Gwynne Shotwell: SpaceX's plan to fly you across the globe in 30 minutes
Gwynne Shotwell: Fél óra alatt repüljük át a Földet – a SpaceX terve szerint
As president and COO of SpaceX, Gwynne Shotwell is responsible for day-to-day operations and for managing all customer and strategic relations. Full bioChris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
something crazy happened.
valami őrült dolog történt.
this caught so many people's attention?
beszélnél róla?
for the beginning,
three, two, one.
Öt, négy, három, kettő, egy.
an important moment for SpaceX.
volt a SpaceXnek.
and now the Falcon Heavy,
been conceived or is conceived right now.
amit csak kigondolhatunk.
of Falcon Heavy later this year,
terveztünk a Falcon Heavyvel,
a thousand people
why not put a Tesla into space?
miért ne a Teslát juttassuk az űrbe?
and President of SpaceX?
és végül a SpaceX elnöke?
that the girls weren't doing.
amiket lányok nem szoktak.
when I was in third grade,
aki művész volt, arról kérdeztem,
a book, and I read it,
egy könyvet, én meg elolvastam.
out of my mechanical engineering degree
in the automotive industry.
not because of that book
to a Society of Women Engineers event,
a Mérnöknők Egyesülete rendezvényére,
the mechanical engineer that spoke.
a felszólaló gépészmérnöknőbe.
girl connects with.
from telling that story,
to be an engineer --
employee number seven at SpaceX,
hetedik alkalmazottja lettél,
relationship with NASA,
kapcsolatot alakítottál ki a NASA-val,
first three launches blew up.
kudarcot vallott.
is all about relationships
with these customers.
is selling your team,
üzleti hozzáértését.
to sell these days --
that any technical issue that they have
hogy bármilyen műszaki kérdésüket
kezelésbe tudjuk venni.
you can address right away.
for me to be an engineer.
of running sales for Elon.
foglalkoztam Elon csapatában.
a big focus of the company
the service to NASA
szolgáltatást a NASA-nak
come to the fore, here.
nyilván előtérben állnak.
I'm a good sleeper, that's my best thing.
alvó vagyok; ez az erősségem.
to our flying crew
safety comes in the design
to fly people on,
tervezésében,
on this technology.
to be able to carry crew.
hogy embert szállíthasson.
engineering in these safety systems
that actually allows instant escape
nyújtó rendszer létezik?
the launch escape system.
of a test that we ran in 2015.
a really bad day on the pad.
to get out of Dodge.
el kell távolítani a Dodge-tól.
another demonstration later this year
with the rocket during flight.
történik valami a rakétával?
potential function as well, eventually.
for Dragon is pretty unique.
are integrated into the capsule,
a visszatérő egységbe vannak integrálva,
it pushes the capsule away.
a rakétánál, ellöki a visszatérő egységet.
have been like tractor pullers,
régen olyan volt, mint a vontató.
mert mielőtt biztonságban elérnénk
you can safely reenter that capsule,
a vontatónak le kell válnia,
that possibility of failure.
el akarjuk kerülni a hibalehetőséget.
the regular reusability of rockets
rutinszerű újrafelhasználását.
space program, for example,
on the shoulders of giants. Right?
and the developments to date,
és a jelenlegi fejlesztéseket,
that we had to include
around legacy components
régi elemekre hagyatkoznunk,
or were particularly expensive,
vagy drágának bizonyultak,
drive the design of these systems.
a fizikát hagyhattuk érvényesülni.
started from scratch.
you let physics drive the design,
imént mondottakra
actually, of that,
the vehicle design
that we wanted to make.
it's a common dome design.
kupolaformájúak lettek.
stacked together,
more payload for the same design.
több hasznos terhet vihettünk.
that we're flying right now
másik összetevőként
sűrített folyékony oxigént
liquid oxygen and densified RP,
more propellent into the vehicle.
of margin to the vehicle,
megtehető távolságot,
of SpaceX 10 years ago, I think.
so closely with Elon Musk?
ennyire szorosan együttműködni?
this year, actually.
to do something for 16 years
hogy 16 évig olyat tegyek,
him saying anything
best placed to answer this question,
on this strange unit of time
I asked Elon, you know,
auto-drive across America,
a vezető nélküli Tesla,
if you take Elon time into account.
between Elon time and real time?
az Elon-idő és a valós idő között?
in a unique position, Chris.
is very aggressive on his timelines,
szoros időkorlátokat állít föl,
to do things better and faster.
munkára ösztönöz minket.
and all the money in the world
minden idejével és pénzével
to move quickly is really important.
szorítása igen fontos.
