ABOUT THE SPEAKER
Tim Jackson - Economist
Tim Jackson is a British ecological economist and professor for sustainable development at the University of Surrey. He is the author of "Prosperity without Growth" and director of the Centre for the Understanding of Sustainable Prosperity.

Why you should listen

Tim Jackson has been at the forefront of international debates about sustainable development for 30 years and has worked closely with the UK Government, the United Nations Environment Programme and numerous private companies and NGOs to bring social science research into sustainability. During five years at the Stockholm Environment Institute in the early 1990s, he pioneered the concept of preventative environmental management outlined in his 1996 book Material Concerns: Pollution, Profit and Quality of Life. He worked for over a decade pioneering alternative measures of economic progress, and he has written extensively about the meaning function of consumerism in modern society. For seven years, he served as economics commissioner on the UK government's Sustainable Development Commission and led its Redefining Prosperity programme.

He is the director of the Centre for the Understanding of Sustainable Prosperity, a multi-disciplinary, international research consortium which aims to understand the economic, social and political dimensions of sustainable prosperity. In 2016 he received the Hillary Laureate for exceptional mid-career Leadership. 

In addition to his scientific work, Jackson is an award-winning professional playwright with numerous BBC radio-writing credits to his name.

More profile about the speaker
Tim Jackson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Tim Jackson: An economic reality check

Tim Jackson: A análise à realidade económica

Filmed:
1,082,826 views

Enquanto o mundo enfrenta a recessão, alterações climáticas, desigualdade e mais, Tim Jackson desafia de forma incisiva os princípios económicos já estabelecidos, explicando como podemos deixar de alimentar as crises e começar a investir no nosso futuro.
- Economist
Tim Jackson is a British ecological economist and professor for sustainable development at the University of Surrey. He is the author of "Prosperity without Growth" and director of the Centre for the Understanding of Sustainable Prosperity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to talk to you todayhoje about prosperityprosperidade,
0
0
3000
Hoje quero falar-vos sobre a prosperidade,
00:18
about our hopesesperanças
1
3000
2000
sobre as nossas esperanças
00:20
for a sharedcompartilhado and lastingduração prosperityprosperidade.
2
5000
3000
para uma prosperidade partilhada e duradora.
00:23
And not just us,
3
8000
2000
E não só da nossa
00:25
but the two billionbilhão people worldwideno mundo todo
4
10000
2000
mas também da dos dois mil milhões de pessoas pelo mundo inteiro
00:27
who are still chronicallycronicamente undernourishedsubnutrida.
5
12000
3000
que continuam cronicamente subnutridos.
00:30
And hopeesperança actuallyna realidade is at the heartcoração of this.
6
15000
3000
E a esperança, na realidade, está no cerne disto.
00:33
In factfacto, the LatinLatino wordpalavra for hopeesperança
7
18000
2000
Na verdade, a palavra Latina para esperança
00:35
is at the heartcoração of the wordpalavra prosperityprosperidade.
8
20000
2000
é o núcleo da palavra prosperidade.
00:37
"Pro-sperasPro-speras," "sperassperas," hopeesperança --
9
22000
3000
"Pro-speras", "speras", esperança --
00:40
in accordanceconformidade with our hopesesperanças and expectationsexpectativas.
10
25000
3000
de acordo com as nossas esperanças e expetativas.
00:43
The ironyironia is, thoughApesar,
11
28000
2000
A ironia é, no entanto,
00:45
that we have cashed-outfez o cash-out prosperityprosperidade
12
30000
3000
que esgotámos a prosperidade
00:48
almostquase literallyliteralmente in termstermos of moneydinheiro and economiceconômico growthcrescimento.
13
33000
3000
quase literalmente, em termos de dinheiro e crescimento económico.
00:51
And we'venós temos growncrescido our economieseconomias so much
14
36000
2000
E fizemos crescer as nossas economias de tal forma
00:53
that we now standficar de pé
15
38000
2000
que agora estamos
00:55
in a realreal dangerperigo
16
40000
2000
em perigo eminente
00:57
of undermininga minar hopeesperança --
17
42000
3000
de debilitar a esperança --
01:00
runningcorrida down resourcesRecursos, cuttingcorte down rainforestsflorestas tropicais,
18
45000
3000
esgotar recursos, destruir as florestas tropicais,
01:03
spillingderramando oilóleo into the GulfGolfo of MexicoMéxico,
19
48000
3000
derramar óleo no Golfo de México,
01:06
changingmudando the climateclima --
20
51000
2000
alterar o clima --
01:08
and the only thing that has actuallyna realidade
21
53000
2000
e a única coisa que na realidade
01:10
remotelyremotamente sloweddesacelerou down the relentlessimplacável risesubir
22
55000
2000
tem conseguido abrandar, ligeiramente, o implacável aumento
01:12
of carboncarbono emissionsEmissões over the last two to threetrês decadesdécadas
23
57000
3000
das emissões de carbono nestas últimas duas ou três décadas
01:15
is recessionrecessão.
24
60000
2000
é a recessão.
01:17
And recessionrecessão, of coursecurso,
25
62000
2000
A recessão, claro,
01:19
isn't exactlyexatamente a recipereceita for hopeesperança eitherou,
26
64000
2000
também não é propriamente uma receita para a esperança,
01:21
as we're busyocupado findingencontrando out.
27
66000
2000
como estamos agora a descobrir.
01:23
So we're caughtapanhado in a kindtipo of traparmadilha.
28
68000
2000
Portanto estamos presos numa espécie de armadilha.
01:25
It's a dilemmadilema, a dilemmadilema of growthcrescimento.
29
70000
2000
É um dilema, um dilema de crescimento.
01:27
We can't liveviver with it; we can't liveviver withoutsem it.
30
72000
2000
Não podemos viver com ele, mas também não podemos viver sem ele.
01:29
TrashLixo the systemsistema or crashbatida the planetplaneta --
31
74000
3000
Dar cabo do sistema ou dar cabo do planeta --
01:32
it's a toughresistente choiceescolha; it isn't much of a choiceescolha.
32
77000
3000
é uma decisão difícil; não há grande escolha.
01:35
And our bestmelhor avenueAvenida of escapeescapar from this actuallyna realidade
33
80000
3000
E a nossa melhor forma de escapar a esta realidade
01:38
is a kindtipo of blindcego faith
34
83000
3000
é uma espécie de confiança cega
01:41
in our ownpróprio clevernessinteligência and technologytecnologia and efficiencyeficiência
35
86000
3000
na nossa própria inteligência, tecnologia e eficácia
01:44
and doing things more efficientlyeficientemente.
36
89000
2000
e em fazer as coisas de forma mais eficiente.
01:46
Now I haven'tnão tem got anything againstcontra efficiencyeficiência.
37
91000
2000
Eu não tenho nada contra a eficácia.
01:48
And I think we are a cleveresperto speciesespécies sometimesas vezes.
38
93000
3000
E penso que somos uma espécie inteligente, às vezes.
01:52
But I think we should alsoAlém disso just checkVerifica the numbersnúmeros,
39
97000
3000
Mas também acho que devemos verificar os números,
01:55
take a realityrealidade checkVerifica here.
40
100000
2000
fazer um ponto de situação.
01:57
So I want you to imagineImagine a worldmundo,
41
102000
2000
Portanto gostaria que imaginassem um mundo,
01:59
in 2050, of around ninenove billionbilhão people,
42
104000
3000
em 2050, com cerca de nove mil milhões de pessoas,
02:02
all aspiringaspirante to WesternWestern incomesrendimentos,
43
107000
2000
todas com a ambição de obter rendimentos do mundo Ocidental,
02:04
WesternWestern lifestylesestilos de vida.
44
109000
3000
estilos de vida Ocidentais.
02:07
And I want to askpergunte the questionquestão --
45
112000
2000
E quero perguntar o seguinte --
02:09
and we'llbem give them that two percentpor cento hikecaminhar in incomerenda, in salarysalário eachcada yearano as well,
46
114000
3000
e vamos conceder-lhes aquele aumento de vencimento de 2%, todos os anos,
02:12
because we believe in growthcrescimento.
47
117000
2000
porque acreditamos no crescimento.
02:14
And I want to askpergunte the questionquestão:
48
119000
2000
E quero perguntar:
02:16
how farlonge and how fastvelozes would be have to movemover?
49
121000
3000
que distância teríamos que percorrer e a que velocidade?
