ABOUT THE SPEAKER
Daniel Goleman - Psychologist
Daniel Goleman, psychologist and award-winning author of Emotional Intelligence and other books on EI, challenges traditional measures of intelligence as a predictor of life success.

Why you should listen

Daniel Goleman brought the notion of "EI" to prominence as an alternative to more traditional measures of IQ with his 1995 mega-best-seller Emotional Intelligence.

Since the publication of that book, conferences and academic institutes have sprung up dedicated to the idea. EI is taught in public schools, and corporate leaders have adopted it as a new way of thinking about success and leadership. EI, and one's "EIQ," can be an explanation of why some "average" people are incredibly successful, while "geniuses" sometimes fail to live up to their promise.

More profile about the speaker
Daniel Goleman | Speaker | TED.com
TED2007

Daniel Goleman: Why aren't we more compassionate?

Daniel Goleman: Waarom hebben we niet meer compassie?

Filmed:
2,222,780 views

Daniel Goleman, schrijver van Emotionele Intelligentie, vraagt zich af waarom we niet vaker compassie tonen.
- Psychologist
Daniel Goleman, psychologist and award-winning author of Emotional Intelligence and other books on EI, challenges traditional measures of intelligence as a predictor of life success. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
You know, I'm struckgeslagen by how one of the implicitimpliciete themesthema's of TEDTED
0
1000
4000
Ik ben getroffen door wat
een van de impliciete thema's van TED is,
compassie,
00:17
is compassionmededogen, these very movingin beweging demonstrationsdemonstraties we'vewij hebben just seengezien:
1
5000
3000
in de zeer ontroerende voorbeelden
die we net zagen:
00:21
HIVHIV in AfricaAfrika, PresidentDe Voorzitter ClintonClinton last night.
2
9000
4000
hiv in Afrika,
President Clinton gisteravond.
00:25
And I'd like to do a little collateralonderpand thinkinghet denken, if you will,
3
13000
5000
Ik zou daarover graag
wat collateraal denken, zogezegd,
00:30
about compassionmededogen and bringbrengen it from the globalglobaal levelniveau to the personalpersoonlijk.
4
18000
5000
en mijn gedachten over compassie
van mondiaal naar persoonlijk brengen.
00:35
I'm a psychologistpsycholoog, but restrust uit assuredverzekerd,
5
23000
2000
Ik ben een psycholoog, maar wees gerust,
ik zal het netjes houden.
00:37
I will not bringbrengen it to the scrotalscrotum.
6
25000
1000
00:39
(LaughterGelach)
7
27000
4000
(Gelach)
Een tijdje geleden werd er
een belangrijk onderzoek gedaan
00:44
There was a very importantbelangrijk studystudie donegedaan a while agogeleden
8
32000
2000
00:46
at PrincetonPrinceton TheologicalTheologische SeminarySeminarie that speaksspreekt to why it is
9
34000
4000
aan het Princeton Theologisch Seminarie
over waarom we
als we veel kansen hebben om te helpen,
00:51
that when all of us have so manyveel opportunitieskansen to help,
10
39000
3000
00:54
we do sometimessoms, and we don't other timestijden.
11
42000
3000
we dat soms wel en soms niet doen.
Aan een paar theologiestudenten
van het Princeton Theologisch Seminarie
00:58
A groupgroep of divinitygoddelijkheid studentsstudenten at the PrincetonPrinceton TheologicalTheologische SeminarySeminarie
12
46000
3000
01:02
were told that they were going to give a practicepraktijk sermonpreek
13
50000
4000
werd gezegd dat ze
een oefenpreek moesten geven
01:06
and they were eachelk givengegeven a sermonpreek topiconderwerp.
14
54000
3000
en ieder kreeg
een onderwerp voor de preek.
01:09
HalfDe helft of those studentsstudenten were givengegeven, as a topiconderwerp,
15
57000
3000
De helft van die studenten
kreeg als onderwerp
01:12
the parablegelijkenis of the Good SamaritanSamaritaan:
16
60000
2000
de parabel van de Barmhartige Samaritaan:
01:14
the man who stoppedgestopt the strangervreemdeling in --
17
62000
2000
de man die stilhield om hulp te geven
aan de vreemdeling in nood langs de weg.