kind of a key intermediary role here.
that have their impact,
melyeknek hatásuk van,
might blow up a team
fölzaklatja a csapatot,
of saying, "Yes, Elon,"
hogy egyetérts vele,
in a way that is acceptable
to your employees.
s az alkalmazottaknak elfogadható.
realizations for that.
you have to pause
vegyünk mély lélegzetet,
"Well, that's impossible,"
to do that. I don't know how."
hogy lehet megcsinálni".
substantially harder.
hogy örömet találjak a munkámban.
was to take these ideas
hogy az elgondolásokat magamévá tegyem,
make them achievable,
és elérhetővé alakítsam,
from this steep slope, get it comfortable.
a nehézségek leküzdésében.
I felt like we were there,
hogy mikor megoldunk valamit,
people were getting comfortable,
that that's his job,
hogy pont ez a dolga,
close to comfortable
elvégezze a feladatát,
and put us back on that slope,
megszerettem a munkámat,
that the conversation ratio
and you said it, I didn't.
rumored to be working on,
thousands of low earth orbit satellites
szó szerint ezernyi műhold hálózatán,
low-cost internet connection
olcsó internetkapcsolatot nyújt
you can tell us about this?
about this particular project,
one of the most challenging
project we've undertaken.
amibe belefogtunk.
for internet broadband,
is the difficulty here.
with the right technology solution,
about 10 billion dollars or more
10 milliárd dollárra van szüksége
not claiming victory yet.
obviously, if that happened to the world,
would be pretty radical,
radikális hatása lenne a világra,
if suddenly everyone can connect cheaply.
az nagy változásokhoz vezet.
it'll change the world.
megváltoztatja a világot.
on the planning is it,
number of satellites in orbit.
a pályán lévő műholdak.
there's no question --
are pretty devastating.
nagyon is pusztítók.
a bunch of particles in orbit
from being useful for decades or longer.
használhatatlanná tennék a pályát.
our second stage after every mission
a második fokozatot,
a rocket carcass orbiting earth.
a good steward of that.
the remarkable success there
as your future development plan.
mint a jövő fejlesztési tervére.
to a much bigger rocket
CA: The Big Falcon Rocket, that's right.
CA: Igen, a Big Falcon Rakéta.
in that incredible technology,
abba a hihetetlen technológiába,
to something much bigger. Why?
nagyobba vágtok bele. Miért?
been developing these launch systems.
ezeket az indítórendszereket.
a new product before we've been able
amíg nem leszünk képesek
is the product that they should move to,
hogy pont arra kell áttérniük,
the Big Falcon Rocket now,
flying Falcon 9s and Falcon Heavies
a Falcon 9 és Falcon Heavy rakétákat,
widespread acceptance of BFR.
Falcon 9 and Falcon Heavy
sem a Falcon Heavyt
to take humanity to Mars?
az emberiség Marsra költöztetéséhez?
other business ideas for this.
is vannak a BFR-rel.
that we're currently taking to orbit
of satellites to be delivered to orbit.
juttathatunk pályára.
of the fairing is eight meters,
what giant telescopes
in that cargo bay,
pillanthatunk meg
residual capabilities
GS: It's a residual capability.
GS: További lehetőség.
Talk about what the heck this is.
the Statue of Liberty in it,
of that Falcon Heavy Rocket.
a Falcon Heavy méreteit.
there are 27 engines there.
inventing ever bigger rockets,
for the Falcon 1 launch vehicle.
a Merlin hajtóművet.
for the Falcon 9.
tök újat a Falcon 9-hez.
something different,
on a brand new engine,
egymilliárd dollárt,
on the back end of Falcon 9.
a Falcon 9 végére.
glue three Falcon 9s together
három Falcon 9-et,
operational rocket flying.
a legnagyobb működő rakétánk.
than starting from scratch.
mint nulláról kezdeni.
of how much bigger than that,
two and half times the size of this.
this video that we're about to play here.
ezt a rögtön levetítendő videót.
space travel for earthlings.
is we're going to fly BFR like an aircraft
from New York City or Vancouver
vagy Vancouverből,
half an hour or 40 minutes,
yeah, it's so awesome.