02:19
How cleveresperto would we have to be?
50
124000
2000
Quão inteligentes teríamos de ser?
02:21
How much technologytecnologia would we need in this worldmundo
51
126000
2000
De quanta tecnologia precisaríamos neste mundo
02:23
to deliverentregar our carboncarbono targetsalvos?
52
128000
2000
para alcançar os nossos objetivos relativamente às emissões de carbono?
02:25
And here in my chartgráfico --
53
130000
2000
E aqui no meu gráfico --
02:27
on the left-handmão esquerda sidelado is where we are now.
54
132000
3000
no lado esquerdo, é onde nos encontramos agora.
02:30
This is the carboncarbono intensityintensidade of economiceconômico growthcrescimento
55
135000
2000
Esta é a intensidade de carbono do crescimento económico
02:32
in the economyeconomia at the momentmomento.
56
137000
2000
na economia neste momento.
02:34
It's around about 770 gramsgramas of carboncarbono.
57
139000
3000
Cerca de 770 gramas de carbono.
02:37
In the worldmundo I describedescrever to you,
58
142000
2000
No mundo que vos descrevo,
02:39
we have to be right over here at the right-handmão direita sidelado
59
144000
2000
temos de estar mesmo aqui, no lado direito do gráfico
02:41
at sixseis gramsgramas of carboncarbono.
60
146000
2000
a 6 gramas de carbono.
02:43
It's a 130-fold-Dobre improvementmelhoria,
61
148000
2000
É 130 vezes melhor
02:45
and that is 10 timesvezes furthermais distante and fasterMais rápido
62
150000
2000
e 10 vezes mais longe e mais rápido
02:47
than anything we'venós temos ever achievedalcançado in industrialindustrial historyhistória.
63
152000
3000
do que qualquer outro objetivo alcançado na história industrial.
02:50
Maybe we can do it, maybe it's possiblepossível -- who knowssabe?
64
155000
2000
Talvez possamos fazê-lo, talvez seja possível -- quem sabe?
02:52
Maybe we can even go furthermais distante
65
157000
2000
Talvez possamos ir ainda mais longe
02:54
and get an economyeconomia that pullspuxa carboncarbono out of the atmosphereatmosfera,
66
159000
3000
e obter uma economia que consegue extrair o carbono da atmosfera,
02:57
whichqual is what we're going to need to be doing
67
162000
2000
que é o que teremos de estar a fazer
02:59
by the endfim of the centuryséculo.
68
164000
2000
no final do século.
03:01
But shouldn'tnão deveria we just checkVerifica first
69
166000
3000
Mas não deveríamos primeiro verificar
03:04
that the economiceconômico systemsistema that we have
70
169000
3000
que o sistema económico que temos
03:07
is remotelyremotamente capablecapaz of deliveringentregando
71
172000
2000
é remotamente capaz de conseguir
03:09
this kindtipo of improvementmelhoria?
72
174000
2000
este tipo de melhoria?
03:11
So I want to just spendgastar a couplecasal of minutesminutos on systemsistema dynamicsdinâmica.
73
176000
3000
Nesse sentido, queria falar uns breves minutos na dinâmica de sistemas.
03:14
It's a bitpouco complexcomplexo, and I apologizepedir desculpas for that.
74
179000
2000
É um pouco complexo e peço desculpa por isso.
03:16
What I'll try and do, is I'll try and paraphraseparáfrase it
75
181000
2000
O que vou tentar fazer é explicar
03:18
is sortordenar of humanhumano termstermos.
76
183000
2000
em linguagem simples.
03:20
So it looksparece a little bitpouco like this.
77
185000
3000
Portanto, é mais ou menos assim.
03:23
FirmsEmpresas produceproduzir goodsbens for householdsfamílias -- that's us --
78
188000
2000
As empresas fazem produtos para uso doméstico -- isto é, para nós --
03:25
and provideprovidenciar us with incomesrendimentos,
79
190000
2000
e fornecem-nos rendimentos,
03:27
and that's even better, because we can spendgastar those incomesrendimentos
80
192000
3000
o que é ainda melhor porque podemos gastar esses rendimentos
03:30
on more goodsbens and servicesServiços.
81
195000
2000
em mais produtos e serviços.
03:32
That's calledchamado the circularcircular flowfluxo of the economyeconomia.
82
197000
3000
A isso chamamos o fluxo circular da economia.
03:35
It looksparece harmlessinofensivo enoughsuficiente.
83
200000
2000
Parece suficientemente inofensivo.
03:37
I just want to highlightdestaque one keychave featurecaracterística of this systemsistema,
84
202000
2000
Queria apenas salientar um ponto fundamental deste sistema,
03:39
whichqual is the roleFunção of investmentinvestimento.
85
204000
2000
que é o papel do investimento.
03:41
Now investmentinvestimento constitutesconstitui
86
206000
2000
O investimento forma
03:43
only about a fifthquinto of the nationalnacional incomerenda
87
208000
2000
apenas cerca de um quinto do rendimento nacional
03:45
in mosta maioria modernmoderno economieseconomias,
88
210000
2000
na maioria das economias modernas,
03:47
but it playstocam an absolutelyabsolutamente vitalvital roleFunção.
89
212000
2000
mas desempenha um papel absolutamente fundamental.
03:49
And what it does essentiallyessencialmente
90
214000
2000
E o que faz, essencialmente,
03:51
is to stimulateestimular o furthermais distante consumptionconsumo growthcrescimento.
91
216000
3000
é estimular ainda mais o crescimento de consumo.
03:54
It does this in a couplecasal of waysmaneiras --
92
219000
2000
Faz isto de um par de formas --
03:56
chasingperseguindo productivityprodutividade,
93
221000
2000
prosseguir produtividade,
03:58
whichqual drivesunidades down pricespreços and encouragesincentiva a us to buyComprar more stuffcoisa.
94
223000
3000
que incita a redução dos preços e incentiva-nos a comprar mais.
04:01
But I want to concentrateconcentrado
95
226000
2000
Mas gostaria de focar
04:03
on the roleFunção of investmentinvestimento
96
228000
2000
no papel do investimento
04:05
in seekingbuscando out noveltynovidade,
97
230000
2000
na descoberta da novidade,
04:07
the productionProdução and consumptionconsumo of noveltynovidade.
98
232000
3000
a produção e consumo da novidade.
04:10
JosephJoseph SchumpeterSchumpeter calledchamado this
99
235000
2000
O Joseph Schumpeter chamou a isto
04:12
"the processprocesso of creativecriativo destructiondestruição."
100
237000
3000
"o processo de destruição criadora."
04:15
It's a processprocesso of the productionProdução and reproductionreprodução of noveltynovidade,
101
240000
2000
É o processo da produção e reprodução da novidade
04:17
continuallycontinuamente chasingperseguindo expandingexpandindo consumerconsumidor marketsmercados,
102
242000
3000
que está constantemente a perseguir os crescentes mercados de consumo,
04:20
consumerconsumidor goodsbens, newNovo consumerconsumidor goodsbens.
103
245000
2000
bens consumíveis, novos bens consumíveis.
04:22
And this, this is where it getsobtém interestinginteressante,
104
247000
2000
E é aqui que as coisas se tornam interessantes,
04:24
because it turnsgira out that humanhumano beingsseres
105
249000
3000
porque acontece que os seres humanos
04:27
have something of an appetiteapetite for noveltynovidade.
106
252000
3000
têm um grande apetite para a novidade.
04:30
We love newNovo stuffcoisa --
107
255000
2000
Adoramos coisas novas --
04:32
newNovo materialmaterial stuffcoisa for sure --
108
257000
2000
bens materiais novos, sem dúvida --
04:34
but alsoAlém disso newNovo ideasidéias, newNovo adventuresaventuras,
109
259000
2000
mas também ideias novas, aventuras novas,
04:36
newNovo experiencesexperiências.
110
261000
2000
experiências novas.
04:38
But the materialitymaterialidade mattersimporta too,
111
263000
2000
Mas a materialidade também importa,
04:40
because in everycada societysociedade
112
265000
3000
porque em qualquer sociedade
04:43
that anthropologistsantropólogos have lookedolhou at,
113
268000
2000
que os antropólogos investigaram,
04:45
materialmaterial stuffcoisa
114
270000
2000
os bens materiais
04:47
operatesopera as a kindtipo of languagelíngua --
115
272000
2000
são uma espécie de linguagem --
04:49
a languagelíngua of goodsbens,
116
274000
2000
uma linguagem de bens,
04:51
a symbolicsimbólico languagelíngua
117
276000
2000
uma linguagem simbólica
04:53
that we use to tell eachcada other storieshistórias --
118
278000
2000
que utilizamos para contar histórias uns aos outros --
04:55
storieshistórias, for exampleexemplo,
119
280000
2000
histórias estas, por exemplo,
04:57
about how importantimportante we are.