01:17
to help the strangervreemdeling in need by the sidekant of the roadweg.
18
65000
2000
01:19
HalfDe helft were givengegeven randomwillekeurig BibleBijbel topicstopics.
19
67000
3000
De andere helft
kreeg willekeurige Bijbelthema's.
01:22
Then one by one, they were told they had to go to anothereen ander buildinggebouw
20
70000
3000
Toen werden ze om beurten
naar een ander gebouw gestuurd
om hun preek te geven.
01:26
and give theirhun sermonpreek.
21
74000
1000
01:27
As they wentgegaan from the first buildinggebouw to the secondtweede,
22
75000
3000
Onderweg naar het andere gebouw
01:30
eachelk of them passedgeslaagd a man who was bentgebogen over and moaningkreunen,
23
78000
3000
kwam iedere student langs een man
die voorovergebogen stond te kreunen,
die duidelijk in nood was.
De vraag is: stopten ze om te helpen?
01:34
clearlyduidelijk in need. The questionvraag is: Did they stop to help?
24
82000
4000
01:38
The more interestinginteressant questionvraag is:
25
86000
1000
Nog interessanter is:
maakte het wat uit
of ze nadachten over het verhaal
01:40
Did it matterer toe doen they were contemplatingoverweegt the parablegelijkenis
26
88000
3000
01:43
of the Good SamaritanSamaritaan? AnswerAntwoord: No, not at all.
27
91000
4000
van de Barmhartige Samaritaan?
Nee, helemaal niet.
01:48
What turnedgedraaid out to determinebepalen whetherof someoneiemand would stop
28
96000
3000
Of ze stopten
om een vreemdeling in nood te helpen,
01:51
and help a strangervreemdeling in need
29
99000
1000
01:52
was how much of a hurryhaast je they thought they were in --
30
100000
3000
werd bepaald
door hoeveel haast ze dachten te hebben—
of ze dachten dat ze te laat waren,
01:56
were they feelinggevoel they were latelaat, or were they absorbedgeabsorbeerd
31
104000
4000
of ze opgeslokt waren door
waarover ze gingen vertellen.
02:00
in what they were going to talk about.
32
108000
1000
Ik denk dat dat
het dilemma van ons leven is:
02:02
And this is, I think, the predicamenthachelijke situatie of our liveslevens:
33
110000
2000
02:05
that we don't take everyelk opportunitykans to help
34
113000
4000
we grijpen niet iedere gelegenheid aan
om te helpen,
02:09
because our focusfocus is in the wrongfout directionrichting.
35
117000
3000
omdat onze focus verkeerd gericht is.
02:12
There's a newnieuwe fieldveld- in brainhersenen sciencewetenschap, socialsociaal neuroscienceneurowetenschappen.
36
120000
3000
Een nieuw vak in de hersenwetenschappen
is sociale neurowetenschap.
Die bestudeert de hersencircuits
van twee mensen
02:16
This studiesstudies the circuitrycircuits in two people'sPeople's brainshersenen
37
124000
4000
02:20
that activatesactiveert while they interactop elkaar inwerken.
38
128000
2000
die geactiveerd worden
tijdens hun interactie.
02:22
And the newnieuwe thinkinghet denken about compassionmededogen from socialsociaal neuroscienceneurowetenschappen
39
130000
4000
Het nieuwe denken over compassie
in sociale neurowetenschap
02:26
is that our defaultstandaard wiringbedrading is to help.
40
134000
4000
is dat we standaard aangelegd zijn
om te helpen.
02:30
That is to say, if we attendwonen to the other personpersoon,
41
138000
4000
Dat wil zeggen:
als we aandacht geven aan anderen
leven we ons automatisch in,
voelen we automatisch mee met ze.
02:35
we automaticallyautomatisch empathizeinleven, we automaticallyautomatisch feel with them.
