ABOUT THE SPEAKER
Aleph Molinari - Economist, techno-activist
Through education and technology-focused community centers, Aleph Molinari empowers the 5 billion people who cannot access or use the Internet and other technologies.

Why you should listen

Economist Aleph Molinari is working to close the digital divide and empower people by providing access to technology education.  In 2008, he founded Fundación Proacceso, and in 2009 launched the Learning and Innovation network, which uses community centers to educate under-served communities about different technologies and tools. To date, the network has graduated 28,000 users through 42 educational centers throughout Mexico.

More profile about the speaker
Aleph Molinari | Speaker | TED.com
TEDxSanMigueldeAllende

Aleph Molinari: Let's bridge the digital divide!

Filmed:
211,228 views

Five billion people can’t use the Internet. Aleph Molinari empowers the digitally excluded by giving them access to computers and the know-how to use them. (Filmed at TEDxSanMigueldeAllende.)
- Economist, techno-activist
Through education and technology-focused community centers, Aleph Molinari empowers the 5 billion people who cannot access or use the Internet and other technologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:08
The digitaldigital dividedividir is a mothermadre
that's 45 yearsaños oldantiguo and can't get a jobtrabajo,
0
1229
4436
La brecha digital es una madre de 45 años
que no consigue trabajo,
00:12
because she doesn't know
how to use a computercomputadora.
1
5689
2206
porque no sabe
cómo usar una computadora.
00:14
It is an immigrantinmigrante that doesn't know
that he can call his familyfamilia for freegratis.
2
7919
3708
Es un inmigrante que no sabe
que puede llamar a su familia gratis.
00:18
It is a childniño who can't
resolveresolver his homeworkdeberes,
3
11651
3138
Es un niño que no puede resolver su tarea,
00:21
because he doesn't have
accessacceso to informationinformación.
4
14813
2204
porque no tiene acceso a la información.
00:24
The digitaldigital dividedividir is a newnuevo illiteracyanalfabetismo.
5
17041
2787
La brecha digital es
un nuevo analfabetismo.
"La brecha digital" también
se define como:
00:26
"DigitalDigital dividedividir" is alsoademás defineddefinido as:
6
19852
1862
00:28
the gapbrecha betweenEntre individualsindividuos
and communitiescomunidades
7
21738
2060
la brecha entre individuos y comunidades
que tienen acceso a
las tecnologías de la información
00:30
that have accessacceso
to informationinformación technologiestecnologías
8
23822
2118
00:32
and those that don't.
9
25964
1153
y aquellos que no.
00:34
Why does this happenocurrir?
It happenssucede because of 3 things.
10
27141
2538
¿Por qué pasa esto?
Sucede debido a tres razones.
La primera razón es que las personas
no tienen acceso a estas tecnologías
00:36
The first is that people can't get
accessacceso to these technologiestecnologías
11
29703
3444
00:40
because they can't affordpermitirse them.
12
33171
1523
porque no pueden pagarlas.
00:41
The secondsegundo is because
they don't know how to use them.
13
34718
2584
La segunda razón es
porque no saben cómo usarlas.
00:44
The thirdtercero is because they don't know
the benefitsbeneficios derivedderivado from technologytecnología.
14
37326
3587
La tercera porque no conocen
los beneficios derivados de la tecnología.
00:47
So let's considerconsiderar
some very basicBASIC statisticsestadística.
15
40937
2420
Veamos algunas estadísticas muy básicas.
00:51
The populationpoblación of the worldmundo
is nearlycasi sevensiete billionmil millones people.
16
44677
3421
La población del mundo cuenta con
casi 7000 millones de personas.
00:55
Out of these, approximatelyaproximadamente two billionmil millones
are digitallydigitalmente includedincluido.
17
48122
3812
De ellas, unas 2000 millones
están incluidas digitalmente.
00:58
This is approximatelyaproximadamente 30%
of the entiretodo worldmundo populationpoblación,
18
51958
3492
Esto es aproximadamente
el 30 % de la población mundial,
01:02
whichcual meansmedio that the remainingrestante
70% of the worldmundo --
19
55474
3723
lo que significa que
el 70 % restante del mundo,
01:07
closecerca to fivecinco billionmil millones people --
20
60346
1967
unas 5000 millones de personas,
01:09
do not have accessacceso
to a computercomputadora or the internetInternet.
21
62997
2456
no tienen acceso
a una computadora o internet.
