ABOUT THE SPEAKER
Tim Jackson - Economist
Tim Jackson is a British ecological economist and professor for sustainable development at the University of Surrey. He is the author of "Prosperity without Growth" and director of the Centre for the Understanding of Sustainable Prosperity.

Why you should listen

Tim Jackson has been at the forefront of international debates about sustainable development for 30 years and has worked closely with the UK Government, the United Nations Environment Programme and numerous private companies and NGOs to bring social science research into sustainability. During five years at the Stockholm Environment Institute in the early 1990s, he pioneered the concept of preventative environmental management outlined in his 1996 book Material Concerns: Pollution, Profit and Quality of Life. He worked for over a decade pioneering alternative measures of economic progress, and he has written extensively about the meaning function of consumerism in modern society. For seven years, he served as economics commissioner on the UK government's Sustainable Development Commission and led its Redefining Prosperity programme.

He is the director of the Centre for the Understanding of Sustainable Prosperity, a multi-disciplinary, international research consortium which aims to understand the economic, social and political dimensions of sustainable prosperity. In 2016 he received the Hillary Laureate for exceptional mid-career Leadership. 

In addition to his scientific work, Jackson is an award-winning professional playwright with numerous BBC radio-writing credits to his name.

More profile about the speaker
Tim Jackson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Tim Jackson: An economic reality check

Ρεαλιστικός έλεγχος της οικονομίας από τον Τιμ Τζάξον

Filmed:
1,082,826 views

Καθώς ο κόσμος αντιμετωπίζει την κρίση, την κλιματική αλλαγή, την ανισότητα και άλλα, ο Τιμ Τζάξον παραδίδει μια διαπεραστική πρόκληση στις καθιερωμένες οικονομικές αρχές, εξηγώντας πώς μπορούμε να σταματήσουμε να "ταϊζουμε" την κρίση και να αρχίσουμε να επένδυουμε στο μέλλον μας.
- Economist
Tim Jackson is a British ecological economist and professor for sustainable development at the University of Surrey. He is the author of "Prosperity without Growth" and director of the Centre for the Understanding of Sustainable Prosperity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to talk to you todayσήμερα about prosperityευημερία,
0
0
3000
Θέλω να σας μιλήσω σήμερα για την ευημερία,
00:18
about our hopesελπίδες
1
3000
2000
για τις ελπίδες μας
00:20
for a sharedκοινή χρήση and lastingδιαρκείας prosperityευημερία.
2
5000
3000
για μια κοινή και διαρκή ευημερία.
00:23
And not just us,
3
8000
2000
Και όχι μόνο εμείς,
00:25
but the two billionδισεκατομμύριο people worldwideΠαγκόσμιος
4
10000
2000
αλλά τα δύο δισεκατομμύρια ανθρώπων σε όλο τον κόσμο
00:27
who are still chronicallyχρονίως undernourishedυποσιτίζονται.
5
12000
3000
οι οποίοι εξακολουθούν να είναι χρόνια υποσιτιζόμενοι.
00:30
And hopeελπίδα actuallyπράγματι is at the heartκαρδιά of this.
6
15000
3000
Και η ελπίδα βρίσκεται στο κέντρο αυτής της ομιλίας.
00:33
In factγεγονός, the LatinΛατινική wordλέξη for hopeελπίδα
7
18000
2000
Στην πραγματικότητα, η λατινική λέξη για την ελπίδα
00:35
is at the heartκαρδιά of the wordλέξη prosperityευημερία.
8
20000
2000
βρίσκεται στο επίκεντρο της λέξης ευημερία.
00:37
"Pro-sperasPro-speras," "sperassperas," hopeελπίδα --
9
22000
3000
"Pro-speras", "speras," ελπίδα --
00:40
in accordanceσύμφωνα with our hopesελπίδες and expectationsπροσδοκίες.
10
25000
3000
σύμφωνα με τις ελπίδες και τις προσδοκίες μας.
00:43
The ironyειρωνεία is, thoughαν και,
11
28000
2000
Η ειρωνεία είναι, ωστόσο, ότι έχουμε
00:45
that we have cashed-outεξαργυρώσει prosperityευημερία
12
30000
3000
εξαργυρώσει την ευημερία
00:48
almostσχεδόν literallyΚυριολεκτικά in termsόροι of moneyχρήματα and economicοικονομικός growthανάπτυξη.
13
33000
3000
σχεδόν κυριολεκτικά σε σχέση με τα χρήματα και την οικονομική ανάπτυξη.
00:51
And we'veέχουμε grownκαλλιεργούνται our economiesοικονομίες so much
14
36000
2000
Και έχουμε μεγαλώσει τις οικονομίες μας τόσο πολύ
00:53
that we now standστάση
15
38000
2000
που σήμερα βρισκόμαστε
00:55
in a realπραγματικός dangerκίνδυνος
16
40000
2000
σε πραγματικό κίνδυνο
00:57
of underminingυπονόμευση hopeελπίδα --
17
42000
3000
υπονόμευσης της ελπίδας -
01:00
runningτρέξιμο down resourcesπόροι, cuttingτομή down rainforestsτροπικά δάση,
18
45000
3000
εξαντλώντας τους πόρους, εξαφανίζοντας τροπικά δάση,
01:03
spillingχυθεί oilλάδι into the GulfΚόλπος of MexicoΜεξικό,
19
48000
3000
ρίχνοντας πετρέλαιο στον Κόλπο του Μεξικού,
01:06
changingαλλάζοντας the climateκλίμα --
20
51000
2000
αλλάζοντας το κλίμα --
01:08
and the only thing that has actuallyπράγματι
21
53000
2000
και το μόνο πράγμα που έχει πράγματι
01:10
remotelyεξ αποστάσεως slowedεπιβραδύνθηκε down the relentlessαμείλικτη riseαύξηση
22
55000
2000
επιβραδύνει την αδυσώπητη αύξηση
01:12
of carbonάνθρακας emissionsεκπομπών over the last two to threeτρία decadesδεκαετίες
23
57000
3000
διοξειδίου του άνθρακα κατά τις τελευταίες δύο έως τρεις δεκαετίες
01:15
is recessionύφεση.
24
60000
2000
είναι η ύφεση.
01:17
And recessionύφεση, of courseσειρά μαθημάτων,
25
62000
2000
Και η ύφεση, φυσικά,
01:19
isn't exactlyακριβώς a recipeσυνταγή for hopeελπίδα eitherείτε,
26
64000
2000
δεν είναι ακριβώς ακόμη μια συνταγή για την ελπίδα,
01:21
as we're busyαπασχολημένος findingεύρεση out.
27
66000
2000
καθώς είμαστε απασχολημένοι να μαθαίνουμε.
01:23
So we're caughtπου αλιεύονται in a kindείδος of trapπαγίδα.
28
68000
2000
Έτσι, είμαστε παγιδευμένοι σε ένα είδος παγίδας.
01:25
It's a dilemmaδίλημμα, a dilemmaδίλημμα of growthανάπτυξη.
29
70000
2000
Είναι ένα δίλημμα, ένα δίλημμα ανάπτυξης.
01:27
We can't liveζω with it; we can't liveζω withoutχωρίς it.
30
72000
2000
Δεν μπορούμε να ζήσουμε με αυτό. Δεν μπορούμε να ζήσουμε χωρίς αυτό.
01:29
TrashΣκουπίδια the systemΣύστημα or crashσύγκρουση the planetπλανήτης --
31
74000
3000
Αχρήστευση των συστημάτων ή κατάρρευση του πλανήτη.
01:32
it's a toughσκληρός choiceεπιλογή; it isn't much of a choiceεπιλογή.
32
77000
3000
Είναι μια δύσκολη επιλογή. Δεν είναι ακριβώς επιλογή.
01:35
And our bestκαλύτερος avenueλεωφόρος of escapeδιαφυγή from this actuallyπράγματι
33
80000
3000
Και ο καλύτερος δρόμος διαφυγής από αυτή στην πραγματικότητα
01:38
is a kindείδος of blindτυφλός faithπίστη
34
83000
3000
είναι ένα είδος τυφλής πίστης
01:41
in our ownτα δικά clevernessεξυπνάδα and technologyτεχνολογία and efficiencyαποδοτικότητα
35
86000
3000
στη δική μας εξυπνάδα και την τεχνολογία και την αποδοτικότητα
01:44
and doing things more efficientlyαποτελεσματικά.
36
89000
2000
και να κάνουμε τα πράγματα πιο αποτελεσματικά.
01:46
Now I haven'tδεν έχουν got anything againstκατά efficiencyαποδοτικότητα.
37
91000
2000
Τώρα δεν έχω τίποτα εναντίον της αποδοτικότητας.
01:48
And I think we are a cleverέξυπνος speciesείδος sometimesωρες ωρες.
38
93000
3000
Και νομίζω ότι είμαστε ένα έξυπνο είδος μερικές φορές.
01:52
But I think we should alsoεπίσης just checkέλεγχος the numbersαριθμούς,
39
97000
3000
Αλλά πιστεύω ότι θα πρέπει επίσης να ελέγξουμε τους αριθμούς,
01:55
take a realityπραγματικότητα checkέλεγχος here.
40
100000
2000
να κάνουμε έναν ρεαλιστικό έλεγχο εδώ.
01:57
So I want you to imagineφαντάζομαι a worldκόσμος,
41
102000
2000
Θέλω λοιπόν να φανταστείτε έναν κόσμο,
01:59
in 2050, of around nineεννέα billionδισεκατομμύριο people,
42
104000
3000
το 2050, με περίπου εννέα δισεκατομμύρια ανθρώπους,
02:02
all aspiringεπίδοξους to WesternΔυτική incomesεισοδήματα,
43
107000
2000
όλους να φιλοδοξούν σε Δυτικά εισοδήματα,
02:04
WesternΔυτική lifestylesτρόπους ζωής.
44
109000
3000
Δυτικό τρόπο ζωής.
02:07
And I want to askπαρακαλώ the questionερώτηση --
45
112000
2000
Και θέλω να θέσω το ερώτημα -
02:09
and we'llΚαλά give them that two percentτοις εκατό hikeκανω ορειβασια in incomeεισόδημα, in salaryμισθός eachκαθε yearέτος as well,
46
114000
3000
και εμείς θα τους δώσουμε αυτό το δύο τοις εκατό αύξησης στο εισόδημά τους,
02:12
because we believe in growthανάπτυξη.
47
117000
2000
στους μισθούς κάθε χρόνου επίσης, επειδή πιστεύουμε στην ανάπτυξη.
02:14
And I want to askπαρακαλώ the questionερώτηση:
48
119000
2000
Και θέλω να θέσω το εξής ερώτημα:
02:16
how farμακριά and how fastγρήγορα would be have to moveκίνηση?
49
121000
3000
πόσο μακριά και πόσο γρήγορα θα πρέπει να προχωρήσουμε;
02:19
How cleverέξυπνος would we have to be?
50
124000
2000
Πόσο έξυπνοι θα πρέπει να είμαστε;
02:21
How much technologyτεχνολογία would we need in this worldκόσμος
51
126000
2000
Πόση τεχνολογία θα χρειαζόμαστε σε αυτό τον κόσμο
02:23
to deliverπαραδίδω our carbonάνθρακας targetsστόχους?
