522
Αλλά οι περισσότερες νυχτερίδες είναι αδηφάγοι κυνηγοί εντόμων.
06:58
It's been estimatedυπολογίζεται in the U.S., in a tinyμικροσκοπικός colonyαποικία
119
402366
2876
Υπολογίζεται ότι στις Η.Π.Α,σε μια μικροσκοπική αποικία
07:01
of bigμεγάλο brownκαφέ batsνυχτερίδες, that they will feedταίζω
120
405242
2151
μεγάλων καφέ νυχτερίδων,τρέφονται με
07:03
on over a millionεκατομμύριο insectsέντομα a yearέτος,
121
407393
3570
περισσότερα από ένα εκατομμύριο έντομα το χρόνο,
07:06
and in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη of AmericaΑμερική, right now
122
410963
2943
και στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής,αυτή τη στιγμή
07:09
batsνυχτερίδες are beingνα εισαι threatenedαπειλούνται by a diseaseασθένεια knownγνωστός as white-noseλευκό-μύτη syndromeσύνδρομο.
123
413906
3341
οι νυχτερίδες απειλούνται από μια ασθένεια γνωστή ως το σύνδρομο της άσπρης μύτης.
07:13
It's workingεργαζόμενος its way slowlyαργά acrossαπέναντι the U.S. and wipingσκούπισμα out
124
417247
3240
Επεκτείνεται αργά στις Η.Π.Α και εξαφανίζει
07:16
populationsπληθυσμών of batsνυχτερίδες, and scientistsΕπιστήμονες have estimatedυπολογίζεται
125
420487
3760
πληθυσμούς νυχτερίδων,και οι επιστήμονες έχουν υπολογίσει ότι
07:20
that 1,300 metricμετρικός tonsτόνους of insectsέντομα a yearέτος are now
126
424247
4957
κάθε χρόνο,1,300 μετρικοί τόνοι εντόμων
07:25
remainingπαραμένων in the ecosystemsοικοσυστήματα dueλόγω to the lossαπώλεια of batsνυχτερίδες.
127
429204
3714
παραμένουν στα οικοσυστήματα λόγω της απώλειας νυχτερίδων.
07:28
BatsΝυχτερίδες are alsoεπίσης threatenedαπειλούνται in the U.S.
128
432918
2412
Οι νυχτερίδες απειλούνται επίσης στις Η.Π.Α
07:31
by theirδικα τους attractionαξιοθεατο to windάνεμος farmsαγροκτήματα. Again, right now
129
435330
3839
από την προτίμησή τους στα αιολικά πάρκα.Άρα τώρα
07:35
batsνυχτερίδες are looking at a little bitκομμάτι of a problemπρόβλημα.
130
439169
1724
οι νυχτερίδες αντιμετωπίζουν πρόβλημα.
07:36
They're going to -- They are very threatenedαπειλούνται
131
440893
2298
Πρόκειται να -- Απειλούνται πολύ
07:39
in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη of AmericaΑμερική aloneμόνος.
132
443191
3545
στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής χώρια από τις υπόλοιπες χώρες.
07:42
Now how can this help us?
133
446736
1541
Πώς μπορεί αυτό να μας βοηθήσει;
07:44
Well, it has been calculatedυπολογίζεται that if we were to removeαφαιρώ batsνυχτερίδες
134
448277
3665
Έχει υπολογιστεί ότι αν αφαιρέσουμε τις νυχτερίδες
07:47
from the equationεξίσωση, we're going to have to then use
135
451942
2394
από την εξίσωση,θα πρέπει να χρησιμοποιήσουμε
07:50
insecticidesεντομοκτόνα to removeαφαιρώ all those pestπαρασίτων insectsέντομα
136
454336
2941
εντομοκτόνα για να αφαιρέσουμε όλα αυτά τα έντομα
07:53
that feedταίζω on our agriculturalγεωργικός cropsσπάρτα.
137
457277
3075
που τρέφονται με αγροτικές καλλιέργειες.
07:56
And for one yearέτος in the U.S. aloneμόνος, it's estimatedυπολογίζεται
138
460352
3648
Και σε ένα χρόνο στις Η.Π.Α μονάχα,υπολογίζεται
07:59
that it's going to costκόστος 22 billionδισεκατομμύριο U.S. dollarsδολάρια,
139
464000
2942
ότι θα κοστίσει 22 δισεκατομμύρια δολάρια,
08:02
if we removeαφαιρώ batsνυχτερίδες. So indeedπράγματι, batsνυχτερίδες then do bringνα φερεις us wealthπλούτος.
140
466942
4523
αν εξαφανίσουμε τις νυχτερίδες.Άρα όντως,οι νυχτερίδες μας κάνουν πλούσιους.