01:12
Let's think about
that numbernúmero for a secondsegundo.
22
65477
2068
Pensemos en ese número por un segundo.
01:14
FiveCinco billionmil millones people; that's fourlas cuatro
timesveces the populationpoblación of IndiaIndia,
23
67569
4487
5000 millones de personas,
—cuatro veces la población de India—
01:19
that have never touchedtocado a computercomputadora,
have never accessedAcceso the internetInternet.
24
72080
3503
que nunca han tocado una computadora,
nunca han accedido a internet.
01:22
So this is a digitaldigital abyssabismo
that we're talkinghablando about,
25
75607
2509
Se trata por tanto de un abismo digital
01:25
this is not a digitaldigital dividedividir.
26
78140
1599
y no de una brecha digital.
01:26
Here we can see a mapmapa by ChrisChris HarrisonHarrison
27
79763
2190
Aquí podemos ver un mapa de Chris Harrison
01:28
that showsmuestra the internetInternet connectionsconexiones
around the worldmundo.
28
81977
2524
que muestra las conexiones
a internet en todo el mundo.
01:31
What we can see is that mostmás
of the internetInternet connectionsconexiones
29
84525
2724
Lo que podemos ver es que
la mayoría de las conexiones a internet
01:34
are centeredcentrado on Northnorte AmericaAmerica and EuropeEuropa,
30
87273
1999
se ubican en América del Norte y Europa,
01:36
while the restdescanso of the worldmundo is engulfedengullido
in the darkoscuro shadowsombra of digitaldigital dividedividir.
31
89296
4053
mientras que el resto del mundo está
en la sombra oscura de la brecha digital.
01:40
NextSiguiente, we can see connectionsconexiones,
city-to-cityciudad a ciudad, around the worldmundo,
32
93757
3596
Aquí podemos ver las conexiones,
de ciudad a ciudad, en todo el mundo,
y podemos ver que la mayor parte
de la información generada
01:44
and we can see that mostmás
of the informationinformación generatedgenerado
33
97377
2541
01:46
is beingsiendo generatedgenerado
betweenEntre Northnorte AmericaAmerica and EuropeEuropa,
34
99942
3245
se está generando
entre América del Norte y Europa,
01:50
while the restdescanso of the worldmundo is not
broadcastingradiodifusión theirsu ideasideas or informationinformación.
35
103211
3747
mientras que el resto del mundo
no transmite sus ideas o información.
01:53
So what does this mean?
36
106982
2231
Y ¿qué significa esto?
01:56
We are livingvivo in a worldmundo that seemsparece
to be havingteniendo a digitaldigital revolutionrevolución,
37
109237
3946
Vivimos en un mundo que parece
estar en medio de una revolución digital,
02:01
a revolutionrevolución that everyonetodo el mundo here
thinkspiensa that we're partparte of,
38
114347
4036
una revolución de la que todo el mundo
cree que es parte,
02:05
but the 70% of the worldmundo that is
digitallydigitalmente excludedexcluido is not partparte of this.
39
118407
3755
pero el 70 % del mundo excluido
digitalmente no es parte de esto.
02:09
What does this mean?
40
122186
1167
¿Qué significa esto?
02:10
Well, the people that will be digitallydigitalmente
excludedexcluido won'tcostumbre be ablepoder to competecompetir
41
123377
4124
Las personas excluidas
digitalmente no podrán competir
02:14
in the laborlabor marketsmercados of the futurefuturo,
42
127525
1874
en los mercados laborales del futuro,
02:16
they won'tcostumbre be connectedconectado,
they'llellos van a be lessMenos informedinformado,
43
129423
2424
no estarán conectadas,
estarán menos informadas,
02:18
they'llellos van a be lessMenos inspiredinspirado
44
131871
1239
estarán menos inspiradas
02:20
and they'llellos van a be lessMenos responsibleresponsable.
45
133134
1634
y serán menos responsables.
02:21
InternetInternet should not be a luxurylujo,
it should be a right,
46
134792
2871
Internet no debería ser un lujo,
debería ser un derecho,
02:24
because it is a basicBASIC socialsocial necessitynecesidad
of the 21stst centurysiglo.
47
137687
3170
porque es una necesidad
social básica del siglo XXI.
No podemos funcionar sin esto.
02:28
We can't operatefuncionar withoutsin it.