52
128000
2000
για να επιτύχουμε τους στόχους μας στον άνθρακα;
02:25
And here in my chartδιάγραμμα --
53
130000
2000
Και εδώ στο γράφημά μου.
02:27
on the left-handαριστερόχειρας sideπλευρά is where we are now.
54
132000
3000
Στην αριστερή πλευρά είναι που είμαστε τώρα.
02:30
This is the carbonάνθρακας intensityένταση of economicοικονομικός growthανάπτυξη
55
135000
2000
Αυτή είναι η ένταση του άνθρακα της οικονομικής ανάπτυξης
02:32
in the economyοικονομία at the momentστιγμή.
56
137000
2000
στην οικονομία αυτή τη στιγμή.
02:34
It's around about 770 gramsγραμμάρια of carbonάνθρακας.
57
139000
3000
Είναι περίπου 770 γραμμάρια διοξειδίου του άνθρακα.
02:37
In the worldκόσμος I describeπεριγράφω to you,
58
142000
2000
Στον κόσμο που σας περιγράφω,
02:39
we have to be right over here at the right-handδεξί χέρι sideπλευρά
59
144000
2000
πρέπει να είμαστε ακριβώς εδώ στη δεξιά πλευρά
02:41
at sixέξι gramsγραμμάρια of carbonάνθρακας.
60
146000
2000
στα έξι γραμμάρια διοξειδίου του άνθρακα.
02:43
It's a 130-fold-Πάσο improvementβελτίωση,
61
148000
2000
Είναι μια βελτίωση κατά 130 φορές,
02:45
and that is 10 timesφορές furtherπεραιτέρω and fasterγρηγορότερα
62
150000
2000
και αυτό είναι 10 φορές περισσότερο και γρηγορότερο
02:47
than anything we'veέχουμε ever achievedεπιτευχθεί in industrialβιομηχανικός historyιστορία.
63
152000
3000
από οτιδήποτε έχουμε πετύχει στην βιομηχανική ιστορία.
02:50
Maybe we can do it, maybe it's possibleδυνατόν -- who knowsξέρει?
64
155000
2000
Ίσως μπορούμε να το κάνουμε, ίσως είναι δυνατό - ποιος ξέρει;
02:52
Maybe we can even go furtherπεραιτέρω
65
157000
2000
Ίσως και να προχωρήσουμε περαιτέρω
02:54
and get an economyοικονομία that pullsτραβάει carbonάνθρακας out of the atmosphereατμόσφαιρα,
66
159000
3000
και να επιτύχουμε μια οικονομία που βγάζει τον άνθρακα από την ατμόσφαιρα,
02:57
whichοι οποίες is what we're going to need to be doing
67
162000
2000
που είναι αυτό που θα χρειαστεί να κάνουμε
02:59
by the endτέλος of the centuryαιώνας.
68
164000
2000
μέχρι το τέλος του αιώνα.
03:01
But shouldn'tδεν θα έπρεπε we just checkέλεγχος first
69
166000
3000
Αλλά δεν θα πρέπει να ελέγξουμε πρώτα
03:04
that the economicοικονομικός systemΣύστημα that we have
70
169000
3000
ότι το οικονομικό σύστημα που έχουμε
03:07
is remotelyεξ αποστάσεως capableικανός of deliveringπαράδοση
71
172000
2000
είναι εξ αποστάσεως, ικανό να παραδόσει
03:09
this kindείδος of improvementβελτίωση?
72
174000
2000
μια βελτίωση τέτοιου είδους;
03:11
So I want to just spendδαπανήσει a coupleζευγάρι of minutesλεπτά on systemΣύστημα dynamicsδυναμική.
73
176000
3000
Γι 'αυτό θέλω να ξοδέψω δυο λεπτά για τη δυναμική του συστήματος.
03:14
It's a bitκομμάτι complexσυγκρότημα, and I apologizeΑπολογούμαι for that.
74
179000
2000
Είναι ένα σύνθετο κομμάτι, και ζητώ συγνώμη γι 'αυτό.
03:16
What I'll try and do, is I'll try and paraphraseπαράφραση it
75
181000
2000
Αυτό που θα προσπαθήσω να κάνω, είναι ότι θα προσπαθήσω να το παραφράσω
03:18
is sortείδος of humanο άνθρωπος termsόροι.
76
183000
2000
σε ανθρώπινους όρους.
03:20
So it looksφαίνεται a little bitκομμάτι like this.
77
185000
3000
Έτσι μοιάζει περίπου σαν αυτό.
03:23
FirmsΕπιχειρήσεις produceπαράγω goodsεμπορεύματα for householdsνοικοκυριά -- that's us --
78
188000
2000
Οι επιχειρήσεις παράγουν προϊόντα για τα νοικοκυριά - αυτοί είμαστε εμείς -
03:25
and provideπρομηθεύω us with incomesεισοδήματα,
79
190000
2000
και να μας παρέχουν εισόδημα,
03:27
and that's even better, because we can spendδαπανήσει those incomesεισοδήματα
80
192000
3000
και αυτό είναι ακόμη καλύτερο, γιατί μπορούμε να το ξοδεύουμε
03:30
on more goodsεμπορεύματα and servicesΥπηρεσίες.
81
195000
2000
σε περισσότερα αγαθά και υπηρεσίες.
03:32
That's calledπου ονομάζεται the circularεγκύκλιος flowροή of the economyοικονομία.
82
197000
3000
Αυτό ονομάζεται κυκλική ροή της οικονομίας.
03:35
It looksφαίνεται harmlessακίνδυνο enoughαρκετά.
83
200000
2000
Φαίνεται αρκετά αβλαβής.
03:37
I just want to highlightκυριώτερο σημείο one keyκλειδί featureχαρακτηριστικό of this systemΣύστημα,
84
202000
2000
Θέλω απλώς να επισημάνω ένα βασικό χαρακτηριστικό αυτού του συστήματος,
03:39
whichοι οποίες is the roleρόλος of investmentεπένδυση.
85
204000
2000
που είναι ο ρόλος των επενδύσεων.
03:41
Now investmentεπένδυση constitutesαποτελεί
86
206000
2000
Τώρα η επένδυση συνιστά
03:43
only about a fifthπέμπτος of the nationalεθνικός incomeεισόδημα
87
208000
2000
μόνο περίπου το ένα πέμπτο του εθνικού εισοδήματος
03:45
in mostπλέον modernμοντέρνο economiesοικονομίες,
88
210000
2000
στις περισσότερες σύγχρονες οικονομίες,
03:47
but it playsπαίζει an absolutelyαπολύτως vitalζωτικής σημασίας roleρόλος.
89
212000
2000
αλλά παίζει ένα ρόλο ζωτικής σημασίας.
03:49
And what it does essentiallyουσιαστικά
90
214000
2000
Και αυτό που κάνει, κατ 'ουσίαν
03:51
is to stimulateτόνωση furtherπεραιτέρω consumptionκατανάλωση growthανάπτυξη.
91
216000
3000
είναι να τονώνει την περαιτέρω αύξηση της κατανάλωσης.
03:54
It does this in a coupleζευγάρι of waysτρόπους --
92
219000
2000
Το κάνει αυτό με κάποιους τρόπους -
03:56
chasingκυνηγώντας productivityπαραγωγικότητα,
93
221000
2000
κυνηγώντας την παραγωγικότητα,
03:58
whichοι οποίες drivesδίσκους down pricesτιμές and encouragesενθαρρύνει us to buyαγορά more stuffυλικό.
94
223000
3000
που ρίχνει τις τιμές και μας ενθαρρύνει να αγοράσουμε περισσότερα πράγματα.
04:01
But I want to concentrateσυγκεντρώνομαι
95
226000
2000
Αλλά θέλω να επικεντρωθώ
04:03
on the roleρόλος of investmentεπένδυση
96
228000
2000
στον ρόλο των επενδύσεων
04:05
in seekingαναζητώντας out noveltyκαινοτομία,
97
230000
2000
στην αναζήτηση νέου,
04:07
the productionπαραγωγή and consumptionκατανάλωση of noveltyκαινοτομία.
98
232000
3000
την παραγωγή και την κατανάλωση του καινούργιου.
04:10
JosephΙωσήφ SchumpeterSchumpeter calledπου ονομάζεται this
99
235000
2000
Ο Τζόζεφ Σούμπητερ την ονομάζει
04:12
"the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία of creativeδημιουργικός destructionκαταστροφή."
100
237000
3000
"η διαδικασία της δημιουργικής καταστροφής".
04:15
It's a processεπεξεργάζομαι, διαδικασία of the productionπαραγωγή and reproductionαναπαραγωγή of noveltyκαινοτομία,
101
240000
2000
Είναι μια διαδικασία της παραγωγής και αναπαραγωγής της καινοτομίας,
04:17
continuallyσυνεχώς chasingκυνηγώντας expandingεπέκταση consumerκαταναλωτής marketsαγορές,
102
242000
3000
συνεχώς κυνηγώντας την επέκταση των καταναλωτικών αγορών,
04:20
consumerκαταναλωτής goodsεμπορεύματα, newνέος consumerκαταναλωτής goodsεμπορεύματα.
103
245000
2000
καταναλωτικών αγαθών, των νέων καταναλωτικών αγαθών.
04:22
And this, this is where it getsπαίρνει interestingενδιαφέρων,
104
247000
2000
Και αυτό... εδώ είναι που γίνεται ενδιαφέρον,
04:24
because it turnsστροφές out that humanο άνθρωπος beingsόντα
105
249000
3000
διότι αποδεικνύεται ότι τα ανθρώπινα όντα
04:27
have something of an appetiteόρεξη for noveltyκαινοτομία.
106
252000
3000
έχουν όρεξη για καινοτομία.
04:30
We love newνέος stuffυλικό --
107
255000
2000
Αγαπάμε τα καινούργια αγαθά -
04:32
newνέος materialυλικό stuffυλικό for sure --
108
257000
2000
τα υλικά αγαθά σίγουρα -
04:34
but alsoεπίσης newνέος ideasιδέες, newνέος adventuresπεριπέτειες,
109
259000
2000
αλλά και νέες ιδέες, νέες περιπέτειες,
04:36
newνέος experiencesεμπειρίες.
110
261000
2000
νέες εμπειρίες.
04:38
But the materialityσημαντικότητας mattersθέματα too,
111
263000
2000
Αλλά η υλικότητα έχει σημασία επίσης.