120
282000
2000
de quão importante somos.
04:59
Status-drivenOrientado para o estado, conspicuousconspícuo consumptionconsumo
121
284000
3000
O consumo flagrante incentivado pelo prestígio
05:02
thrivesprospera from the languagelíngua
122
287000
3000
é fomentado pela linguagem
05:05
of noveltynovidade.
123
290000
2000
da novidade.
05:07
And here, all of a suddende repente,
124
292000
2000
E então, de repente,
05:09
we have a systemsistema
125
294000
2000
estamos perante um sistema
05:11
that is lockingbloqueio economiceconômico structureestrutura with socialsocial logiclógica --
126
296000
3000
que está a prender a estrutura económica com a lógica social --
05:14
the economiceconômico institutionsinstituições, and who we are as people, lockedtrancado togetherjuntos
127
299000
3000
as instituições económicas e quem somos como pessoas, presos
05:17
to drivedirigir an enginemotor of growthcrescimento.
128
302000
3000
na fomentação de um motor de crescimento.
05:20
And this enginemotor is not just economiceconômico valuevalor;
129
305000
2000
E este motor não tem apenas valor económico;
05:22
it is pullingpuxar materialmaterial resourcesRecursos
130
307000
3000
está a arrastar recursos materiais
05:25
relentlesslyimplacavelmente throughatravés the systemsistema,
131
310000
3000
implacavelmente pelo sistema,
05:28
drivendirigido by our ownpróprio insatiableinsaciável appetitesapetites,
132
313000
3000
guiado pelos nossos próprios apetites insaciáveis,
05:31
drivendirigido in factfacto by a sensesentido of anxietyansiedade.
133
316000
3000
guiado, na realidade, por uma sensação de ansiedade.
05:34
AdamAdam SmithSmith, 200 yearsanos agoatrás,
134
319000
2000
Há cerca de 200 anos, Adam Smith
05:36
spokefalou about our desiredesejo
135
321000
2000
falou da nossa vontade
05:38
for a life withoutsem shamevergonha.
136
323000
2000
de ter uma vida sem vergonha.
05:40
A life withoutsem shamevergonha:
137
325000
2000
Uma vida sem vergonha:
05:42
in his day, what that meantsignificava was a linenroupa de cama shirtcamisa,
138
327000
3000
na época dele, o que isto significava era uma camisa de linho,
05:45
and todayhoje, well, you still need the shirtcamisa,
139
330000
2000
e hoje, bem, ainda precisamos da camisa,
05:47
but you need the hybridhíbrido carcarro,
140
332000
3000
mas também do carro híbrido,
05:50
the HDTVHDTV, two holidaysferiados a yearano in the sundom,
141
335000
3000
de televisão HD, dois períodos de férias por ano passados ao sol,
05:53
the netbookNetbook and iPadiPad, the listLista goesvai on --
142
338000
3000
de um netbook e um iPad e a lista continua --
05:56
an almostquase inexhaustibleinesgotável supplyfornecem of goodsbens,
143
341000
2000
um quase incansável fornecimento de bens,
05:58
drivendirigido by this anxietyansiedade.
144
343000
2000
guiado por esta ansiedade.
06:00
And even if we don't want them,
145
345000
2000
Mesmo se não quisermos os bens,
06:02
we need to buyComprar them,
146
347000
2000
temos que os comprar,
06:04
because, if we don't buyComprar them, the systemsistema crashesfalhas.
147
349000
2000
porque, se não, o sistema entra em colapso.
06:06
And to stop it crashingdeixar de funcionar
148
351000
2000
E para impedir esse colapso
06:08
over the last two to threetrês decadesdécadas,
149
353000
2000
durante as últimas duas a três décadas,
06:10
we'venós temos expandedexpandido the moneydinheiro supplyfornecem,
150
355000
2000
temos alargado o fornecimento de dinheiro,
06:12
expandedexpandido creditcrédito and debtdívida,
151
357000
2000
aumentado o crédito e o débito,
06:14
so that people can keep buyingcomprando stuffcoisa.
152
359000
2000
para que as pessoas pudessem continuar a comprar.
06:16
And of coursecurso, that expansionexpansão was deeplyprofundamente implicatedimplicado in the crisiscrise.
153
361000
3000
E, claro, este alargamento foi profundamente implicado na crise.
06:19
But this -- I just want to showexposição you some datadados here.
154
364000
2000
Mas isto -- gostaria apenas de mostrar aqui uns dados.
06:21
This is what it looksparece like, essentiallyessencialmente,
155
366000
2000
É assim que parece, basicamente,
06:23
this creditcrédito and debtdívida systemsistema, just for the U.K.
156
368000
2000
este sistema de crédito e débito, apenas para o Reino Unido.
06:25
This was the last 15 yearsanos before the crashbatida,
157
370000
3000
Este são os últimos 15 anos, antes do colapso,
06:28
and you can see there, consumerconsumidor debtdívida roserosa dramaticallydramaticamente.
158
373000
3000
e como podem ver, o endividamento subiu drasticamente.
06:31
It was aboveacima the GDPPIB for threetrês yearsanos in a rowlinha
159
376000
2000
Estava acima do PIB durante três anos consecutivos
06:33
just before the crisiscrise.
160
378000
2000
mesmo antes da crise.
06:35
And in the mean time, personalpessoal savingspoupança absolutelyabsolutamente plummeteddespencou.
161
380000
3000
E enquanto isso, as poupanças pessoais caíram completamente a pique.
06:38
The savingspoupança ratiorelação, netlíquido savingspoupança,
162
383000
2000
O índice da poupança, poupanças líquidas,
06:40
were belowabaixo zerozero in the middlemeio of 2008,
163
385000
2000
estava abaixo de zero em meados de 2008,
06:42
just before the crashbatida.
164
387000
2000
mesmo antes do colapso.
06:44
This is people expandingexpandindo debtdívida, drawingdesenhando down theirdeles savingspoupança,
165
389000
3000
Isto são as pessoas a contraírem dívidas, a retirarem dinheiro das suas poupanças,
06:47
just to stayfique in the gamejogos.
166
392000
3000
para se manterem no jogo.
06:50
This is a strangeestranho, ratherem vez perverseperversa, storyhistória,
167
395000
3000
Isto é uma história estranha, um pouco perversa,
06:53
just to put it in very simplesimples termstermos.
168
398000
2000
para poder explicar em termos simples.
06:55
It's a storyhistória about us, people,
169
400000
3000
É uma história acerca de nós, as pessoas,
06:59
beingser persuadedpersuadido
170
404000
2000
a serem persuadidas
07:01
to spendgastar moneydinheiro we don't have
171
406000
2000
a gastar dinheiro que não temos
07:03
on things we don't need
172
408000
2000
em coisas que não precisamos
07:05
to createcrio impressionsimpressões that won'tnão vai last
173
410000
2000
para criar impressões que não vão durar
07:07
on people we don't careCuidado about.
174
412000
2000
em pessoas com as quais não nos importamos.
07:09
(LaughterRiso)
175
414000
2000
(Risos)
07:11
(ApplauseAplausos)
176
416000
4000
(Aplausos)
07:15
But before we consignConsign ourselvesnós mesmos to despairdesespero,
177
420000
3000
Mas antes que comecemos a entrar em desespero,
07:18
maybe we should just go back and say, "Did we get this right?
178
423000
2000
talvez devêssemos voltar atrás e perguntar: "Será que fizemos isto como deve ser?
07:20
Is this really how people are?
179
425000
2000
É mesmo assim que as pessoas são?
07:22
Is this really how economieseconomias behavecomporte-se?"
180
427000
2000
É mesmo assim que as economias agem?"
07:24
And almostquase straightawaylinha reta
181
429000
2000
E quase imediatamente
07:26
we actuallyna realidade runcorre up againstcontra a couplecasal of anomaliesanomalias.
182
431000
3000
encontramos um par de anomalias.
07:29
The first one is in the crisiscrise itselfem si.
183
434000
2000
A primeira está na crise em si.