48
141301
1413
02:29
(ApplauseAplausos)
49
142738
2258
(Aplausos)
02:32
Thank you.
50
145020
1253
Gracias.
02:33
It allowspermite us to connectconectar to the worldmundo.
51
146297
2710
Nos permite conectarnos al mundo.
02:36
It empowersempodera us.
52
149031
1165
Nos empodera.
02:37
It givesda us socialsocial participationparticipación.
It is a toolherramienta for changecambio.
53
150220
3393
Nos da participación social.
Es una herramienta para el cambio.
02:42
And so, how are we going
to bridgepuente this digitaldigital dividedividir?
54
155571
3691
Y ¿cómo superar esta brecha digital?
02:46
Well, there are manymuchos modelsmodelos
that try and bridgepuente the digitaldigital dividedividir,
55
159286
4023
Hay muchos modelos
que intentan superar la brecha digital,
02:50
that try and includeincluir
the populationpoblación at largegrande.
56
163333
2545
que intentan incluir
a la población en general.
02:53
But the questionpregunta is:
Are they really workingtrabajando?
57
166348
2660
Pero la pregunta es:
¿Realmente funcionan?
Estoy seguro de que todos aquí
conocen Un Portátil por Niño,
02:56
I'm sure everybodytodos here
knowssabe One LaptopOrdenador portátil perpor ChildNiño,
58
169764
2615
02:59
where one computercomputadora is givendado to one childniño.
59
172403
2985
donde se le da
una computadora a cada niño.
03:02
The problemproblema with this is,
60
175951
1307
El problema con esto es
03:04
do we really want childrenniños
to take computersordenadores to theirsu homeshogares,
61
177282
3078
¿Realmente queremos que los niños
lleven computadoras a sus hogares,
03:07
homeshogares that have adverseadverso conditionscondiciones?
62
180384
2166
hogares que tienen condiciones adversas?
03:09
And we alsoademás mustdebe understandentender
that by givingdando a childniño a computercomputadora,
63
182574
2948
Y también debemos entender que,
al darle una computadora a un niño,
03:12
we're alsoademás transferringtransferencia costscostos,
very highalto costscostos,
64
185546
2635
también transferimos costos muy altos,
03:15
suchtal as internetInternet connectionconexión, electricityelectricidad,
maintenancemantenimiento, softwaresoftware, updatesactualizaciones.
65
188205
5808
como conexión a internet, electricidad,
mantenimiento, software, actualizaciones.
03:21
So we mustdebe createcrear differentdiferente modelsmodelos,
66
194037
1789
Por eso debemos crear diferentes modelos,
03:22
modelsmodelos that help the familiesfamilias
rathermás bien than addañadir a burdencarga on them.
67
195850
3577
modelos que ayuden a las familias
en lugar de agregarles una carga.
03:27
Alsotambién, let's not forgetolvidar
about the carboncarbón footprinthuella.
68
200816
3120
Además, no nos olvidemos
de la huella de carbono.
Imaginen 5000 millones
de computadoras portátiles.
03:30
ImagineImagina fivecinco billionmil millones laptopslaptops.
69
203960
2270
03:33
What would the worldmundo look like then?
70
206254
1808
¿Cómo se vería el mundo entonces?
03:35
ImagineImagina the hazardouspeligroso residueresiduo
that would be generatedgenerado from that.
71
208086
3088
Imaginen el residuo peligroso
que se generaría con eso.
03:38
ImagineImagina the trashbasura.
72
211198
1228
Imaginen la basura.
03:39
So if we give one computercomputadora to one personpersona,
73
212450
4366
Si damos una computadora a una persona,
03:43
and we multiplymultiplicar that timesveces fivecinco billionmil millones,
74
216840
3903
y multiplicamos eso por 5000 millones,
incluso si esa computadora portátil
es de solo USD 100,
03:47
even if that laptopordenador portátil is a hundredcien dollarsdólares,
75
220767
2080
03:49
then we would have 483 trilliontrillón dollarsdólares.
76
222871
3789
entonces tendríamos USD 483 billones.
03:53
Now let's considerconsiderar we're only countingcontando
the youthjuventud, agessiglos 10 to 24.
77
226684
5143
Consideremos que solo contamos
a los jóvenes de 10 a 24 años.
03:58
That's approximatelyaproximadamente 30%
of the digitallydigitalmente excludedexcluido populationpoblación.
78
231851
3305
Eso es aproximadamente el 30 %
de la población excluida digitalmente.