42
143000
3000
Recent ontdekte spiegelneuronen
activeren als een neuro-wifi
02:39
There are these newlynieuw identifiedgeïdentificeerd neuronsneuronen, mirrorspiegel neuronsneuronen,
43
147000
2000
02:41
that acthandelen like a neuroNeuro Wi-FiWi-Fi, activatingactiveren in our brainhersenen
44
149000
4000
precies die gebieden,
die in het brein van de ander actief zijn.
02:45
exactlyprecies the areasgebieden activatedgeactiveerd in theirshunne. We feel "with" automaticallyautomatisch.
45
153000
4000
We voelen automatisch mee.
02:49
And if that personpersoon is in need, if that personpersoon is sufferinglijden,
46
157000
4000
Als die persoon in nood verkeert,
als die persoon lijdt,
dan zijn we automatisch bereid te helpen.
Althans, dat is de stelling.
02:54
we're automaticallyautomatisch preparedbereid to help. At leastminst that's the argumentargument.
47
162000
4000
02:58
But then the questionvraag is: Why don't we?
48
166000
3000
Maar dan is de vraag:
waarom doen we het niet?
03:01
And I think this speaksspreekt to a spectrumspectrum
49
169000
2000
Volgens mij gaat het om een spectrum
dat loopt van volledig egocentrisme,
03:04
that goesgaat from completecompleet self-absorptionzelfabsorptie,
50
172000
2000
naar opmerken, naar empathie,
naar mededogen.
03:07
to noticingin de gaten hebben, to empathyempathie and to compassionmededogen.
51
175000
2000
03:09
And the simpleeenvoudig factfeit is, if we are focusedgefocust on ourselvesonszelf,
52
177000
4000
Het is een simpel feit
dat als we in onszelf gekeerd zijn,
als we in beslag genomen worden
door de dagelijkse zorgen,
03:14
if we're preoccupiedin gedachten verzonken, as we so oftenvaak are throughoutoveral the day,
53
182000
3000
03:17
we don't really fullygeheel noticekennisgeving the other.
54
185000
3000
dan merken we de ander niet volkomen op.
03:20
And this differenceverschil betweentussen the selfzelf and the other focusfocus
55
188000
2000
Dit verschil van aandacht voor jezelf
en de ander, is soms heel subtiel.
03:22
can be very subtlesubtiel.
56
190000
1000
03:23
I was doing my taxesbelastingen the other day, and I got to the pointpunt
57
191000
4000
Laatst zat ik mijn belastingformulieren
in te vullen en op het punt
03:27
where I was listingaanbieding all of the donationsdonaties I gavegaf,
58
195000
2000
dat ik al mijn schenkingen opsomde,
kreeg ik een ingeving.
03:30
and I had an epiphanyDriekoningen, it was -- I camekwam to my checkcontroleren
59
198000
3000
Aangekomen bij mijn donatie
aan de Seva-stichting, viel me op
03:33
to the SevaSeva FoundationStichting and I noticedmerkte that I thought,
60
201000
3000
dat ik dacht hoe blij mijn vriend
Larry Brilliant zou zijn
03:36
boyjongen, my friendvriend LarryLarry BrilliantBriljant would really be happygelukkig
61
204000
2000
dat ik geld gaf aan Seva.
03:39
that I gavegaf moneygeld to SevaSeva.
62
207000
1000
03:40
Then I realizedrealiseerde that what I was gettingkrijgen from givinggeven
63
208000
3000
Toen besefte ik dat ik van geven
03:43
was a narcissisticnarcistische hitraken -- that I feltvoelde good about myselfmezelf.
64
211000
4000
een narcistische kick kreeg --
dat ik trots op mezelf was.
03:47
Then I startedbegonnen to think about the people in the HimalayasHimalaya
65
215000
5000
Toen begon ik te denken
aan de mensen in de Himalaya
03:52
whosewaarvan cataractsstaar would be helpedgeholpen, and I realizedrealiseerde
66
220000
2000
bij wie staar kon worden verholpen,
en besefte
dat ik
van deze narcistische zelfgerichtheid
03:55
that I wentgegaan from this kindsoort of narcissisticnarcistische self-focuszelf richten
67
223000
3000
naar altruïstisch plezier ging,
naar mezelf goed voelen
03:59
to altruisticaltruïstisch joyvreugde, to feelinggevoel good
68
227000
3000
04:02
for the people that were beingwezen helpedgeholpen. I think that's a motivatormotivatie.
