Gwynne Shotwell: SpaceX's plan to fly you across the globe in 30 minutes
Gwynne Shotwell: Plan SpaceX para sobrevolar el mundo en 30 minutos
As president and COO of SpaceX, Gwynne Shotwell is responsible for day-to-day operations and for managing all customer and strategic relations. Full bioChris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
sucedió algo loco.
something crazy happened.
this caught so many people's attention?
llamó la atención de mucha gente?
for the beginning,
Me quedaré callada al principio,
cinco, cuatro, tres, dos, uno.
three, two, one.
an important moment for SpaceX.
muy importante para SpaceX.
and now the Falcon Heavy,
been conceived or is conceived right now.
se haya concebido o se conciba ahora.
of Falcon Heavy later this year,
de Falcon Heavy a finales de año,
y hermana, aterrizan.
a thousand people
¿Por qué no poner un Tesla en el espacio?
why not put a Tesla into space?
and President of SpaceX?
ingeniera y presidenta de SpaceX?
that the girls weren't doing.
que las chicas no hacían.
when I was in third grade,
a mi madre, que era artista,
a book, and I read it,
me dio un libro, y lo leí,
out of my mechanical engineering degree
fuera de mi carrera de ingeniería mecánica
in the automotive industry.
en la industria automotriz.
not because of that book
en ingeniería no por ese libro,
evento de la Society of Women Engineers,
to a Society of Women Engineers event,
the mechanical engineer that spoke.
mecánica que habló.
un trabajo realmente crítico,
girl connects with.
una chica de 15 años.
from telling that story,
to be an engineer --
ser ingeniera...
employee number seven at SpaceX,
en la empleada número siete en SpaceX,
relationship with NASA,
una relación multimillonaria con la NASA,
first three launches blew up.
los primeros tres lanzamientos de SpaceX.
is all about relationships
se trata de relaciones
with these customers.
con estos clientes.
is selling your team,
es vender tu equipo,
de vender estos días—
to sell these days --
that any technical issue that they have
cualquier problema técnico
puede ser atendida de inmediato.
you can address right away.
for me to be an engineer.
para mí ser ingeniera.
of running sales for Elon.
de dirigir ventas para Elon.
a big focus of the company
un gran foco de la compañía
the service to NASA
el servicio a la NASA
a los humanos en órbita.
come to the fore, here.
obviamente pasan a primer plano.
I'm a good sleeper, that's my best thing.
dormilona, es lo que mejor puedo hacer.
to our flying crew
a dirigir a nuestra tripulación de vuelo
safety comes in the design
la seguridad viene en el diseño
to fly people on,
poner en órbita a gente,
on this technology.
en esta tecnología.
de carga Dragón
pueda transportar a la tripulación.
to be able to carry crew.
engineering in these safety systems
estos sistemas de seguridad
that actually allows instant escape
permite un escape instantáneo
the launch escape system.
de escape de lanzamiento.
Vamos a mostrarlo.
of a test that we ran in 2015.
de una prueba de 2015.
a really bad day on the pad.
realmente malo en la plataforma.
to get out of Dodge.
que la cápsula salga de Dodge.
problema en la plataforma.
another demonstration later this year
otra demostración más tarde este año
with the rocket during flight.
con el cohete durante el vuelo.
potential function as well, eventually.
también otra función potencial.
for Dragon is pretty unique.
lanzamiento del Dragon es único.
are integrated into the capsule,
están integrados en la cápsula,
it pushes the capsule away.
empuja la cápsula.
have been like tractor pullers,
han sido como extractores de tractor,
porque el extractor
you can safely reenter that capsule,
reingresar a esa cápsula con seguridad
that possibility of failure.
esa posibilidad de falla.
the regular reusability of rockets
la reutilización regular de los cohetes
space program, for example,
programa espacial nacional,
on the shoulders of giants. Right?
sobre los hombros de los gigantes.
and the developments to date,
cohetes y los desarrollos hasta la fecha,
that we had to include
que tuviéramos que incluir
around legacy components
en función de los componentes heredados
o eran particularmente caros,
or were particularly expensive,
drive the design of these systems.
física impulsara el diseño del sistema.
started from scratch.