04:02
Then that would be 145 trilliontrillón dollarsdólares.
79
235180
2333
Eso serían 145 billones de dólares.
04:04
What nationnación has this amountcantidad of moneydinero?
80
237537
2687
¿Qué nación tiene esta cantidad de dinero?
04:07
This is not a sustainablesostenible modelmodelo.
81
240248
2063
Este no es un modelo sostenible.
Entonces, con esto en mente,
creamos un modelo diferente.
04:09
So with this in mindmente,
we createdcreado a differentdiferente modelmodelo.
82
242335
2558
04:11
We createdcreado the RIARIA, in SpanishEspañol,
83
244917
2659
creamos el RIA, en español,
04:14
or in EnglishInglés, LearningAprendizaje
and InnovationInnovación NetworkRed,
84
247600
2333
o en inglés,
Learning and Innovation Network,
04:16
whichcual is a networkred of communitycomunidad centerscentros
85
249957
2215
que es una red de centros comunitarios
04:19
that bringtraer educationeducación
throughmediante the use of technologytecnología.
86
252196
2417
para dar educación a través
del uso de la tecnología.
04:21
We wanted to increaseincrementar the numbernúmero
of usersusuarios perpor computercomputadora in suchtal a way
87
254637
3293
Queríamos aumentar el número
de usuarios por computadora de manera
04:24
that we could dilutediluido the costcosto
of infrastructureinfraestructura, the costcosto perpor userusuario,
88
257954
3416
que se rebajara el costo de
la infraestructura, el costo por usuario,
04:28
and that we could bringtraer
educationeducación and technologytecnología
89
261394
2432
y que a la vez diera
educación y tecnología
04:30
to everybodytodos withindentro these communitiescomunidades.
90
263850
2215
a todos en estas comunidades.
04:33
Let's look at a basicBASIC comparisoncomparación.
91
266392
2595
Veamos una comparación básica.
04:36
The RIARIA has 1,650 computersordenadores.
92
269412
3114
El RIA tiene 1650 computadoras.
Si hubiéramos usado el modelo
una computadora por niño
04:39
If we had used
the One LaptopOrdenador portátil perpor ChildNiño modelmodelo
93
272918
2497
04:42
of a 1 to 1 ratioproporción,
94
275439
1233
de una relación de 1 a 1,
04:43
then we would have benefitedbeneficiado 1,650 usersusuarios.
95
276696
3753
habríamos beneficiado
a 1650 usuarios.
04:47
What we did insteaden lugar is setconjunto up centerscentros
96
280861
2642
Así que lo que hicimos
fue dotar a los centros
04:50
that have longermás hourshoras
of operationoperación than schoolsescuelas,
97
283527
2841
con más horas de actividad
que las escuelas,
04:53
that alsoademás includeincluir all of the populationpoblación --
98
286965
2465
y que también incluyen
todo tipo de población.
04:56
our youngestel más joven userusuario is 3 yearsaños oldantiguo,
the oldestmás antiguo is 86 --
99
289454
3616
Nuestro usuario más joven
tiene 3 años, el mayor tiene 86.
05:00
and with this, in lessMenos than two yearsaños,
we were ablepoder to reachalcanzar 140,000 usersusuarios,
100
293094
6830
Así, en menos de dos años,
pudimos llegar a 140 000 usuarios,
05:06
out of whichcual --
101
299948
1214
de los cuales...
05:08
(ApplauseAplausos)
102
301186
1399
(Aplausos)
05:09
Thank you.
103
302609
1158
Gracias.
05:11
out of whichcual, 34,000 have alreadyya
graduatedgraduado from our coursescursos.
104
304333
3979
de los cuales, 34 000 ya se
han graduado en nuestros cursos.
05:15
AnotherOtro thing with One LaptopOrdenador portátil perpor ChildNiño
is that it doesn't guaranteegarantía
105
308336
3270
Otro aspecto de Un Portatil
por Niño es que no garantiza
el uso educativo de una computadora.
05:18
the educationaleducativo use of a computercomputadora.
106
311630
1664
05:20
TechnologyTecnología is nothing
withoutsin that contentcontenido.
107
313318
2602
La tecnología no es nada sin contenido.
05:22
We need to use it
as a meansmedio, not as an endfin.
108
315944
2456
Necesitamos usarlo
como un medio, no como un fin.
05:26
How did we accomplishrealizar suchtal a highalto impactimpacto?