08:07
They maintainδιατηρούν the healthυγεία of our ecosystemsοικοσυστήματα,
141
471465
2456
Διατηρούν την υγεία των οικοσυστημάτων μας,
08:09
and alsoεπίσης they saveαποθηκεύσετε us moneyχρήματα.
142
473921
2489
και επίσης μας εξοικονομούν χρήματα.
08:12
So again, that's the first blessingευλογία. BatsΝυχτερίδες are importantσπουδαίος
143
476410
2887
Άρα,αυτή είναι η πρώτη ευλογία.Οι νυχτερίδες
08:15
for our ecosystemsοικοσυστήματα.
144
479297
2656
είναι σημαντικές για τα οικοσυστήματά μας.
08:17
And what about the secondδεύτερος? What about healthυγεία?
145
481953
4000
Τι γίνεται όσον αφορά τη δεύτερη;Τι γίνεται με την υγεία;
08:21
InsideΣτο εσωτερικό everyκάθε cellκύτταρο in your bodyσώμα liesψέματα your genomeγονιδίωμα.
146
485953
4662
Μέσα σε κάθε κύτταρο του σώματός σας βρίσκετε το γονιδίωμά σας.
08:26
Your genomeγονιδίωμα is madeέκανε up of your DNADNA,
147
490615
2650
Το γονιδίωμά σας είναι φτιαγμένο από το DNA σας,
08:29
your DNADNA codesκωδικοί for proteinsπρωτεΐνες that enableεπιτρέπω you to functionλειτουργία
148
493265
3192
το DNA κωδικοποιεί τις πρωτείνες που σας επιτρέπουν
08:32
and interactαλληλεπιδρώ and be as you are.
149
496457
2920
να λειτουργείτε και να αλληλεπιδράτε και να είστε αυτοί που είστε.
08:35
Now sinceΑπό the newνέος advancementsεξελίξεις in modernμοντέρνο molecularμοριακός technologiesτεχνολογίες,
150
499377
4462
Έπειτα από τις νέες βελτιώσεις στις μοντέρνες μοριακές τεχνολογίες,
08:39
it is now possibleδυνατόν for us to sequenceαλληλουχία our ownτα δικά genomeγονιδίωμα
151
503839
4123
είναι τώρα δυνατό για μας να ακολουθήσουμε το γονιδίωμά μας
08:43
in a very rapidταχύς time and at a very, very reducedμειωμένος costκόστος.
152
507962
4129
πολύ γρήγορα και με πολύ,πολύ μειωμένο κόστος.
08:47
Now when we'veέχουμε been doing this, we'veέχουμε realizedσυνειδητοποίησα
153
512091
2540
Όταν το κάναμε αυτό,συνειδητοποιήσαμε
08:50
that there's variationsπαραλλαγές withinστα πλαίσια our genomeγονιδίωμα.
154
514631
3817
ότι υπάρχει ποικιλία στο γονιδίωμά μας.
08:54
So I want you to look at the personπρόσωπο besideδίπλα you.
155
518448
3194
Θέλω τώρα να κοιτάξετε το άτομο δίπλα σας.
08:57
Just have a quickγρήγορα look. And what we need to realizeσυνειδητοποιώ
156
521642
2079
Ρίξτε μια γρήγορη ματιά.Αυτό που πρέπει να συνειδητοποιήσουμε
08:59
is that everyκάθε 300 baseβάση pairsζεύγη in your DNADNA, you're a little bitκομμάτι differentδιαφορετικός.
157
523721
4644
είναι ότι κάθε 300 βάσεις ζευγών στο DNA σας,είστε λίγο πιο διαφορετικοί.
09:04
And one of the grandμεγαλειώδης challengesπροκλήσεις right now
158
528365
2265
Μια από τις μεγαλύτερες προκλήσεις αυτή τη στιγμή
09:06
in modernμοντέρνο molecularμοριακός medicineφάρμακο is to work out
159
530630
2596
στη μοντέρνα μοριακή ιατρική είναι να ψάχνουμε
09:09
whetherκατά πόσο this variationπαραλλαγή makesκάνει you more susceptibleευαίσθητος to diseasesασθένειες,
160
533226
4842
αν η ποικιλία αυτή σας κάνει πιο ευαίσθητους στις ασθένειες,
09:13
or does this variationπαραλλαγή just make you differentδιαφορετικός?