04:40
because in everyκάθε societyκοινωνία
112
265000
3000
Διότι, σε κάθε κοινωνία
04:43
that anthropologistsανθρωπολόγοι have lookedκοίταξε at,
113
268000
2000
που οι ανθρωπολόγοι εξέτασαν,
04:45
materialυλικό stuffυλικό
114
270000
2000
τα υλικά αγαθά
04:47
operatesλειτουργεί as a kindείδος of languageΓλώσσα --
115
272000
2000
λειτουργούν ως ένα είδος γλώσσας,
04:49
a languageΓλώσσα of goodsεμπορεύματα,
116
274000
2000
μιας εμπορικής γλώσσας,
04:51
a symbolicσυμβολική languageΓλώσσα
117
276000
2000
μιας συμβολικής γλώσσας
04:53
that we use to tell eachκαθε other storiesιστορίες --
118
278000
2000
που χρησιμοποιούμε για να πούμε μεταξύ μας άλλες ιστορίες -
04:55
storiesιστορίες, for exampleπαράδειγμα,
119
280000
2000
ιστορίες, για παράδειγμα,
04:57
about how importantσπουδαίος we are.
120
282000
2000
για το πόσο σημαντικοί είμαστε.
04:59
Status-drivenΚατάσταση με γνώμονα, conspicuousεμφανή consumptionκατανάλωση
121
284000
3000
Η κατανάλωση που εμφανώς οδηγείται από την θέση μας στην κοινωνία
05:02
thrivesευδοκιμεί from the languageΓλώσσα
122
287000
3000
αναπτύσσεται από τη γλώσσα
05:05
of noveltyκαινοτομία.
123
290000
2000
της καινοτομίας.
05:07
And here, all of a suddenαιφνίδιος,
124
292000
2000
Και εδώ, ξαφνικά,
05:09
we have a systemΣύστημα
125
294000
2000
έχουμε ένα σύστημα
05:11
that is lockingκλείδωμα economicοικονομικός structureδομή with socialκοινωνικός logicλογική --
126
296000
3000
που κλειδώνει την οικονομική δομή με την κοινωνική λογική -
05:14
the economicοικονομικός institutionsιδρύματα, and who we are as people, lockedκλειδωμένο togetherμαζί
127
299000
3000
τους οικονομικούς οργανισμούς, και το ποιοι είμαστε ως άνθρωποι, κλειδωμένοι μαζί
05:17
to driveοδηγώ an engineκινητήρας of growthανάπτυξη.
128
302000
3000
να οδηγούμε μια μηχανή ανάπτυξης.
05:20
And this engineκινητήρας is not just economicοικονομικός valueαξία;
129
305000
2000
Και αυτή η μηχανή δεν είναι μόνο οικονομική αξία -
05:22
it is pullingτραβώντας materialυλικό resourcesπόροι
130
307000
3000
είναι να τραβάμε τους υλικούς πόρους
05:25
relentlesslyαδυσώπητα throughδιά μέσου the systemΣύστημα,
131
310000
3000
αδυσώπητα μέσω του συστήματος,
05:28
drivenοδηγείται by our ownτα δικά insatiableακόρεστη appetitesορέξεις,
132
313000
3000
οδηγούμενοι από την ακόρεστη όρεξή μας,
05:31
drivenοδηγείται in factγεγονός by a senseέννοια of anxietyάγχος.
133
316000
3000
οδηγούμενοι στην πραγματικότητα από μια αίσθηση ανησυχίας.
05:34
AdamΑδάμ SmithΣμιθ, 200 yearsχρόνια agoπριν,
134
319000
2000
Ο Άνταμ Σμιθ, πριν από 200 χρόνια,
05:36
spokeακτίνα about our desireεπιθυμία
135
321000
2000
μίλησε για την επιθυμία μας
05:38
for a life withoutχωρίς shameντροπή.
136
323000
2000
για μια ζωή χωρίς ντροπή.
05:40
A life withoutχωρίς shameντροπή:
137
325000
2000
Μια ζωή χωρίς ντροπή:
05:42
in his day, what that meantσήμαινε was a linenλινό shirtπουκάμισο,
138
327000
3000
στην εποχή του, αυτό που εννοούσε ήταν λινά πουκάμισα,
05:45
and todayσήμερα, well, you still need the shirtπουκάμισο,
139
330000
2000
και σήμερα, ε λοιπόν, ακόμη χρειάζεστε το πουκάμισο,
05:47
but you need the hybridυβρίδιο carαυτοκίνητο,
140
332000
3000
αλλά χρειάζεστε και το υβριδικό αυτοκίνητο,
05:50
the HDTVHDTV, two holidaysδιακοπές a yearέτος in the sunήλιος,
141
335000
3000
την HDTV, δύο φορές το χρόνο διακοπές στον ήλιο,
05:53
the netbooknetbook and iPadiPad, the listλίστα goesπηγαίνει on --
142
338000
3000
το netbook και iPad, ο κατάλογος συνεχίζεται -
05:56
an almostσχεδόν inexhaustibleανεξάντλητη supplyΠρομήθεια of goodsεμπορεύματα,
143
341000
2000
μια σχεδόν ανεξάντλητη προσφορά αγαθών,
05:58
drivenοδηγείται by this anxietyάγχος.
144
343000
2000
καθοδηγούμενη από αυτό το άγχος.
06:00
And even if we don't want them,
145
345000
2000
Και ακόμα κι αν εμείς δεν τα θέλουμε,
06:02
we need to buyαγορά them,
146
347000
2000
θα πρέπει να τα αγοράσουμε,
06:04
because, if we don't buyαγορά them, the systemΣύστημα crashesσυντρίβει.
147
349000
2000
διότι, αν δεν τα αγοράσουμε, το σύστημα καταρρέει.
06:06
And to stop it crashingσυντριβή
148
351000
2000
Και για να το σταματήσουμε από την κατάρρευση
06:08
over the last two to threeτρία decadesδεκαετίες,
149
353000
2000
τις τελευταίες δύο με τρεις δεκαετίες,
06:10
we'veέχουμε expandedαναπτυγμένος the moneyχρήματα supplyΠρομήθεια,
150
355000
2000
έχουμε επεκτείνει την προσφορά του χρήματος,
06:12
expandedαναπτυγμένος creditπίστωση and debtχρέος,
151
357000
2000
έχουμε επεκτείνει την πίστωση και το χρέος,
06:14
so that people can keep buyingεξαγορά stuffυλικό.
152
359000
2000
έτσι ώστε οι άνθρωποι να μπορούν να συνεχίσουν να αγοράζουν πράγματα.
06:16
And of courseσειρά μαθημάτων, that expansionεπέκταση was deeplyκατα ΒΑΘΟΣ implicatedενοχοποιούνται in the crisisκρίση.
153
361000
3000
Και φυσικά, αυτή η επέκταση ενεπλάκη βαθιά στην κρίση.
06:19
But this -- I just want to showπροβολή you some dataδεδομένα here.
154
364000
2000
Αλλά αυτό - απλά θέλω να σας δείξω μερικά στοιχεία εδώ.
06:21
This is what it looksφαίνεται like, essentiallyουσιαστικά,
155
366000
2000
Αυτό είναι πως μοιάζει, στην ουσία,
06:23
this creditπίστωση and debtχρέος systemΣύστημα, just for the U.K.
156
368000
2000
το πιστωτικό και χρεωστικό σύστημα, μόνο για το Ηνωμένο Βασίλειο.
06:25
This was the last 15 yearsχρόνια before the crashσύγκρουση,
157
370000
3000
Αυτό ήταν τα τελευταία 15 έτη πριν από τη κατάρρευση.
06:28
and you can see there, consumerκαταναλωτής debtχρέος roseτριαντάφυλλο dramaticallyδραματικά.
158
373000
3000
Και μπορείτε να δείτε εκεί, ότι το καταναλωτικό χρέος αυξήθηκε δραματικά.
06:31
It was aboveπανω the GDPΑΕΠ for threeτρία yearsχρόνια in a rowσειρά
159
376000
2000
Ήταν πάνω από το ΑΕΠ για τρία συνεχόμενα έτη
06:33
just before the crisisκρίση.
160
378000
2000
λίγο πριν από την κρίση.
06:35
And in the mean time, personalπροσωπικός savingsοικονομίες absolutelyαπολύτως plummetedέπεσαν κατακόρυφα.
161
380000
3000
Και εν τω μεταξύ, οι προσωπικές αποταμιεύσεις έπεσαν κατακόρυφα.
06:38
The savingsοικονομίες ratioαναλογία, netκαθαρά savingsοικονομίες,
162
383000
2000
Το ποσοστό των αποταμιεύσεων, η καθαρή αποταμίευση,
06:40
were belowπαρακάτω zeroμηδέν in the middleΜέσης of 2008,
163
385000
2000
ήταν κάτω από το μηδέν στο μέσον του 2008,
06:42
just before the crashσύγκρουση.
164
387000
2000
λίγο πριν την κατάρρευση.
06:44
This is people expandingεπέκταση debtχρέος, drawingσχέδιο down theirδικα τους savingsοικονομίες,
165
389000
3000
Αυτό είναι άνθρωποι που μεγαλώνουν το χρέος τους, μειώνουν τις αποταμιεύσεις τους,
06:47
just to stayδιαμονή in the gameπαιχνίδι.
166
392000
3000
απλά για να παραμείνουν στο παιχνίδι.
06:50
This is a strangeπαράξενος, ratherμάλλον perverseδιεστραμμένη, storyιστορία,
167
395000
3000
Αυτό είναι μια παράξενη, μάλλον διεστραμμένη, ιστορία,
06:53
just to put it in very simpleαπλός termsόροι.
168
398000
2000
απλά για να το θέσουμε σε πολύ απλά λόγια.
06:55
It's a storyιστορία about us, people,
169
400000
3000
Είναι μια ιστορία για εμάς, τους ανθρώπους,
06:59
beingνα εισαι persuadedπεπεισμένοι
170
404000
2000
που πειθόμαστε
07:01
to spendδαπανήσει moneyχρήματα we don't have
171
406000
2000
να δαπανήσουμε χρήματα που δεν έχουμε
07:03
on things we don't need
172
408000
2000
σε πράγματα που δεν χρειαζόμαστε
07:05
to createδημιουργώ impressionsεντυπώσεις that won'tσυνηθισμένος last
173
410000
2000
για να δημιουργήσουμε εντυπώσεις που δεν θα κρατήσουν
07:07
on people we don't careΦροντίδα about.
174
412000
2000
σε ανθρώπους που δεν νοιαζόμαστε.
07:09
(LaughterΤο γέλιο)
175
414000
2000
(Γέλια)
07:11
(ApplauseΧειροκροτήματα)
176
416000
4000
(Χειροκροτήματα)
07:15
But before we consignαποστείλουν ourselvesεμείς οι ίδιοι to despairαπελπισία,
177
420000
3000
Αλλά πριν παραδοθούμε στην απόγνωση,
07:18
maybe we should just go back and say, "Did we get this right?
178
423000
2000
ίσως θα πρέπει απλά να πάμε πίσω και να πούμε, "Το καταλάβαμε καλά;"
07:20
Is this really how people are?
179
425000
2000
"Είναι πραγματικά οι άνθρωποι έτσι;"
07:22
Is this really how economiesοικονομίες behaveσυμπεριφέρομαι?"
180
427000
2000
"Είναι πραγματικά έτσι το πώς συμπεριφέρονται οι οικονομολόγοι; "
07:24
And almostσχεδόν straightawayαμέσως
181
429000
2000
Και σχεδόν αμέσως
07:26
we actuallyπράγματι runτρέξιμο up againstκατά a coupleζευγάρι of anomaliesανωμαλίες.