109
319274
4752
¿Cómo logramos un impacto tan grande?
No se puede simplemente ingresar
en una comunidad y pretender cambiarla,
05:31
Well, you can't just go into a communitycomunidad
and pretendfingir to changecambio it,
110
324050
3237
05:34
you need to look at a lot of factorsfactores.
111
327311
1799
se deben considerar muchos factores.
05:36
So what we do is a thing
we call "urbanurbano acupunctureacupuntura."
112
329134
2933
Lo que hacemos es algo
que llamamos "acupuntura urbana".
05:39
We first startcomienzo by looking
at the basicBASIC geographygeografía of a sitesitio.
113
332091
3701
Primero comenzamos observando
la geografía básica de un lugar.
05:42
So take, for exampleejemplo, EcatepecEcatepec.
114
335816
1554
Tomemos por ejemplo Ecatepec.
05:44
This is one of the mostmás denselydensamente
populatedpoblado municipalitiesmunicipios in MexicoMéjico.
115
337394
4634
Este es uno de los municipios
más densamente poblados de México.
05:49
It has a very lowbajo incomeingresos levelnivel.
116
342052
3099
Tiene un nivel de ingresos muy bajo.
05:52
So we look at the basicBASIC geographygeografía,
we look at roadscarreteras, streetscalles,
117
345175
3500
Y observamos la geografía básica,
vemos caminos, calles,
05:55
the fluxflujo of pedestrianspeatones and vehiclesvehículos.
118
348699
2594
el flujo de peatones y vehículos.
Y vemos los ingresos,
observamos la educación.
05:58
Then we look at incomeingresos,
we look at educationeducación.
119
351317
2456
06:00
Then we setconjunto up a centercentrar there
120
353797
3220
Y montamos un centro allí
06:04
in the placelugar that's going
to healsanar the bodycuerpo,
121
357041
2425
en el lugar donde sanará el cuerpo,
06:06
a little needleaguja to changecambio the cityciudad bodycuerpo.
122
359490
2948
una pequeña aguja para cambiar
el cuerpo de la ciudad.
06:11
And there we go.
123
364180
1152
Y ahí vamos.
06:12
And so, there are fourlas cuatro basicBASIC elementselementos
that we need to considerconsiderar
124
365356
3015
Hay cuatro elementos básicos
que debemos considerar
06:15
when we're usingutilizando educationeducación
throughmediante technologytecnología.
125
368395
3994
cuando aplicamos educación
a través de la tecnología.
06:19
The first one is we need to createcrear spacesespacios.
126
372413
2904
El primero es que necesitamos
crear espacios.
06:22
We need to createcrear a spaceespacio
that is welcomingbienvenida to the communitycomunidad,
127
375341
3488
Necesitamos crear un espacio
que sea acogedor para la comunidad,
06:25
a spaceespacio that is accordingconforme to the needsnecesariamente
of the childrenniños and of the eldersancianos
128
378853
5302
un espacio adaptado a las necesidades
de los niños y de los ancianos
06:31
and of everycada possibleposible personpersona
that livesvive withindentro that communitycomunidad.
129
384179
4050
y de cada persona que vive
dentro de esa comunidad.
06:35
So we createcrear these spacesespacios
that are all madehecho with recycledreciclado materialsmateriales.
130
388801
3559
Y creamos estos espacios hechos
con materiales reciclados.
06:39
We use modularmodular architecturearquitectura
to lowerinferior the ecologicalecológico impactimpacto.
131
392384
5003
Usamos arquitectura modular
para reducir el impacto ecológico.
06:44
And secondsegundo, connectionconexión.
132
397804
3704
Y segundo, conexión.
06:48
By connectionconexión, I mean not only
a connectionconexión to the internetInternet,
133
401943
2953
Por conexión, me refiero no
solo a una conexión a internet,
06:51
that's too easyfácil.
134
404920
1176
eso es muy fácil.
06:53
We need to createcrear a connectionconexión
that's an interconnectioninterconexión of humanshumanos.
135
406120
3573
Necesitamos crear una conexión
que sea una interconexión de humanos.
06:56
The internetInternet is a very complexcomplejo organismorganismo
136
409717
3978
Internet es un organismo muy complejo
07:01
that is fueledalimentado of the ideasideas, the thoughtspensamientos
and the emotionsemociones of humanhumano beingsseres.