161
538068
2911
ή απλά αν σας διαφοροποιεί;
09:16
Again, what does it mean here? What does this variationπαραλλαγή
162
540979
2406
Και πάλι,τί σημαίνει αυτό εδώ;Τι πραγματικά
09:19
actuallyπράγματι mean? So if we are to capitalizeμετατροπή σε κεφαλαία on all of this
163
543385
3819
σημαίνει αυτή η παραλλαγή;Άρα,αν θέλουμε να κεφαλαιοποιήσουμε όλα αυτά
09:23
newνέος molecularμοριακός dataδεδομένα and personalizedεξατομικευμένη genomicΓονιδιωματική informationπληροφορίες
164
547204
3894
τα νέα μοριακά δεδομένα και τις προσωποποιημένες γονιδιωματικές πληροφορίες
09:26
that is comingερχομός onlineσε απευθείας σύνδεση that we will be ableικανός to have
165
551098
2401
που έρχονται στο φως και θα μπορούμε να έχουμε
09:29
in the nextεπόμενος fewλίγοι yearsχρόνια, we have to be ableικανός to differentiateδιαφοροποιούν
166
553499
3072
μέσα στα επόμενα χρόνια,πρέπει να μπορούμε να διαφοροποιηθούμε
09:32
betweenμεταξύ the two. So how do we do this?
167
556571
3216
μεταξύ των δύο.Άρα πώς θα το κάνουμε;
09:35
Well, I believe we just look at nature'sτης φύσης experimentsπειράματα.
168
559787
3328
Λοιπόν,νομίζω ότι πρέπει απλά να κοιτάξουμε τα πειράματα της φύσης.
09:39
So throughδιά μέσου naturalφυσικός selectionεπιλογή, over time,
169
563115
4845
Μέσω της φυσικής επιλογής,μελλοντικά,
09:43
mutationsμεταλλάξεις, variationsπαραλλαγές that disruptαναστατώνω the functionλειτουργία of a proteinπρωτεΐνη
170
567960
5117
μεταλλάξεις,παραλλαγές που διαταράσσουν τη λειτουργία των πρωτεϊνών
09:48
will not be toleratedανεκτή over time.
171
573077
2621
δεν θα γίνουν ανεκτές μελλοντικά.
09:51
EvolutionΕξέλιξη actsπράξεις as a sieveκόσκινο. It sievesκόσκινα out the badκακό variationπαραλλαγή.
172
575698
4194
Η εξέλιξη λειτουργεί σαν κόσκινο.Κοσκινίζει τις κακές παραλλαγές.
09:55
And so thereforeεπομένως, if you look at the sameίδιο regionπεριοχή
173
579892
2261
Επομένως,αν κοιτάξετε την ίδια περιοχή
09:58
of a genomeγονιδίωμα in manyΠολλά mammalsθηλαστικά that have been
174
582153
3151
του γονιδιώματος σε πολλά θηλαστικά που είναι
10:01
evolutionarilyεξελικτικά distantμακρινός from eachκαθε other
175
585304
3504
επαναστατικά απόμακρα μεταξύ τους
10:04
and are alsoεπίσης ecologicallyοικολογικά divergentαποκλίνων, you will get a better
176
588808
3463
και που είναι επίσης οικολογικά αποκλίνοντα,θα καταλάβετε
10:08
understandingκατανόηση of what the evolutionaryεξελικτική priorπριν of that siteιστοσελίδα is,
177
592271
3762
καλύτερα ποιά είναι η εξελικτική προτεραιότητα αυτού του μέρους,
10:11
i.e., if it is importantσπουδαίος for the mammalθηλαστικό ζώο to functionλειτουργία,
178
596033
3879
για παράδειγμα,αν είναι σημαντικό για το θηλαστικό να λειτουργήσει,
10:15
for its survivalεπιβίωση, it will be the sameίδιο
179
599912
2320
για την επιβίωσή του,θα είναι το ίδιο
10:18
in all of those differentδιαφορετικός lineagesκαταγωγές, speciesείδος, taxataxa.
180
602232
4751
σε όλες αυτές τις διαφορετικές γενεαλογίες,είδη,κλπ.
10:22
So thereforeεπομένως, if we were to do this,
181
606983
3277
Επομένως,αν έπρεπε να το κάνουμε αυτό,
10:26
what we'dνυμφεύω need to do is sequenceαλληλουχία that regionπεριοχή
182
610260
1469
αυτό που πρέπει να κάνουμε είναι να βάλουμε σε σειρά αυτή τη περιοχή
10:27
in all these differentδιαφορετικός mammalsθηλαστικά and ascertainεξακριβώσει if it's the sameίδιο
183
611729
3115
σε όλα αυτά τα διαφορετικά θηλαστικά και να διαπιστώσουμε
10:30
or if it's differentδιαφορετικός. So if it is the sameίδιο,
184
614844
4007
αν είναι το ίδιο ή διαφορετικό.Άρα,αν είναι το ίδιο,
10:34
this indicatesυποδηλώνει that that siteιστοσελίδα is importantσπουδαίος for a functionλειτουργία,
185
618851
3109
αυτό δείχνει ότι αυτό το σημείο είναι σημαντικό για μια λειτουργία,
10:37
so a diseaseασθένεια mutationμετάλλαξη should fallπτώση withinστα πλαίσια that siteιστοσελίδα.