07:31
In the crisiscrise, in the recessionrecessão, what do people want to do?
184
436000
3000
Na crise, na recessão, o que é que as pessoas querem fazer?
07:34
They want to hunkerou qualquer coisa down, they want to look to the futurefuturo.
185
439000
3000
Querem encolher, olhar para o futuro.
07:37
They want to spendgastar lessMenos and saveSalve  more.
186
442000
3000
Querem gastar menos e poupar mais.
07:40
But savingsalvando is exactlyexatamente the wrongerrado thing to do
187
445000
2000
Mas poupar é precisamente o que não se deve fazer,
07:42
from the systemsistema pointponto of viewVisão.
188
447000
2000
de ponto de vista do sistema.
07:44
KeynesKeynes calledchamado this the "paradoxparadoxo of thriftthrift" --
189
449000
2000
Keynes chamou a isto o "paradoxo da poupança" --
07:46
savingsalvando slowsretarda o down recoveryrecuperação de.
190
451000
2000
a poupança abranda a recuperação.
07:48
And politicianspolíticos call on us continuallycontinuamente
191
453000
3000
E os políticos estão constantemente a pedir-nos
07:51
to drawdesenhar down more debtdívida,
192
456000
2000
para atrair mais dívida,
07:53
to drawdesenhar down our ownpróprio savingspoupança even furthermais distante,
193
458000
2000
para recorrer ainda mais às nossas economias,
07:55
just so that we can get the showexposição back on the roadestrada,
194
460000
2000
para podermos andar para a frente
07:57
so we can keep this growth-basedbaseado em crescimento economyeconomia going.
195
462000
2000
e manter em andamento esta economia baseada no crescimento.
07:59
It's an anomalyanomalia,
196
464000
2000
É uma anomalia,
08:01
it's a placeLugar, colocar where the systemsistema actuallyna realidade is at oddsprobabilidades
197
466000
2000
é onde o sistema está de facto em conflito
08:03
with who we are as people.
198
468000
3000
com quem somos como pessoas.
08:06
Here'sAqui é anotheroutro one -- completelycompletamente differentdiferente one:
199
471000
2000
E aqui está outra -- completamente diferente:
08:08
Why is it
200
473000
2000
Porque é que
08:10
that we don't do the blindinglycegamente obviousóbvio things we should do
201
475000
2000
não fazemos as coisas que devíamos tão obviamente fazer
08:12
to combatcombate climateclima changemudança,
202
477000
2000
para combater as alterações climáticas,
08:14
very, very simplesimples things
203
479000
2000
coisas tão simples
08:16
like buyingcomprando energy-efficienteficiência energética appliancesaparelhos,
204
481000
2000
como comprar eletrodomésticos com uma boa eficiência energética,
08:18
puttingcolocando in efficienteficiente lightsluzes, turninggiro the lightsluzes off occasionallyocasionalmente,
205
483000
2000
utilizar lâmpadas economizadores, desligar as luzes ocasionalmente,
08:20
insulatingde isolamento our homescasas?
206
485000
2000
isolar as nossas casas?
08:22
These things saveSalve  carboncarbono, they saveSalve  energyenergia,
207
487000
2000
Estas coisas diminuem as emissões de carbono, poupam energia,
08:24
they saveSalve  us moneydinheiro.
208
489000
3000
poupam-nos dinheiro.
08:27
So is it that, thoughApesar they make perfectperfeito economiceconômico sensesentido,
209
492000
3000
Por isso, se bem que façam todo o sentido em termos económicos,
08:30
we don't do them?
210
495000
2000
porque é que não as fazemos?
08:32
Well, I had my ownpróprio personalpessoal insightdiscernimento into this
211
497000
2000
Bem, eu tive a minha própria experiência nesse aspeto
08:34
a fewpoucos yearsanos agoatrás.
212
499000
2000
há uns anos atrás.
08:36
It was a SundayDomingo eveningtarde, SundayDomingo afternoontarde,
213
501000
2000
Era um Domingo, ao final da tarde
08:38
and it was just after --
214
503000
2000
e foi logo a seguir --
08:40
actuallyna realidade, to be honesthonesto, too long after --
215
505000
3000
na realidade, honestamente, demasiado tempo depois --
08:43
we had movedse mudou into a newNovo housecasa.
216
508000
2000
de termos mudado para uma casa nova.
08:45
And I had finallyfinalmente got around to doing some draftesboço, projeto strippingdecapagem,
217
510000
3000
Finalmente comecei a tapar as frestas,
08:48
installingInstalando insulationisolamento around the windowsjanelas and doorsportas
218
513000
2000
a colocar isolamento à volta das janelas e das portas
08:50
to keep out the draftsrascunhos.
219
515000
2000
para evitar as correntes de ar.
08:52
And my, then, fivecinco year-oldanos de idade daughterfilha
220
517000
3000
A minha filha, nessa altura com 5 anos,
08:55
was helpingajudando me in the way that fivecinco year-oldsanos de idade do.
221
520000
3000
estava-me a ajudar da forma como as crianças com aquela idade ajudam.
08:58
And we'dqua been doing this for a while,
222
523000
3000
Estávamos a trabalhar assim durante algum tempo
09:01
when she turnedvirou to me very solemnlysolenemente and said,
223
526000
3000
quando ela se virou para mim, muito seriamente, e me perguntou:
09:05
"Will this really keep out the giraffesgirafas?"
224
530000
3000
"Isto vai mesmo manter as girafas afastadas?"
09:08
(LaughterRiso)
225
533000
2000
(Risos)
09:10
"Here they are, the giraffesgirafas."
226
535000
2000
"Aqui estão elas, as girafas."
09:12
You can hearouvir the five-year-oldcinco anos de idade mindmente workingtrabalhando.
227
537000
2000
Conseguia-se ouvir a mente de uma criança com 5 anos a trabalhar.
09:14
These onesuns, interestinglycuriosamente, are 400 milesmilhas northnorte of here
228
539000
3000
Estas girafas, curiosamente, estão a 644km a norte da nossa localização
09:17
outsidelado de fora Barrow-in-FurnessBarrow-in-Furness in CumbriaCumbria.
229
542000
3000
nos arredores de Barrow-in-Furness, em Cumbria.
09:20
GoodnessBondade knowssabe what they make of the LakeLago DistrictDistrito weatherclima.
230
545000
3000
Só Deus sabe o que acham do clima do Lake District (zona de Lagos na região).
09:23
But actuallyna realidade that childishinfantil misrepresentationfalsidade ideológica
231
548000
3000
Mas, na verdade, essa distorção infantil
09:26
stuckpreso with me,
232
551000
2000
ficou comigo,
09:28
because it suddenlyDe repente becamepassou a ser clearClaro to me
233
553000
3000
porque de repente apercebi-me
09:31
why we don't do the blindinglycegamente obviousóbvio things.
234
556000
2000
porque é que não fazemos as coisas tão óbvias.
09:33
We're too busyocupado keepingguardando out the giraffesgirafas --
235
558000
2000
Estamos demasiado ocupados em manter as girafas afastadas --
09:35
puttingcolocando the kidsfilhos on the busônibus in the morningmanhã,
236
560000
2000
a assegurar que os miúdos chegam à escola,
09:37
gettingobtendo ourselvesnós mesmos to work on time,
237
562000
3000
que nós chegamos ao trabalho a tempo e a horas
09:40
survivingsobrevivendo emailo email overloadsobrecarga
238
565000
2000
a resistir à sobrecarga de emails
09:42
and shopfazer compras floorchão politicspolítica,
239
567000
2000
as políticas do escritório,
09:44
foragingforrageamento for groceriescompras, throwingjogando togetherjuntos mealsrefeições,
240
569000
3000
a busca por alimentos, a cozinhar,
09:47
escapingescapando for a couplecasal of preciousprecioso hourshoras in the eveningtarde
241
572000
3000
a escapar por um par de preciosas horas à noite
09:50
into prime-timehorário nobre TVTV
242
575000
2000
no horário nobre da televisão
09:52
or TEDTED onlineconectados,
243
577000
2000
ou online no portal da TED,
09:54
gettingobtendo from one endfim of the day to the other,
244
579000
3000
a sobreviver do final de um dia para o outro,
09:57
keepingguardando out the giraffesgirafas.
245
582000
2000
mantendo as girafas afastadas.
09:59
(LaughterRiso)
246
584000
2000
(Risos)
10:01
What is the objectiveobjetivo?
247
586000
2000
Qual é o objetivo?