182
431000
3000
είμαστε πραγματικά αντιμέτωποι με μερικές ανωμαλίες.
07:29
The first one is in the crisisκρίση itselfεαυτό.
183
434000
2000
Η πρώτη είναι η ίδια η κρίση.
07:31
In the crisisκρίση, in the recessionύφεση, what do people want to do?
184
436000
3000
Στην κρίση, στην ύφεση, οι άνθρωποι τι θέλουν να κάνουν;
07:34
They want to hunkerHunker down, they want to look to the futureμελλοντικός.
185
439000
3000
Θέλουν να ηρεμήσουν. Θέλουν να κοιτάξουν προς το μέλλον.
07:37
They want to spendδαπανήσει lessπιο λιγο and saveαποθηκεύσετε more.
186
442000
3000
Θέλουν να ξοδεύουν λιγότερα και να αποταμιεύουν περισσότερα.
07:40
But savingοικονομία is exactlyακριβώς the wrongλανθασμένος thing to do
187
445000
2000
Όμως, αποταμίευση είναι ακριβώς το λάθος πράγμα να κάνουμε
07:42
from the systemΣύστημα pointσημείο of viewθέα.
188
447000
2000
από την άποψη του συστήματος.
07:44
KeynesKeynes calledπου ονομάζεται this the "paradoxπαράδοξο of thriftλιτότης" --
189
449000
2000
Ο Κέινς το ονομάζει αυτό το "παράδοξο της λιτότητας" -
07:46
savingοικονομία slowsεπιβραδύνει down recoveryανάκτηση.
190
451000
2000
η αποταμίευση επιβραδύνει την ανάκτηση.
07:48
And politiciansπολιτικούς call on us continuallyσυνεχώς
191
453000
3000
Και οι πολιτικοί μας καλούν συνεχώς
07:51
to drawσχεδιάζω down more debtχρέος,
192
456000
2000
να χρεωνόμαστε περισσότερο,
07:53
to drawσχεδιάζω down our ownτα δικά savingsοικονομίες even furtherπεραιτέρω,
193
458000
2000
να μειώνουμε τις δικές μας οικονομίες, ακόμη περισσότερο,
07:55
just so that we can get the showπροβολή back on the roadδρόμος,
194
460000
2000
έτσι ώστε να συνεχίσουμε την "παράσταση",
07:57
so we can keep this growth-basedβασίζεται στην ανάπτυξη economyοικονομία going.
195
462000
2000
έτσι ώστε να συνεχίσουμε την ανάπτυξη που βασίζεται στην οικονομία.
07:59
It's an anomalyανωμαλία,
196
464000
2000
Είναι μια ανωμαλία,
08:01
it's a placeθέση where the systemΣύστημα actuallyπράγματι is at oddsπιθανότητα
197
466000
2000
είναι ένα μέρος όπου το σύστημα είναι σε αντίθεση
08:03
with who we are as people.
198
468000
3000
με το ποιοι είμαστε σαν άνθρωποι.
08:06
Here'sΕδώ είναι anotherαλλο one -- completelyεντελώς differentδιαφορετικός one:
199
471000
2000
Εδώ είναι ένα άλλο - εντελώς διαφορετικό:
08:08
Why is it
200
473000
2000
Γιατί συμβαίνει
08:10
that we don't do the blindinglyεκτυφλωτικά obviousφανερός things we should do
201
475000
2000
να μην κάνουμε τα αυτονόητα πράγματα που πρέπει να κάνουμε
08:12
to combatμάχη climateκλίμα changeαλλαγή,
202
477000
2000
για να καταπολεμήσουμε την κλιματική αλλαγή
08:14
very, very simpleαπλός things
203
479000
2000
πολύ, πολύ απλά πράγματα
08:16
like buyingεξαγορά energy-efficientενεργειακά αποδοτικό appliancesσυσκευές,
204
481000
2000
όπως η αγορά ενεργειακά αποδοτικών συσκευών,
08:18
puttingβάζοντας in efficientαποτελεσματικός lightsφώτα, turningστροφή the lightsφώτα off occasionallyενίοτε,
205
483000
2000
να βάζουμε φώτα εξοικονόμησης ενέργειας, να τα κλείνουμε που και που,
08:20
insulatingΜονωτικά our homesσπίτια?
206
485000
2000
να μονώσουμε τα σπίτια μας;
08:22
These things saveαποθηκεύσετε carbonάνθρακας, they saveαποθηκεύσετε energyενέργεια,
207
487000
2000
Αυτά τα πράγματα εξοικονομούν άνθρακα, εξοικονομούν ενέργεια,
08:24
they saveαποθηκεύσετε us moneyχρήματα.
208
489000
3000
μας εξοικονομούν χρήματα.
08:27
So is it that, thoughαν και they make perfectτέλειος economicοικονομικός senseέννοια,
209
492000
3000
Γιατί, αν και είναι απολύτως λογικά από οικονομική άποψη,
08:30
we don't do them?
210
495000
2000
δεν τα κάνουμε;
08:32
Well, I had my ownτα δικά personalπροσωπικός insightδιορατικότητα into this
211
497000
2000
Λοιπόν, είχα προσωπική άποψη σε αυτό
08:34
a fewλίγοι yearsχρόνια agoπριν.
212
499000
2000
πριν από λίγα χρόνια.
08:36
It was a SundayΚυριακή eveningαπόγευμα, SundayΚυριακή afternoonαπόγευμα,
213
501000
2000
Ήταν μια Κυριακή βράδυ, Κυριακή απόγευμα,
08:38
and it was just after --
214
503000
2000
και ήταν αμέσως μετά -
08:40
actuallyπράγματι, to be honestτίμιος, too long after --
215
505000
3000
στην πραγματικότητα, για να είμαι ειλικρινής, πάρα πολύ καιρό μετά -
08:43
we had movedμετακινήθηκε into a newνέος houseσπίτι.
216
508000
2000
που είχαμε μετακομίσει σε ένα καινούργιο σπίτι.
08:45
And I had finallyτελικά got around to doing some draftπροσχέδιο strippingΑπογύμνωση,
217
510000
3000
Και τελικά βρέθηκα να κάνω μονώσεις,
08:48
installingεγκατάσταση insulationμόνωση around the windowsπαράθυρα and doorsπόρτες
218
513000
2000
να εγκαθιστώ μονώσεις γύρω από τα παράθυρα και τις πόρτες
08:50
to keep out the draftsπροσχέδια.
219
515000
2000
για να κρατήσω έξω τα ρεύματα.
08:52
And my, then, fiveπέντε year-oldετών daughterκόρη
220
517000
3000
Και τότε, η πεντάχρονη κόρη μου
08:55
was helpingβοήθεια me in the way that fiveπέντε year-oldsέτος-olds do.
221
520000
3000
με βοηθούσε με τον τρόπο που κάνουν τα πεντάχρονα.
08:58
And we'dνυμφεύω been doing this for a while,
222
523000
3000
Και το κάναμε για ώρα,
09:01
when she turnedγύρισε to me very solemnlyπανηγυρικά and said,
223
526000
3000
όταν γύρισε πανηγυρικά και είπε,
09:05
"Will this really keep out the giraffesκαμηλοπαρδάλεις?"
224
530000
3000
"Αυτό θα κρατήσει πραγματικά έξω τις καμηλοπαρδάλεις;"
09:08
(LaughterΤο γέλιο)
225
533000
2000
(Γέλια)
09:10
"Here they are, the giraffesκαμηλοπαρδάλεις."
226
535000
2000
"Εδώ είναι οι καμηλοπαρδάλεις."
09:12
You can hearακούω the five-year-oldπέντε-έτος-παλαιό mindμυαλό workingεργαζόμενος.
227
537000
2000
Μπορούσες να ακούσεις το πέντε ετών μυαλό να εργάζεται.
09:14
These onesαυτές, interestinglyμε ενδιαφέρο, are 400 milesμίλια northβόρειος of here
228
539000
3000
Αυτές είναι 400 μίλια βόρεια από εδώ
09:17
outsideεξω απο Barrow-in-FurnessΧειραμάξιο--Furness in CumbriaΚούμπρια.
229
542000
3000
έξω από το Μπάροου-Ιν-Φέρνες στην Κάμπρια.
09:20
GoodnessΚαλοσύνη knowsξέρει what they make of the LakeΛίμνη DistrictΠεριοχή weatherκαιρός.
230
545000
3000
Ένας Θεός ξέρει τι κάνουν με τον καιρό στο Λέηκ Ντίστρικτ.
09:23
But actuallyπράγματι that childishΠαιδικά misrepresentationδιαστρέβλωση
231
548000
3000
Αλλά στην πραγματικότητα η λανθασμένη παιδική αναπαράσταση
09:26
stuckκολλήσει with me,
232
551000
2000
μου είχε κολλήσει,
09:28
because it suddenlyξαφνικά becameέγινε clearΣαφή to me
233
553000
3000
επειδή ξαφνικά έγινε σαφές σε μένα
09:31
why we don't do the blindinglyεκτυφλωτικά obviousφανερός things.
234
556000
2000
γιατί δεν κάνουμε τα αυτονόητα πράγματα.
09:33
We're too busyαπασχολημένος keepingτήρηση out the giraffesκαμηλοπαρδάλεις --
235
558000
2000
Είμαστε πολύ απασχολημένοι κρατώντας έξω τις καμηλοπαρδάλεις -
09:35
puttingβάζοντας the kidsπαιδιά on the busλεωφορείο in the morningπρωί,
236
560000
2000
βάζοντας τα παιδιά στο λεωφορείο το πρωί,
09:37
gettingνα πάρει ourselvesεμείς οι ίδιοι to work on time,
237
562000
3000
πηγαίνοντας στην ώρα μας στη δουλεία,
09:40
survivingεπιβιώνουν emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ overloadπαραφορτώνω
238
565000
2000
επιζώντας από τα υπερβολικά email
09:42
and shopκατάστημα floorπάτωμα politicsπολιτική,
239
567000
2000
και τις πολιτικές του γραφείου,
09:44
foragingαναζήτηση τροφής for groceriesείδη παντοπωλείου, throwingρίψη togetherμαζί mealsγεύματα,
240
569000
3000
αναζητώντας τροφή, ετοιμάζοντας γεύματα,
09:47
escapingδιαφυγή for a coupleζευγάρι of preciousπολύτιμος hoursώρες in the eveningαπόγευμα
241
572000
3000
εξοικονομώντας κανα-δυο πολύτιμες ώρες το βράδυ
09:50
into prime-timeprime time TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ
242
575000
2000
σε τηλεοπτικά προγράμματα υψηλής τηλεθέασης
09:52
or TEDTED onlineσε απευθείας σύνδεση,
243
577000
2000
ή στο TED online,
09:54
gettingνα πάρει from one endτέλος of the day to the other,
244
579000
3000
πηγαίνοντας από το τέλος της ημέρας στο τέλος της επόμενης,
09:57
keepingτήρηση out the giraffesκαμηλοπαρδάλεις.
245
582000
2000
κρατώντας έξω τις καμηλοπαρδάλεις.
09:59
(LaughterΤο γέλιο)
246
584000
2000
(Γέλια)
10:01
What is the objectiveσκοπός?
247
586000
2000
Ποιος είναι ο στόχος;
10:03
"What is the objectiveσκοπός of the consumerκαταναλωτής?"
248
588000
3000
"Ποιος είναι ο στόχος του καταναλωτή;"
10:06
MaryΜαίρη DouglasΝτάγκλας askedερωτηθείς in an essayδοκίμιο on povertyφτώχεια
249
591000
3000
Η Μαίρη Ντάγκλας ρώτησε σε ένα δοκίμιο για τη φτώχεια
10:09
writtenγραπτός 35 yearsχρόνια agoπριν.
250
594000
2000
γραμμένο 35 χρόνια πριν.
10:11
"It is," she said,
251
596000
3000
"Είναι...", είπε,
10:14
"to help createδημιουργώ the socialκοινωνικός worldκόσμος
252
599000
3000
"... να συμβάλει στη δημιουργία του κοινωνικού κόσμου
10:17
and find a credibleαξιόπιστος placeθέση in it."
253
602000
3000
και να βρει μια αξιόπιστη θέση σε αυτόν."
10:20
That is a deeplyκατα ΒΑΘΟΣ humanizingεξανθρωπισμό
254
605000
3000
Αυτή είναι μια βαθύτατα εξανθρωπισμένη
10:23
visionόραμα of our livesζωή,
255
608000
2000
εικόνα της ζωής μας,
10:25
and it's a completelyεντελώς differentδιαφορετικός visionόραμα
256
610000
3000
και είναι μια εντελώς διαφορετική εικόνα
10:28
than the one that liesψέματα at the heartκαρδιά
257
613000
3000
από εκείνη που βρίσκεται στην καρδιά
10:31
of this economicοικονομικός modelμοντέλο.
258
616000
2000
αυτού του οικονομικού μοντέλου.
10:33
So who are we?
259
618000
2000
Έτσι, ποιοι είμαστε;
10:35
Who are these people?
260
620000
3000
Ποιοι είναι αυτοί οι άνθρωποι;
10:38
Are we these novelty-seekingκαινοτομία-αναζητούν, hedonisticηδονιστικός,
261
623000
2000
Μήπως είμαστε αυτά που αναζητούν το καινούργιο, ηδονιστικά,
10:40
selfishεγωιστικός individualsτα άτομα?
262
625000
3000
εγωιστικά άτομα;
10:43
Or mightθα μπορούσε we actuallyπράγματι occasionallyενίοτε be
263
628000
3000
Ή μήπως είμαστε πραγματικά περιστασιακά
10:46
something like the selflessανιδιοτελής altruistaltruist
264
631000
3000
κάτι σαν τον ανιδιοτελή αλτρουιστή
10:49
depictedαπεικονίζεται in Rembrandt'sΤου Ρέμπραντ lovelyωραίος, lovelyωραίος sketchσκίτσο here?
265
634000
3000
που απεικονίζεται σε ένα υπέροχο σκίτσο του Ρέμπραντ εδώ;
10:52
Well psychologyΨυχολογία actuallyπράγματι saysλέει
266
637000
2000
Λοιπόν η ψυχολογία λέει στην πραγματικότητα
10:54
there is a tensionένταση --
267
639000
2000
ότι υπάρχει ένταση,
10:56
a tensionένταση betweenμεταξύ self-regardingσχετικά αυτο-με την behaviorsσυμπεριφορές
268
641000
3000
μια ένταση μεταξύ συμπεριφορών με επίκεντρο τον εαυτό μας
10:59
and other regardingΣχετικά με behaviorsσυμπεριφορές.
269
644000
2000
και συμπεριφορών με επίκεντρο τους άλλους.
11:01
And these tensionsεντάσεις have deepβαθύς evolutionaryεξελικτική rootsρίζες,
270
646000
3000
Και αυτές οι εντάσεις έχουν βαθιές εξελικτικές ρίζες.
11:04
so selfishεγωιστικός behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ
271
649000
2000
Έτσι, η εγωιστική συμπεριφορά
11:06
is adaptiveπροσαρμοστικό in certainβέβαιος circumstancesπεριστάσεις --
272
651000
2000
είναι προσαρμοστική, υπό ορισμένες συνθήκες -
11:08
fightπάλη or flightπτήση.
273
653000
2000
στην πάλη ή στην φυγή.
11:10
But other regardingΣχετικά με behaviorsσυμπεριφορές
274
655000
2000
Ωστόσο, οι άλλες συμπεριφορές
11:12
are essentialουσιώδης to our evolutionεξέλιξη
275
657000
2000
είναι απαραίτητες για την εξέλιξή μας
11:14
as socialκοινωνικός beingsόντα.
276
659000
2000
ως κοινωνικά όντα.
11:16
And perhapsίσως even more interestingενδιαφέρων from our pointσημείο of viewθέα,
277
661000
2000
Και ίσως ακόμα πιο ενδιαφέρουσα από τη δική μας άποψη,
11:18
anotherαλλο tensionένταση betweenμεταξύ novelty-seekingκαινοτομία-αναζητούν behaviorsσυμπεριφορές
278
663000
3000
μια άλλη ένταση ανάμεσα στην συμπεριφορά να αναζητούμε το καινούργιο
11:21
and traditionπαράδοση or conservationδιατήρηση.
279
666000
3000
και την παράδοση και τη συντήρηση.
11:25
NoveltyΚαινοτομία is adaptiveπροσαρμοστικό when things are changingαλλάζοντας
280
670000
2000
Η καινοτομία είναι προσαρμοστική, όταν τα πράγματα αλλάζουν
11:27
and you need to adaptπροσαρμόζω yourselfσύ ο ίδιος.
281
672000
2000
και πρέπει να προσαρμόζεστε.
11:29
TraditionΠαράδοση is essentialουσιώδης to layλαϊκός down the stabilityσταθερότητα
282
674000
3000
Η παράδοση είναι απαραίτητη για την σταθερότητα
11:32
to raiseαύξηση familiesοικογένειες and formμορφή cohesiveσυνεκτική socialκοινωνικός groupsομάδες.
283
677000
3000
τη δημιουργία οικογενειών και συνεκτικών κοινωνικών ομάδων.
11:35
So here, all of a suddenαιφνίδιος,
284
680000
2000
Έτσι εδώ, εντελώς ξαφνικά,
11:37
we're looking at a mapχάρτης of the humanο άνθρωπος heartκαρδιά.
285
682000
3000
κοιτάμε ένα χάρτη της ανθρώπινης καρδιάς.
11:40
And it revealsαποκαλύπτει to us, suddenlyξαφνικά,
286
685000
3000
Και μας αποκαλύπτει, ξαφνικά,
11:43
the cruxουσία of the matterύλη.
287
688000
2000
την ουσία του θέματος.
11:45
What we'veέχουμε doneΈγινε is we'veέχουμε createdδημιουργήθηκε economiesοικονομίες.
288
690000
2000
Αυτό που κάναμε είναι ότι έχουμε δημιουργήσει οικονομίες.
11:47
We'veΈχουμε createdδημιουργήθηκε systemsσυστήματα,
289
692000
2000
Έχουμε δημιουργήσει συστήματα,
11:49
whichοι οποίες systematicallyσυστηματικά privilegeπρονόμιο, encourageενθαρρύνω,
290
694000
3000
τα οποία συστηματικά ενθαρρύνουν,
11:52
one narrowστενός quadrantτεταρτημόριο
291
697000
2000
ένα στενό τεταρτημόριο
11:54
of the humanο άνθρωπος soulψυχή
292
699000
2000
της ανθρώπινης ψυχής
11:56
and left the othersοι υπολοιποι unregardedunregarded.
293
701000
3000
και αφήνουν τα υπόλοιπα ανέπαφα.
11:59
And in the sameίδιο tokenΔιακριτικό, the solutionλύση becomesγίνεται clearΣαφή,
294
704000
3000
Και στο ίδιο πνεύμα, η λύση γίνεται ευδιάκριτη,
12:02
because this isn't, thereforeεπομένως,
295
707000
2000
επειδή αυτό δεν είναι
12:04
about changingαλλάζοντας humanο άνθρωπος natureφύση.
296
709000
2000
σχετικά με την αλλαγή της ανθρώπινης φύσης.
12:06
It isn't, in factγεγονός, about curtailingπεριστολή possibilitiesδυνατότητες.
297
711000
3000
Στην πραγματικότητα, δεν περιορίζει τις δυνατότητες.
12:09
It is about openingάνοιγμα up.
298
714000
2000
Είναι για να γίνουμε δεκτικοί.
12:11
It is about allowingεπιτρέποντας ourselvesεμείς οι ίδιοι the freedomελευθερία
299
716000
2000
Είναι για να επιτρέψουμε την ελευθερία στους εαυτούς μας
12:13
to becomeγίνομαι fullyπλήρως humanο άνθρωπος,
300
718000
2000
για να γίνουμε πλήρως άνθρωποι,
12:15
recognizingαναγνωρίζοντας the depthβάθος and the breadthΠλάτος
301
720000
2000
αναγνωρίζοντας το χρέος και την πνοή
12:17
of the humanο άνθρωπος psycheψυχή
302
722000
2000
της ανθρώπινης ψυχής
12:19
and buildingΚτίριο institutionsιδρύματα
303
724000
2000
και να οικοδομήσουμε θεσμούς
12:21
to protectπροστατεύω Rembrandt'sΤου Ρέμπραντ fragileεύθραυστο altruistaltruist withinστα πλαίσια.
304
726000
4000
που προστατεύουν τον ευάλωτο αλτρουισμό του Ρέμπραντ.
12:26
What does all this mean for economicsΟικονομικά?
305
731000
3000
Τι σημαίνουν όλα αυτά για τα οικονομικά;
12:29
What would economiesοικονομίες look like
306
734000
2000
Πως θα έμοιαζαν οι οικονομίες
12:31
if we tookπήρε that visionόραμα of humanο άνθρωπος natureφύση
307
736000
2000
αν περνούσαμε αυτή την εικόνα της ανθρώπινης φύσης
12:33
at theirδικα τους heartκαρδιά
308
738000
2000
στην καρδιά τους
12:35
and stretchedτεντωμένο them
309
740000
2000
και την τεντώναμε
12:37
alongκατά μήκος these orthogonalορθογώνια dimensionsδιαστάσεις
310
742000
2000
σύμφωνα με αυτές τις ορθογώνιες διαστάσεις
12:39
of the humanο άνθρωπος psycheψυχή?