186
621960
3863
άρα η μεταλλαγή μιας ασθένειας θα πρέπει να γίνει εκεί.
10:41
So in this caseπερίπτωση here, if all the mammalsθηλαστικά that we look at
187
625823
3737
Άρα σε αυτή τη περίπτωση,αν όλα τα θηλαστικά που μελετάμε
10:45
have a yellow-typeΚίτρινος τύπος genomeγονιδίωμα at that siteιστοσελίδα,
188
629560
3264
έχουν ένα γονιδίωμα κίτρινου τύπου σε αυτό το σημείο,
10:48
it probablyπιθανώς suggestsπροτείνει that purpleμωβ is badκακό.
189
632824
2662
πιθανότατα υποδεικνύει ότι τι μοβ είναι κακό.
10:51
This could be even more powerfulισχυρός if you look at mammalsθηλαστικά
190
635486
3474
Αυτό θα μπορούσε να είναι ισχυρότερο αν δείτε τα θηλαστικά
10:54
that are doing things slightlyελαφρώς differentlyδιαφορετικά.
191
638960
2672
που δρουν λίγο διαφορετικά.
10:57
So say, for exampleπαράδειγμα, the regionπεριοχή of the genomeγονιδίωμα
192
641632
2078
Έστω,για παράδειγμα,ότι η περιοχή του γονιδιώματος
10:59
that I was looking at was a regionπεριοχή that's importantσπουδαίος for visionόραμα.
193
643710
3529
που κοίταζα ήταν μια περιοχή σημαντική για την όραση.
11:03
If we look at that regionπεριοχή in mammalsθηλαστικά that don't see so well,
194
647239
3674
Αν κοιτάξουμε αυτή τη περιοχή στα θηλαστικά που δεν έχουν τόσο καλή όραση,
11:06
suchτέτοιος as batsνυχτερίδες, and we find that batsνυχτερίδες that don't see so well
195
650913
3834
όπως οι νυχτερίδες,και ανακαλύψουμε ότι οι νυχτερίδες που δε βλέπουν τόσο καλά
11:10
have the purpleμωβ typeτύπος, we know that this is probablyπιθανώς
196
654747
2772
έχουν το μοβ τύπο,ξέρουμε ότι αυτό πιθανότατα
11:13
what's causingπροκαλώντας this diseaseασθένεια.
197
657519
3375
ευθύνεται για αυτή την ασθένεια.
11:16
So in my labεργαστήριο, we'veέχουμε been usingχρησιμοποιώντας batsνυχτερίδες to look at two differentδιαφορετικός
198
660894
4193
Στο εργαστήριό μου, χρησιμοποιούμε νυχτερίδες για να δούμε
11:20
typesτύπους of diseasesασθένειες of the sensesαισθήσεις.
199
665087
3348
δύο διαφορετικούς τύπους ασθενειών των αισθήσεων.
11:24
We're looking at blindnessτύφλωση. Now why would you do this?
200
668435
2808
Μελετάμε τη τύφλωση.Θα αναρωτιέστε γιατί;
11:27
ThreeΤρεις hundredεκατό and fourteenδεκατέσσερα millionεκατομμύριο people are visuallyοπτικά impairedμειωμένη, and
201
671243
4946
Τριακόσια δεκατέσσερα εκατομμύρια ανθρώπων έχουν πρόβλημα όρασης,
11:32
45 millionεκατομμύριο of these are blindτυφλός. So blindnessτύφλωση is a bigμεγάλο problemπρόβλημα,
202
676189
3591
και 45 εκατομμύρια αυτών είναι τυφλοί.Επομένως η τύφλωση είναι μεγάλο πρόβλημα,
11:35
and a lot of these blindτυφλός disordersδιαταραχές come from inheritedκληρονόμησε diseasesασθένειες,
203
679780
4215
και πολλές από αυτές τις δυσλειτουργίες προέρχονται από κληρονομημένες ασθένειες,
11:39
so we want to try and better understandκαταλαβαίνουν
204
683995
2171
γι'αυτό προσπαθούμε να καταλάβουμε καλύτερα
11:42
whichοι οποίες mutationsμεταλλάξεις in the geneγονίδιο causeαιτία the diseaseασθένεια.