69
230000
4000
voor de mensen die werden geholpen.
Volgens mij is dat een beweegreden.
04:06
But this distinctiononderscheid betweentussen focusingscherpstellen on ourselvesonszelf
70
234000
3000
Maar dit onderscheid tussen
de aandacht richten op onszelf
04:09
and focusingscherpstellen on othersanderen
71
237000
1000
of op anderen
04:10
is one that I encourageaanmoedigen us all to paybetalen attentionaandacht to.
72
238000
3000
is iets waar we echt op moeten letten.
04:13
You can see it at a grossbruto levelniveau in the worldwereld- of datingdating.
73
241000
3000
Op een bepaalde manier
zie je het ook bij het daten.
04:17
I was at a sushiSushi restaurantrestaurant a while back
74
245000
3000
Ik zat laatst in een sushi-restaurant
en daar hoorde ik
04:20
and I overheardafgeluisterd two womenvrouw talkingpratend about the brotherbroer of one womanvrouw,
75
248000
3000
twee vrouwen praten
over de broer van een van hen
die nog alleen was. En die vrouw zegt:
04:24
who was in the singlesSingles scenetafereel. And this womanvrouw sayszegt,
76
252000
3000
04:27
"My brotherbroer is havingmet troublemoeite gettingkrijgen datesdatums,
77
255000
2000
“Mijn broer krijgt maar geen verkering,
04:29
so he's tryingproberen speedsnelheid datingdating." I don't know if you know speedsnelheid datingdating?
78
257000
2000
dus probeert hij speed dating.”
Weten jullie wat dat is?
04:31
WomenVrouwen sitzitten at tablestafels and menmannen go from tabletafel to tabletafel,
79
259000
4000
Vrouwen zitten aan tafels
en mannen gaan van tafel naar tafel
04:35
and there's a clockklok and a bellklok, and at fivevijf minutesnotulen, bingoBingo,
80
263000
3000
en er is een klok en een bel
en na vijf minuten, bingo,
04:39
the conversationgesprek endsloopt af and the womanvrouw can decidebesluiten
81
267000
2000
einde gesprek
en dan kan de vrouw beslissen
04:41
whetherof to give her cardkaart or her emaile-mail addressadres to the man
82
269000
4000
of ze haar visitekaartje
of email-adres aan die man geeft
04:45
for followvolgen up. And this womanvrouw sayszegt,
83
273000
2000
voor een vervolg. En die vrouw zegt:
“Mijn broer heeft nog nooit
04:47
"My brother'sBrother's never gottengekregen a cardkaart, and I know exactlyprecies why.
84
275000
4000
een kaartje gehad.
En ik weet precies waarom.
04:51
The momentmoment he sitszit down, he startsstarts talkingpratend non-stopnon-stop about himselfzichzelf;
85
279000
5000
Vanaf het moment dat hij gaat zitten,
praat hij non-stop over zichzelf;
04:56
he never asksvraagt about the womanvrouw."
86
284000
1000
hij vraagt nooit naar de vrouw.”
04:58
And I was doing some researchOnderzoek in the SundayZondag StylesStijlen sectionsectie
87
286000
5000
Ik deed wat onderzoek
in de New York Times' Sunday Styles-sectie
05:03
of The NewNieuw YorkYork TimesTijden, looking at the back storiesverhalen of marriageshuwelijken --
88
291000
3000
en las de achtergrondverhalen
van huwelijken— die zeer interessant zijn—
05:06
because they're very interestinginteressant -- and I camekwam to the marriagehuwelijk
89
294000
3000
en daar kwam ik bij het huwelijk
van Alice Charney-Epstein.
05:09
of AliceAlice CharneyCharney EpsteinEpstein. And she said
90
297000
3000
Zij zei dat toen zij aan het daten was,
05:12
that when she was in the datingdating scenetafereel,
91
300000
2000
ze de mensen aan een testje onderwierp.
05:15
she had a simpleeenvoudig testtest she put people to.
92
303000
2000
De test was hoelang het duurde,
vanaf het begin van hun samenzijn,
05:18
The testtest was: from the momentmoment they got togethersamen,
93
306000
2000
05:20
how long it would take the guy to askvragen her a questionvraag
94
308000
3000
todat de man haar een vraag stelde
met het woord ‘jij’ erin.
05:23
with the wordwoord "you" in it.
95
311000
2000
05:25
And apparentlyblijkbaar EpsteinEpstein acedAced the testtest, thereforedaarom the articleartikel.
96
313000
4000
Epstein had het blijkbaar goed gedaan,
vandaar het artikel.
05:29
(LaughterGelach)
97
317000
1000
(Gelach)
05:30
Now this is a -- it's a little testtest
98
318000
2000
Nou dit is—het is een testje
05:32
I encourageaanmoedigen you to try out at a partyfeest.
99
320000
2000
dat je kunt uitproberen op een feest.
05:34
Here at TEDTED there are great opportunitieskansen.
100
322000
2000
Hier bij TED zijn een goeie gelegenheden.
05:38
The HarvardHarvard BusinessBusiness ReviewBeoordeling recentlykort geleden had an articleartikel calledriep
101
326000
3000
In de Harvard Buisiness Review
stond onlangs een artikel,
05:41
"The HumanMenselijke MomentMoment," about how to make realecht contactcontact
102
329000
3000
“Het Menselijke Moment,”
over hoe je écht contact kunt maken
05:44
with a personpersoon at work. And they said, well,
103
332000
3000
met iemand op je werk. Ze zeiden: nou,
05:47
the fundamentalfundamenteel thing you have to do is turnbeurt off your BlackBerryBlackBerry,
104
335000
3000
het belangrijkste is
dat je je BlackBerry uitzet,
05:51
closedichtbij your laptoplaptop, endeinde your daydreamDaydream
105
339000
3000
je laptop dichtdoet, stopt met dagdromen
en iemand je volledige aandacht geeft.
05:55
and paybetalen fullvol attentionaandacht to the personpersoon.
106
343000
2000
Er is een nieuw woord in de Engelse taal
05:58
There is a newlynieuw coinedbedacht wordwoord in the EnglishEngels languagetaal
107
346000
4000
voor het moment dat je metgezel
opeens zijn BlackBerry openklapt
06:03
for the momentmoment when the personpersoon we're with whipszwepen out theirhun BlackBerryBlackBerry
108
351000
3000
06:06
or answersantwoorden that cellcel phonetelefoon, and all of a suddenplotseling we don't existbestaan.
109
354000
3000
of zijn gsm beantwoordt
en wij niet meer lijken te bestaan.
Het woord is ‘pizzled’: een combinatie
van ‘puzzled’ en ‘pissed off’.
06:10
The wordwoord is "pizzledpizzled": it's a combinationcombinatie of puzzledraadsel and pisseddronken off.
110
358000
4000
06:14
(LaughterGelach)
111
362000
3000
(verbaasd en kwaad)
(Gelach)
06:17
I think it's quiteheel aptapt. It's our empathyempathie, it's our tuningtuning in
112
365000
6000
Het klopt wel goed, vind ik.
Het is onze empathie,
onze ontvankelijkheid
die ons onderscheidt
van Machiavellisten of sociopaten.
06:24
whichwelke separatesscheidt us from MachiavelliansMachiavellians or sociopathspsychopaten.
113
372000
3000
06:27
I have a brother-in-lawzwager who'swie is an expertdeskundige on horrorverschrikking and terrorterreur --
114
375000
5000
Ik heb een zwager
die expert is in horror en terreur—
06:32
he wroteschreef the AnnotatedGeannoteerd DraculaDracula, the EssentialEssentiële FrankensteinFrankenstein --
115
380000
3000
hij schreef de geannoteerde Dracula,
de Essential Frankenstein—
06:35
he was trainedgetraind as a ChaucerChaucer scholargeleerde,
116
383000
1000
hij is opgeleid als Chaucer-geleerde,
maar geboren in Transylvanië,
06:36
but he was borngeboren in TransylvaniaTranssylvanië
117
384000
2000
06:38
and I think it affectedgetroffen him a little bitbeetje.
118
386000
2000
waardoor hij een beetje anders is,
denk ik.
06:40
At any ratetarief, at one pointpunt my brother-in-lawzwager, LeonardLeonard,
119
388000
4000
Dus mijn zwager, Leonard,
06:44
decidedbeslist to writeschrijven a bookboek about a serialseriële killermoordenaar.
120
392000
2000
besloot een boek te schrijven
over een seriemoordenaar.
06:46
This is a man who terrorizedgeterroriseerd the very vicinityomgeving we're in
121
394000
3000
Dat is een man die jaren geleden
deze hele buurt terroriseerde.
06:50
manyveel yearsjaar agogeleden. He was knownbekend as the SantaSanta CruzCruz stranglerStrangler.
122
398000
2000
Hij stond bekend
als de wurger van Santa Cruz.
Voordat hij was gearresteerd,
had hij zijn grootouders vermoord,
06:53
And before he was arrestedgearresteerd, he had murderedvermoord his grandparentsgrootouders,
123
401000
4000
06:57
his mothermoeder and fivevijf co-edsco-eds at UCUC SantaSanta CruzCruz.
124
405000
3000
zijn moeder, en vijf medestudenten
aan de universiteit van Santa Cruz.
Dus mijn zwager
gaat die moordenaar interviewen
07:01
So my brother-in-lawzwager goesgaat to interviewinterview this killermoordenaar
125
409000
2000
07:04
and he realizesrealiseert when he meetsvoldoet aan him
126
412000
2000
en tijdens de ontmoeting beseft hij
07:06
that this guy is absolutelyAbsoluut terrifyingafschuwelijk.
127
414000
1000
dat deze man echt heel eng is.
Om te beginnen is hij ruim 2 meter lang.
07:08
For one thing, he's almostbijna sevenzeven feetvoeten talllang.
128
416000
2000
07:10
But that's not the mostmeest terrifyingafschuwelijk thing about him.
129
418000
3000
Maar dat is niet
het meest angstaanjagende aan hem.
07:13
The scariestengste thing is that his IQIQ is 160: a certifiedgecertificeerd geniusgenie.
130
421000
5000
Het engste is dat zijn IQ 160 is,
een echt genie.
07:19
But there is zeronul correlationcorrelatie betweentussen IQIQ and emotionalemotioneel empathyempathie,
131
427000
4000
Maar er bestaat geen enkel verband
tussen IQ en inlevingsvermogen,
07:23
feelinggevoel with the other personpersoon.
132
431000
1000
meevoelen met de ander.
Dat komt
uit verschillende delen van het brein.
07:25
They're controlledgecontroleerde by differentverschillend partsonderdelen of the brainhersenen.
133
433000
2000
Uiteindelijk vindt mijn zwager de moed
07:28
So at one pointpunt, my brother-in-lawzwager getskrijgt up the couragemoed
134
436000
2000
om te vragen wat hij echt wil weten.
07:31
to askvragen the one questionvraag he really wants to know the answerantwoord to,
135
439000
2000
07:33
and that is: how could you have donegedaan it?
136
441000
3000
En dat is: “Hoe heb je het kunnen doen?
07:36
Didn't you feel any pityJammer for your victimsslachtoffers?
137
444000
2000
Had je geen medelijden
met je slachtoffers?”
07:38
These were very intimateintieme murdersmoorden -- he strangledgewurgd his victimsslachtoffers.
138
446000
3000
Dit waren hele intieme moorden—
hij wurgde zijn slachtoffers.
