ABOUT THE SPEAKER
Daniel Goleman - Psychologist
Daniel Goleman, psychologist and award-winning author of Emotional Intelligence and other books on EI, challenges traditional measures of intelligence as a predictor of life success.

Why you should listen

Daniel Goleman brought the notion of "EI" to prominence as an alternative to more traditional measures of IQ with his 1995 mega-best-seller Emotional Intelligence.

Since the publication of that book, conferences and academic institutes have sprung up dedicated to the idea. EI is taught in public schools, and corporate leaders have adopted it as a new way of thinking about success and leadership. EI, and one's "EIQ," can be an explanation of why some "average" people are incredibly successful, while "geniuses" sometimes fail to live up to their promise.

More profile about the speaker
Daniel Goleman | Speaker | TED.com
TED2007

Daniel Goleman: Why aren't we more compassionate?

דניאל גולמן על החמלה

Filmed:
2,222,780 views

דניאל גולמן, הסופר שכתב את "אינטליגנציה רגשית", שואל מדוע איננו נוהגים פעמים רבות יותר בחמלה רבה יותר.
- Psychologist
Daniel Goleman, psychologist and award-winning author of Emotional Intelligence and other books on EI, challenges traditional measures of intelligence as a predictor of life success. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
You know, I'm struckהיכה by how one of the implicitמשתמע themesערכות נושא of TEDTED
0
1000
4000
מרשים אותי עד כמה
אחד הנושאים המשתמעים מ-TED
00:17
is compassionחֶמלָה, these very movingמעבר דירה demonstrationsהפגנות we'veיש לנו just seenלראות:
1
5000
3000
הוא החמלה.
המצגות המרגשות שראינו לאחרונה:
00:21
HIVHIV in Africaאַפְרִיקָה, Presidentנָשִׂיא Clintonקלינטון last night.
2
9000
4000
האיידס באפריקה, הנשיא קלינטון אמש.
00:25
And I'd like to do a little collateralבטחונות thinkingחושב, if you will,
3
13000
5000
ואני רוצה לעסוק מעט
בחשיבה מורחבת, ברשותכם,
00:30
about compassionחֶמלָה and bringלְהָבִיא it from the globalגלוֹבָּלִי levelרָמָה to the personalאישי.
4
18000
5000
על החמלה, ולהעבירה
מהרמה העולמית לרמה האישית.
00:35
I'm a psychologistפְּסִיכוֹלוֹג, but restמנוחה assuredבטוח,
5
23000
2000
אני אמנם פסיכולוג, אך היו רגועים:
00:37
I will not bringלְהָבִיא it to the scrotalסקרוטל.
6
25000
1000
זה לא יגיע לדיון באברי המין.
00:39
(Laughterצחוק)
7
27000
4000
[צחוק]
00:44
There was a very importantחָשׁוּב studyלימוד doneבוצע a while agoלִפנֵי
8
32000
2000
לפני זמן-מה נערך מחקר חשוב
00:46
at Princetonפרינסטון Theologicalתיאולוגי Seminaryסֵמִינָר that speaksמדבר to why it is
9
34000
4000
בסמינר התיאולוגי של פרינסטון,
שעסק בסוגיה,
00:51
that when all of us have so manyרב opportunitiesהזדמנויות to help,
10
39000
3000
מדוע, כשיש לכולנו
הזדמנויות כה רבות לעזור,
00:54
we do sometimesלִפְעָמִים, and we don't other timesפִּי.
11
42000
3000
לפעמים אנו עוזרים, ולפעמים - לא.
00:58
A groupקְבוּצָה of divinityאֱלוֹהוּת studentsסטודנטים at the Princetonפרינסטון Theologicalתיאולוגי Seminaryסֵמִינָר
12
46000
3000
קבוצת חניכי כמורה
מהמכללה הדתית של פרינסטון
01:02
were told that they were going to give a practiceלְתַרְגֵל sermonדְרָשָׁה
13
50000
4000
קיבלה מטלה לשאת דרשת-תירגול
01:06
and they were eachכל אחד givenנָתוּן a sermonדְרָשָׁה topicנוֹשֵׂא.
14
54000
3000
ולכל אחד הוקצה נושא לדרשה.
01:09
Halfחֲצִי of those studentsסטודנטים were givenנָתוּן, as a topicנוֹשֵׂא,
15
57000
3000
מחצית מהחניכים קיבלו כנושא
01:12
the parableמָשָׁל of the Good Samaritanשומרוני:
16
60000
2000
את משל השומרוני הטוב:
01:14
the man who stoppedעצר the strangerזָר in --
17
62000
2000
האיש שעצר זר--
01:17
to help the strangerזָר in need by the sideצַד of the roadכְּבִישׁ.
18
65000
2000
שעזר לאדם זר הנתון בצרה
לצד הדרך.
01:19
Halfחֲצִי were givenנָתוּן randomאַקרַאִי Bibleכִּתבֵי הַקוֹדֶשׁ topicsנושאים.
19
67000
3000
מחציתם קיבלו נושאים תנ"כיים אקראיים.
01:22
Then one by one, they were told they had to go to anotherאַחֵר buildingבִּניָן
20
70000
3000
אח"כ, בזה אחר זה,
נאמר להם ללכת לבניין אחר,
01:26
and give theirשֶׁלָהֶם sermonדְרָשָׁה.
21
74000
1000
ולשאת שם את דרשתם.
01:27
As they wentהלך from the first buildingבִּניָן to the secondשְׁנִיָה,
22
75000
3000
כשעברו מהבניין הראשון אל השני,
01:30
eachכל אחד of them passedעבר a man who was bentעקום over and moaningהֵאָנְחוּת,
23
78000
3000
כל אחד מהם עבר
על פני איש שחוח ונאנח,
01:34
clearlyבְּבִירוּר in need. The questionשְׁאֵלָה is: Did they stop to help?