137
414258
4560
que se alimenta de ideas, pensamientos
y emociones de los seres humanos.
07:05
We need to createcrear networksredes
that aidayuda in exchangingintercambiando informationinformación.
138
418842
3014
Necesitamos crear redes que ayuden
a intercambiar información.
07:10
ThirdTercero, contentcontenido.
139
423000
2009
Tercero, contenido.
07:12
EducationEducación is nothing withoutsin contentcontenido.
140
425033
2287
La educación no es algo sin contenido.
07:14
And you can't pretendfingir
to have a relationshiprelación
141
427344
2263
Y no se puede pretender tener una relación
07:16
of only a computercomputadora with a childniño.
142
429631
1768
solo de una computadora con un niño.
07:18
So we createcrear a routeruta,
a very basicBASIC learningaprendizaje routeruta,
143
431423
5462
Entonces creamos una ruta,
una ruta de aprendizaje muy básica
donde enseñamos a las personas
cómo usar una computadora,
07:23
where we teachenseñar people
how to use a computercomputadora,
144
436909
2069
07:26
how to use the internetInternet,
how to use officeoficina softwaresoftware,
145
439002
2661
cómo usar internet,
cómo usar software de oficina,
07:28
and in 72 hourshoras,
we createcrear digitaldigital citizenslos ciudadanos.
146
441687
3395
y en 72 horas,
creamos ciudadanos digitales.
No se puede pretender que las personas
simplemente toquen una computadora
07:32
You can't pretendfingir that people
are just going to touchtoque a computercomputadora
147
445106
3099
y que estén incluidos digitalmente,
07:35
and becomevolverse digitallydigitalmente includedincluido,
148
448229
1448
07:36
you need to have a processproceso.
149
449701
1329
se necesita un proceso.
07:38
And after this, then they can take on
a longermás educationaleducativo routeruta.
150
451054
3738
Y después de esto, pueden iniciar
una ruta educativa más larga.
07:41
And then fourthcuarto, trainingformación.
151
454816
1540
Y luego, cuarto, entrenamiento.
07:45
We need to traintren not only the usersusuarios,
152
458209
2961
Debemos capacitar no solo a los usuarios,
sino también a las personas
que facilitarán el aprendizaje
07:48
but we need to traintren the people
that will facilitatefacilitar learningaprendizaje
153
461194
2977
para las personas que aprenden.
07:51
for these people.
154
464195
1182
07:52
When you're talkinghablando about
the digitaldigital dividedividir,
155
465401
2273
Cuando se habla de la brecha digital,
las personas tienen estigmas,
las personas tienen miedos;
07:54
people have stigmasestigmas, people have fearsmiedos;
156
467698
1881
07:56
people don't understandentender how
it can complementcomplemento theirsu livesvive.
157
469603
2931
la gente no entiende
cómo esto puede complementar sus vidas.
07:59
So what we do is traintren facilitatorsfacilitadores
158
472558
1720
Y lo que hacemos es
entrenar a los facilitadores
08:01
so that they can help
in breakingrotura that digitaldigital barrierbarrera.
159
474302
3030
para que puedan ayudar
a romper esa barrera digital.
08:06
So, we have fourlas cuatro elementselementos:
160
479483
1918
Así que tenemos 4 elementos:
08:08
we have a spaceespacio that's createdcreado,
161
481425
2538
tenemos un espacio creado,
08:10
we have a connectionconexión,
162
483987
1313
tenemos una conexión,
08:12
we have contentcontenido and we have trainingformación.
163
485324
1993
tenemos contenido y
tenemos capacitación.
08:14
We have createdcreado
a digitaldigital learningaprendizaje communitycomunidad.
164
487341
2367
Hemos creado
una comunidad de aprendizaje digital.
08:16
But there is one more elementelemento,
165
489732
1964
Pero hay un elemento más,
08:18
whichcual is the benefitsbeneficios
that technologytecnología can createcrear,
166
491720
4874
que son los beneficios
que la tecnología puede crear,
porque el contenido no
está impreso, no es estático.
08:23
because it is not printedimpreso, staticestático contentcontenido.
167
496618
2096
08:25
It is dynamicdinámica; it is modifiablemodificable.
168
498738
2278
Es dinámico; es modificable.
08:28
So we have we do is, we provideproporcionar
contentcontenido, then we do trainingformación,
169
501040
4574
Y lo que hacemos es proporcionar
contenido, luego capacitamos,
08:32
then we analyzeanalizar the userusuario patternspatrones
so that we can improvemejorar contentcontenido.