10:03
"What is the objectiveobjetivo of the consumerconsumidor?"
248
588000
3000
"Qual é o objetivo do consumidor?"
10:06
MaryMary DouglasDouglas askedperguntei in an essayensaio on povertypobreza
249
591000
3000
Mary Douglas perguntou isto numa redação sobre a pobreza
10:09
writtenescrito 35 yearsanos agoatrás.
250
594000
2000
escrita há 35 anos.
10:11
"It is," she said,
251
596000
3000
"É," - disse ela -
10:14
"to help createcrio the socialsocial worldmundo
252
599000
3000
"para ajudar a criar o mundo social
10:17
and find a crediblecredível placeLugar, colocar in it."
253
602000
3000
e encontrar um lugar credível dentro dele."
10:20
That is a deeplyprofundamente humanizinghumanizar
254
605000
3000
Isto é uma visão profundamente
10:23
visionvisão of our livesvidas,
255
608000
2000
humana das nossas vidas,
10:25
and it's a completelycompletamente differentdiferente visionvisão
256
610000
3000
e é uma visão completamente diferente
10:28
than the one that liesmentiras at the heartcoração
257
613000
3000
daquela que está no cerne
10:31
of this economiceconômico modelmodelo.
258
616000
2000
deste modelo económico.
10:33
So who are we?
259
618000
2000
Portanto, quem somos nós?
10:35
Who are these people?
260
620000
3000
Quem são estas pessoas?
10:38
Are we these novelty-seekingbusca de novidade, hedonistichedonista,
261
623000
2000
Será que somos indivíduos hedonísticos
10:40
selfishegoísta individualsindivíduos?
262
625000
3000
e egoístas que procuram a novidade?
10:43
Or mightpoderia we actuallyna realidade occasionallyocasionalmente be
263
628000
3000
Ou será que somos de facto, ocasionalmente,
10:46
something like the selflessaltruísta altruistaltruísta
264
631000
3000
um pouco mais parecidos com o altruísta
10:49
depictedretratado in Rembrandt'sRembrandt lovelyadorável, lovelyadorável sketchesboço here?
265
634000
3000
representado aqui neste deslumbrante retrato de Rembrandt?
10:52
Well psychologyPsicologia actuallyna realidade saysdiz
266
637000
2000
Bem, a psicologia de facto diz
10:54
there is a tensiontensão --
267
639000
2000
que existe uma tensão --
10:56
a tensiontensão betweenentre self-regardingauto respeito behaviorscomportamentos
268
641000
3000
uma tensão entre comportamentos acerca de nós próprios
10:59
and other regardinga respeito de behaviorscomportamentos.
269
644000
2000
e comportamentos acerca dos outros.
11:01
And these tensionstensões have deepprofundo evolutionaryevolutivo rootsraízes,
270
646000
3000
E estas tensões têm raízes evolutivas profundas,
11:04
so selfishegoísta behaviorcomportamento
271
649000
2000
portanto o comportamento egoísta
11:06
is adaptiveadaptável in certaincerto circumstancescircunstâncias --
272
651000
2000
é adaptável em determinadas circunstâncias --
11:08
fightluta or flightvoar.
273
653000
2000
lutar ou fugir.
11:10
But other regardinga respeito de behaviorscomportamentos
274
655000
2000
Mas os comportamentos acerca dos outros
11:12
are essentialessencial to our evolutionevolução
275
657000
2000
são essenciais à nossa evolução
11:14
as socialsocial beingsseres.
276
659000
2000
como seres sociais.
11:16
And perhapspossivelmente even more interestinginteressante from our pointponto of viewVisão,
277
661000
2000
E talvez ainda mais interessante do nosso ponto de vista,
11:18
anotheroutro tensiontensão betweenentre novelty-seekingbusca de novidade behaviorscomportamentos
278
663000
3000
outra tensão entre comportamentos de procura de novidade
11:21
and traditiontradição or conservationconservação.
279
666000
3000
e a tradição ou preservação.
11:25
NoveltyNovidade is adaptiveadaptável when things are changingmudando
280
670000
2000
A novidade é adaptável quando as coisas estão em mudança
11:27
and you need to adaptadaptar yourselfvocê mesmo.
281
672000
2000
e vocês próprios têm de se adaptar.
11:29
TraditionTradição is essentialessencial to laydeitar down the stabilityestabilidade
282
674000
3000
A tradição é essencial para formar a estabilidade
11:32
to raiselevantar familiesfamílias and formFormato cohesivecoesa socialsocial groupsgrupos.
283
677000
3000
para criar famílias e formar grupos sociais coesos.
11:35
So here, all of a suddende repente,
284
680000
2000
E assim, de repente,
11:37
we're looking at a mapmapa of the humanhumano heartcoração.
285
682000
3000
estamos a olhar para um mapa do coração humano.
11:40
And it revealsrevela to us, suddenlyDe repente,
286
685000
3000
E revela-nos, subitamente,
11:43
the cruxCruzeiro do Sul of the matterimportam.
287
688000
2000
o busílis da questão.
11:45
What we'venós temos donefeito is we'venós temos createdcriada economieseconomias.
288
690000
2000
O que fizemos foi criar economias.
11:47
We'veTemos createdcriada systemssistemas,
289
692000
2000
Criámos sistemas,
11:49
whichqual systematicallysistematicamente privilegeprivilégio, encourageencorajar,
290
694000
3000
que sistematicamente favorecem, fomentam,
11:52
one narrowlimitar quadrantQuadrante
291
697000
2000
um quadrante estreito
11:54
of the humanhumano soulalma
292
699000
2000
da alma humana
11:56
and left the othersoutras unregardedlonge.
293
701000
3000
e pôs os outros de lado.
11:59
And in the samemesmo tokentoken de, the solutionsolução becomestorna-se clearClaro,
294
704000
3000
E pelo mesmo padrão, a solução torna-se evidente,
12:02
because this isn't, thereforeassim sendo,
295
707000
2000
porque isto não se trata, por isso,
12:04
about changingmudando humanhumano naturenatureza.
296
709000
2000
da modificação da natureza humana.
12:06
It isn't, in factfacto, about curtailingcercear possibilitiespossibilidades.
297
711000
3000
Não se trata, na realidade, de limitar possibilidades.
12:09
It is about openingabertura up.
298
714000
2000
Trata-se de sermos abertos.
12:11
It is about allowingpermitindo ourselvesnós mesmos the freedomliberdade
299
716000
2000
Trata-se de permitirmos a nós próprios a liberdade
12:13
to becometornar-se fullytotalmente humanhumano,
300
718000
2000
de nos tornarmos completamente humanos,
12:15
recognizingreconhecendo the depthprofundidade and the breadthamplitude
301
720000
2000
de reconhecer a profundidade e extensão
12:17
of the humanhumano psychepsique
302
722000
2000
da psique humana
12:19
and buildingconstrução institutionsinstituições
303
724000
2000
e de construir instituições
12:21
to protectproteger Rembrandt'sRembrandt fragilefrágil altruistaltruísta withindentro.
304
726000
4000
para proteger o altruísta frágil de Rembrandt dentro de nós.
12:26
What does all this mean for economicseconomia?
305
731000
3000
O que é que tudo isto significa para o sistema económico?
12:29
What would economieseconomias look like
306
734000
2000
Como é que seriam as economias
12:31
if we tooktomou that visionvisão of humanhumano naturenatureza
307
736000
2000
se utilizássemos essa visão da natureza humana
12:33
at theirdeles heartcoração
308
738000
2000
no seu cerne
12:35
and stretchedesticado them
309
740000
2000
e os esticássemos
12:37
alongao longo these orthogonalortogonais dimensionsdimensões
310
742000
2000
ao longo dessas dimensões ortogonais
12:39
of the humanhumano psychepsique?
311
744000
2000
da psique humana?
12:41
Well, it mightpoderia look a little bitpouco
312
746000
2000
Bem, podia parecer um pouco como
12:43
like the 4,000 community-interestinteresse da Comunidade companiesempresas
313
748000
2000
as 4.000 empresas de interesse comunitário
12:45
that have sprungsurgiu a up in the U.K. over the last fivecinco yearsanos
314
750000
3000
que surgiram no Reino Unido ao longo destes últimos 5 anos
12:48
and a similarsemelhante risesubir in B corporationscorporações in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
315
753000
3000
e ao aumento semelhante de sociedades B (do benefício) nos Estados Unidos,
12:51
enterprisesempresas
316
756000
2000
empresas
12:53
that have ecologicalecológico and socialsocial goalsmetas
317
758000
2000
que têm objetivos ecológicos e sociais
12:55
writtenescrito into theirdeles constitutionconstituição
318
760000
2000
incorporados nas suas constituições
12:57
at theirdeles heartcoração --
319
762000
2000
nas suas raízes --
12:59
companiesempresas, in factfacto, like this one, EcosiaEcosia.