you let physics drive the design,
que la física impulsara el diseño,
actually, of that,
cientos de ejemplos de eso,
the vehicle design
que construir el diseño del vehículo
that we wanted to make.
las decisiones que queríamos tomar.
it's a common dome design.
es un diseño de domo común.
stacked together,
dos latas de cerveza apiladas,
more payload for the same design.
llevar más carga útil en el mismo diseño.
that we're flying right now
que pilotábamos en este momento
liquid oxygen and densified RP,
densificado y RP densificado
more propellent into the vehicle.
propulsor en la nave.
of margin to the vehicle,
of SpaceX 10 years ago, I think.
en presidenta de SpaceX hace 10 años.
so closely with Elon Musk?
tan estrechamente con Elon Musk?
this year, actually.
durante 16 años este año.
to do something for 16 years
para hacer algo durante 16 años
him saying anything
sin que él diga nada
situada para responder esta pregunta,
best placed to answer this question,
on this strange unit of time
esta extraña unidad de tiempo
I asked Elon, you know,
le pregunté a Elon,
auto-drive across America,
los autos autónomos por todo EE. UU.
if you take Elon time into account.
si se tomaba el tiempo de Elon en cuenta.
between Elon time and real time?
entre el tiempo de Elon y el tiempo real?
in a unique position, Chris.
is very aggressive on his timelines,
muy agresivo en sus tiempos,
to do things better and faster.
a hacer las cosas mejor y más rápido.
and all the money in the world
todo el dinero en el mundo
to move quickly is really important.
al equipo para que se mueva rápidamente.
kind of a key intermediary role here.
un papel de intermediaria clave aquí.
that have their impact,
locos que tienen su impacto,
might blow up a team
podría derrumbar a un equipo
of saying, "Yes, Elon,"
una manera de decir: "Sí, Elon",
in a way that is acceptable
de una manera aceptable
to your employees.
para tus empleados.
realizations for that.
realmente importantes para eso.
you have to pause
debes hacer una pausa
"Well, that's impossible,"
"Eso es imposible"
to do that. I don't know how."
No sé cómo".
sea sustancialmente más difícil.
substantially harder.
was to take these ideas
era tomar estas ideas
make them achievable,
de la empresa, hacerlas alcanzables,
from this steep slope, get it comfortable.
pendiente empinada, hacerlo cómodo.
I felt like we were there,
como si estuviéramos allí,
people were getting comfortable,
la gente se estaba poniendo cómoda,
that that's his job,
de que ese es su trabajo,
close to comfortable
la empresa se acerque a lo cómodo
y ponernos de nuevo en esa pendiente,
and put us back on that slope,
mi trabajo mucho más,
that the conversation ratio
la proporción de conversación
es aproximadamente 2 veces
and you said it, I didn't.
y lo dijiste tú, no yo.
rumored to be working on,
SpaceX está trabajando, se rumora,
thousands of low earth orbit satellites
de satélites de órbita terrestre baja
de gran ancho de banda y bajo costo
low-cost internet connection
you can tell us about this?
about this particular project,
sobre este proyecto en particular,
uno de los más desafiantes
one of the most challenging
project we've undertaken.
que hemos emprendido.
for internet broadband,
de banda ancha de internet,
is the difficulty here.
sea la dificultad aquí.
with the right technology solution,
la solución tecnológica adecuada,
about 10 billion dollars or more
unos USD 10 mil millones o más
reclamamos la victoria todavía.
not claiming victory yet.
obviously, if that happened to the world,
obviamente, si eso le sucediera al mundo,
would be pretty radical,
sería bastante radical,
if suddenly everyone can connect cheaply.
todos pueden conectarse a bajo costo.
it'll change the world.
que cambiará el mundo.
on the planning is it,
number of satellites in orbit.
en el total de satélites en órbita.
there's no question --
una preocupación, no hay duda,
are pretty devastating.
esto suceda son bastante devastadoras.
a bunch of particles in orbit
un montón de partículas en órbita
from being useful for decades or longer.
durante décadas o más.
our second stage after every mission
nuestra segunda etapa tras cada misión
a rocket carcass orbiting earth.
cohete en órbita alrededor de la Tierra.
a good steward of that.
un buen administrador de eso.
the remarkable success there
en eso como tu plan de desarrollo futuro.
as your future development plan.
to a much bigger rocket
un cohete mucho más grande
CA: The Big Falcon Rocket, that's right.
CA: El cohete Big Falcon, sí, correcto.
in that incredible technology,
en esa increíble tecnología,
to something much bigger. Why?
mucho más grande. ¿Por qué?
hemos aprendido algunas lecciones
been developing these launch systems.
de estos sistemas de lanzamiento.
a new product before we've been able
un nuevo producto antes de poder
is the product that they should move to,
este es el producto que deberían tener,
the Big Falcon Rocket now,
en el Big Falcon Rocket ahora,
flying Falcon 9s and Falcon Heavies
Falcon 9s y Falcon Heavies
widespread acceptance of BFR.
generalizada de BFR.
Falcon 9 and Falcon Heavy
ni Falcon 9 ni Falcon Heavy
to take humanity to Mars?
para llevar a la humanidad a Marte?
other business ideas for this.
otras ideas de negocios para esto.
that we're currently taking to orbit
estamos llevando actualmente a órbita
of satellites to be delivered to orbit.
de satélites sea llevada a órbita.
of the fairing is eight meters,
el diámetro del carenado es de 8 m
what giant telescopes
en qué telescopios gigantes
in that cargo bay,
en esa bahía de carga,
residual capabilities
algunas capacidades residuales
GS: It's a residual capability.
GS: Es una capacidad residual.
Talk about what the heck this is.
Habla sobre qué es esto.
the Statue of Liberty in it,
la Estatua de la Libertad,
of that Falcon Heavy Rocket.
de ese Falcon Heavy Rocket.
there are 27 engines there.
inventing ever bigger rockets,
cada vez más grandes,
esta capacidad residual.
para el vehículo de lanzamiento Falcon 1.
for the Falcon 1 launch vehicle.
for the Falcon 9.
completamente nuevo para el Falcon 9.
something different,
on a brand new engine,
USD 1000 millones en un nuevo motor,
on the back end of Falcon 9.
en la parte trasera de Falcon 9.
glue three Falcon 9s together
pegue tres Falcon 9 juntos
operational rocket flying.
operacional volando.
than starting from scratch.
que comenzar desde cero.
of how much bigger than that,
¿cuánto más grande que eso,
two and half times the size of this.
dos veces y media más grande.
this video that we're about to play here.
que estamos a punto de ver aquí.
space travel for earthlings.
un viaje espacial para los terrícolas.
a esta capacidad residual.
is we're going to fly BFR like an aircraft
a hacer es volar BFR como un avión
from New York City or Vancouver
desde la ciudad de Nueva York o Vancouver
half an hour or 40 minutes,
una media hora o 40 minutos,
yeah, it's so awesome.
sí, es tan increíble.
is actually the boat out and back.
el bote hacia afuera y hacia atrás.
this is awesome, but it's crazy, right?
pero es una locura, ¿no?
going to happen.
to accept this incoming missile --
aceptarán este misil entrante...
us trying to convince a federal range,
de convencer a nivel federal,
para aceptar los entrantes?
regularly, right?
regularmente.
federal, bases de la Fuerza Aérea.
on federal property on an Air Force base.
it's only five kilometers out from a city.
tal vez solo esté a 5 km de una ciudad.
pueden permitirse la fortuna
can possibly afford the fortune
unos cien pasajeros.
roughly a hundred passengers.
about the business.
are really expensive,
son realmente caros,
con los boletos de avión aquí?
with airline tickets here?
if I can do this trip
si puedo hacer este viaje
de estos al día, ¿verdad?
can only make one of those flights a day.
puede hacer uno de esos vuelos al día.
was slightly more expensive
fuera un poco más caro
a little bit more expensive,
what they're running in a day,
lo que están ejecutando en un día,
that I need to out of that system.
que necesito salgan de ese sistema.
to be deployed at some point
se implementará en algún momento
Gwynne o tiempo Elon?
I'm sure Elon will want us to go faster.
Elon querrá que vayamos más rápido.
because I travel a lot
en esto, porque viajo mucho
my customers in Riyadh,
a mis clientes en Riyadh,
and be back in time to make dinner.
a tiempo para preparar la cena.
an economy price ticket,
un boleto de segunda por persona
per person to fly New York to Shanghai.
para volar de Nueva York a Shanghái.
economy and business,
boleto de segunda y primera,
definitivamente es algo.
that is definitely something.
que se está desarrollando
of BFR is being developed
quite a detailed, sort of, picture
detallado, una especie de imagen
this is a cropped video
este es un video recortado
there's a couple of new bits to it.
y hay un par de cosas nuevas.
to lift off from a pad,
se despega de una plataforma,
the Big Falcon Spaceship.
la nave espacial Big Falcon.
the spaceship off in orbit,
la nave espacial en órbita
we're returning boosters right now.
devolvemos los cohetes en este momento.
but we're working on the pieces,
pero estamos trabajando en las piezas,
on the pad that we launched from.
desde la que la lanzamos.
or we land out on a boat.
plataforma separada o en un bote.
lleno de combustible,
refuel the spaceship,
reposta la nave espacial,
go to Mars at one time,
van a Marte al mismo tiempo,
on how big the rocket is.
de lo grande que sea el cohete.
and we'll continue to make
y seguiremos haciendo
el promedio es de seis a ocho,
de hacerlo más rápido.
will land the first human on Mars?
aterrizará al primer humano en Marte?
from the point-to-point.
muy similar al punto a punto.
not this decade.
dentro de una década.
where this is the official stated mission.
con esa la misión oficial declarada.
bought into that mission,
there's a lot of people around
you've got so much talent,
that need urgent attention.
que necesitan atención urgente.
off to another planet?
a otro planeta en mente?
expandir nuestras mentes un poco.
to expand our minds a little bit.
working on that.
trabajando en eso.
the most important things we possibly can,
más importantes que podemos,
for humans to live and survive and thrive.
los humanos vivan, sobrevivan y prosperen.
para la especie humana.
for the human species.
and doing a better job taking care of it,
y hacer un mejor trabajo para cuidarlo,
multiple paths to survival,
múltiples caminos para sobrevivir,
all earthlings don't die.
de que todos los terrícolas no mueran.
that's a terrible reason to go do it.
una razón terrible para hacerlo.
it's another place to explore,
es otro lugar para explorar,
different from animals,
diferentes de los animales,
de exploración y sentido de asombro
and sense of wonderment
in us moving to other solar systems
moviéndonos a otros sistemas solares
I ever out-vision Elon,
que sobrepaso la visión de Elon,
en otros sistemas solares.
in other solar systems.
a fixer-upper planet.
para hacerlo habitable.
to make it habitable.
or whatever they call themselves,
o como se llamen,
más increíbles del planeta.
amazing jobs on the planet.
ABOUT THE SPEAKERS
Gwynne Shotwell - Space leaderAs president and COO of SpaceX, Gwynne Shotwell is responsible for day-to-day operations and for managing all customer and strategic relations.
Why you should listen
Gwynne Shotwell joined SpaceX in 2002 as vice president of business development and built the Falcon vehicle family manifest to more than 70 launches, representing more than $10 billion in business. Shotwell is a member of the SpaceX Board of Directors.
Prior to joining SpaceX, Shotwell spent more than 10 years at the Aerospace Corporation, holding positions in space systems engineering and technology and project management. Shotwell was subsequently recruited to be director of Microcosm's space systems division, managing space system technologies, serving on the executive committee and directing corporate business development.
In 2014, Shotwell was appointed to the United States Export Import Bank's Advisory Committee and the Federal Aviation Administration’s Management Advisory Council. She has been awarded the World Technology Award for Individual Achievement in Space, has been inducted into the Women In Technology International Hall of Fame and was elected to the honorable grade of Fellow with the American Institute of Aeronautics and Astronautics.
SpaceX supports science, technology, engineering and math (STEM) programs locally as well as national engineering programs and competitions. Shotwell has helped raise over $1.4 million for STEM education programs reaching thousands of students nationwide.
Shotwell received, with honors, her bachelor’s and master’s degrees from Northwestern University in mechanical engineering and applied mathematics, and she serves as both a University Trustee and a member of the Advisory Council for Northwestern’s McCormick School of Engineering. She has authored dozens of papers on a variety of space-related subjects.
Gwynne Shotwell | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.
Why you should listen
Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.
Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.
Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.
Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.
This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.
He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.
In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.
Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.
Chris Anderson | Speaker | TED.com