Igen, ez döbbenetes.
is actually the boat out and back.
kijutni a rakétához és visszajutni.
this is awesome, but it's crazy, right?
going to happen.
to accept this incoming missile --
fogadják a beérkező rakétát...
us trying to convince a federal range,
ahogy győzködjük a szövetségi légierőt,
a támaszpontjaikon?
regularly, right?
on federal property on an Air Force base.
támaszpontjain érnek földet,
it's only five kilometers out from a city.
can possibly afford the fortune
roughly a hundred passengers.
about the business.
are really expensive,
with airline tickets here?
if I can do this trip
hogy ezt az utat
can only make one of those flights a day.
gépek csak napi egy utat tesznek meg.
was slightly more expensive
a little bit more expensive,
what they're running in a day,
repülhetek azokhoz képest,
that I need to out of that system.
a kellő jövedelmet.
to be deployed at some point
hogy ez valaha a csodás jövőnkben
I'm sure Elon will want us to go faster.
gyorsabb tempót diktálna.
because I travel a lot
ebbe, mert sokat utazgatok,
my customers in Riyadh,
ügyfeleimmel Rijádban,
and be back in time to make dinner.
vacsorafőzésre.
an economy price ticket,
per person to fly New York to Shanghai.
New York és Sanghaj között repülünk.
economy and business,
az economy és a business közt lesz,
that is definitely something.
of BFR is being developed
a BFR másik alkalmazását,
quite a detailed, sort of, picture
this is a cropped video
there's a couple of new bits to it.
de van egypár új rész is benne.
to lift off from a pad,
a Big Falcon űrhajó.
the Big Falcon Spaceship.
the spaceship off in orbit,
a hordozórakéták is visszatérnek.
we're returning boosters right now.
but we're working on the pieces,
de a részleteken dolgozunk,
on the pad that we launched from.
száll le, ahonnan indult.
or we land out on a boat.
refuel the spaceship,
megtankolja,
go to Mars at one time,
on how big the rocket is.
and we'll continue to make
de tovább dolgozunk
will land the first human on Mars?
az első embert a Marsra?
from the point-to-point.
a két pont közti repüléséhez.
not this decade.
de nem ebben az évtizedben.
where this is the official stated mission.
melynek ez a kimondott célja.
bought into that mission,
there's a lot of people around
you've got so much talent,
that need urgent attention.
off to another planet?
menekülő utazással foglalkoztok?
to expand our minds a little bit.
kell gondolkodnunk.
working on that.
the most important things we possibly can,
legfontosabb kérdésen dolgozunk,
for humans to live and survive and thrive.
a túléléshez és boldoguláshoz.
for the human species.
az emberi faj számára.
and doing a better job taking care of it,
és többet tenni a megóvásáért.
multiple paths to survival,
kell a tűzben tartanunk,
all earthlings don't die.
hogy ki ne haljon az emberiség.
that's a terrible reason to go do it.
miért foglalkozunk vele.
it's another place to explore,
different from animals,
and sense of wonderment
a rácsodálkozás érzése,
in us moving to other solar systems
I ever out-vision Elon,
mikor tovább látok Elonnál,
naprendszerekben szeretnék találkozni.
in other solar systems.
a fixer-upper planet.
to make it habitable.
or whatever they call themselves,
bárminek – szeretnék lelni
amazing jobs on the planet.
legnagyszerűbb foglalkozás.
ABOUT THE SPEAKERS
Gwynne Shotwell - Space leaderAs president and COO of SpaceX, Gwynne Shotwell is responsible for day-to-day operations and for managing all customer and strategic relations.
Why you should listen
Gwynne Shotwell joined SpaceX in 2002 as vice president of business development and built the Falcon vehicle family manifest to more than 70 launches, representing more than $10 billion in business. Shotwell is a member of the SpaceX Board of Directors.
Prior to joining SpaceX, Shotwell spent more than 10 years at the Aerospace Corporation, holding positions in space systems engineering and technology and project management. Shotwell was subsequently recruited to be director of Microcosm's space systems division, managing space system technologies, serving on the executive committee and directing corporate business development.
In 2014, Shotwell was appointed to the United States Export Import Bank's Advisory Committee and the Federal Aviation Administration’s Management Advisory Council. She has been awarded the World Technology Award for Individual Achievement in Space, has been inducted into the Women In Technology International Hall of Fame and was elected to the honorable grade of Fellow with the American Institute of Aeronautics and Astronautics.
SpaceX supports science, technology, engineering and math (STEM) programs locally as well as national engineering programs and competitions. Shotwell has helped raise over $1.4 million for STEM education programs reaching thousands of students nationwide.
Shotwell received, with honors, her bachelor’s and master’s degrees from Northwestern University in mechanical engineering and applied mathematics, and she serves as both a University Trustee and a member of the Advisory Council for Northwestern’s McCormick School of Engineering. She has authored dozens of papers on a variety of space-related subjects.
Gwynne Shotwell | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.
Why you should listen
Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.
Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.
Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.
Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.
This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.
He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.
In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.
Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.
Chris Anderson | Speaker | TED.com