320
764000
3000
empresas, na realidade, como esta, Ecosia.
13:02
And I just want to, very quicklyrapidamente, showexposição you this.
321
767000
2000
E gostaria de, muito rapidamente, mostrar-vos isto.
13:04
EcosiaEcosia is an InternetInternet searchpesquisa enginemotor.
322
769000
2000
Ecosia é um motor de busca da internet.
13:06
InternetInternet searchpesquisa enginesmotores work
323
771000
2000
Os motores de busca da internet funcionam
13:08
by drawingdesenhando revenuesreceitas from sponsoredpatrocinado linkslinks
324
773000
2000
através das receitas obtidas dos links patrocinados
13:10
that appearaparecer when you do a searchpesquisa.
325
775000
2000
que aparecem quando fazemos uma busca.
13:12
And EcosiaEcosia workstrabalho in prettybonita much the samemesmo way.
326
777000
3000
E o Ecosia funciona basicamente da mesma forma.
13:16
So we can do that here --
327
781000
2000
Portanto podemos fazer o mesmo aqui --
13:18
we can just put in a little searchpesquisa termprazo.
328
783000
2000
podemos colocar um termo de busca.
13:20
There you go, OxfordOxford, that's where we are. See what comesvem up.
329
785000
3000
Vou colocar, "Oxford", é onde estamos. Vejam o que aparece.
13:23
The differencediferença with EcosiaEcosia thoughApesar
330
788000
2000
A diferença com o Ecosia, no entanto,
13:25
is that, in Ecosia'sDo Ecosia casecaso,
331
790000
2000
é que, no caso do Ecosia
13:27
it drawsDesenha the revenuesreceitas in the samemesmo way,
332
792000
3000
gere receitas da mesma forma,
13:30
but it allocatesaloca
333
795000
2000
mas concede
13:32
80 percentpor cento of those revenuesreceitas
334
797000
3000
80% dessas receitas
13:35
to a rainforestfloresta tropical protectionprotecção projectprojeto in the AmazonAmazônia.
335
800000
2000
a um projeto de proteção das florestas tropicais na Amazónia.
13:37
And we're going to do it.
336
802000
2000
E nós vamos fazer isso.
13:39
We're just going to clickclique on NaturejobsNaturejobs.ukReino Unido.
337
804000
2000
Vamos clicar no "Naturejobs.uk".
13:41
In casecaso anyonealguém out there is looking for a jobtrabalho in a recessionrecessão,
338
806000
2000
No caso de haver alguém que esteja a procurar emprego numa recessão,
13:43
that's the pagepágina to go to.
339
808000
2000
é esta a página a visitar.
13:45
And what happenedaconteceu then was
340
810000
2000
E o que aconteceu a seguir foi
13:47
the sponsorpatrocinador gavedeu revenuesreceitas to EcosiaEcosia,
341
812000
3000
que o patrocinador entregou receitas à Ecosia,
13:50
and EcosiaEcosia is givingdando 80 percentpor cento of those revenuesreceitas
342
815000
2000
que por sua vez vai dar 80% dessas receitas
13:52
to a rainforestfloresta tropical protectionprotecção projectprojeto.
343
817000
2000
a um projeto de proteção das florestas tropicais.
13:54
It's takinglevando profitslucros from one placeLugar, colocar
344
819000
2000
Está a tirar os lucros de um sítio
13:56
and allocatingatribuição de them
345
821000
2000
para alocá-los
13:58
into the protectionprotecção of ecologicalecológico resourcesRecursos.
346
823000
2000
à proteção de recursos ecológicos.
14:00
It's a differentdiferente kindtipo of enterpriseempresa
347
825000
2000
É um género de empresa diferente
14:02
for a newNovo economyeconomia.
348
827000
2000
para uma nova economia.
14:04
It's a formFormato, if you like,
349
829000
2000
É uma espécie de altruísmo ecológico,
14:06
of ecologicalecológico altruismaltruísmo --
350
831000
2000
por assim dizer --
14:08
perhapspossivelmente something alongao longo those lineslinhas. Maybe it's that.
351
833000
3000
talvez algo assim parecido. Talvez seja isso.
14:11
WhateverO que quer it is,
352
836000
2000
Seja o que for,
14:13
whatevertanto faz this newNovo economyeconomia is,
353
838000
3000
seja o que esta nova economia for,
14:16
what we need the economyeconomia to do, in factfacto,
354
841000
3000
o que nós precisamos que a economia faça, na realidade,
14:19
is to put investmentinvestimento
355
844000
2000
é de colocar o investimento
14:21
back into the heartcoração of the modelmodelo,
356
846000
2000
novamente no coração do modelo,
14:23
to re-conceiveRe-conceber investmentinvestimento.
357
848000
2000
para criar investimento novamente.
14:25
Only now, investmentinvestimento
358
850000
2000
Só que agora, o investimento
14:27
isn't going to be
359
852000
2000
não vai ser
14:29
about the relentlessimplacável and mindlesssem cérebro
360
854000
2000
em torno da implacável e irracional
14:31
pursuitperseguição of consumptionconsumo growthcrescimento.
361
856000
2000
caça ao crescimento do consumo.
14:33
InvestmentInvestimento has to be a differentdiferente beastfera.
362
858000
3000
O investimento tem de ser um animal diferente.
14:36
InvestmentInvestimento has to be,
363
861000
2000
Tem de ser,
14:38
in the newNovo economyeconomia,
364
863000
2000
nesta nova economia,
14:40
protectingprotegendo and nurturingnutrindo
365
865000
2000
protetor e estimulador
14:42
the ecologicalecológico assetsativos on whichqual our futurefuturo dependsdepende.
366
867000
3000
dos ativos ecológicos dos quais o nosso futuro depende.
14:45
It has to be about transitiontransição.
367
870000
2000
Tem de se tratar de uma transição.
14:47
It has to be investinginvestindo in low-carbonbaixo teor de carbono technologiestecnologias
368
872000
2000
De investir em tecnologias e infraestruturas
14:49
and infrastructuresinfraestruturas.
369
874000
2000
com baixas emissões de carbono.
14:51
We have to investinvestir, in factfacto,
370
876000
3000
Temos de investir, na realidade,
14:54
in the ideaidéia of a meaningfulsignificativo prosperityprosperidade,
371
879000
3000
na ideia de uma prosperidade com significado,
14:57
providingfornecendo capabilitiescapacidades
372
882000
3000
providenciando as capacidades
15:00
for people to flourishflorescer.
373
885000
3000
que permitem às pessoas desenvolverem-se.
15:03
And of coursecurso, this tasktarefa has materialmaterial dimensionsdimensões.
374
888000
2000
E, claro, esta tarefa tem dimensões materiais.
15:05
It would be nonsenseAbsurdo to talk about people flourishingflorescendo
375
890000
3000
Seria disparatado falar das pessoas a desenvolverem-se
15:08
if they didn't have foodComida, clothingroupas and shelterabrigo.
376
893000
2000
se não tivessem comida, roupa e abrigo.
15:10
But it's alsoAlém disso clearClaro that prosperityprosperidade goesvai beyondalém this.
377
895000
3000
Mas também é evidente que a prosperidade vai para além disto.
15:13
It has socialsocial and psychologicalpsicológico aimstem como objetivo --
378
898000
3000
Tem objetivos sociais e psicológicos --
15:16
familyfamília, friendshipamizade,
379
901000
2000
família, amizade,
15:18
commitmentscompromissos, societysociedade,
380
903000
2000
compromissos, a sociedade,
15:20
participatingparticipando in the life of that societysociedade.
381
905000
3000
a participação na vida dessa sociedade.