24
82000
4000
ושרוי בבירור במצוקה.
השאלה היא, האם עצרו לעזור לו?
01:38
The more interestingמעניין questionשְׁאֵלָה is:
25
86000
1000
השאלה המעניינת יותר היא:
01:40
Did it matterחוֹמֶר they were contemplatingשוקל the parableמָשָׁל
26
88000
3000
האם זה שינה שבאותו רגע הם הגו
01:43
of the Good Samaritanשומרוני? Answerתשובה: No, not at all.
27
91000
4000
במשל השומרוני הטוב?
תשובה: כלל לא.
01:48
What turnedפנה out to determineלקבוע whetherהאם someoneמִישֶׁהוּ would stop
28
96000
3000
הסתבר שמה שקבע אם מישהו התעכב
01:51
and help a strangerזָר in need
29
99000
1000
לסייע לאדם זר בצרה,
01:52
was how much of a hurryלְמַהֵר they thought they were in --
30
100000
3000
היה באיזו מידה הם חשבו
שהם ממהרים:
01:56
were they feelingמַרגִישׁ they were lateמאוחר, or were they absorbedספג
31
104000
4000
אם חשבו שהם מאחרים,
או היו שקועים
02:00
in what they were going to talk about.
32
108000
1000
בנושא שעמדו לדבר עליו.
02:02
And this is, I think, the predicamentמַצָב קָשֶׁה of our livesחיים:
33
110000
2000
וזו לדעתי הצרה של חיינו:
02:05
that we don't take everyכֹּל opportunityהִזדַמְנוּת to help
34
113000
4000
שאיננו מנצלים כל הזדמנות לעזור,
02:09
because our focusמוֹקֵד is in the wrongלא בסדר directionכיוון.
35
117000
3000
כי אנו ממוקדים בכיוון הלא-נכון.
02:12
There's a newחָדָשׁ fieldשדה in brainמוֹחַ scienceמַדָע, socialחֶברָתִי neuroscienceמדעי המוח.
36
120000
3000
יש תחום חדש בחקר המוח,
מדעי-המוח החברתיים.
02:16
This studiesלימודים the circuitryמעגלים in two people'sשל אנשים brainsמוֹחַ
37
124000
4000
שחוקר את המעגלים המופעלים
במוחות שני בני-אדם
02:20
that activatesמופעל while they interactאינטראקציה.
38
128000
2000
כשהם יוצרים אינטראקציה.
02:22
And the newחָדָשׁ thinkingחושב about compassionחֶמלָה from socialחֶברָתִי neuroscienceמדעי המוח
39
130000
4000
והתפיסה החדשה בנוגע לחמלה
02:26
is that our defaultבְּרִירַת מֶחדָל wiringתִיוּל is to help.
40
134000
4000
מההיבט העיצבי-חברתי,
היא שברירת-המחדל שלנו
02:30
That is to say, if we attendהשתתף to the other personאדם,
41
138000
4000
היא לעזור, כלומר,
אם אנו מתייחסים לאדם אחר,
02:35
we automaticallyבאופן אוטומטי empathizeלהזדהות, we automaticallyבאופן אוטומטי feel with them.
42
143000
3000
אנו אוטומטית מזדהים עימו
ומרגישים אהדה כלפיו.
02:39
There are these newlyחדש identifiedמזוהה neuronsנוירונים, mirrorמַרְאָה neuronsנוירונים,
43
147000
2000
יש נוירונים שזוהו לאחרונה, נוירוני-מראה,
02:41
that actפעולה like a neuroנוירו Wi-Fiוויי - פיי, activatingהפעלה in our brainמוֹחַ
44
149000
4000
שפועלים כמו נוירונים אלחוטיים,
ומפעילים במוחנו בדיוק
02:45
exactlyבְּדִיוּק the areasאזורי activatedמוּפעָל in theirsשֶׁלָהֶם. We feel "with" automaticallyבאופן אוטומטי.
45
153000
4000
אותם אזורים כבמוח הזולת.
אנו חשים "עם" באופן אוטומטי.
02:49
And if that personאדם is in need, if that personאדם is sufferingסֵבֶל,
46
157000
4000
ואם הוא בצרה, אם אותו אדם סובל,
02:54
we're automaticallyבאופן אוטומטי preparedמוּכָן to help. At leastהכי פחות that's the argumentטַעֲנָה.
47
162000
4000
אנו מוכנים אוטומטית לעזור.
לפחות זו הטענה.
02:58
But then the questionשְׁאֵלָה is: Why don't we?
48
166000
3000
אז השאלה היא:
מדוע איננו עושים זאת?
03:01
And I think this speaksמדבר to a spectrumספֵּקטרוּם
49
169000
2000
וחושבני שזה נובע מסיבות רבות,
03:04
that goesהולך from completeלְהַשְׁלִים self-absorptionספיגה עצמית,
50
172000
2000
החל מהתרכזות מוחלטת בעצמי,
03:07
to noticingמבחין, to empathyאֶמפַּתִיָה and to compassionחֶמלָה.
51
175000
2000
דרך שימת-לב, הזדהות, וכלה בחמלה.
03:09
And the simpleפָּשׁוּט factעוּבדָה is, if we are focusedמְרוּכָּז on ourselvesבְּעָצמֵנוּ,
52
177000
4000
והעובדה הפשוטה היא
שאם אנו מרוכזים בעצמנו,
03:14
if we're preoccupiedשָׁקוּעַ בְּמַחְשָׁבוֹת, as we so oftenלעתים קרובות are throughoutבְּמֶשֶך the day,
53
182000
3000
עסוקים מדי בעצמנו -
וכאלה אנחנו משך רוב היום -
03:17
we don't really fullyלְגַמרֵי noticeהודעה the other.
54
185000
3000
איננו באמת שמים לב לזולתנו.
03:20
And this differenceהֶבדֵל betweenבֵּין the selfעצמי and the other focusמוֹקֵד
55
188000
2000
והבדל זה בין המיקוד על העצמי
או על האחר
03:22
can be very subtleעָדִין.
56
190000
1000
עשוי להיות מעודן מאוד.
03:23
I was doing my taxesמסים the other day, and I got to the pointנְקוּדָה
57
191000
4000
יום אחד עבדתי על דוחות המס שלי,
ובשלב מסוים,
03:27
where I was listingרישום all of the donationsתרומות I gaveנתן,
58
195000
2000
כשרשמתי את כל התרומות שתרמתי,
03:30
and I had an epiphanyהִתגַלוּת, it was -- I cameבא to my checkלבדוק
59
198000
3000
היתה לי התגלות. זה היה--
הגעתי להמחאה שנתתי
03:33
to the Sevaסווה Foundationקרן and I noticedשם לב that I thought,
60
201000
3000
למכון "סווה", ושמתי לב שחשבתי,
03:36
boyיֶלֶד, my friendחָבֵר Larryלארי Brilliantמַברִיק would really be happyשַׂמֵחַ
61
204000
2000
"בחיי, ידידי לארי בריליאנט
יהיה באמת מאושר
03:39
that I gaveנתן moneyכֶּסֶף to Sevaסווה.
62
207000
1000
שנתתי ל'סווה' כסף."
03:40
Then I realizedהבין that what I was gettingמקבל from givingמַתָן
63
208000
3000
ואז הבנתי שמה שאני מקבל מהנתינה
03:43
was a narcissisticנרקיסיסטית hitמכה -- that I feltהרגיש good about myselfעצמי.
64
211000
4000
הוא ריגוש נרקיסיסטי--
שאני מרגיש טוב עם עצמי.
03:47
Then I startedהתחיל to think about the people in the Himalayasהימלאיה
65
215000
5000
ואז התחלתי לחשוב על האנשים בהימלאיה
03:52
whoseשל מי cataractsקטרקט would be helpedעזר, and I realizedהבין
66
220000
2000
שזה יסייע למחלות הראייה שלהם, והבנתי
03:55
that I wentהלך from this kindסוג of narcissisticנרקיסיסטית self-focusמיקוד עצמי
67
223000
3000
שעברתי מהמיקוד הנרקיסיסטי הזה
03:59
to altruisticשֶׁל אַהֲבַת הַזוּלַת joyשִׂמְחָה, to feelingמַרגִישׁ good
68
227000
3000
לשמחה אלטרואיסטית, להרגשה טובה
04:02
for the people that were beingלהיות helpedעזר. I think that's a motivatorמניע.
69
230000
4000
ביחס לאנשים שיזכו לעזרה.
אני רואה בכך מניע.
04:06
But this distinctionהבחנה betweenבֵּין focusingהתמקדות on ourselvesבְּעָצמֵנוּ
70
234000
3000
אך הבחנה זו בין התרכזות בעצמנו
04:09
and focusingהתמקדות on othersאחרים
71
237000
1000
והתמקדות באחרים
04:10
is one that I encourageלְעוֹדֵד us all to payלְשַׁלֵם attentionתשומת הלב to.
72
238000
3000
היא דבר שאני ממליץ לכולם
לשים לב אליו.
04:13
You can see it at a grossבְּרוּטוֹ levelרָמָה in the worldעוֹלָם of datingהיכרויות.
73
241000
3000
אפשר לראות זאת בגדול בתחום הדייטים.
04:17
I was at a sushiסושי restaurantמִסעָדָה a while back
74
245000
3000
הייתי במסעדת סושי,
04:20
and I overheardנשמע two womenנשים talkingשִׂיחָה about the brotherאָח of one womanאִשָׁה,
75
248000
3000
ושמעתי שתי נשים משוחחות
על אחיה של אחת מהן,
04:24
who was in the singlesסינגלים sceneסְצֵינָה. And this womanאִשָׁה saysאומר,
76
252000
3000
שפעיל בסצינת הפנויים-פנויות.
והאישה אמרה,
04:27
"My brotherאָח is havingשיש troubleצרות gettingמקבל datesתאריכים,
77
255000
2000
לאחי יש בעיה למצוא בנות-זוג,
04:29
so he's tryingמנסה speedמְהִירוּת datingהיכרויות." I don't know if you know speedמְהִירוּת datingהיכרויות?
78
257000
2000
אז הוא מנסה 'ספיד-דייטינג'.
מכירים את זה?
04:31
Womenנשים sitלָשֶׁבֶת at tablesטבלאות and menגברים go from tableשולחן to tableשולחן,
79
259000
4000
הנשים יושבות בשולחנות
והגברים עוברים משולחן לשולחן,
04:35
and there's a clockשָׁעוֹן and a bellפַּעֲמוֹן, and at fiveחָמֵשׁ minutesדקות, bingoבינגו,
80
263000
3000
יש שעון ופעמון, וכל חמש דקות - בינגו,
04:39
the conversationשִׂיחָה endsמסתיים and the womanאִשָׁה can decideלְהַחלִיט
81
267000
2000
השיחה מסתיימת, והאישה יכולה להחליט
04:41
whetherהאם to give her cardכַּרְטִיס or her emailאֶלֶקטרוֹנִי addressכתובת to the man
82
269000
4000
אם לתת את כרטיס הביקור
או כתובת הדוא"ל שלה לגבר
04:45
for followלעקוב אחר up. And this womanאִשָׁה saysאומר,
83
273000
2000
כדי להמשיך בפגישות.
והאישה הזו אמרה,
04:47
"My brother'sאחים never gottenקיבל a cardכַּרְטִיס, and I know exactlyבְּדִיוּק why.