170
505638
3575
y analizamos los patrones del usuario
para poder mejorar el contenido.
08:36
So it createscrea a virtuousvirtuoso circlecirculo.
171
509237
1600
Y esto crea un círculo virtuoso.
08:37
It allowspermite us to deliverentregar educationeducación
172
510861
1605
Nos permite brindar educación
08:39
accordingconforme to differentdiferente
typestipos of intelligenceinteligencia
173
512490
2138
de acuerdo a diferentes
tipos de inteligencia
08:41
and accordingconforme to differentdiferente userusuario needsnecesariamente.
174
514652
2314
y de acuerdo a las diferentes
necesidades del usuario.
08:43
With this in mindmente,
175
516990
1171
Teniendo esto en cuenta,
08:46
we have to think that technologytecnología
is something that can modifymodificar
176
519169
5623
hay que pensar que la tecnología
es algo modificable
08:51
accordingconforme to humanhumano processesprocesos.
177
524816
1634
de acuerdo a los procesos humanos.
Quiero compartir una historia.
08:53
I want to sharecompartir a storyhistoria.
178
526888
1191
08:55
In 2006, I wentfuimos to livevivir here.
179
528103
2065
En 2006 fui a vivir ahí.
08:57
This is one of the poorestel más pobre
communitiescomunidades in all of MexicoMéjico.
180
530192
3938
Esta es una de las comunidades
más pobres de todo México.
Fui a filmar un documental sobre
las personas que viven de la basura,
09:01
I wentfuimos to filmpelícula a documentarydocumental
on the people that livevivir off trashbasura,
181
534154
3110
todo es de basura:
sus casas están construidas con basura,
09:04
entirelyenteramente of trashbasura -- theirsu housescasas
are builtconstruido with trashbasura,
182
537288
2633
09:06
they eatcomer trashbasura, they dressvestir in trashbasura.
183
539945
1807
comen basura, se visten con basura.
09:08
And after two monthsmeses of livingvivo with them,
184
541776
2047
Y después de dos meses de vivir con ellos,
09:10
of seeingviendo the childrenniños
and the way they work,
185
543847
2182
de ver a los niños y
la forma en que trabajan,
09:13
I understoodentendido that the only thing
that can changecambio
186
546053
3042
entendí que lo único que puede cambiar
09:16
and that can breakdescanso the povertypobreza
cycleciclo is educationeducación.
187
549119
3403
y que puede romper
el ciclo de pobreza es la educación.
09:19
And we can use technologytecnología
to bringtraer educationeducación to these communitiescomunidades.
188
552546
3152
Y podemos usar la tecnología
para llevar educación a estas comunidades.
09:24
Here is anotherotro shotDisparo.
189
557378
1814
Aquí hay otra oportunidad.
09:26
The mainprincipal messagemensaje is that technologytecnología
is not going to savesalvar the worldmundo;
190
559216
6457
El mensaje principal es que
la tecnología no va a salvar el mundo;
09:32
we are, and we can use
technologytecnología to help us.
191
565697
2883
podemos usar la tecnología
para ayudarnos.
09:36
I'm sure everybodytodos here
has experiencedexperimentado it;
192
569692
2586
Estoy seguro de que todos
aquí lo han experimentado;
09:39
what movesmovimientos technologytecnología is humanhumano energyenergía.
193
572302
2051
lo que mueve la tecnología
es la energía humana.
09:41
So let's use this energyenergía
to make the worldmundo a better placelugar.
194
574377
3337
Usemos esta energía
para hacer del mundo un lugar mejor.
09:44
Thank you.
195
577738
1159
Gracias.
09:45
(ApplauseAplausos)
196
578921
2190
(Aplausos)
Translated by Lidia Cámara de la Fuente
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aleph Molinari - Economist, techno-activist
Through education and technology-focused community centers, Aleph Molinari empowers the 5 billion people who cannot access or use the Internet and other technologies.

Why you should listen

Economist Aleph Molinari is working to close the digital divide and empower people by providing access to technology education.  In 2008, he founded Fundación Proacceso, and in 2009 launched the Learning and Innovation network, which uses community centers to educate under-served communities about different technologies and tools. To date, the network has graduated 28,000 users through 42 educational centers throughout Mexico.

More profile about the speaker
Aleph Molinari | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee