ABOUT THE SPEAKER
Daniel Goleman - Psychologist
Daniel Goleman, psychologist and award-winning author of Emotional Intelligence and other books on EI, challenges traditional measures of intelligence as a predictor of life success.

Why you should listen

Daniel Goleman brought the notion of "EI" to prominence as an alternative to more traditional measures of IQ with his 1995 mega-best-seller Emotional Intelligence.

Since the publication of that book, conferences and academic institutes have sprung up dedicated to the idea. EI is taught in public schools, and corporate leaders have adopted it as a new way of thinking about success and leadership. EI, and one's "EIQ," can be an explanation of why some "average" people are incredibly successful, while "geniuses" sometimes fail to live up to their promise.

More profile about the speaker
Daniel Goleman | Speaker | TED.com
TED2007

Daniel Goleman: Why aren't we more compassionate?

Daniel Goleman habla sobre la compasión

Filmed:
2,222,780 views

Daniel Goleman, autor de Inteligencia emocional, pregunta por qué la mayoría del tiempo no somos más compasivos.
- Psychologist
Daniel Goleman, psychologist and award-winning author of Emotional Intelligence and other books on EI, challenges traditional measures of intelligence as a predictor of life success. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
You know, I'm struckgolpeado by how one of the implicitimplícito themestemas of TEDTED
0
1000
4000
¿Saben?, me sorprende que uno de los temas implícitos de TED
00:17
is compassioncompasión, these very movingemocionante demonstrationsdemostraciones we'venosotros tenemos just seenvisto:
1
5000
3000
sea la compasión. Acabamos de ver demostraciones muy emotivas:
00:21
HIVVIH in AfricaÁfrica, Presidentpresidente ClintonClinton last night.
2
9000
4000
como la de anoche del Presidente Clinton, sobre el VIH en África.
00:25
And I'd like to do a little collateralcolateral thinkingpensando, if you will,
3
13000
5000
Y me gustaría hacer un poco de pensamiento colateral, por así llamarlo,
00:30
about compassioncompasión and bringtraer it from the globalglobal levelnivel to the personalpersonal.
4
18000
5000
sobre la compasión, y llevarlo de lo global a lo personal.
00:35
I'm a psychologistpsicólogo, but restdescanso assuredseguro,
5
23000
2000
Soy psicólogo, pero tranquilos,
00:37
I will not bringtraer it to the scrotalescroto.
6
25000
1000
que no lo llevaré al plano sexual.
00:39
(LaughterRisa)
7
27000
4000
(Risas)
00:44
There was a very importantimportante studyestudiar donehecho a while agohace
8
32000
2000
Hace tiempo se realizó un estudio muy importante
00:46
at PrincetonPrinceton TheologicalTeológico SeminarySeminario that speakshabla to why it is
9
34000
4000
en el Semirario Teológico de Princeton que nos habla de por qué
00:51
that when all of us have so manymuchos opportunitiesoportunidades to help,
10
39000
3000
cuando todos nosotros tenemos tantas oportunidades de ayudar,
00:54
we do sometimesa veces, and we don't other timesveces.
11
42000
3000
a veces lo hacemos y a veces no.
00:58
A groupgrupo of divinitydivinidad studentsestudiantes at the PrincetonPrinceton TheologicalTeológico SeminarySeminario
12
46000
3000
A un grupo de estudiantes de teología en el Seminario de Teología en Princeton
01:02
were told that they were going to give a practicepráctica sermonsermón
13
50000
4000
se les dijo que iban a dar un sermón de práctica,
01:06
and they were eachcada givendado a sermonsermón topictema.
14
54000
3000
y a cada uno se le dio un tema para el sermón.
01:09
HalfMitad of those studentsestudiantes were givendado, as a topictema,
15
57000
3000
A la mitad de esos alumnos se les dio como tema,
01:12
the parableparábola of the Good Samaritansamaritano:
16
60000
2000
la parábola del buen samaritano:
01:14
the man who stoppeddetenido the strangerdesconocido in --
17
62000
2000
el hombre que se paró para ayudar al desconocido --
01:17
to help the strangerdesconocido in need by the sidelado of the roadla carretera.
18
65000
2000
al necesitado que estaba en un lado de la carretera.
01:19
HalfMitad were givendado randomaleatorio BibleBiblia topicstemas.
19
67000
3000
A la otra mitad se les dio temas bíblicos aleatorios.
01:22
Then one by one, they were told they had to go to anotherotro buildingedificio
20
70000
3000
Luego, uno a uno, se les dijo que tenían que ir a otro edificio
01:26
and give theirsu sermonsermón.
21
74000
1000
y dar el sermón.
01:27
As they wentfuimos from the first buildingedificio to the secondsegundo,
22
75000
3000
Mientras iban desde el primer edificio hasta el segundo,
01:30
eachcada of them passedpasado a man who was bentdoblado over and moaninggimiendo,
23
78000
3000
todos se cruzaron con un hombre que estaba encogido, se quejaba y estaba
01:34
clearlyclaramente in need. The questionpregunta is: Did they stop to help?
24
82000
4000
claramente necesitado. La pregunta es: ¿se detuvieron a ayudarlo?
01:38
The more interestinginteresante questionpregunta is:
25
86000
1000
La pregunta más interesante es:
01:40
Did it matterimportar they were contemplatingcontemplando the parableparábola
26
88000
3000
¿Importó que estuvieran pensando en la parábola
01:43
of the Good Samaritansamaritano? AnswerResponder: No, not at all.
27
91000
4000
del buen samaritano? Respuesta: no, en lo absoluto.
01:48
What turnedconvertido out to determinedeterminar whethersi someonealguien would stop
28
96000
3000
Lo que resultó determinar si alguien se detendría
01:51
and help a strangerdesconocido in need
29
99000
1000
a ayudar a un desconocido necesitado
01:52
was how much of a hurryprisa they thought they were in --
30
100000
3000
fue cuánta prisa creían que tenían --
01:56
were they feelingsensación they were latetarde, or were they absorbedabsorbido
31
104000
4000
¿pensaban que llegaban tarde, o estaban absortos
02:00
in what they were going to talk about.
32
108000
1000
pensando en lo que iban a hablar?
02:02
And this is, I think, the predicamentPredicamento of our livesvive:
33
110000
2000
Y este es, según creo, el problema de nuestras vidas:
02:05
that we don't take everycada opportunityoportunidad to help
34
113000
4000
que no aprovechamos todas las oportunidades para ayudar,
02:09
because our focusatención is in the wrongincorrecto directiondirección.
35
117000
3000
porque nuestro foco apunta en la dirección equivocada.
02:12
There's a newnuevo fieldcampo in braincerebro scienceciencia, socialsocial neuroscienceneurociencia.
36
120000
3000
Hay una nueva disciplina en neurociencia, la neurociencia social.
02:16
This studiesestudios the circuitrycircuitería in two people'sla gente brainssesos
37
124000
4000
Estudia los circuitos en los cerebros de dos personas
02:20
that activatesactiva while they interactinteractuar.
38
128000
2000
que se activan cuando éstas interactúan.
02:22
And the newnuevo thinkingpensando about compassioncompasión from socialsocial neuroscienceneurociencia
39
130000
4000
Y la nueva manera de pensar sobre la compasión en neurociencia social
02:26
is that our defaultdefecto wiringalambrado is to help.
40
134000
4000
es que nuestra reacción, por defecto, es ayudar.
02:30
That is to say, if we attendasistir to the other personpersona,
41
138000
4000
Es decir, si prestamos atención a la otra persona,
02:35
we automaticallyautomáticamente empathizeempatizarse, we automaticallyautomáticamente feel with them.
42
143000
3000
automáticamente nos identificamos, automáticamente sentimos como él.
02:39
There are these newlyrecién identifiedidentificado neuronsneuronas, mirrorespejo neuronsneuronas,
43
147000
2000
Existen unas neuronas identificadas recientemente, neuronas espejo,
02:41
that actacto like a neuroneuro Wi-FiWifi, activatingactivando in our braincerebro
44
149000
4000
que actúan como una conexión inhálambrica neuronal, al activar en nuestro cerebro
02:45
exactlyexactamente the areasáreas activatedactivado in theirssuyo. We feel "with" automaticallyautomáticamente.
45
153000
4000
exactamente las áreas activadas en el cerebro de otro. Nos identificamos automáticamente.
02:49
And if that personpersona is in need, if that personpersona is sufferingsufrimiento,
46
157000
4000
Y si esa persona está necesitada, si esa persona está sufriendo,
02:54
we're automaticallyautomáticamente preparedpreparado to help. At leastmenos that's the argumentargumento.
47
162000
4000
automáticamente estamos listos para ayudar. Por lo menos esa es la idea.
02:58
But then the questionpregunta is: Why don't we?
48
166000
3000
Pero entonces la pregunta es: ¿por qué no lo hacemos?
03:01
And I think this speakshabla to a spectrumespectro
49
169000
2000
Y creo que esto tiene que ver con un espectro
03:04
that goesva from completecompletar self-absorptionautoabsorción,
50
172000
2000
que va desde el ensimismamiento absoluto,
03:07
to noticingnotar, to empathyempatía and to compassioncompasión.
51
175000
2000
hasta el hecho de darse cuenta y tener empatía y compasión.
03:09
And the simplesencillo facthecho is, if we are focusedcentrado on ourselvesNosotros mismos,
52
177000
4000
Y el simple hecho es que, si nos centramos en nosotros mismos,
03:14
if we're preoccupiedpreocupado, as we so oftena menudo are throughouten todo the day,
53
182000
3000
si estamos preocupados, como tantas veces lo estamos a lo largo del día,
03:17
we don't really fullycompletamente noticedarse cuenta the other.
54
185000
3000
realmente no percibimos al otro del todo.
03:20
And this differencediferencia betweenEntre the selfyo and the other focusatención
55
188000
2000
Y esta diferencia entre centrarse en uno mismo o en el otro
03:22
can be very subtlesutil.
56
190000
1000
puede ser muy sutil.
03:23
I was doing my taxesimpuestos the other day, and I got to the pointpunto
57
191000
4000
Estaba haciendo la declaración de los impuestos hace unos días, y llegué al punto
03:27
where I was listinglistado all of the donationsdonaciones I gavedio,
58
195000
2000
en que tenía que declarar todas las donaciones que había hecho,
03:30
and I had an epiphanyEpifanía, it was -- I camevino to my checkcomprobar
59
198000
3000
y tuve una epifanía, fue -- llegué al cheque que mandé
03:33
to the SevaSeva FoundationFundación and I noticednotado that I thought,
60
201000
3000
a la Fundación Seva y me di cuenta de que pensé,
03:36
boychico, my friendamigo LarryLarry BrilliantBrillante would really be happycontento
61
204000
2000
vaya, mi amigo Larry Brilliant estaría muy contento
03:39
that I gavedio moneydinero to SevaSeva.
62
207000
1000
de que yo haya dado dinero a Seva.
03:40
Then I realizeddio cuenta that what I was gettingconsiguiendo from givingdando
63
208000
3000
Entonces me di cuenta de que lo que yo estaba recibiendo por dar
03:43
was a narcissisticnarcisista hitgolpear -- that I feltsintió good about myselfmí mismo.
64
211000
4000
era una dosis de narcisismo -- de sentirme bien conmigo mismo.
03:47
Then I startedempezado to think about the people in the HimalayasHimalaya
65
215000
5000
Entonces empecé a pensar en la gente en el Himalaya
03:52
whosecuyo cataractscataratas would be helpedayudado, and I realizeddio cuenta
66
220000
2000
cuyas cataratas mejorarían, y me di cuenta
03:55
that I wentfuimos from this kindtipo of narcissisticnarcisista self-focusenfoque propio
67
223000
3000
de que fui de una clase de ensimismamiento narcisista
03:59
to altruisticaltruista joyalegría, to feelingsensación good
68
227000
3000
a una alegría altruísta, a sentirme bien
04:02
for the people that were beingsiendo helpedayudado. I think that's a motivatormotivador.
69
230000
4000
por la gente a la que estaba ayudando. Creo que eso motiva.
04:06
But this distinctiondistinción betweenEntre focusingenfoque on ourselvesNosotros mismos
70
234000
3000
Pero esta distinción entre centrarnos en nosotros mismos
04:09
and focusingenfoque on othersotros
71
237000
1000
y centrarnos en otros,
04:10
is one that I encouragealentar us all to paypaga attentionatención to.
72
238000
3000
es a la que los animo a prestar atención.
04:13
You can see it at a grossbruto levelnivel in the worldmundo of datingcitas.
73
241000
3000
Lo pueden ver de manera generalizada en el mundo de las citas amorosas.
04:17
I was at a sushiSushi restaurantrestaurante a while back
74
245000
3000
Hace un tiempo estaba en un restaurante de sushi
04:20
and I overheardescuchado por casualidad two womenmujer talkinghablando about the brotherhermano of one womanmujer,
75
248000
3000
y escuché a dos mujeres hablar sobre el hermano de una de ellas,
04:24
who was in the singlesindividual sceneescena. And this womanmujer saysdice,
76
252000
3000
que estaba soltero. Y una mujer dice:
04:27
"My brotherhermano is havingteniendo troubleproblema gettingconsiguiendo datesfechas,
77
255000
2000
"A mi hermano le está resultando difícil salir con alguien,
04:29
so he's tryingmolesto speedvelocidad datingcitas." I don't know if you know speedvelocidad datingcitas?
78
257000
2000
así que está intentándolo con citas rápidas". No sé si conocen las citas rápidas.
04:31
WomenMujer sitsentar at tablesmesas and menhombres go from tablemesa to tablemesa,
79
259000
4000
Las mujeres se sientan en mesas y los hombres van de mesa en mesa,
04:35
and there's a clockreloj and a bellcampana, and at fivecinco minutesminutos, bingobingo,
80
263000
3000
y hay un reloj y una campana, y a los cinco minutos, bingo,
04:39
the conversationconversacion endstermina and the womanmujer can decidedecidir
81
267000
2000
la conversación termina y la mujer decide
04:41
whethersi to give her cardtarjeta or her emailcorreo electrónico addressdirección to the man
82
269000
4000
si darle su tarjeta o su correo electrónico al hombre
04:45
for followseguir up. And this womanmujer saysdice,
83
273000
2000
para continuar. Y la mujer dice:
04:47
"My brother'shermano never gottenconseguido a cardtarjeta, and I know exactlyexactamente why.
84
275000
4000
"A mi hermano nunca le han dado ninguna tarjeta. Y sé exactamente por qué.
04:51
The momentmomento he sitsse sienta down, he startsempieza talkinghablando non-stopsin escalas about himselfél mismo;
85
279000
5000
En cuanto se sienta, empieza a hablar sin parar sobre sí mismo,
04:56
he never askspregunta about the womanmujer."
86
284000
1000
y nunca le pregunta sobre ella".
04:58
And I was doing some researchinvestigación in the Sundaydomingo StylesEstilos sectionsección
87
286000
5000
Yo estaba estudiando la sección "Sunday Styles" (Estilos de domingo) del New York Times,
05:03
of The NewNuevo YorkYork TimesVeces, looking at the back storiescuentos of marriagesmatrimonios --
88
291000
3000
mirando la historia detrás de algunos matrimonios
05:06
because they're very interestinginteresante -- and I camevino to the marriagematrimonio
89
294000
3000
porque son muy interesantes -- y llegué al matrimonio de
05:09
of AliceAlicia CharneyCharney EpsteinEpstein. And she said
90
297000
3000
Alice Charney Epstein. Y decía
05:12
that when she was in the datingcitas sceneescena,
91
300000
2000
que cuando ella estaba buscando pareja,
05:15
she had a simplesencillo testprueba she put people to.
92
303000
2000
tenía una prueba sencilla que ella aplicaba.
05:18
The testprueba was: from the momentmomento they got togetherjuntos,
93
306000
2000
La prueba era: desde el momento en el que se conocieran,
05:20
how long it would take the guy to askpedir her a questionpregunta
94
308000
3000
¿cuánto tiempo le llevaría al hombre hacerle una pregunta
05:23
with the wordpalabra "you" in it.
95
311000
2000
con la palabra "tú" en ella?
05:25
And apparentlyaparentemente EpsteinEpstein acedaced the testprueba, thereforepor lo tanto the articleartículo.
96
313000
4000
Y aparentemente Epstein lo hizo muy bien, de ahí el artículo.
05:29
(LaughterRisa)
97
317000
1000
(Risas)
05:30
Now this is a -- it's a little testprueba
98
318000
2000
Ahora éste es un-- es un pequeño test
05:32
I encouragealentar you to try out at a partyfiesta.
99
320000
2000
que les animo a que usen en una fiesta.
05:34
Here at TEDTED there are great opportunitiesoportunidades.
100
322000
2000
En TED hay grandes oportunidades.
05:38
The HarvardHarvard BusinessNegocio Reviewrevisión recentlyrecientemente had an articleartículo calledllamado
101
326000
3000
La Harvard Business Review tenía un artículo hace poco titulado
05:41
"The HumanHumano MomentMomento," about how to make realreal contactcontacto
102
329000
3000
"El momento humano", sobre cómo crear contacto real
05:44
with a personpersona at work. And they said, well,
103
332000
3000
con una persona en el trabajo. Y decía que
05:47
the fundamentalfundamental thing you have to do is turngiro off your BlackBerryMora,
104
335000
3000
lo más importante que tienes que hacer es apagar tu Blackberry,
05:51
closecerca your laptopordenador portátil, endfin your daydreamensueño
105
339000
3000
cerrar tu computadora portátil, dejar de soñar despierto
05:55
and paypaga fullcompleto attentionatención to the personpersona.
106
343000
2000
y prestar toda tu atención a la persona.
05:58
There is a newlyrecién coinedacuñado wordpalabra in the EnglishInglés languageidioma
107
346000
4000
Hay una palabra acuñada recientemente en el idioma inglés
06:03
for the momentmomento when the personpersona we're with whipslátigos out theirsu BlackBerryMora
108
351000
3000
para describir el momento en el que la persona con la que estamos saca su Blackberry
06:06
or answersrespuestas that cellcelda phoneteléfono, and all of a suddenrepentino we don't existexiste.
109
354000
3000
o responde a una llamada en el móvil y de repente no existimos.
06:10
The wordpalabra is "pizzledpicado": it's a combinationcombinación of puzzledperplejo and pissedMolesto off.
110
358000
4000
La palabra es "pizzled": una combinación entre confundido y enojado.
06:14
(LaughterRisa)
111
362000
3000
(Risas)
06:17
I think it's quitebastante aptapto. It's our empathyempatía, it's our tuningsintonización in
112
365000
6000
Me parece bastante apropiada. Es nuestra empatía, nuestra capacidad para conectar
06:24
whichcual separatescoordinados us from MachiavelliansMaquiavélicos or sociopathssociópatas.
113
372000
3000
lo que nos separa de la gente maquiavélica o de los sociópatas.
06:27
I have a brother-in-lawcuñado who'squien es an expertexperto on horrorhorror and terrorterror --
114
375000
5000
Tengo un cuñado que es experto en horror y terror-
06:32
he wroteescribió the AnnotatedAnotado DraculaDrácula, the EssentialEsencial FrankensteinFrankenstein --
115
380000
3000
escribió "Drácula Anotado", "Frankenstein Esencial" --
06:35
he was trainedentrenado as a ChaucerChocer scholarerudito,
116
383000
1000
fue entrenado como especialista en Chaucer,
06:36
but he was bornnacido in TransylvaniaTransilvania
117
384000
2000
pero nació en Transilvania
06:38
and I think it affectedafectado him a little bitpoco.
118
386000
2000
y creo que eso le afectó un poco.
06:40
At any ratetarifa, at one pointpunto my brother-in-lawcuñado, LeonardLeonard,
119
388000
4000
De todos modos, en cierto momento mi cuñado, Leonardo,
06:44
decideddecidido to writeescribir a booklibro about a serialde serie killerasesino.
120
392000
2000
decidió escribir un libro sobre un asesino en serie.
06:46
This is a man who terrorizedaterrorizado the very vicinityvecindad we're in
121
394000
3000
Se trata de un hombre que hace muchos años sembró el pánico en esta zona.
06:50
manymuchos yearsaños agohace. He was knownconocido as the SantaSanta CruzCruz stranglerestrangulador.
122
398000
2000
Se le conocía como el estrangulador de Santa Cruz.
06:53
And before he was arresteddetenido, he had murderedasesinado his grandparentsabuelos,
123
401000
4000
Y antes de que fuera arrestado, había asesinado a sus abuelos,
06:57
his mothermadre and fivecinco co-edsco-eds at UCUC SantaSanta CruzCruz.
124
405000
3000
a su madre y a cinco chicas en la universidad de UC Santa Cruz.
07:01
So my brother-in-lawcuñado goesva to interviewentrevista this killerasesino
125
409000
2000
Así que mi cuñado va a entrevistar a este asesino
07:04
and he realizesse da cuenta when he meetscumple him
126
412000
2000
y se da cuenta cuando lo conoce que
07:06
that this guy is absolutelyabsolutamente terrifyingespantoso.
127
414000
1000
el hombre es absolutamente aterrador.
07:08
For one thing, he's almostcasi sevensiete feetpies tallalto.
128
416000
2000
Por un lado, mide casi siete pies de alto.
07:10
But that's not the mostmás terrifyingespantoso thing about him.
129
418000
3000
Pero eso no es lo peor.
07:13
The scariestmás aterrador thing is that his IQIQ is 160: a certifiedcertificado geniusgenio.
130
421000
5000
Lo que más miedo da es que su coeficiente intelectual es de 160: un genio acreditado.
07:19
But there is zerocero correlationcorrelación betweenEntre IQIQ and emotionalemocional empathyempatía,
131
427000
4000
Pero la correlación entre el coeficiente intelectual y la empatía emocional,
07:23
feelingsensación with the other personpersona.
132
431000
1000
el sentir con la otra persona, es nula.
07:25
They're controlledrevisado by differentdiferente partspartes of the braincerebro.
133
433000
2000
Están controlados por diferentes partes del cerebro.
07:28
So at one pointpunto, my brother-in-lawcuñado getsse pone up the couragevalor
134
436000
2000
Así que en un momento determinado, mi cuñado se arma de valor
07:31
to askpedir the one questionpregunta he really wants to know the answerresponder to,
135
439000
2000
y le hace una pregunta cuya respuesta realmente quiere saber.
07:33
and that is: how could you have donehecho it?
136
441000
3000
Y la pregunta es: ¿cómo pudo hacerlo?
07:36
Didn't you feel any pitylástima for your victimsvíctimas?
137
444000
2000
¿No sintió lástima alguna por sus víctimas?
07:38
These were very intimateíntimo murdersasesinatos -- he strangledestrangulado his victimsvíctimas.
138
446000
3000
Fueron asesinatos muy íntimos -- extranguló a sus víctimas.
07:42
And the stranglerestrangulador saysdice very matter-of-factlyde manera práctica,
139
450000
2000
Y el extrangulador le dice impasible:
07:44
"Oh no. If I'd feltsintió the distressangustia, I could not have donehecho it.
140
452000
5000
"Oh, no. Si me hubiera afligido, no podría haberlo hecho.
07:49
I had to turngiro that partparte of me off. I had to turngiro that partparte of me off."
141
457000
6000
Tuve que desconectar esa parte de mí. Tuve que desconectar esa parte de mí".
07:55
And I think that that is very troublingperturbador,
142
463000
5000
Y creo que eso es muy preocupante.
08:01
and in a sensesentido, I've been reflectingreflejando on turningtorneado that partparte of us off.
143
469000
4000
Y, en cierto sentido, he estado reflexionando sobre el hecho de desconectar esa parte de nosotros.
08:05
When we focusatención on ourselvesNosotros mismos in any activityactividad,
144
473000
2000
Cuando nos centramos en nosotros, en cualquier actividad,
08:08
we do turngiro that partparte of ourselvesNosotros mismos off if there's anotherotro personpersona.
145
476000
3000
desconectamos esa parte de nosotros si hay otra persona.
08:12
Think about going shoppingcompras and think about the possibilitiesposibilidades
146
480000
5000
Piensen en ir de compras y piensen en las posibilidades
08:17
of a compassionatecompasivo consumerismconsumismo.
147
485000
2000
de un consumismo compasivo.
08:20
Right now, as BillCuenta McDonoughMcDonough has pointedpuntiagudo out,
148
488000
2000
Ahora mismo, como señaló Bill McDonough,
08:24
the objectsobjetos that we buycomprar and use have hiddenoculto consequencesConsecuencias.
149
492000
4000
los objetos que compramos y usamos esconden consecuencias.
08:28
We're all unwittinginvoluntario victimsvíctimas of a collectivecolectivo blindciego spotlugar.
150
496000
3000
Todos somos víctimas involuntarias de un talón de Aquiles colectivo.
08:32
We don't noticedarse cuenta and don't noticedarse cuenta that we don't noticedarse cuenta
151
500000
2000
No percibimos y no nos damos cuenta de que no percibimos
08:35
the toxictóxico moleculesmoléculas emittedemitido by a carpetalfombra or by the fabrictela on the seatsasientos.
152
503000
6000
las moléculas tóxicas emitidas por una alfombra o por el tejido de los asientos.
08:42
Or we don't know if that fabrictela is a technologicaltecnológico
153
510000
5000
O no sabemos si ese tejido es un nutriente tecnológico
08:47
or manufacturingfabricación nutrientnutritivo; it can be reusedreutilizado
154
515000
4000
o de manufactura; ¿puede reutilizarse
08:51
or does it just endfin up at landfillvertedero? In other wordspalabras,
155
519000
2000
o se va directamente a un vertedero? En otras palabras,
08:53
we're obliviousinconsciente de to the ecologicalecológico and publicpúblico healthsalud
156
521000
5000
somos ajenos a las consecuencias ecológicas, de salud pública,
08:59
and socialsocial and economiceconómico justicejusticia consequencesConsecuencias
157
527000
3000
sociales y de justicia económica
09:02
of the things we buycomprar and use.
158
530000
2000
de las cosas que compramos y usamos.
09:06
In a sensesentido, the roomhabitación itselfsí mismo is the elephantelefante in the roomhabitación,
159
534000
4000
En cierto sentido, lo tenemos a la vista,
09:10
but we don't see it. And we'venosotros tenemos becomevolverse victimsvíctimas
160
538000
4000
pero no lo vemos. Y nos hemos convertido en víctimas
09:14
of a systemsistema that pointspuntos us elsewhereen otra parte. ConsiderConsiderar this.
161
542000
3000
de un sistema que nos distrae. Consideren esto.
09:18
There's a wonderfulmaravilloso booklibro calledllamado
162
546000
3000
Hay un libro maravilloso llamado:
09:22
StuffCosas: The HiddenOculto Life of EverydayCada día ObjectsObjetos.
163
550000
2000
"Cosas: la vida oculta de los objetos cotidianos".
09:25
And it talksnegociaciones about the back storyhistoria of something like a t-shirtcamiseta.
164
553000
3000
Y habla de la historia detrás de una camiseta.
09:28
And it talksnegociaciones about where the cottonalgodón was growncrecido
165
556000
3000
Y habla de dónde se cultivó el algodón,
09:31
and the fertilizersfertilizantes that were used and the consequencesConsecuencias
166
559000
2000
y de los fertilizantes que se usaron y de las consecuencias
09:33
for soilsuelo of that fertilizerfertilizante. And it mentionsmenciona, for instanceejemplo,
167
561000
4000
de ese fertilizante para la tierra. Y menciona, por ejemplo,
09:37
that cottonalgodón is very resistantresistente to textiletextil dyecolorante;
168
565000
3000
que el algodón es muy resistente a los tintes textiles;
09:40
about 60 percentpor ciento washeslavados off into wastewateraguas residuales.
169
568000
3000
alrededor del 60 por ciento se convierte en agua residual.
09:43
And it's well knownconocido by epidemiologistsepidemiólogos that kidsniños
170
571000
3000
Y los epidemiólogos saben bien que los niños
09:46
who livevivir nearcerca textiletextil workstrabajos tendtender to have highalto ratestasas of leukemialeucemia.
171
574000
5000
que viven cerca de fábricas textiles son más propensos a la leucemia.
09:52
There's a companyempresa, BennettBennett and CompanyEmpresa, that suppliessuministros PoloPolo.comcom,
172
580000
4000
Hay una compañía, Bennett and Company, que abastece a Polo.com,
09:57
Victoria'sVictoria SecretSecreto -- they, because of theirsu CEOCEO, who'squien es awareconsciente of this,
173
585000
5000
a Victoria's Secret -- ellos, gracias a su director ejecutivo, que es consciente de esto,
10:03
in ChinaChina formedformado a jointarticulación ventureriesgo with theirsu dyecolorante workstrabajos
174
591000
4000
hicieron una alianza estratégica en China, para trabajar conjuntamente sus trabajos con tintes
10:07
to make sure that the wastewateraguas residuales
175
595000
2000
para asegurarse que sus aguas residuales
10:09
would be properlycorrectamente takentomado carecuidado of before it returneddevuelto to the groundwateragua subterránea.
176
597000
4000
serían depuradas antes de volver a los canales subterráneos.
10:13
Right now, we don't have the optionopción to chooseescoger the virtuousvirtuoso t-shirtcamiseta
177
601000
4000
Ahora mismo, no tenemos la opción de decidir entre la camiseta elaborada con consciencia social
10:18
over the non-virtuousno virtuoso one. So what would it take to do that?
178
606000
4000
y la que no lo ha sido. ¿Qué se requeriría para tener esa opción?
10:25
Well, I've been thinkingpensando. For one thing,
179
613000
3000
Bueno, he estado pensando. Por un lado,
10:28
there's a newnuevo electronicelectrónico taggingetiquetado technologytecnología that allowspermite any storealmacenar
180
616000
5000
hay una nueva tecnología de etiquetado electrónico que permite que cualquier tienda
10:33
to know the entiretodo historyhistoria of any itemít on the shelvesestantería in that storealmacenar.
181
621000
4000
sepa la historia completa de cualquier objeto en los estantes de esa tienda.
10:38
You can trackpista it back to the factoryfábrica. OnceUna vez you can trackpista it
182
626000
2000
Puedes rastrearlo hasta la fábrica. Una vez que lo has rastreado hasta la fábrica
10:40
back to the factoryfábrica, you can look at the manufacturingfabricación processesprocesos
183
628000
4000
puedes fijarte en los procesos de manufactura
10:44
that were used to make it, and if it's virtuousvirtuoso,
184
632000
4000
que se usaron para hacerlo, y si se ha confeccionado con compasión
10:48
you can labeletiqueta it that way. Or if it's not so virtuousvirtuoso,
185
636000
4000
lo puedes etiquetar de ese modo. O, si no,
10:52
you can go into -- todayhoy, go into any storealmacenar,
186
640000
4000
puedes entrar -- hoy, entrar en cualquier tienda,
10:56
put your scannerescáner on a palmpalma ontosobre a barcodecódigo de barras,
187
644000
3000
poner tu escáner en la palma de la mano y aplicarlo a un código de barras
10:59
whichcual will take you to a websitesitio web.
188
647000
2000
que te llevará a una página web.
11:01
They have it for people with allergiesalergias to peanutsmiseria.
189
649000
2000
Lo tienen para gente con alergia a los cacahuates.
11:04
That websitesitio web could tell you things about that objectobjeto.
190
652000
2000
Esa página podría decirte cosas sobre ese objeto.
11:07
In other wordspalabras, at pointpunto of purchasecompra,
191
655000
1000
En otras palabras, al momento de comprar,
11:08
we mightpodría be ablepoder to make a compassionatecompasivo choiceelección.
192
656000
4000
quizás podamos hacer una elección compasiva.
11:12
There's a sayingdiciendo in the worldmundo of informationinformación scienceciencia:
193
660000
6000
Hay un dicho en el mundo de la ciencia de la información:
11:18
ultimatelypor último everybodytodos will know everything.
194
666000
3000
Al final, todos sabrán todo.
11:21
And the questionpregunta is: will it make a differencediferencia?
195
669000
2000
Y la pregunta es: ¿hará esto una diferencia?
11:25
Some time agohace when I was workingtrabajando for The NewNuevo YorkYork TimesVeces,
196
673000
3000
Hace algún tiempo cuando trabajaba para el New York Times,
11:29
it was in the '80s, I did an articleartículo
197
677000
2000
en los años 80, escribí un artículo
11:31
on what was then a newnuevo problemproblema in NewNuevo YorkYork --
198
679000
2000
sobre lo que entonces era un nuevo problema en Nueva York --
11:33
it was homelesssin hogar people on the streetscalles.
199
681000
2000
las personas sin hogar que estaban en la calle.
11:35
And I spentgastado a couplePareja of weekssemanas going around with a socialsocial work agencyagencia
200
683000
4000
Y pasé un par de semanas dando vueltas por ahí con una agencia de trabajo social
11:39
that ministeredministrado to the homelesssin hogar. And I realizeddio cuenta seeingviendo the homelesssin hogar
201
687000
3000
que se dedicaba a los desamparados. Y me di cuenta al mirar a los desamparados a los ojos,
11:42
throughmediante theirsu eyesojos that almostcasi all of them were psychiatricpsiquiátrico patientspacientes
202
690000
5000
de que casi todos eran pacientes psiquiátricos
11:47
that had nowhereen ninguna parte to go. They had a diagnosisdiagnóstico. It madehecho me --
203
695000
4000
sin un lugar adonde ir. Estaban diagnosticados. Me hizo --
11:52
what it did was to shakesacudir me out of the urbanurbano trancetrance where,
204
700000
3000
lo que hizo fue sacarme del trance urbano por el cual,
11:56
when we see, when we're passingpaso someonealguien who'squien es homelesssin hogar
205
704000
3000
cuando miramos, cuando pasamos al lado de una persona sin hogar
11:59
in the peripheryperiferia of our visionvisión, it stayscorsé on the peripheryperiferia.
206
707000
3000
en la periferia de nuestra visión, se queda en la periferia.
12:04
We don't noticedarse cuenta and thereforepor lo tanto we don't actacto.
207
712000
2000
No nos fijamos, y, en consecuencia, no actuamos.
12:09
One day soonpronto after that -- it was a Fridayviernes -- at the endfin of the day,
208
717000
5000
Un día próximo a eso -- era un viernes -- al final del día,
12:14
I wentfuimos down -- I was going down to the subwaysubterraneo. It was rushprisa hourhora
209
722000
3000
bajé -- iba al tren subterráneo. Era una hora crucial
12:17
and thousandsmiles of people were streamingtransmisión down the stairsescalera.
210
725000
2000
y miles de personas bajaban las escaleras como una corriente.
12:19
And all of a suddenrepentino as I was going down the stairsescalera
211
727000
2000
Y de repente al yo bajar las escaleras
12:21
I noticednotado that there was a man slumpeddesplomado to the sidelado,
212
729000
3000
me fijé en que había un hombre inclinado hacia un costado,
12:24
shirtlesssin camisa, not movingemocionante, and people were just steppingcaminando over him --
213
732000
4000
sin camisa, sin moverse, y la gente estaba pasando por encima de él --
12:29
hundredscientos and hundredscientos of people.
214
737000
1000
cientos y cientos de personas.
12:31
And because my urbanurbano trancetrance had been somehowde algun modo weakeneddebilitado,
215
739000
3000
Y como mi trance urbano se había delibitado de alguna manera,
12:35
I foundencontró myselfmí mismo stoppingparada to find out what was wrongincorrecto.
216
743000
3000
me vi a mí mismo deteniéndome para averiguar qué le pasaba.
12:39
The momentmomento I stoppeddetenido, halfmitad a dozendocena other people
217
747000
2000
En cuanto me detuve, media docena de personas más
12:42
immediatelyinmediatamente ringedanillado the samemismo guy.
218
750000
1000
rodearon al tipo inmediatamente.
12:44
And we foundencontró out that he was HispanicHispano, he didn't speakhablar any EnglishInglés,
219
752000
2000
Y averiguamos que era hispano, que no hablaba nada de inglés,
12:46
he had no moneydinero, he'del habria been wanderingerrante the streetscalles for daysdías, starvingmuriendo de hambre,
220
754000
5000
que no tenía dinero, que llevaba días deambulando por las calles, hambriento,
12:51
and he'del habria fainteddesmayado from hungerhambre.
221
759000
1000
y que se había desmayado de hambre.
12:52
ImmediatelyInmediatamente someonealguien wentfuimos to get orangenaranja juicejugo,
222
760000
2000
Inmediatamente alguien fue a conseguir un jugo de naranja,
12:54
someonealguien broughttrajo a hotdogPancho, someonealguien broughttrajo a subwaysubterraneo coppolicía.
223
762000
2000
alguien le consiguió un "hotdog", alguien trajo a un policía del tren.
12:57
This guy was back on his feetpies immediatelyinmediatamente.
224
765000
3000
El tipo estaba en pie inmediatamente.
13:00
But all it tooktomó was that simplesencillo actacto of noticingnotar,
225
768000
4000
Pero todo lo que hizo falta fue el simple hecho de fijarse.
13:05
and so I'm optimisticoptimista.
226
773000
1000
Así que soy optimista.
13:06
Thank you very much.
227
774000
1000
Muchas gracias.
13:07
(ApplauseAplausos)
228
775000
2000
(Aplausos)
Translated by Ruth Alonso
Reviewed by Patricia Tatis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Goleman - Psychologist
Daniel Goleman, psychologist and award-winning author of Emotional Intelligence and other books on EI, challenges traditional measures of intelligence as a predictor of life success.

Why you should listen

Daniel Goleman brought the notion of "EI" to prominence as an alternative to more traditional measures of IQ with his 1995 mega-best-seller Emotional Intelligence.

Since the publication of that book, conferences and academic institutes have sprung up dedicated to the idea. EI is taught in public schools, and corporate leaders have adopted it as a new way of thinking about success and leadership. EI, and one's "EIQ," can be an explanation of why some "average" people are incredibly successful, while "geniuses" sometimes fail to live up to their promise.

More profile about the speaker
Daniel Goleman | Speaker | TED.com