15:23
And this too
382
908000
2000
E isto também
15:25
requiresexige investmentinvestimento,
383
910000
3000
requer investimento,
15:28
investmentinvestimento -- for exampleexemplo, in placeslocais --
384
913000
2000
investimento -- como por exemplo, em locais --
15:30
placeslocais where we can connectconectar,
385
915000
2000
locais onde nos podemos relacionar,
15:32
placeslocais where we can participateparticipar,
386
917000
2000
locais onde pudemos participar,
15:34
sharedcompartilhado spacesespaços,
387
919000
2000
espaços partilhados,
15:36
concertshow hallssalões, gardensjardins,
388
921000
2000
salas de concerto, jardins,
15:38
publicpúblico parksparques,
389
923000
2000
parques públicos,
15:40
librariesbibliotecas, museumsmuseus, quietquieto centerscentros,
390
925000
2000
bibliotecas, museus, centros tranquilos,
15:42
placeslocais of joyalegria and celebrationcelebração,
391
927000
3000
locais de alegria e celebração,
15:45
placeslocais of tranquilitytranquilidade and contemplationcontemplação,
392
930000
3000
locais de tranquilidade e contemplação,
15:48
sitessites for the "cultivationcultivo
393
933000
2000
sítios para a "cultivação
15:50
of a commoncomum citizenshipcidadania,"
394
935000
3000
de uma cidadania comum."
15:53
in MichaelMichael Sandel'sDo Sandel lovelyadorável phrasefrase.
395
938000
3000
segundo uma bela frase de Michael Sandel.
15:56
An investmentinvestimento -- investmentinvestimento, after all, is just suchtal a basicbásico economiceconômico conceptconceito --
396
941000
4000
Um investimento -- o investimento é, afinal, um conceito económico básico --
16:00
is nothing more nornem lessMenos
397
945000
2000
não é nada mais, nada menos
16:02
than a relationshiprelação
398
947000
2000
que uma relação
16:04
betweenentre the presentpresente and the futurefuturo,
399
949000
2000
entre o presente e o futuro,
16:06
a sharedcompartilhado presentpresente and a commoncomum futurefuturo.
400
951000
3000
um presente partilhado e um futuro comum.
16:09
And we need that relationshiprelação to reflectrefletir,
401
954000
2000
E precisamos que essa relação reflita,
16:11
to reclaimrecuperar hopeesperança.
402
956000
3000
para recuperar a esperança.
16:15
So let me come back, with this sensesentido of hopeesperança,
403
960000
3000
Permitem-me agora voltar, com esta sensação de esperança,
16:18
to the two billionbilhão people
404
963000
2000
aos dois mil milhões de pessoas
16:20
still tryingtentando to liveviver eachcada day
405
965000
2000
a tentarem viver cada dia
16:22
on lessMenos than the pricepreço of a skinnymagro lattecafé com leite
406
967000
3000
com menos do que o preço de um galão com leite magro
16:25
from the cafecafé nextPróximo doorporta.
407
970000
2000
do café aqui ao lado.
16:27
What can we offeroferta those people?
408
972000
2000
O que é que podemos oferecer a essas pessoas?
16:29
It's clearClaro that we have a responsibilityresponsabilidade
409
974000
2000
Está claro que temos uma responsabilidade
16:31
to help liftlift them out of povertypobreza.
410
976000
2000
para os ajudar a saírem da pobreza.
16:33
It's clearClaro that we have a responsibilityresponsabilidade
411
978000
2000
Está claro que temos uma responsabilidade
16:35
to make roomquarto for growthcrescimento
412
980000
2000
para criar espaço para o crescimento
16:37
where growthcrescimento really mattersimporta in those poorestmais pobre nationsnações.
413
982000
3000
onde o crescimento realmente importa, nessas nações mais pobres.
16:40
And it's alsoAlém disso clearClaro that we will never achievealcançar that
414
985000
3000
E também está claro que nunca iremos alcançar esse objetivo
16:43
unlessa menos que we're capablecapaz of redefiningRedefinindo o
415
988000
3000
a não ser que sejamos capazes de redefinir
16:46
a meaningfulsignificativo sensesentido of prosperityprosperidade in the richermais rico nationsnações,
416
991000
3000
um sentido de prosperidade com significado nas nações mais ricas,
16:49
a prosperityprosperidade that is more meaningfulsignificativo
417
994000
2000
uma prosperidade com mais significado
16:51
and lessMenos materialisticmaterialista
418
996000
2000
e menos materialista
16:53
than the growth-basedbaseado em crescimento modelmodelo.
419
998000
2000
que o modelo à base de crescimento.
16:55
So this is not just
420
1000000
2000
Portanto, isto não é apenas
16:57
a WesternWestern post-materialistpost-materialist fantasyfantasia.
421
1002000
3000
uma fantasia pós-materialista do Ocidente.
17:00
In factfacto, an AfricanAfricano philosopherfilósofo wroteescrevi to me,
422
1005000
3000
Na verdade, um filósofo Africano enviou-me uma carta
17:03
when "ProsperityProsperidade WithoutSem GrowthCrescimento" was publishedPublicados,
423
1008000
2000
quando "Prosperidade sem Crescimento" foi publicado,
17:05
pointingapontando out the similaritiessemelhanças
424
1010000
2000
onde apontou as semelhanças
17:07
betweenentre this viewVisão of prosperityprosperidade
425
1012000
2000
entre esta perspetiva da prosperidade
17:09
and the traditionaltradicional AfricanAfricano conceptconceito of ubuntuUbuntu.
426
1014000
3000
e o conceito tradicional Africano de "ubuntu".
17:12
UbuntuUbuntu saysdiz, "I am
427
1017000
3000
"Ubuntu" diz: "Eu sou
17:15
because we are."
428
1020000
2000
porque nós somos."
17:17
ProsperityProsperidade is a sharedcompartilhado endeavorEndeavor.
429
1022000
3000
A prosperidade é um empreendimento coletivo.
17:20
Its rootsraízes are long and deepprofundo --
430
1025000
2000
As suas raízes são extensas e profundas --
17:22
its foundationsfundações, I've triedtentou to showexposição,
431
1027000
2000
as suas bases, tentei demonstrar,
17:24
existexistir already, insidedentro eachcada of us.
432
1029000
3000
já existem, dentro de cada um de nós.
17:27
So this is not about
433
1032000
2000
Portanto isto não se trata de
17:29
standingparado in the way of developmentdesenvolvimento.
434
1034000
2000
estar no caminho do desenvolvimento.
17:31
It's not about
435
1036000
2000
Não se trata de
17:33
overthrowingderrubar capitalismcapitalismo.
436
1038000
2000
derrubar o capitalismo.
17:35
It's not about
437
1040000
2000
Não se trata de
17:37
tryingtentando to changemudança humanhumano naturenatureza.
438
1042000
2000
de tentar alterar a natureza humana.
17:39
What we're doing here
439
1044000
2000
O que aqui estamos a fazer
17:41
is we're takinglevando a fewpoucos simplesimples stepspassos
440
1046000
2000
é estar a dar uns simples passos
17:43
towardsem direção an economicseconomia fitem forma for purposepropósito.
441
1048000
3000
a caminho de um sistema económico adequado a um propósito.
17:46
And at the heartcoração of that economicseconomia,
442
1051000
3000
E no núcleo desse sistema,
17:49
we're placingcolocação a more crediblecredível,
443
1054000
2000
estamos a colocar uma visão mais credível,
17:51
more robustrobusto,
444
1056000
2000
mais resistente
17:53
and more realisticrealista visionvisão
445
1058000
3000
e mais realista
17:56
of what it meanssignifica to be humanhumano.
446
1061000
3000
do que significa ser um humano.
17:59
Thank you very much.
447
1064000
2000
Muito obrigado.
18:01
(ApplauseAplausos)
448
1066000
9000
(Aplausos)
18:10
ChrisChris AndersonAnderson: While they're takinglevando the podiumpódio away, just a quickrápido questionquestão.
449
1075000
3000
Chris Anderson: Enquanto estão a remover o pódio, tenho uma pergunta rápida.
18:13
First of all, economistseconomistas aren'tnão são supposedsuposto to be inspiringinspirador,
450
1078000
3000
Antes de mais, não é suposto os economistas serem inspiradores,
18:16
so you maypode need to work on the tonetom a little.
451
1081000
2000
portanto é capaz de precisar de trabalhar um pouco o seu tom.
18:18
(LaughterRiso)
452
1083000
2000
(Risos)
18:20
Can you picturecenário the politicianspolíticos ever buyingcomprando into this?
453
1085000
2000
Consegue imaginar os políticos a adotarem esta visão algum dia?