84
275000
4000
"אחי מעולם לא קיבל כרטיס-ביקור,
ואני יודעת מדוע.
04:51
The momentרֶגַע he sitsיושב down, he startsמתחיל talkingשִׂיחָה non-stopללא הפסקה about himselfעַצמוֹ;
85
279000
5000
מהרגע שהוא מתיישב,
הוא מדבר בלי סוף על עצמו,
04:56
he never asksשואל about the womanאִשָׁה."
86
284000
1000
הוא אף פעם לא מתעניין באישה."
04:58
And I was doing some researchמחקר in the Sundayיוֹם רִאשׁוֹן Stylesסגנונות sectionסָעִיף
87
286000
5000
עשיתי קצת מחקר
במדור ה"סנדיי סטיילס"
05:03
of The Newחָדָשׁ Yorkיורק Timesפִּי, looking at the back storiesסיפורים of marriagesנישואין --
88
291000
3000
של ה"ניו-יורק טיימס", וחיפשתי סיפורים
מאחורי-הקלעים של חיי-נישואין -
05:06
because they're very interestingמעניין -- and I cameבא to the marriageנישואים
89
294000
3000
מפני שהם מאוד מעניינים,
והגעתי לנישואיה
05:09
of Aliceאליס Charneyצ'רני Epsteinאפשטיין. And she said
90
297000
3000
של אליס צ'ארני אפשטיין. והיא סיפרה,
05:12
that when she was in the datingהיכרויות sceneסְצֵינָה,
91
300000
2000
שכאשר היתה בסצינת הדייטים,
05:15
she had a simpleפָּשׁוּט testמִבְחָן she put people to.
92
303000
2000
היתה עושה מבחן פשוט לאנשים.
05:18
The testמִבְחָן was: from the momentרֶגַע they got togetherיַחַד,
93
306000
2000
המבחן היה: מהרגע שבו נפגשו,
05:20
how long it would take the guy to askלִשְׁאוֹל her a questionשְׁאֵלָה
94
308000
3000
כמה זמן עבר עד שהבחור
שאל אותה שאלה
05:23
with the wordמִלָה "you" in it.
95
311000
2000
שהמילה "את" כלולה בה.
05:25
And apparentlyככל הנראה Epsteinאפשטיין acedaced the testמִבְחָן, thereforeלכן the articleמאמר.
96
313000
4000
וכנראה שאפשטיין ניצח במבחן,
ומכאן המאמר.
05:29
(Laughterצחוק)
97
317000
1000
[צחוק]
05:30
Now this is a -- it's a little testמִבְחָן
98
318000
2000
אז זה-- זהו מבחן קטן
05:32
I encourageלְעוֹדֵד you to try out at a partyמפלגה.
99
320000
2000
אני ממליץ לכם לנסותו במסיבה.
05:34
Here at TEDTED there are great opportunitiesהזדמנויות.
100
322000
2000
כאן ב-TED יש הזדמנויות נהדרות לכך.
05:38
The Harvardהרווארד Businessעֵסֶק Reviewסקירה recentlyלאחרונה had an articleמאמר calledשקוראים לו
101
326000
3000
ב"הרוורד ביזנס ריוויו" הופיע לאחרונה מאמר
05:41
"The Humanבן אנוש Momentרֶגַע," about how to make realאמיתי contactאיש קשר
102
329000
3000
בשם "הרגע האנושי",
על איך ליצור מגע אמיתי
05:44
with a personאדם at work. And they said, well,
103
332000
3000
עם מישהו בעבודה. הם אמרו,
05:47
the fundamentalבסיסי thing you have to do is turnלפנות off your BlackBerryאוכמניות,
104
335000
3000
שהכי חשוב לכבות את ה"בלקברי" שלך,
05:51
closeלִסְגוֹר your laptopמחשב נייד, endסוֹף your daydreamחלום בהקיץ
105
339000
3000
לסגור את המחשב הנייד,
לסיים את החלום-בהקיץ,
05:55
and payלְשַׁלֵם fullמלא attentionתשומת הלב to the personאדם.
106
343000
2000
ולהקדיש תשומת-לב מלאה לאותו אדם.
05:58
There is a newlyחדש coinedטָבוּעַ wordמִלָה in the Englishאנגלית languageשפה
107
346000
4000
נטבעה מילה חדשה בשפה,
06:03
for the momentרֶגַע when the personאדם we're with whipsשוטים out theirשֶׁלָהֶם BlackBerryאוכמניות
108
351000
3000
עבור הרגע בו האדם שאיתנו
שולף את ה"בלקברי" שלו
06:06
or answersתשובות that cellתָא phoneטלפון, and all of a suddenפִּתְאוֹמִי we don't existקיימים.
109
354000
3000
או עונה לטלפון הנייד,
ולפתע איננו קיימים.
06:10
The wordמִלָה is "pizzledמסוחררת": it's a combinationקוֹמבִּינַצִיָה of puzzledנבוך and pissedמשתין off.
110
358000
4000
המילה היא "מבולאס":
צירוף של מבולבל ומבואס.
06:14
(Laughterצחוק)
111
362000
3000
[צחוק]
06:17
I think it's quiteדַי aptמַתְאִים. It's our empathyאֶמפַּתִיָה, it's our tuningכִּונוּן in
112
365000
6000
לדעתי היא מתאימה מאוד.
האמפתיה וההתכווננות שלנו
06:24
whichאיזה separatesמפריד us from Machiavelliansמקיאווליאנים or sociopathsסוציופתים.
113
372000
3000
הן שמבדילות אותנו
מהמקיאווליסטים והסוציופתים.
06:27
I have a brother-in-lawגיס who'sמי זה an expertמוּמחֶה on horrorחֲרָדָה and terrorטֵרוֹר --
114
375000
5000
יש לי גיס שמתמחה בפחד ואימה -
06:32
he wroteכתבתי the Annotatedמסומן Draculaדרקולה, the Essentialחִיוּנִי Frankensteinפרנקנשטיין --
115
380000
3000
כתב את "דרקולה המפורש"
ואת "פרנקנשטיין למתחילים"--
06:35
he was trainedמְאוּמָן as a Chaucerצ'וסר scholarמְלוּמָד,
116
383000
1000
זכה להכשרה כמלומד של כתבי צ'וסר,
06:36
but he was bornנוֹלָד in Transylvaniaטרנסילבניה
117
384000
2000
אך הוא נולד בטרנסילבניה
06:38
and I think it affectedמושפעים him a little bitbit.
118
386000
2000
ואני חושב שזה קצת השפיע עליו.
06:40
At any rateציון, at one pointנְקוּדָה my brother-in-lawגיס, Leonardלאונרד,
119
388000
4000
על כל פנים,
בשלב מסוים גיסי, לאונרד,
06:44
decidedהחליט to writeלִכתוֹב a bookסֵפֶר about a serialסידורי killerרוֹצֵחַ.
120
392000
2000
החליט לכתוב ספר על רוצח סדרתי.
06:46
This is a man who terrorizedאימה the very vicinityסְבִיבָה we're in
121
394000
3000
אדם שהטיל את חיתיתו
על האיזור בו אנו נמצאים
06:50
manyרב yearsשנים agoלִפנֵי. He was knownידוע as the Santaסנטה Cruzקרוז stranglerחונק.
122
398000
2000
לפני שנים רבות.
הוא נודע בשם "החונק מסנטה קרוז".
06:53
And before he was arrestedנֶעצָר, he had murderedנִרצָח his grandparentsסבים,
123
401000
4000
לפני שעצרו אותו
הוא הספיק לרצוח את סבתו וסבו,
06:57
his motherאִמָא and fiveחָמֵשׁ co-edsעורכים משותפים at UCUC Santaסנטה Cruzקרוז.
124
405000
3000
את אימו וחמש סטודנטיות
באוניברסיטת סנטה קרוז.
07:01
So my brother-in-lawגיס goesהולך to interviewרֵאָיוֹן this killerרוֹצֵחַ
125
409000
2000
אז גיסי הצליח לראיין את הרוצח הזה,
07:04
and he realizesמממש when he meetsפוגש him
126
412000
2000
וכשפגש אותו, תפס
07:06
that this guy is absolutelyבהחלט terrifyingמפחיד.
127
414000
1000
שהוא טיפוס ממש מפחיד.
07:08
For one thing, he's almostכִּמעַט sevenשֶׁבַע feetרגל tallגָבוֹהַ.
128
416000
2000
קודם כל, גובהו מעל שני מטרים.
07:10
But that's not the mostרוב terrifyingמפחיד thing about him.
129
418000
3000
אך לא זה הדבר הכי מפחיד אצלו.
07:13
The scariestהכי מפחיד thing is that his IQמְנַת הַמִשׂכָּל is 160: a certifiedמוּסמָך geniusגָאוֹן.
130
421000
5000
הכי מפחיד זה שהאיי-קיו שלו 160:
גאון עם תעודות.
07:19
But there is zeroאֶפֶס correlationמתאם betweenבֵּין IQמְנַת הַמִשׂכָּל and emotionalרִגשִׁי empathyאֶמפַּתִיָה,
131
427000
4000
אך יש מיתאם אפס בין איי-קיו
לבין אמפתיה רגשית,
07:23
feelingמַרגִישׁ with the other personאדם.
132
431000
1000
ההזדהות עם תחושות הזולת.
07:25
They're controlledמְבוּקָר by differentשונה partsחלקים of the brainמוֹחַ.
133
433000
2000
שני אלה נשלטים
ע"י אזורים נפרדים במוח.
07:28
So at one pointנְקוּדָה, my brother-in-lawגיס getsמקבל up the courageאומץ
134
436000
2000
אז בשלב מסוים אזר גיסי אומץ
07:31
to askלִשְׁאוֹל the one questionשְׁאֵלָה he really wants to know the answerתשובה to,
135
439000
2000
ושאל את השאלה האחת
עליה באמת רצה תשובה.
07:33
and that is: how could you have doneבוצע it?
136
441000
3000
והיא: איך יכולת לעשות זאת?
07:36
Didn't you feel any pityרַחֲמִים for your victimsקורבנות?
137
444000
2000
האם לא חשת רחמים כלשהם
כלפי קורבנותיך?
07:38
These were very intimateאִינטִימִי murdersרציחות -- he strangledחָנוּק his victimsקורבנות.
138
446000
3000
אלה היו רציחות אינטימיות מאד:
הוא חנק את קורבנותיו.
07:42
And the stranglerחונק saysאומר very matter-of-factlyעניינית,
139
450000
2000
והחונק ענה בצורה מאוד יבשה,
07:44
"Oh no. If I'd feltהרגיש the distressמְצוּקָה, I could not have doneבוצע it.
140
452000
5000
"לא ולא. אילו חשתי במצוקתם
לא הייתי יכול לעשות זאת.
07:49
I had to turnלפנות that partחֵלֶק of me off. I had to turnלפנות that partחֵלֶק of me off."
141
457000
6000
היה עלי לכבות אצלי את החלק הזה."
07:55
And I think that that is very troublingמטריד,
142
463000
5000
אני חושב שזה מטריד מאד.
08:01
and in a senseלָחוּשׁ, I've been reflectingהמשקף on turningחֲרִיטָה that partחֵלֶק of us off.
143
469000
4000
ואיכשהו, הרהרתי על עניין
כיבוי החלק הזה אצלנו.
08:05
When we focusמוֹקֵד on ourselvesבְּעָצמֵנוּ in any activityפעילות,
144
473000
2000
כשאנו מתמקדים בעצמנו,
בכל פעילות שהיא,
08:08
we do turnלפנות that partחֵלֶק of ourselvesבְּעָצמֵנוּ off if there's anotherאַחֵר personאדם.
145
476000
3000
אנו אכן מכבים חלק זה בעצמנו
בנוכחות אדם נוסף.
08:12
Think about going shoppingקניות and think about the possibilitiesאפשרויות
146
480000
5000
חישבו על קניות,
חישבו על האפשרויות הטמונות
08:17
of a compassionateרַחוּם consumerismצרכנות.
147
485000
2000
בצרכנות מתוך חמלה.
08:20
Right now, as Billשטר כסף McDonoughמקדונו has pointedמְחוּדָד out,
148
488000
2000
כרגע, כפי שציין ביל מק'דונו,
08:24
the objectsחפצים that we buyלִקְנוֹת and use have hiddenמוּסתָר consequencesהשלכות.
149
492000
4000
לחפצים שאנו קונים יש תוצאות סמויות.
08:28
We're all unwittingלֹא מְכוּוָן victimsקורבנות of a collectiveקולקטיבי blindסומא spotלְזַהוֹת.
150
496000
3000
כולנו מבלי-דעת קורבנות
של נקודה עיוורת קולקטיבית.
08:32
We don't noticeהודעה and don't noticeהודעה that we don't noticeהודעה
151
500000
2000
איננו שמים לב
ואיננו שמים לב לכך שאיננו שמים לב
08:35
the toxicרַעִיל moleculesמולקולות emittedנפלט by a carpetשָׁטִיחַ or by the fabricבד on the seatsמקומות ישיבה.
152
503000
6000
למולקולות הרעילות שמשחררים
שטיח או ריפוד של מושב.
08:42
Or we don't know if that fabricבד is a technologicalטֶכנוֹלוֹגִי
153
510000
5000
או שאיננו יודעים אם אריג זה,
מבחינת הטכנולוגיה
08:47
or manufacturingייצור nutrientמֵזִין; it can be reusedבשימוש חוזר
154
515000
4000
או הייצור, מזין;
האם הוא ניתן לשימוש חוזר
08:51
or does it just endסוֹף up at landfillהמזבלה? In other wordsמילים,
155
519000
2000
או שהוא סתם מסיים את דרכו באשפה?
במלים אחרות,
08:53
we're obliviousמִתעַלֵם to the ecologicalאֵקוֹלוֹגִי and publicפּוּמְבֵּי healthבְּרִיאוּת
156
521000
5000
אנו מתעלמים מהבריאות האקולוגית והציבורית
08:59
and socialחֶברָתִי and economicכַּלְכָּלִי justiceצֶדֶק consequencesהשלכות
157
527000
3000
ומההשלכות מבחינת הצדק החברתי והכלכלי
09:02
of the things we buyלִקְנוֹת and use.
158
530000
2000
של הדברים שאנו קונים ומשתמשים בהם.
09:06
In a senseלָחוּשׁ, the roomחֶדֶר itselfעצמה is the elephantפיל in the roomחֶדֶר,
159
534000
4000
במובן מסוים,
החדר עצמו הוא הפיל שבחדר,
09:10
but we don't see it. And we'veיש לנו becomeהפכו victimsקורבנות
160
538000
4000
אבל איננו רואים אותו.
והפכנו לקורבנותיה
09:14
of a systemמערכת that pointsנקודות us elsewhereבְּמָקוֹם אַחֵר. Considerלשקול this.
161
542000
3000
של מערכת שמכוונת אותנו לכיוון אחר.
09:18
There's a wonderfulנִפלָא bookסֵפֶר calledשקוראים לו
162
546000
3000
חישבו על זה.
יש ספר נפלא שנקרא
09:22
Stuffדברים: The Hiddenמוּסתָר Life of Everydayכל יום Objectsאובייקטים.
163
550000
2000
"חפצים: חייהם הנסתרים של חפצי היומיום"
09:25
And it talksשיחות about the back storyכַּתָבָה of something like a t-shirtחולצה קצרה.
164
553000
3000
והוא מתאר את אחורי-הקלעים
של דברים כמו חולצות טי.
09:28
And it talksשיחות about where the cottonכותנה was grownמְגוּדָל
165
556000
3000
ומספר היכן גידלו את הכותנה
09:31
and the fertilizersדשנים that were used and the consequencesהשלכות
166
559000
2000
ועל הדשן שבו השתמשו,
ועל ההשפעה
09:33
for soilאדמה of that fertilizerדשן. And it mentionsאזכורים, for instanceלמשל,
167
561000
4000
שיש לאותו דשן על האדמה.
והוא מציין, למשל,
09:37
that cottonכותנה is very resistantעָמִיד בִּפְנֵי to textileטֶקסטִיל dyeצֶבַע;
168
565000
3000
שהכותנה עמידה מאד לצבעי טקסטיל;
09:40
about 60 percentאָחוּז washesשוטף off into wastewaterשפכים.
169
568000
3000
כ-60% אחוז מהצבע נשטפים לביוב.
09:43
And it's well knownידוע by epidemiologistsאפידמיולוגים that kidsילדים
170
571000
3000
וחוקרי מגפות יודעים היטב שבקרב ילדים,
09:46
who liveלחיות nearליד textileטֶקסטִיל worksעובד tendנוטה to have highגָבוֹהַ ratesתעריפים of leukemiaלוקמיה.
171
574000
5000
שחיים ליד מפעלי טקסטיל,
יש הרבה חולים בסרטן-דם.
09:52
There's a companyחֶברָה, Bennettבנט and Companyחֶברָה, that suppliesאספקה Poloפּוֹלוֹ.comcom,
172
580000
4000
יש חברה בשם "בנט ושות'"
שמספקת סחורה ל"פולו.קום",
09:57
Victoria'sשל ויקטוריה Secretסוֹד -- they, because of theirשֶׁלָהֶם CEOמנכ"ל, who'sמי זה awareמוּדָע of this,
173
585000
5000
ול"ויקטוריה'ס סיקרט"--
שהודות למנכ"ל שלהם, שמודע לכך,
10:03
in Chinaסין formedנוצר a jointמשותף ventureמיזם with theirשֶׁלָהֶם dyeצֶבַע worksעובד
174
591000
4000
יצרו מיזם משותף בסין,
יחד עם מפעלי צביעת-הבד שלהם,
10:07
to make sure that the wastewaterשפכים
175
595000
2000
כדי לוודא שמי-הביוב שלהם
10:09
would be properlyכמו שצריך takenנלקח careלְטַפֵּל of before it returnedחזר to the groundwaterמי תהום.
176
597000
4000
יטופלו כיאות לפני החזרתם אל מי-התהום.
10:13
Right now, we don't have the optionאוֹפְּצִיָה to chooseבחר the virtuousמוּסָרִי t-shirtחולצה קצרה
177
601000
4000
כרגע אין לנו אפשרות
לקנות את חולצת הטי המוסרית
10:18
over the non-virtuousלא מוסרי one. So what would it take to do that?
178
606000
4000
במקום הלא-מוסרית.
אז מה נדרש כדי שנוכל לעשות זאת?
10:25
Well, I've been thinkingחושב. For one thing,
179
613000
3000
חשבתי על זה. לדוגמה,
10:28
there's a newחָדָשׁ electronicאֶלֶקטרוֹנִי taggingתיוג technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה that allowsמאפשרים any storeחֲנוּת
180
616000
5000
יש טכנולוגיית-תיוג אלקטרונית חדשה
המאפשרת לכל חנות
10:33
to know the entireשלם historyהִיסטוֹרִיָה of any itemפריט on the shelvesמדפים in that storeחֲנוּת.
181
621000
4000
לדעת את כל ההיסטוריה
של כל פריט שעל מדפי החנות.
10:38
You can trackמַסלוּל it back to the factoryבית חרושת. Onceפַּעַם you can trackמַסלוּל it
182
626000
2000
אפשר לעקוב לאחור עד המפעל
10:40
back to the factoryבית חרושת, you can look at the manufacturingייצור processesתהליכים
183
628000
4000
ואז לבחון את תהליכי הייצור
10:44
that were used to make it, and if it's virtuousמוּסָרִי,
184
632000
4000
ששימשו לייצורו, ואם הוא מוסרי,
10:48
you can labelתווית it that way. Or if it's not so virtuousמוּסָרִי,
185
636000
4000
ניתן לתייגו ככזה.
ובמידה ואיננו כל-כך מוסרי,
10:52
you can go into -- todayהיום, go into any storeחֲנוּת,
186
640000
4000
אפשר להיכנס כיום לכל חנות,
10:56
put your scannerסוֹרֵק on a palmכַּף הַיָד ontoעַל גַבֵּי a barcodeברקוד,
187
644000
3000
לסרוק לתוך מחשב כף-היד
ברקוד כלשהו
10:59
whichאיזה will take you to a websiteאתר אינטרנט.
188
647000
2000
שיעביר אותך לאתר מסוים.
11:01
They have it for people with allergiesאלרגיות to peanutsבוטנים.
189
649000
2000
האתר הוקם למען אנשים
שאלרגיים לבוטנים.
11:04
That websiteאתר אינטרנט could tell you things about that objectלְהִתְנַגֵד.
190
652000
2000
אתר זה יכול לספר לכם
כל מיני דברים על אותו חפץ.
11:07
In other wordsמילים, at pointנְקוּדָה of purchaseלִרְכּוֹשׁ,
191
655000
1000
במלים אחרות, בנקודת הרכישה,
11:08
we mightאולי be ableיכול to make a compassionateרַחוּם choiceבְּחִירָה.
192
656000
4000
נוכל לבחור מתוך חמלה.
11:12
There's a sayingפִּתגָם in the worldעוֹלָם of informationמֵידָע scienceמַדָע:
193
660000
6000
יש אימרה בעולם המידענות:
11:18
ultimatelyבסופו של דבר everybodyכולם will know everything.
194
666000
3000
"בסוף כולם יידעו הכל."
11:21
And the questionשְׁאֵלָה is: will it make a differenceהֶבדֵל?
195
669000
2000
והשאלה היא: האם זה ישנה?
11:25
Some time agoלִפנֵי when I was workingעובד for The Newחָדָשׁ Yorkיורק Timesפִּי,
196
673000
3000
לפני זמן-מה,
כשעבדתי עבור ה"ניו-יורק טיימס",
11:29
it was in the '80s, I did an articleמאמר
197
677000
2000
זה היה בשנות ה-80. כתבתי מאמר,
11:31
on what was then a newחָדָשׁ problemבְּעָיָה in Newחָדָשׁ Yorkיורק --
198
679000
2000
על מה שהיה אז
בעיה חדשה בניו-יורק--
11:33
it was homelessחֲסַר בַּיִת people on the streetsרחובות.
199
681000
2000
חסרי-הבית שברחובות.
11:35
And I spentמוּתַשׁ a coupleזוּג of weeksשבועות going around with a socialחֶברָתִי work agencyסוֹכְנוּת
200
683000
4000
ובמשך שבועיים הסתובבתי עם עובדים סוציאליים
11:39
that ministeredשר to the homelessחֲסַר בַּיִת. And I realizedהבין seeingרְאִיָה the homelessחֲסַר בַּיִת
201
687000
3000
שטיפלו בחסרי-הבית.