En de wurger antwoordt zakelijk:
07:42
And the stranglerStrangler sayszegt very matter-of-factlyzakelijk,
139
450000
2000
07:44
"Oh no. If I'd feltvoelde the distressnood, I could not have donegedaan it.
140
452000
5000
“Oh nee, als ik hun angst had gevoeld,
had ik het niet gekund.
07:49
I had to turnbeurt that partdeel of me off. I had to turnbeurt that partdeel of me off."
141
457000
6000
Dat deel van mij moest ik uitzetten.
Dat deel van mij moest ik uitzetten.”
07:55
And I think that that is very troublingverontrustend,
142
463000
5000
Dat vind ik echt verontrustend.
08:01
and in a sensezin, I've been reflectingreflecterende on turningdraaien that partdeel of us off.
143
469000
4000
Op een bepaalde manier, heb ik nagedacht
over dat deel van ons uitzetten.
08:05
When we focusfocus on ourselvesonszelf in any activityactiviteit,
144
473000
2000
Als we op onszelf gericht
met iets bezig zijn,
dan zetten we dat deel van ons uit
als er een ander is.
08:08
we do turnbeurt that partdeel of ourselvesonszelf off if there's anothereen ander personpersoon.
145
476000
3000
Denk eens aan boodschappen doen
en aan de mogelijkheden
08:12
Think about going shoppinghet winkelen and think about the possibilitiesmogelijkheden
146
480000
5000
08:17
of a compassionateschrijnende gevallen consumerismconsumentisme.
147
485000
2000
van consumeren met mededogen.
08:20
Right now, as BillBill McDonoughMcDonough has pointedpuntig out,
148
488000
2000
Op dit moment,
zoals Bill MDonough heeft uitgewezen
08:24
the objectsvoorwerpen that we buykopen and use have hiddenverborgen consequencesgevolgen.
149
492000
4000
hebben de dingen die we kopen
en gebruiken verborgen gevolgen,
08:28
We're all unwittingonwetende victimsslachtoffers of a collectivecollectief blindBlind spotplek.
150
496000
3000
We zijn allemaal onwetende slachtoffers
van een collectieve blinde vlek.
We merken niet op, en
merken niet op dat we niet opmerken,
08:32
We don't noticekennisgeving and don't noticekennisgeving that we don't noticekennisgeving
151
500000
2000
08:35
the toxicgiftig moleculesmoleculen emitteduitgestoten by a carpettapijt or by the fabrickleding stof on the seatszetels.
152
503000
6000
welke giftige moleculen worden uitgewasemd
door het vloerkleed of de stoelbekleding.
En we weten niet
of die stof een technologische
08:42
Or we don't know if that fabrickleding stof is a technologicaltechnologisch
153
510000
5000
08:47
or manufacturingfabricage nutrientnutriënt; it can be reusedhergebruikt
154
515000
4000
of productievoedingsstof is;
kan het opnieuw gebruikt worden
08:51
or does it just endeinde up at landfillstortplaats? In other wordstekst,
155
519000
2000
of belandt het zo op de vuilnisbelt?
Oftewel:
08:53
we're obliviousvergeetachtig to the ecologicalecologisch and publicopenbaar healthGezondheid
156
521000
5000
we zijn ons niet bewust van de gevolgen
voor de ecologie en de volksgezondheid
en de sociale
en economische rechtvaardigheid
08:59
and socialsociaal and economiceconomisch justicegerechtigheid consequencesgevolgen
157
527000
3000
09:02
of the things we buykopen and use.
158
530000
2000
van de dingen die we kopen en gebruiken.
09:06
In a sensezin, the roomkamer itselfzelf is the elephantolifant in the roomkamer,
159
534000
4000
Onze uitvlucht om te negeren,
is wat we negeren, maar we zien het niet.
09:10
but we don't see it. And we'vewij hebben becomeworden victimsslachtoffers
160
538000
4000
We zijn slachtoffers geworden
van een systeem
dat ons in een andere richting wijst.
09:14
of a systemsysteem that pointspoints us elsewhereelders. ConsiderOverwegen this.
161
542000
3000
Denk eens na over het volgende.