205
686166
3605
ποιές μεταλλάξεις στα γονίδια ευθύνονται για αυτό.
11:45
AlsoΕπίσης we look at deafnessκώφωση. One in everyκάθε 1,000
206
689771
3908
Επίσης μελετάμε την κώφωση. Ένα στα 1,000
11:49
newbornνεογέννητο babiesμωρά are deafκουφός, and when we reachφθάνω 80,
207
693679
3516
νεογέννητα μωρά είναι κουφά,και μόλις φτάσουμε τα 80,
11:53
over halfΉμισυ of us will alsoεπίσης have a hearingακρόαση problemπρόβλημα.
208
697195
3058
περισσότεροι από τους μισούς από εμάς θα έχουμε επίσης πρόβλημα ακοής.
11:56
Again, there's manyΠολλά underlyingυποκείμενο geneticγενετική causesαιτίες for this.
209
700253
4277
Επομένως, υπάρχει μεγάλο γενετικό υπόβαθρο για αυτό.
12:00
So what we'veέχουμε been doing in my labεργαστήριο
210
704530
2647
Αυτό που κάνουμε στο εργαστήριό μου
12:03
is looking at these uniqueμοναδικός sensoryαισθητήριος specialistsειδικούς, the batsνυχτερίδες,
211
707177
3114
είναι να παρατηρούμε αυτούς τους μοναδικούς ειδικούς των αισθήσεων, τις νυχτερίδες,
12:06
and we have lookedκοίταξε at genesγονίδια that causeαιτία blindnessτύφλωση
212
710291
2548
και έχουμε επίσης παρατηρήσει γονίδια που προκαλούν τύφλωση
12:08
when there's a defectελάττωμα in them,
213
712839
1349
όταν υπάρχει ελάττωμα σε αυτά,
12:10
genesγονίδια that causeαιτία deafnessκώφωση when there's a defectελάττωμα in them,
214
714188
2543
γονίδια που προκαλούν κώφωση όταν υπάρχει ελάττωμα,
12:12
and now we can predictπρολέγω whichοι οποίες sitesιστοσελίδες are mostπλέον likelyπιθανός to causeαιτία diseaseασθένεια.
215
716731
4990
και τώρα μπορούμε να προβλέπουμε ποιά σημεία είναι πιθανότερο να προκαλέσουν ασθένεια.
12:17
So batsνυχτερίδες are alsoεπίσης importantσπουδαίος for our healthυγεία,
216
721721
2881
Άρα οι νυχτερίδες είναι επίσης σημαντικές για την υγεία μας,
12:20
to enableεπιτρέπω us to better understandκαταλαβαίνουν how our genomeγονιδίωμα functionsλειτουργίες.
217
724602
4890
για να μας κάνουν να καταλάβουμε καλύτερα πώς λειτουργεί το γονιδίωμά μας.
12:25
So this is where we are right now,
218
729492
2419
Εδώ έχουμε φτάσει μέχρι τώρα,
12:27
but what about the futureμελλοντικός?
219
731911
1900
αλλά τι έπεται στο μέλλον;
12:29
What about longevityμακροζωία?
220
733811
1656
Τι γίνεται με τη μακροζωία;
12:31
This is where we're going to go, and as I said before,
221
735467
3741
Προς τα εκεί πάμε, και όπως είπα πριν,
12:35
I really believe that the secretμυστικό of everlastingαιώνια youthνεολαία
222
739208
3079
πραγματικά πιστεύω πως το μυστικό των αιώνιων νιάτων
12:38
liesψέματα withinστα πλαίσια the batνυχτερίδα genomeγονιδίωμα.
223
742287
1709
βρίσκεται στο γονιδίωμα της νυχτερίδας.
12:39
So why should we be interestedενδιαφερόμενος in agingγηράσκων at all?
224
743996
4116
Επομένως γιατί θα έπρεπε να ενδιαφερόμαστε για τα γηρατειά;
12:44
Well, really, this is a pictureεικόνα drawnσυρθεί from the 1500s
225
748112
2488
Αυτός είναι ένας πίνακας που φιλοτεχνήθηκε από το 1500 και μετά
12:46
of the FountainΚρήνη of YouthΝεολαία. AgingΓήρανση is consideredθεωρούνται
226
750600
3816
της Πηγής της Νεότητας.Η γήρανση θεωρείται
12:50
one of the mostπλέον familiarοικείος, yetΑκόμη the leastελάχιστα well-understoodκαλώς εννοούμενο,
227
754416
3635
μια από τις πιο προσφιλής, αλλά λιγότερο κατανοητή,
12:53
aspectsπτυχές of all of biologyβιολογία, and really,
228
758051
2962
πτυχή ολόκληρης της βιολογίας, και πραγματικά,
12:56
sinceΑπό the dawnαυγή of civilizationπολιτισμός, mankindη ανθρωπότητα has soughtεπιδιώξει to avoidαποφύγει it.