311
744000
2000
της ανθρώπινης ψυχής;
12:41
Well, it mightθα μπορούσε look a little bitκομμάτι
312
746000
2000
Λοιπόν, μπορεί να φαίνεται λίγο
12:43
like the 4,000 community-interestσυμφέρον της Κοινότητας companiesεταιρείες
313
748000
2000
όπως οι 4.000 επιχειρήσεις κοινωνικών-συμφερόντων
12:45
that have sprungδονούμενης up in the U.K. over the last fiveπέντε yearsχρόνια
314
750000
3000
που έχουν ξεπηδήσει στο Ηνωμένο Βασίλειο κατά τα τελευταία πέντε χρόνια
12:48
and a similarπαρόμοιος riseαύξηση in B corporationsεταιρειών in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
315
753000
3000
και μια παρόμοια αύξηση στις Β εταιρείες στις Ηνωμένες Πολιτείες,
12:51
enterprisesεπιχειρήσεις
316
756000
2000
επιχειρήσεις
12:53
that have ecologicalοικολογικός and socialκοινωνικός goalsστόχους
317
758000
2000
που έχουν οικολογικούς και κοινωνικούς στόχους
12:55
writtenγραπτός into theirδικα τους constitutionσύνταγμα
318
760000
2000
γραμμένους στο σύνταγμά τους
12:57
at theirδικα τους heartκαρδιά --
319
762000
2000
στην καρδιά τους,
12:59
companiesεταιρείες, in factγεγονός, like this one, EcosiaEcosia.
320
764000
3000
εταιρείες, στην πραγματικότητα, όπως αυτή, την Ecosia.
13:02
And I just want to, very quicklyγρήγορα, showπροβολή you this.
321
767000
2000
Και θέλω απλώς, πολύ γρήγορα, να σας δείξω αυτό.
13:04
EcosiaEcosia is an InternetΣτο διαδίκτυο searchΨάξιμο engineκινητήρας.
322
769000
2000
Η Ecosia είναι μια μηχανή αναζήτησης στο Διαδίκτυο.
13:06
InternetΣτο διαδίκτυο searchΨάξιμο enginesκινητήρες work
323
771000
2000
Οι μηχανές αναζήτησης δουλεύουν
13:08
by drawingσχέδιο revenuesτα έσοδα from sponsoredυπό την αιγίδα linksσυνδέσεις
324
773000
2000
αντλώντας τα έσοδά τους από τους διαφημιστικούς συνδέσμους
13:10
that appearεμφανίζομαι when you do a searchΨάξιμο.
325
775000
2000
που εμφανίζονται όταν κάνετε μια αναζήτηση.
13:12
And EcosiaEcosia worksεργοστάσιο in prettyαρκετά much the sameίδιο way.
326
777000
3000
Και η Ecosia δουλεύει σχεδόν με τον ίδιο τρόπο.
13:16
So we can do that here --
327
781000
2000
Έτσι μπορούμε να κάνουμε αυτό εδώ.
13:18
we can just put in a little searchΨάξιμο termόρος.
328
783000
2000
Μπορούμε απλά να βάλουμε ένα μικρό όρο αναζήτησης.
13:20
There you go, OxfordΟξφόρδη, that's where we are. See what comesέρχεται up.
329
785000
3000
Ορίστε, στην Οξφόρδη, εκεί που είμαστε. Δείτε τι θα εμφανιστεί.
13:23
The differenceδιαφορά with EcosiaEcosia thoughαν και
330
788000
2000
Η διαφορά όμως με την Ecosia
13:25
is that, in Ecosia'sΤου Ecosia caseπερίπτωση,
331
790000
2000
είναι ότι, στην περίπτωση της Ecosia,
13:27
it drawsκληρώσεις the revenuesτα έσοδα in the sameίδιο way,
332
792000
3000
αντλεί τα έσοδά της κατά τον ίδιο τρόπο,
13:30
but it allocatesεκχωρεί
333
795000
2000
αλλά διαθέτει
13:32
80 percentτοις εκατό of those revenuesτα έσοδα
334
797000
3000
80 τοις εκατό των εσόδων αυτών
13:35
to a rainforestτροπικό δάσος protectionΠΡΟΣΤΑΣΙΑ projectέργο in the AmazonAmazon.
335
800000
2000
σε ένα πρόγραμμα προστασίας τροπικού δάσους στον Αμαζόνιο.
13:37
And we're going to do it.
336
802000
2000
Και θα το κάνουμε.
13:39
We're just going to clickΚάντε κλικ on NaturejobsNaturejobs.ukΗνωμένο Βασίλειο.
337
804000
2000
Εμείς απλά θα πατήσουμε στο Naturejobs.uk.
13:41
In caseπερίπτωση anyoneο καθενας out there is looking for a jobδουλειά in a recessionύφεση,
338
806000
2000
Στην περίπτωση που κάποιος εκεί έξω ψάχνει δουλειά σε ύφεση,
13:43
that's the pageσελίδα to go to.
339
808000
2000
αυτή είναι η σελίδα που πρέπει να πάει.
13:45
And what happenedσυνέβη then was
340
810000
2000
Και αυτό που συνέβη τότε ήταν
13:47
the sponsorχορηγός gaveέδωσε revenuesτα έσοδα to EcosiaEcosia,
341
812000
3000
ότι ο διαφημιζόμενος έδωσε έσοδα στην Ecosia,
13:50
and EcosiaEcosia is givingδίνοντας 80 percentτοις εκατό of those revenuesτα έσοδα
342
815000
2000
και η Ecosia δίνει 80 τοις εκατό των εσόδων αυτών
13:52
to a rainforestτροπικό δάσος protectionΠΡΟΣΤΑΣΙΑ projectέργο.
343
817000
2000
σε ένα πρόγραμμα προστασίας τροπικού δάσους.
13:54
It's takingλήψη profitsκέρδη from one placeθέση
344
819000
2000
Παίρνει έσοδα από το ένα μέρος
13:56
and allocatingκατανομή των them
345
821000
2000
και τα κατανέμει σε άλλο
13:58
into the protectionΠΡΟΣΤΑΣΙΑ of ecologicalοικολογικός resourcesπόροι.
346
823000
2000
για την προστασία των οικολογικών πόρων.
14:00
It's a differentδιαφορετικός kindείδος of enterpriseεπιχείρηση
347
825000
2000
Είναι ένα διαφορετικό είδος επιχείρησης
14:02
for a newνέος economyοικονομία.
348
827000
2000
για μια νέα οικονομία.
14:04
It's a formμορφή, if you like,
349
829000
2000
Είναι μια μορφή, αν θέλετε,
14:06
of ecologicalοικολογικός altruismαλτρουϊσμός --
350
831000
2000
οικολογικού αλτρουισμού -
14:08
perhapsίσως something alongκατά μήκος those linesγραμμές. Maybe it's that.
351
833000
3000
ίσως κάτι προς αυτή την κατεύθυνση. Ίσως είναι αυτό.
14:11
WhateverΌ, τι it is,
352
836000
2000
Ό,τι και να είναι,
14:13
whateverοτιδήποτε this newνέος economyοικονομία is,
353
838000
3000
ό,τι και να είναι αυτή η νέα οικονομία,
14:16
what we need the economyοικονομία to do, in factγεγονός,
354
841000
3000
αυτό που χρειαζόμαστε την οικονομία να κάνει, στην πραγματικότητα,
14:19
is to put investmentεπένδυση
355
844000
2000
είναι να επενδύσει
14:21
back into the heartκαρδιά of the modelμοντέλο,
356
846000
2000
πίσω στην καρδιά του μοντέλου,
14:23
to re-conceiveσυλλάβουν εκ νέου investmentεπένδυση.
357
848000
2000
για να επανα-εισπράξει επενδύσεις.
14:25
Only now, investmentεπένδυση
358
850000
2000
Μόνο τώρα, οι επενδύσεις
14:27
isn't going to be
359
852000
2000
δεν πρόκειται να είναι
14:29
about the relentlessαμείλικτη and mindlessανεγκέφαλη
360
854000
2000
για την αμείλικτη και απρόσεκτη
14:31
pursuitεπιδίωξη of consumptionκατανάλωση growthανάπτυξη.
361
856000
2000
επιδίωξη της αύξησης της κατανάλωσης.
14:33
InvestmentΕπενδύσεις has to be a differentδιαφορετικός beastθηρίο.
362
858000
3000
Οι επενδύσεις πρέπει να είναι ένα διαφορετικό θηρίο.
14:36
InvestmentΕπενδύσεις has to be,
363
861000
2000
Οι επενδύσεις πρέπει να είναι,
14:38
in the newνέος economyοικονομία,
364
863000
2000
στη νέα οικονομία,
14:40
protectingπροστασία and nurturingκαλλιεργώντας
365
865000
2000
για την προστασία και την τροφοδότηση
14:42
the ecologicalοικολογικός assetsπεριουσιακά στοιχεία on whichοι οποίες our futureμελλοντικός dependsΕξαρτάται.
366
867000
3000
των οικολογικών πόρων, από τους οποίους εξαρτάται το μέλλον μας.
14:45
It has to be about transitionμετάβαση.
367
870000
2000
Πρέπει να είναι για τη μετάβαση.
14:47
It has to be investingεπενδύοντας in low-carbonχαμηλών εκπομπών άνθρακα technologiesτεχνολογίες
368
872000
2000
Πρέπει να είναι για την επενδύση σε τεχνολογίες εξοικονόμησης άνθρακα
14:49
and infrastructuresυποδομές.
369
874000
2000
και τις υποδομές.
14:51
We have to investεπενδύω, in factγεγονός,
370
876000
3000
Πρέπει να επενδύσουμε, στην πραγματικότητα,
14:54
in the ideaιδέα of a meaningfulμε νοημα prosperityευημερία,
371
879000
3000
στην ιδέα μιας ουσιαστικής ευημερίας,
14:57
providingχορήγηση capabilitiesικανότητες
372
882000
3000
που παρέχει τις δυνατότητες
15:00
for people to flourishκόσμημα.
373
885000
3000
για τους ανθρώπους να ευημερήσουν.
15:03
And of courseσειρά μαθημάτων, this taskέργο has materialυλικό dimensionsδιαστάσεις.
374
888000
2000
Και φυσικά, αυτό το έργο έχει υλικές διαστάσεις.
15:05
It would be nonsenseανοησίες to talk about people flourishingάνθηση
375
890000
3000
Θα ήταν ανόητο να μιλάμε για ανθρώπους να ευημερούν
15:08
if they didn't have foodτροφή, clothingείδη ένδυσης and shelterκαταφύγιο.
376
893000
2000
αν δεν έχουν τροφή, ρούχα και στέγη.
15:10
But it's alsoεπίσης clearΣαφή that prosperityευημερία goesπηγαίνει beyondπέρα this.
377
895000
3000
Αλλά είναι επίσης σαφές ότι η ευημερία πηγαίνει πέρα από αυτό.
15:13
It has socialκοινωνικός and psychologicalψυχολογικός aimsστόχοι --
378
898000
3000
Έχει κοινωνικούς και ψυχολογικούς στόχους -
15:16
familyοικογένεια, friendshipφιλία,
379
901000
2000
οικογένεια, φιλία,
15:18
commitmentsαναλήψεις υποχρεώσεων, societyκοινωνία,
380
903000
2000
δεσμεύσεις, κοινωνία,
15:20
participatingσυμμετέχοντας in the life of that societyκοινωνία.
381
905000
3000
συμμετοχή στη ζωή αυτής της κοινωνίας.