וכשראיתי את חסרי הבית,
11:42
throughדרך theirשֶׁלָהֶם eyesעיניים that almostכִּמעַט all of them were psychiatricפסיכיאטרית patientsחולים
202
690000
5000
הבנתי מהמבט בעיניהם
שכמעט כולם מקרים פסיכיאטריים,
11:47
that had nowhereלְשׁוּם מָקוֹם to go. They had a diagnosisאִבחוּן. It madeעָשׂוּי me --
203
695000
4000
שאין להם לאן לפנות.
הם אובחנו ככאלה. זה גרם לי--
11:52
what it did was to shakeלְנַעֵר me out of the urbanעִירוֹנִי tranceטְרַנס where,
204
700000
3000
זה טילטל והוציא אותי מהטרנס האורבני,
11:56
when we see, when we're passingחוֹלֵף someoneמִישֶׁהוּ who'sמי זה homelessחֲסַר בַּיִת
205
704000
3000
שבו, כשאנו עוברים ליד חסר-בית
11:59
in the peripheryפֵּרִיפֶריָה of our visionחָזוֹן, it staysנשאר on the peripheryפֵּרִיפֶריָה.
206
707000
3000
ורואים אותו בזווית העין,
הוא נותר בזווית העין.
12:04
We don't noticeהודעה and thereforeלכן we don't actפעולה.
207
712000
2000
אנו לא שמים לב,
ולפיכך לא עושים דבר.
12:09
One day soonבקרוב after that -- it was a Fridayיוֹם שִׁישִׁי -- at the endסוֹף of the day,
208
717000
5000
יום אחד, מעט אחר כך--
זה היה יום ו'-- בסוף היום,
12:14
I wentהלך down -- I was going down to the subwayרַכֶּבֶת תַחְתִית. It was rushלְמַהֵר hourשָׁעָה
209
722000
3000
ירדתי לרכבת התחתית.
זו היתה שעת העומס,
12:17
and thousandsאלפים of people were streamingנְהִירָה down the stairsמדרגות.
210
725000
2000
ואלפי אנשים זרמו במורד המדרגות.
12:19
And all of a suddenפִּתְאוֹמִי as I was going down the stairsמדרגות
211
727000
2000
ולפתע, כשירדתי במדרגות,
12:21
I noticedשם לב that there was a man slumpedשרוע to the sideצַד,
212
729000
3000
שמתי לב לגבר אחד, שמוט על צידו,
12:24
shirtlessבלי חולצה, not movingמעבר דירה, and people were just steppingדְרִיכָה over him --
213
732000
4000
ללא חולצה, חסר-תנועה,
והאנשים פשוט עברו מעליו -
12:29
hundredsמאות and hundredsמאות of people.
214
737000
1000
מאות רבות של אנשים.
12:31
And because my urbanעִירוֹנִי tranceטְרַנס had been somehowאיכשהו weakenedמוּחלָשׁ,
215
739000
3000
ומאחר והטרנס האורבני שלי נחלש מעט,
12:35
I foundמצאתי myselfעצמי stoppingסְתִימָה to find out what was wrongלא בסדר.
216
743000
3000
מצאתי עצמי עוצר
כדי לראות מה לא בסדר איתו.
12:39
The momentרֶגַע I stoppedעצר, halfחֲצִי a dozenתְרֵיסַר other people
217
747000
2000
ברגע שעצרתי,
חצי-תריסר אנשים אחרים
12:42
immediatelyמיד ringedטַבַּעתִי the sameאותו guy.
218
750000
1000
הקיפו מיד את אותו בחור.
12:44
And we foundמצאתי out that he was Hispanicהיספני, he didn't speakלְדַבֵּר any Englishאנגלית,
219
752000
2000
גילינו שהוא היספני, שאיננו דובר אנגלית,
12:46
he had no moneyכֶּסֶף, he'dהוא היה been wanderingנְדוּדִים the streetsרחובות for daysימים, starvingרעב,
220
754000
5000
שאין לו כסף, שהוא שוטט
משך ימים ברחובות, מורעב,
12:51
and he'dהוא היה faintedהתעלף from hungerרעב.
221
759000
1000
ושהוא התעלף מרוב רעב.
12:52
Immediatelyמיד someoneמִישֶׁהוּ wentהלך to get orangeתפוז juiceמִיץ,
222
760000
2000
מישהו הלך מיד להביא לו מיץ תפוזים,
12:54
someoneמִישֶׁהוּ broughtהביא a hotdogנקניקיה, someoneמִישֶׁהוּ broughtהביא a subwayרַכֶּבֶת תַחְתִית copשׁוֹטֵר.
223
762000
2000
מישהו הביא לו 'הוט-דוג',
אחר הביא שוטר.
12:57
This guy was back on his feetרגל immediatelyמיד.
224
765000
3000
אותו בחור חזר מיד לעמוד על רגליו.
13:00
But all it tookלקח was that simpleפָּשׁוּט actפעולה of noticingמבחין,
225
768000
4000
ולשם כך נדרש רק
האקט הפשוט של שימת-לב.
13:05
and so I'm optimisticאוֹפּטִימִי.
226
773000
1000
כך שאני אופטימי.
13:06
Thank you very much.
227
774000
1000
תודה רבה לכם.
13:07
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
228
775000
2000
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Assaf Tsafriri

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Goleman - Psychologist
Daniel Goleman, psychologist and award-winning author of Emotional Intelligence and other books on EI, challenges traditional measures of intelligence as a predictor of life success.

Why you should listen

Daniel Goleman brought the notion of "EI" to prominence as an alternative to more traditional measures of IQ with his 1995 mega-best-seller Emotional Intelligence.

Since the publication of that book, conferences and academic institutes have sprung up dedicated to the idea. EI is taught in public schools, and corporate leaders have adopted it as a new way of thinking about success and leadership. EI, and one's "EIQ," can be an explanation of why some "average" people are incredibly successful, while "geniuses" sometimes fail to live up to their promise.

More profile about the speaker
Daniel Goleman | Speaker | TED.com