229
761013
4376
από την αυγή του πολιτισμού,ο άνθρωπος προσπαθεί να το αποφύγει.
13:01
But we are going to have to understandκαταλαβαίνουν it a bitκομμάτι better.
230
765389
3045
Αλλά πρέπει να το καταλάβουμε λίγο καλύτερα.
13:04
In EuropeΕυρώπη aloneμόνος, by 2050, there is going to be
231
768434
3629
Συγκεκριμένα στην Ευρώπη, μέχρι το 2050, θα υπάρξει
13:07
a 70 percentτοις εκατό increaseαυξάνουν of individualsτα άτομα over 65,
232
772063
3815
70% αύξηση ατόμων άνω των 65,
13:11
and 170 percentτοις εκατό increaseαυξάνουν in individualsτα άτομα over 80.
233
775878
3737
και 170% αύξηση στα άτομα άνω των 80.
13:15
As we ageηλικία, we deteriorateεπιδεινωθεί, and this deteriorationεπιδείνωση
234
779615
2841
Καθώς γερνάμε, χειροτερεύουμε, και αυτή η επιδείνωση
13:18
causesαιτίες problemsπροβλήματα for our societyκοινωνία, so we have to addressδιεύθυνση it.
235
782456
4762
προκαλεί προβλήματα στην κοινωνία μας, άρα πρέπει να αντιμετωπιστεί.
13:23
So how could the secretμυστικό of everlastingαιώνια youthνεολαία actuallyπράγματι lieψέμα
236
787218
4514
Άρα πώς γίνεται να βρίσκεται το μυστικό των αιωνίων νιάτων
13:27
withinστα πλαίσια the batνυχτερίδα genomeγονιδίωμα? Does anybodyοποιοσδήποτε want to hazardκίνδυνος
237
791732
2681
στο γονιδίωμα των νυχτερίδων; Θέλει κάποιος να διακινδυνεύσει
13:30
a guessεικασία over how long this batνυχτερίδα could liveζω for?
238
794413
3958
μια εικασία για τό πόσο μπορεί να ζήσει μια νυχτερίδα;
13:34
Who -- put up your handsτα χέρια -- who saysλέει two yearsχρόνια?
239
798371
3025
Ποιοί -- σηκώστε τα χέρια σας -- πιστεύετε δύο χρόνια;
13:37
NobodyΚανείς δεν? One? How about 10 yearsχρόνια?
240
801396
3896
Κανείς; Ένα;10 χρόνια;
13:41
Some? How about 30?
241
805292
3852
Κάποιοι; Τι λετε για 30;
13:45
How about 40? Okay, it's a wholeολόκληρος variedποικίλος responseαπάντηση.
242
809144
3875
40; Εντάξει, υπάρχει μεγάλη ποικιλία απαντήσεων.
13:48
This batνυχτερίδα is myotisMyotis brandtiibrandtii. It's the longest-livingμεγαλύτερη διάρκεια ζωής batνυχτερίδα.
243
813019
3651
Αυτή η νυχτερίδα είναι myotis brandtii. Είναι η μακροβιότερη νυχτερίδα.
13:52
It livedέζησε for up to 42 yearsχρόνια,
244
816670
2188
Ζει μέχρι 42 χρόνια,
13:54
and this bat'sbat still aliveζωντανός in the wildάγριος todayσήμερα.
245
818858
2335
και αυτή η νυχτερίδα είναι ακόμα ζωντανή στην άγρια φύση σήμερα.
13:57
But what would be so amazingφοβερο about this?
246
821193
2582
Αλλά τί είναι τόσο καταπληκτικό σε αυτό;
13:59
Well, typicallyτυπικά, in mammalsθηλαστικά there is a relationshipσχέση
247
823775
5082
Τυπικά, στα θηλαστικά υπάρχει σχέση
14:04
betweenμεταξύ bodyσώμα sizeμέγεθος, metabolicμεταβολική rateτιμή,
248
828857
2500
μεταξύ μεγέθους σώματος, μεταβολικής αναλογίας,
14:07
and how long you can liveζω for, and you can predictπρολέγω
249
831357
2136
και της διάρκειας ζωής, και μπορεί να προβλεφθεί
14:09
how long a mammalθηλαστικό ζώο can liveζω for givenδεδομένος its bodyσώμα sizeμέγεθος.