18:22
I mean, can you picturecenário
454
1087000
2000
Quero dizer, consegue imaginar
18:24
a politicianpolítico standingparado up in BritainGrã-Bretanha and sayingdizendo,
455
1089000
3000
um político a levantar-se na Grã-Bretanha e dizer:
18:27
"GDPPIB fellcaiu two percentpor cento this yearano. Good newsnotícia!
456
1092000
3000
"O PIB contraiu 2% este ano. Boas notícias!
18:30
We're actuallyna realidade all happiermais feliz, and a country'sdo país more beautifulbonita,
457
1095000
2000
Estamos, de facto, todos mais contentes e o país está mais bonito
18:32
and our livesvidas are better."
458
1097000
2000
e as nossas vidas estão melhores."
18:34
TimTim JacksonJackson: Well that's clearlyclaramente not what you're doing.
459
1099000
2000
Tim Jackson: Bem, isso é claramente o que não está a fazer.
18:36
You're not makingfazer newsnotícia out of things fallingqueda down.
460
1101000
2000
Não está a fazer notícia de coisas que estão em colapso.
18:38
You're makingfazer newsnotícia out of the things that tell you that we're flourishingflorescendo.
461
1103000
3000
Está a fazer notícias de coisas que nos dizem que nos estamos a desenvolver.
18:41
Can I picturecenário politicianspolíticos doing it?
462
1106000
2000
Consigo imaginar os políticos a fazê-lo?
18:43
ActuallyNa verdade, I already am seeingvendo a little bitpouco of it.
463
1108000
2000
Na verdade, já vejo um pouco disso a acontecer.
18:45
When we first startedcomeçado this kindtipo of work,
464
1110000
3000
Quando começámos este tipo de trabalho,
18:48
politicianspolíticos would standficar de pé up, treasurytesouraria spokesmenporta-vozes would standficar de pé up,
465
1113000
2000
os políticos levantavam-se, os porta-vozes da Tesouraria levantavam-se
18:50
and accuseacusar us of wantingquerendo to go back and liveviver in cavescavernas.
466
1115000
3000
e acusavam-nos de querer voltar a viver em cavernas.
18:53
And actuallyna realidade in the periodperíodo
467
1118000
2000
E, por acaso, no período
18:55
throughatravés whichqual we'venós temos been workingtrabalhando over the last 18 yearsanos --
468
1120000
2000
durante o qual temos estado a trabalhar nestes últimos 18 anos --
18:57
partlyparcialmente because of the financialfinanceiro crisiscrise
469
1122000
2000
em parte devido à crise financeira
18:59
and a little bitpouco of humilityhumildade in the professionprofissão of economicseconomia --
470
1124000
3000
e um pouco de humildade na profissão de economista --
19:02
actuallyna realidade people are engagingnoivando in this issuequestão
471
1127000
3000
as pessoas por acaso estão a interessar-se por esta questão
19:05
in all sortstipos of countriespaíses around the worldmundo.
472
1130000
2000
em todo o tipo de países pelo mundo fora.
19:07
CACA: But is it mainlyprincipalmente politicianspolíticos who are going to have to get theirdeles actAja togetherjuntos,
473
1132000
3000
CA: Mas são principalmente os políticos que vão ter de se compor,
19:10
or is it going to be more just civilCivil societysociedade and companiesempresas?
474
1135000
3000
ou será mais a sociedade civil e as empresas?
19:13
TJTJ: It has to be companiesempresas. It has to be civilCivil societysociedade.
475
1138000
3000
TJ: Têm de ser as empresas. Tem de ser a sociedade civil.
19:16
But it has to have politicalpolítico leadershipLiderança.
476
1141000
3000
Mas também tem de ter liderança política.
19:19
This is a kindtipo of agendaagenda,
477
1144000
2000
É uma espécie de ordem de trabalhos,
19:21
whichqual actuallyna realidade politicianspolíticos themselvessi mesmos
478
1146000
2000
em que os próprios políticos
19:23
are kindtipo of caughtapanhado in that dilemmadilema,
479
1148000
2000
estão presos, por assim dizer, nesse dilema
19:25
because they're hookedviciado on the growthcrescimento modelmodelo themselvessi mesmos.
480
1150000
2000
porque estão viciados no modelo de crescimento.
19:27
But actuallyna realidade openingabertura up the spaceespaço
481
1152000
2000
Mas abrir o espaço
19:29
to think about differentdiferente waysmaneiras of governingque regem,
482
1154000
2000
para pensar em diferentes maneiras de governar,
19:31
differentdiferente kindstipos of politicspolítica,
483
1156000
2000
em políticas diferentes,
19:33
and creatingcriando the spaceespaço
484
1158000
2000
e criar o espaço
19:35
for civilCivil societysociedade and businessesnegócios to operateoperar differentlydiferente --
485
1160000
2000
para a sociedade civil e as empresas funcionarem de maneira diferente --
19:37
absolutelyabsolutamente vitalvital.
486
1162000
2000
é absolutamente vital.
19:39
CACA: And if someonealguém could convinceconvencer you
487
1164000
2000
CA: E se alguém o pudesse convencer
19:41
that we actuallyna realidade can make the -- what was it? --
488
1166000
2000
que seríamos capazes de alcançar -- o que era? --
19:43
the 130-fold-Dobre improvementmelhoria in efficiencyeficiência,
489
1168000
2000
a melhoria de eficiência em 130 vezes
19:45
of reductionredução of carboncarbono footprintpegada,
490
1170000
2000
da redução da pegada de carbono,
19:47
would you then actuallyna realidade like that picturecenário of economiceconômico growthcrescimento
491
1172000
3000
preferia, então, essa visão de crescimento económico
19:50
into more knowledge-basedbaseada no conhecimento goodsbens?
492
1175000
2000
a bens baseados mais no conhecimento?
19:52
TJTJ: I would still want to know that you could do that
493
1177000
2000
TJ: Gostaria de saber que isso seria possível
19:54
and get belowabaixo zerozero by the endfim of the centuryséculo,
494
1179000
2000
e que ainda fosse possível chegar abaixo do zero até ao final do século,
19:56
in termstermos of takinglevando carboncarbono out of the atmosphereatmosfera,
495
1181000
2000
em termos de extrair o carbono da atmosfera
19:58
and solveresolver the problemproblema of biodiversitybiodiversidade
496
1183000
2000
e de resolver o problema da biodiversidade
20:00
and reducereduzir the impactimpacto on landterra use
497
1185000
2000
e reduzir o impacto no uso da terra
20:02
and do something about the erosionerosão of topsoilstopsoils and the qualityqualidade of wateragua.
498
1187000
3000
e fazer algo em relação à erosão do solo e da qualidade da água.
20:05
If you can convinceconvencer me we can do all that,
499
1190000
2000
Se me conseguirem convencer que somos capazes de fazer isso tudo,
20:07
then, yes, I would take the two percentpor cento.
500
1192000
3000
então, aí sim, aceitaria os 2%.
20:11
CACA: TimTim, thank you for a very importantimportante talk. Thank you.
501
1196000
3000
CA: Tim, obrigado por uma palestra tão importante. Obrigado.
20:14
(ApplauseAplausos)
502
1199000
3000
(Aplausos)
Translated by Rossana Lima
Reviewed by Miguel Cabral de Pinho

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Jackson - Economist
Tim Jackson is a British ecological economist and professor for sustainable development at the University of Surrey. He is the author of "Prosperity without Growth" and director of the Centre for the Understanding of Sustainable Prosperity.

Why you should listen

Tim Jackson has been at the forefront of international debates about sustainable development for 30 years and has worked closely with the UK Government, the United Nations Environment Programme and numerous private companies and NGOs to bring social science research into sustainability. During five years at the Stockholm Environment Institute in the early 1990s, he pioneered the concept of preventative environmental management outlined in his 1996 book Material Concerns: Pollution, Profit and Quality of Life. He worked for over a decade pioneering alternative measures of economic progress, and he has written extensively about the meaning function of consumerism in modern society. For seven years, he served as economics commissioner on the UK government's Sustainable Development Commission and led its Redefining Prosperity programme.

He is the director of the Centre for the Understanding of Sustainable Prosperity, a multi-disciplinary, international research consortium which aims to understand the economic, social and political dimensions of sustainable prosperity. In 2016 he received the Hillary Laureate for exceptional mid-career Leadership. 

In addition to his scientific work, Jackson is an award-winning professional playwright with numerous BBC radio-writing credits to his name.

More profile about the speaker
Tim Jackson | Speaker | TED.com