15:23
And this too
382
908000
2000
Και αυτό επίσης
15:25
requiresαπαιτεί investmentεπένδυση,
383
910000
3000
απαιτεί επενδύσεις,
15:28
investmentεπένδυση -- for exampleπαράδειγμα, in placesθέσεις --
384
913000
2000
επενδύσεις, για παράδειγμα, σε ορισμένα σημεία,
15:30
placesθέσεις where we can connectσυνδέω,
385
915000
2000
σημεία όπου μπορούμε να συνδεθούμε,
15:32
placesθέσεις where we can participateσυμμετέχω,
386
917000
2000
μέρη όπου μπορούμε να συμμετέχουμε,
15:34
sharedκοινή χρήση spacesχώρων,
387
919000
2000
κοινόχρηστους χώρους,
15:36
concertσυναυλία hallsαίθουσες, gardensΚήποι,
388
921000
2000
συναυλιακούς χώρους, κήπους,
15:38
publicδημόσιο parksπάρκα,
389
923000
2000
δημόσια πάρκα,
15:40
librariesβιβλιοθήκες, museumsΜουσεία, quietησυχια centersκέντρα,
390
925000
2000
βιβλιοθήκες, μουσεία, ήσυχα κέντρα,
15:42
placesθέσεις of joyΧαρά and celebrationγιορτή,
391
927000
3000
τόπους χαράς και γιορτής,
15:45
placesθέσεις of tranquilityΓαλήνη and contemplationενατένιση,
392
930000
3000
τόπους ηρεμίας και περισυλλογής,
15:48
sitesιστοσελίδες for the "cultivationκαλλιέργεια
393
933000
2000
τοποθεσίες για την "καλλιέργεια
15:50
of a commonκοινός citizenshipιθαγένεια,"
394
935000
3000
της κοινής ιθαγένειας"
15:53
in MichaelΜιχαήλ Sandel'sSandel χαρά lovelyωραίος phraseφράση.
395
938000
3000
στην όμορφη φράση του Μάικλ Σάντελ.
15:56
An investmentεπένδυση -- investmentεπένδυση, after all, is just suchτέτοιος a basicβασικός economicοικονομικός conceptέννοια --
396
941000
4000
Μια επένδυση - η επένδυση έτσι και αλλιώς είναι μια βασική οικονομική έννοια -
16:00
is nothing more norούτε lessπιο λιγο
397
945000
2000
δεν είναι τίποτα περισσότερο ούτε λιγότερο
16:02
than a relationshipσχέση
398
947000
2000
από μία σχέση
16:04
betweenμεταξύ the presentπαρόν and the futureμελλοντικός,
399
949000
2000
ανάμεσα στο παρόν και το μέλλον,
16:06
a sharedκοινή χρήση presentπαρόν and a commonκοινός futureμελλοντικός.
400
951000
3000
ένα κοινόχρηστο παρόν και ένα κοινό μέλλον.
16:09
And we need that relationshipσχέση to reflectκατοπτρίζω,
401
954000
2000
Και χρειαζόμαστε αυτή τη σχέση για να αντικατοπτρίσουμε,
16:11
to reclaimαξιοποιώ hopeελπίδα.
402
956000
3000
να διεκδικήσουμε την ελπίδα.
16:15
So let me come back, with this senseέννοια of hopeελπίδα,
403
960000
3000
Επιτρέψτε μου λοιπόν να επανέλθω, με αυτή την αίσθηση της ελπίδας,
16:18
to the two billionδισεκατομμύριο people
404
963000
2000
για τα δύο δισεκατομμύρια άνθρωπους
16:20
still tryingπροσπαθεί to liveζω eachκαθε day
405
965000
2000
που εξακολουθούν να προσπαθούν να ζουν την κάθε μέρα
16:22
on lessπιο λιγο than the priceτιμή of a skinnyκοκαλιάρης latteLatte
406
967000
3000
με λιγότερο από την τιμή ενός μικρού καφέ
16:25
from the cafeκαφέ nextεπόμενος doorθύρα.
407
970000
2000
από το καφενείο της διπλανής πόρτας.
16:27
What can we offerπροσφορά those people?
408
972000
2000
Τι μπορούμε να προσφέρουμε στους ανθρώπους αυτούς;
16:29
It's clearΣαφή that we have a responsibilityευθύνη
409
974000
2000
Είναι σαφές ότι έχουμε ευθύνη
16:31
to help liftανελκυστήρας them out of povertyφτώχεια.
410
976000
2000
να τους βοηθήσουμε να βγούνε από τη φτώχεια.
16:33
It's clearΣαφή that we have a responsibilityευθύνη
411
978000
2000
Είναι σαφές ότι έχουμε ευθύνη
16:35
to make roomδωμάτιο for growthανάπτυξη
412
980000
2000
να τους δημιουργήσουμε χώρο ανάπτυξης
16:37
where growthανάπτυξη really mattersθέματα in those poorestφτωχότερες nationsέθνη.
413
982000
3000
όπου η ανάπτυξη έχει πραγματικά σημασία σε αυτές τις φτωχότερες χώρες.
16:40
And it's alsoεπίσης clearΣαφή that we will never achieveφέρνω σε πέρας that
414
985000
3000
Και είναι επίσης σαφές ότι ποτέ δεν θα το καταφέρουμε
16:43
unlessεκτός we're capableικανός of redefiningΕπαναπροσδιορισμός
415
988000
3000
εκτός εάν είμαστε ικανοί να επαναπροσδιορίσουμε
16:46
a meaningfulμε νοημα senseέννοια of prosperityευημερία in the richerπλουσιότερο nationsέθνη,
416
991000
3000
μια σημαντική αίσθηση της ευημερίας στα πιο πλούσια κράτη,
16:49
a prosperityευημερία that is more meaningfulμε νοημα
417
994000
2000
μια ευημερία που έχει περισσότερο νόημα
16:51
and lessπιο λιγο materialisticυλιστικός
418
996000
2000
και είναι λιγότερο υλιστική
16:53
than the growth-basedβασίζεται στην ανάπτυξη modelμοντέλο.
419
998000
2000
από αυτή που βασίζεται στο μοντέλο ανάπτυξης.
16:55
So this is not just
420
1000000
2000
Έτσι, αυτό δεν είναι μόνο
16:57
a WesternΔυτική post-materialistPost-materialist fantasyφαντασία.
421
1002000
3000
μια δυτική μετα-υλιστική φαντασίωση.
17:00
In factγεγονός, an AfricanΑφρικανική philosopherφιλόσοφος wroteέγραψε to me,
422
1005000
3000
Στην πραγματικότητα, μια αφρικανή φιλόσοφος μου έγραψε,
17:03
when "ProsperityΕυημερία WithoutΧωρίς GrowthΑνάπτυξη" was publishedδημοσίευσε,
423
1008000
2000
όταν η "Ευημερία Χωρίς Ανάπτυξη" εκδόθηκε,
17:05
pointingδείχνοντας out the similaritiesομοιότητες
424
1010000
2000
επισημαίνοντας τις ομοιότητες
17:07
betweenμεταξύ this viewθέα of prosperityευημερία
425
1012000
2000
μεταξύ αυτής της άποψης της ευημερίας
17:09
and the traditionalπαραδοσιακός AfricanΑφρικανική conceptέννοια of ubuntuUbuntu.
426
1014000
3000
και την παραδοσιακή αφρικάνικη έννοια του Ουμπούντου.
17:12
UbuntuUbuntu saysλέει, "I am
427
1017000
3000
Το Ουμπούντου λέει, "Είμαι
17:15
because we are."
428
1020000
2000
γιατί είμαστε. "
17:17
ProsperityΕυημερία is a sharedκοινή χρήση endeavorπροσπάθεια.
429
1022000
3000
Η ευημερία είναι μια κοινή προσπάθεια.
17:20
Its rootsρίζες are long and deepβαθύς --
430
1025000
2000
Οι ρίζες της είναι μακριές και βαθιές.
17:22
its foundationsθεμέλια, I've triedδοκιμασμένος to showπροβολή,
431
1027000
2000
Τα θεμέλιά της, προσπάθησα να δείξω,
17:24
existυπάρχει alreadyήδη, insideμέσα eachκαθε of us.
432
1029000
3000
υπάρχουν ήδη, μέσα στον καθένα από εμάς.
17:27
So this is not about
433
1032000
2000
Έτσι, δεν πρόκειται για
17:29
standingορθοστασία in the way of developmentανάπτυξη.
434
1034000
2000
εμπόδιο στον δρόμο της ανάπτυξης.
17:31
It's not about
435
1036000
2000
Δεν πρόκειται για
17:33
overthrowingανατροπή capitalismκαπιταλισμός.
436
1038000
2000
την ανατροπή του καπιταλισμού.
17:35
It's not about
437
1040000
2000
Δεν είναι
17:37
tryingπροσπαθεί to changeαλλαγή humanο άνθρωπος natureφύση.
438
1042000
2000
προσπάθεια να αλλάξει η ανθρώπινη φύση.
17:39
What we're doing here
439
1044000
2000
Αυτό που κάνουμε εδώ
17:41
is we're takingλήψη a fewλίγοι simpleαπλός stepsβήματα
440
1046000
2000
είναι να μιλάμε για μερικά απλά βήματα
17:43
towardsπρος an economicsΟικονομικά fitκατάλληλος for purposeσκοπός.
441
1048000
3000
προς μια οικονομία κατάλληλη για το σκοπό.
17:46
And at the heartκαρδιά of that economicsΟικονομικά,
442
1051000
3000
Και στο επίκεντρο αυτής της οικονομίας,
17:49
we're placingτοποθέτηση a more credibleαξιόπιστος,
443
1054000
2000
τοποθετούμε ένα πιο αξιόπιστο,
17:51
more robustεύρωστος,
444
1056000
2000
πιο ισχυρό,
17:53
and more realisticρεαλιστική visionόραμα
445
1058000
3000
και πιο ρεαλιστικό όραμα
17:56
of what it meansπου σημαίνει to be humanο άνθρωπος.
446
1061000
3000
του τι σημαίνει να είσαι άνθρωπος.
17:59
Thank you very much.
447
1064000
2000
Ευχαριστώ πολύ.
18:01
(ApplauseΧειροκροτήματα)
448
1066000
9000
(Χειροκροτήματα)
18:10
ChrisChris AndersonΆντερσον: While they're takingλήψη the podiumεξέδρα away, just a quickγρήγορα questionερώτηση.
449
1075000
3000
Κρις Άντερσον: Καθώς μετακινούν το πόντιουμ μακριά, μια γρήγορη ερώτηση.
18:13
First of all, economistsοικονομολόγους aren'tδεν είναι supposedυποτιθεμένος to be inspiringεμπνέοντας,
450
1078000
3000
Πρώτα απ 'όλα, οι οικονομολόγοι υποτίθεται δεν εμπνέουν,
18:16
so you mayενδέχεται need to work on the toneτόνος a little.
451
1081000
2000
οπότε ίσως χρειαστεί να το δουλέψουμε αυτό.
18:18
(LaughterΤο γέλιο)
452
1083000
2000
(Γέλια)
18:20
Can you pictureεικόνα the politiciansπολιτικούς ever buyingεξαγορά into this?