250
833493
3227
πόσο μπορεί να ζήσει ένα θηλαστικό για δεδομένο μέγεθος σώματος.
14:12
So typicallyτυπικά, smallμικρό mammalsθηλαστικά liveζω fastγρήγορα, dieκαλούπι youngνεαρός.
251
836720
3695
Άρα,τυπικά, τα μικρά θηλαστικά ζουν γρήγορα, πεθαίνουν νέα.
14:16
Think of a mouseποντίκι. But batsνυχτερίδες are very differentδιαφορετικός.
252
840415
2739
Σκεφτείτε ένα ποντίκι. Αλλά οι νυχτερίδες είναι πολύ διαφορετικές.
14:19
As you can see here on this graphγραφική παράσταση, in blueμπλε,
253
843154
2816
Όπως βλέπετε σε αυτό το γραφικό, με μπλε,
14:21
these are all other mammalsθηλαστικά, but batsνυχτερίδες
254
845970
2566
αυτά είναι όλα τα άλλα θηλαστικά, αλλά οι νυχτερίδες
14:24
can liveζω up to nineεννέα timesφορές longerμακρύτερα than expectedαναμενόμενος
255
848536
2168
μπορούν να ζήσουν μέχρι εννέα φορές περισσότερες από το αναμενόμενο
14:26
despiteπαρά havingέχοντας a really, really highυψηλός metabolicμεταβολική rateτιμή,
256
850704
3142
αν και έχουν πολύ, πολύ υψηλό ρυθμό μεταβολισμού,
14:29
and the questionερώτηση is, how can they do that?
257
853846
2635
και η ερώτηση είναι, πώς το καταφέρνουν αυτό;
14:32
There are 19 speciesείδος of mammalθηλαστικό ζώο that liveζω longerμακρύτερα
258
856481
3541
Υπάρχουν 19 είδη θηλαστικών που ζουν περισσότερο
14:35
than expectedαναμενόμενος, givenδεδομένος theirδικα τους bodyσώμα sizeμέγεθος, than man,
259
860022
2776
από το αναμενόμενο, δεδομένου του μεγέθους σώματός τους, από τον άνθρωπο,
14:38
and 18 of those are batsνυχτερίδες.
260
862798
2848
και 18 από αυτά είναι νυχτερίδες.
14:41
So thereforeεπομένως, they mustπρέπει have something withinστα πλαίσια theirδικα τους DNADNA
261
865646
4936
Επομένως, πρέπει να έχουν κάτι στο DNA τους
14:46
that ablesables them to dealσυμφωνία with the metabolicμεταβολική stressesτονίζει,
262
870582
2845
που τα κάνει ικανά να μεταχειρίζονται τις αλλαγές του μεταβολισμού τους,
14:49
particularlyιδιαίτερα of flightπτήση. They expendδαπανήσει threeτρία timesφορές more energyενέργεια
263
873427
3906
ειδικά της πτήσης. Καταναλώνουν τρεις φορές περισσότερη ενέργεια
14:53
than a mammalθηλαστικό ζώο of the sameίδιο sizeμέγεθος,
264
877333
1540
απ'ότι ένα θηλαστικό ίδιου μεγέθους,
14:54
but don't seemφαίνομαι to sufferυποφέρω the consequencesσυνέπειες or the effectsυπάρχοντα.
265
878873
3612
αλλά δε φαίνονται να αντιμετωπίζουν πρόβλημα.
14:58
So right now, in my labεργαστήριο, we're combiningσυνδυάζοντας
266
882485
3345
Τώρα, στο εργαστήριό μου, ενώνουμε
15:01
state-of-the-artτελευταίας τεχνολογίας batνυχτερίδα fieldπεδίο biologyβιολογία, going out and catchingελκυστικός
267
885830
3911
κορυφαίους τομείς της βιολογίας των νυχτερίδων, ξεκινώντας
15:05
the long-livedμακρόβια batsνυχτερίδες, with the mostπλέον up-to-dateενημερωμένο,
268
889741
2809
και μελετώντας τις μακρόβιες νυχτερίδες, με τη πιο σύγχρονη,
15:08
modernμοντέρνο molecularμοριακός technologyτεχνολογία to understandκαταλαβαίνουν better
269
892550
3471
μοντέρνα μοριακή τεχνολογία για να καταλάβουμε καλύτερα
15:11
what it is that they do to stop agingγηράσκων as we do.
270
896021
4528
τί κάνουν και σταματάνε να γερνάνε όπως εμάς.
15:16
And hopefullyελπίζω in the nextεπόμενος fiveπέντε yearsχρόνια, I'll be givingδίνοντας you a TEDTalkTEDTalk on that.
271
900549
3160
Ας ελπίσουμε ότι στα επόμενα πέντε χρόνια, θα σας μιλήσω σε TEDtalk για αυτό.
15:19
AgingΓήρανση is a bigμεγάλο problemπρόβλημα for humanityανθρωπότητα,
272
903709
3599
Η γήρανση είναι μεγάλο πρόβλημα για την ανθρωπότητα,
15:23
and I believe that by studyingμελετώντας batsνυχτερίδες, we can uncoverαποκαλύψει
273
907308
2936
και πιστεύω ότι μελετώντας νυχτερίδες, μπορούμε να ξεσκεπάσουμε
15:26
the molecularμοριακός mechanismsμηχανισμούς that enableεπιτρέπω mammalsθηλαστικά
274
910244
2872
τους μοριακούς μηχανισμούς που κάνουν ικανά τα θηλαστικά
15:29
to achieveφέρνω σε πέρας extraordinaryέκτακτος longevityμακροζωία. If we find out
275
913116
3209
να πετυχαίνουν εξαιρετική μακροβιότητα. Αν βρούμε
15:32
what they're doing, perhapsίσως throughδιά μέσου geneγονίδιο therapyθεραπεία,
276
916325
3232
τι κάνουν, ίσως μέσω της θεραπείας γονιδίων,
15:35
we can enableεπιτρέπω us to do the sameίδιο thing.
277
919557
2559
θα μπορούμε να κάνουμε το ίδιο.
15:38
PotentiallyΔυνητικά, this meansπου σημαίνει that we could haltΑλτ agingγηράσκων or maybe even reverseΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ it.
278
922116
5276
Δυνητικά, αυτό σημαίνει ότι θα μπορέσουμε να σταματήσουμε τη γήρανση ή ακόμα και να την αντιστρέψουμε.
15:43
Just imagineφαντάζομαι what that would be like.
279
927392
3891
Φανταστείτε πως θα ήταν αυτό.
15:47
So really, I don't think we should be thinkingσκέψη of them
280
931283
2885
Πραγματικά, δε νομίζω ότι πρέπει να τις βλέπουμε σαν
15:50
as flyingπέταγμα demonsδαίμονες of the night, but more as our superheroesυπερήρωες.
281
934168
5054
ιπτάμενους δαίμονες της νύχτας, αλλά περισσότερο σαν υπερήρωές.
15:55
And the realityπραγματικότητα is that batsνυχτερίδες can bringνα φερεις us so much benefitόφελος
282
939222
3846
Η πραγματικότητα είναι ότι οι νυχτερίδες μπορούν να μας φέρουν τόσα προνόμια
15:58
if we just look in the right placeθέση. They're good for our ecosystemοικοσυστήματος,
283
943068
2552
αν ψάξουμε στο σωστό μέρος. Είναι καλές για το οικοσύστημά μας,
16:01
they allowεπιτρέπω us to understandκαταλαβαίνουν how our genomeγονιδίωμα functionsλειτουργίες,
284
945620
2906
μας επιτρέπουν να καταλάβουμε πώς λειτουργεί το γονιδίωμά μας,
16:04
and they potentiallyενδεχομένως holdΚρατήστε the secretμυστικό to everlastingαιώνια youthνεολαία.
285
948526
3229
και δυνητικά κατέχουν το μυστικό για παντοτινά νιάτα.
16:07
So tonightαπόψε, when you walkΠερπατήστε out of here and you look up
286
951755
2615
Άρα απόψε, όταν φύγετε και κοιτάξετε ψηλά
16:10
in the night skiesουρανοί, and you see this beautifulπανεμορφη flyingπέταγμα mammalθηλαστικό ζώο,
287
954370
3499
στους νυχτερινούς ουρανούς, και δείτε αυτό το πανέμορφο ιπτάμενο θηλαστικό,
16:13
I want you to smileχαμόγελο. Thank you. (ApplauseΧειροκροτήματα)
288
957869
4000
θέλω να χαμογελάσετε. Ευχαριστώ (Χειροκρότημα)
Translated by Manos Baltzakis
Reviewed by Vasiliki Fragkoulidou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emma Teeling - Zoologist
Emma Teeling, Director of the Centre for Irish Bat Research, thinks we have a lot to learn from the biology of bats.

Why you should listen

One-fifth of all mammals in the world are bats -- so why are they so stigmatized in Western culture? Dr. Emma Teeling believes that these fascinating creatures have a lot to teach us, with their uniquely high metabolic rates and surprisingly long lifespans. Teeling studies mammalian phylogenetics and comparative genomics, with particular expertise in bat biology and the bat's genetic signatures of survival.

More profile about the speaker
Emma Teeling | Speaker | TED.com