453
1085000
2000
Μπορείτε να φανταστείτε τους πολιτικούς να πείθονται;
18:22
I mean, can you pictureεικόνα
454
1087000
2000
Θέλω να πω, μπορείτε να φανταστείτε
18:24
a politicianπολιτικός standingορθοστασία up in BritainΜεγάλη Βρετανία and sayingρητό,
455
1089000
3000
ένα πολιτικό να σηκώνεται στη Βρετανία και να λέει,
18:27
"GDPΑΕΠ fellτομάρι ζώου two percentτοις εκατό this yearέτος. Good newsΝέα!
456
1092000
3000
"Το ΑΕΠ υποχώρησε δύο τοις εκατό αυτό το έτος. Καλά νέα!
18:30
We're actuallyπράγματι all happierπιο ευτυχισμένοι, and a country'sτης χώρας more beautifulπανεμορφη,
457
1095000
2000
Είμαστε πραγματικά όλοι πιο ευτυχισμένοι, και μια χώρα είναι πιο όμορφη,
18:32
and our livesζωή are better."
458
1097000
2000
και η ζωή μας είναι καλύτερη. "
18:34
TimTim JacksonΟ Τζάκσον: Well that's clearlyσαφώς not what you're doing.
459
1099000
2000
Τίμ Τζάκσον: Καλά αυτό είναι σαφές ότι δεν το κάνεις.
18:36
You're not makingκατασκευή newsΝέα out of things fallingπτώση down.
460
1101000
2000
Δεν δημιουργείς από τα πράγματα που καταρρέουν.
18:38
You're makingκατασκευή newsΝέα out of the things that tell you that we're flourishingάνθηση.
461
1103000
3000
Δημιουργείς από τα πράγματα που σου λένε ότι ευημερούμε.
18:41
Can I pictureεικόνα politiciansπολιτικούς doing it?
462
1106000
2000
Μπορώ να φανταστώ πολιτικούς να το κάνουν;
18:43
ActuallyΣτην πραγματικότητα, I alreadyήδη am seeingβλέπων a little bitκομμάτι of it.
463
1108000
2000
Στην πραγματικότητα, ήδη το βλέπω λίγο.
18:45
When we first startedξεκίνησε this kindείδος of work,
464
1110000
3000
Όταν ξεκινήσαμε για πρώτη φορά αυτό το είδος της δουλειάς,
18:48
politiciansπολιτικούς would standστάση up, treasuryταμείο spokesmenκοινοβουλευτικοί εκπρόσωποι would standστάση up,
465
1113000
2000
οι πολιτικοί σηκώνονταν, οι εκπρόσωποι του υπουργείου οικονομικών σηκώνονταν,
18:50
and accuseκατηγορώ us of wantingστερούμενος to go back and liveζω in cavesσπηλιές.
466
1115000
3000
και μας κατηγορούσαν ότι θέλουμε να πάμε πίσω στις σπηλιές.
18:53
And actuallyπράγματι in the periodπερίοδος
467
1118000
2000
Και πράγματι, κατά την περίοδο
18:55
throughδιά μέσου whichοι οποίες we'veέχουμε been workingεργαζόμενος over the last 18 yearsχρόνια --
468
1120000
2000
για την οποία έχουμε εργαστεί τα τελευταία 18 χρόνια -
18:57
partlyεν μέρει because of the financialχρηματοοικονομική crisisκρίση
469
1122000
2000
εν μέρει λόγω της οικονομικής κρίσης
18:59
and a little bitκομμάτι of humilityταπεινότητα in the professionεπάγγελμα of economicsΟικονομικά --
470
1124000
3000
και λίγο λόγω της ταπεινότητας στο επάγγελμα των οικονομικών -
19:02
actuallyπράγματι people are engagingελκυστικός in this issueθέμα
471
1127000
3000
οι άνθρωποι εντριφούν σε αυτό το θέμα
19:05
in all sortsείδος of countriesχώρες around the worldκόσμος.
472
1130000
2000
σε όλους τους τύπους χωρών σε όλο τον κόσμο.
19:07
CACA: But is it mainlyκυρίως politiciansπολιτικούς who are going to have to get theirδικα τους actενεργω togetherμαζί,
473
1132000
3000
ΚΑ: Αλλά είναι κυρίως οι πολιτικοί οι οποίοι θα πρέπει να παρακινηθούν,
19:10
or is it going to be more just civilεμφύλιος societyκοινωνία and companiesεταιρείες?
474
1135000
3000
ή μήπως θα είναι η κοινωνία των πολιτών και οι επιχειρήσεις;
19:13
TJTJ: It has to be companiesεταιρείες. It has to be civilεμφύλιος societyκοινωνία.
475
1138000
3000
ΤΤ: Πρέπει να είναι οι επιχειρήσεις. Πρέπει να είναι η κοινωνία των πολιτών.
19:16
But it has to have politicalπολιτικός leadershipηγεσία.
476
1141000
3000
Αλλά πρέπει να υπάρχει πολιτική καθοδήγηση.
19:19
This is a kindείδος of agendaημερήσια διάταξη,
477
1144000
2000
Αυτό είναι ένα είδος προγράμματος,
19:21
whichοι οποίες actuallyπράγματι politiciansπολιτικούς themselvesτους εαυτούς τους
478
1146000
2000
στην πραγματικότητα οι ίδιοι οι πολιτικοί
19:23
are kindείδος of caughtπου αλιεύονται in that dilemmaδίλημμα,
479
1148000
2000
είναι παγιδευμένοι σε αυτό το δίλημμα,
19:25
because they're hookedαγκύλος on the growthανάπτυξη modelμοντέλο themselvesτους εαυτούς τους.
480
1150000
2000
επειδή είναι οι ίδιοι παγιδευμένοι στο μοντέλο της ανάπτυξης.
19:27
But actuallyπράγματι openingάνοιγμα up the spaceχώρος
481
1152000
2000
Αλλά στην πραγματικότητα η δημιουργία χώρου,
19:29
to think about differentδιαφορετικός waysτρόπους of governingπου διέπουν,
482
1154000
2000
η σκέψη επί διαφορετικών τρόπων διακυβέρνησης,
19:31
differentδιαφορετικός kindsείδη of politicsπολιτική,
483
1156000
2000
διαφορετικών ειδών πολιτικής,
19:33
and creatingδημιουργώντας the spaceχώρος
484
1158000
2000
και η δημιουργία χώρου
19:35
for civilεμφύλιος societyκοινωνία and businessesεπιχειρήσεις to operateλειτουργεί differentlyδιαφορετικά --
485
1160000
2000
για την κοινωνία των πολιτών και τις επιχειρήσεις ώστε να λειτουργούν διαφορετικά -
19:37
absolutelyαπολύτως vitalζωτικής σημασίας.
486
1162000
2000
απολύτως ζωτικά.
19:39
CACA: And if someoneκάποιος could convinceπείθω you
487
1164000
2000
ΚΑ: Και αν κάποιος θα μπορούσε να σας πείσει
19:41
that we actuallyπράγματι can make the -- what was it? --
488
1166000
2000
ότι μπορούμε πραγματικά να κάνουμε τα - τι ήταν; -
19:43
the 130-fold-Πάσο improvementβελτίωση in efficiencyαποδοτικότητα,
489
1168000
2000
τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας κατά 130 φορές,
19:45
of reductionμείωση of carbonάνθρακας footprintίχνος,
490
1170000
2000
της μείωσης του αποτυπώματος του άνθρακα,
19:47
would you then actuallyπράγματι like that pictureεικόνα of economicοικονομικός growthανάπτυξη
491
1172000
3000
τότε πραγματικά θα σας άρεσε η εικόνα της οικονομικής ανάπτυξης
19:50
into more knowledge-basedβασισμένη στη γνώση goodsεμπορεύματα?
492
1175000
2000
σε περισσότερα αγαθά βασισμένα στην γνώση;
19:52
TJTJ: I would still want to know that you could do that
493
1177000
2000
ΤΤ: Θα εξακολουθούσα να θέλω να ξέρω ότι θα μπορούσατε να το κάνετε
19:54
and get belowπαρακάτω zeroμηδέν by the endτέλος of the centuryαιώνας,
494
1179000
2000
και να πάτε κάτω από το μηδέν μέχρι το τέλος του αιώνα,
19:56
in termsόροι of takingλήψη carbonάνθρακας out of the atmosphereατμόσφαιρα,
495
1181000
2000
διώχνοντας τον άνθρακα από την ατμόσφαιρα,
19:58
and solveλύσει the problemπρόβλημα of biodiversityβιοποικιλότητα
496
1183000
2000
και να επιλύσουμε το πρόβλημα της βιοποικιλότητας
20:00
and reduceπεριορίζω the impactεπίπτωση on landγη use
497
1185000
2000
και να μειωθούν οι επιπτώσεις στη χρήση της γης
20:02
and do something about the erosionδιάβρωση of topsoilstopsoils and the qualityποιότητα of waterνερό.
498
1187000
3000
και να κάνουμε κάτι για τη διάβρωση του εδάφους και την ποιότητα του νερού.
20:05
If you can convinceπείθω me we can do all that,
499
1190000
2000
Αν μπορείτε να με πείσετε ότι μπορούμε να τα κάνουμε όλα αυτά,
20:07
then, yes, I would take the two percentτοις εκατό.
500
1192000
3000
τότε, ναι, θα ήθελα να πάρω το δύο τοις εκατό.
20:11
CACA: TimTim, thank you for a very importantσπουδαίος talk. Thank you.
501
1196000
3000
ΚΑ: Τιμ, σε ευχαριστώ για μια πολύ σημαντική ομιλία. Σε ευχαριστώ.
20:14
(ApplauseΧειροκροτήματα)
502
1199000
3000
(Χειροκροτήματα)
Translated by Filippos Tzimopoulos
Reviewed by Leonidas Argyros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Jackson - Economist
Tim Jackson is a British ecological economist and professor for sustainable development at the University of Surrey. He is the author of "Prosperity without Growth" and director of the Centre for the Understanding of Sustainable Prosperity.

Why you should listen

Tim Jackson has been at the forefront of international debates about sustainable development for 30 years and has worked closely with the UK Government, the United Nations Environment Programme and numerous private companies and NGOs to bring social science research into sustainability. During five years at the Stockholm Environment Institute in the early 1990s, he pioneered the concept of preventative environmental management outlined in his 1996 book Material Concerns: Pollution, Profit and Quality of Life. He worked for over a decade pioneering alternative measures of economic progress, and he has written extensively about the meaning function of consumerism in modern society. For seven years, he served as economics commissioner on the UK government's Sustainable Development Commission and led its Redefining Prosperity programme.

He is the director of the Centre for the Understanding of Sustainable Prosperity, a multi-disciplinary, international research consortium which aims to understand the economic, social and political dimensions of sustainable prosperity. In 2016 he received the Hillary Laureate for exceptional mid-career Leadership. 

In addition to his scientific work, Jackson is an award-winning professional playwright with numerous BBC radio-writing credits to his name.

More profile about the speaker
Tim Jackson | Speaker | TED.com