Er is een prachtig boek met de titel
09:18
There's a wonderfulprachtig bookboek calledriep
162
546000
3000
Spullen. Het Verborgen Leven
van Alledaagse Dingen.
09:22
StuffSpullen: The HiddenVerborgen Life of EverydayElke dag ObjectsObjecten.
163
550000
2000
09:25
And it talksgesprekken about the back storyverhaal of something like a t-shirtt-shirt.
164
553000
3000
Het gaat over de achtergrond
van zoiets als een T-shirt.
09:28
And it talksgesprekken about where the cottonkatoen was growngegroeid
165
556000
3000
Het gaat over waar de katoen werd verbouwd
09:31
and the fertilizersmeststoffen that were used and the consequencesgevolgen
166
559000
2000
en de gebruikte kunstmest
en de gevolgen daarvan voor de grond.
09:33
for soilbodem of that fertilizerkunstmest. And it mentionsvermeldingen, for instanceaanleg,
167
561000
4000
Er wordt, bijvoorbeeld, verteld dat katoen
zich moeilijk laat verven met textielverf;
09:37
that cottonkatoen is very resistantresistant to textiletextiel dyekleurstof;
168
565000
3000
09:40
about 60 percentprocent washeswast off into wastewaterafvalwater.
169
568000
3000
ongeveer 60 procent
spoelt weg in het afvalwater.
09:43
And it's well knownbekend by epidemiologistsepidemiologen that kidskinderen
170
571000
3000
En het is algemeen bekend
onder epidemiologen dat kinderen
09:46
who liveleven nearin de buurt textiletextiel workswerken tendde neiging hebben to have highhoog ratesprijzen of leukemialeukemie.
171
574000
5000
die in de buurt van textielfabrieken wonen
een grotere kans op leukemie hebben.
09:52
There's a companybedrijf, BennettBennett and CompanyBedrijf, that suppliesbenodigdheden PoloPolo.comcom,
172
580000
4000
Het bedrijf Bennett and Company, dat
levert aan Polo.com en Victoria's Secret,
09:57
Victoria'sVictoria's SecretGeheim -- they, because of theirhun CEOCEO, who'swie is awarebewust of this,
173
585000
5000
heeft omdat hun directeur
zich hiervan bewust is,
10:03
in ChinaChina formedgevormde a jointgewricht ventureonderneming with theirhun dyekleurstof workswerken
174
591000
4000
in China een joint venture
met hun verfindustrie gevormd
10:07
to make sure that the wastewaterafvalwater
175
595000
2000
om er zeker van te zijn dat hun afvalwater
10:09
would be properlynaar behoren takeningenomen carezorg of before it returnedteruggekeerd to the groundwatergrondwater.
176
597000
4000
deugt voordat het weer terugkeert
bij het grondwater.
10:13
Right now, we don't have the optionkeuze to chooseKiezen the virtuousdeugdzaam t-shirtt-shirt
177
601000
4000
Op dit moment kunnen wij niet kiezen
voor het eerlijke T-shirt
in plaats van het niet-eerlijke.
Wat is er nodig om dat wel te kunnen?
10:18
over the non-virtuousniet-heilzame one. So what would it take to do that?
178
606000
4000
10:25
Well, I've been thinkinghet denken. For one thing,
179
613000
3000
Daarover heb ik nagedacht.
Om te beginnen is er
10:28
there's a newnieuwe electronicelektronisch taggingtagging technologytechnologie that allowstoestaat any storeop te slaan
180
616000
5000
een nieuwe elektronische labeltechniek
waarmee elke winkel
10:33
to know the entiregeheel historygeschiedenis of any itemitem on the shelvesplanken in that storeop te slaan.
181
621000
4000
de volledige geschiedenis kan achterhalen
van ieder product op zijn schappen.
Je kan het terugvolgen tot aan de fabriek.
Zodra je het zover kunt terugvolgen,
10:38
You can trackspoor it back to the factoryfabriek. OnceEenmaal you can trackspoor it
182
626000
2000
10:40
back to the factoryfabriek, you can look at the manufacturingfabricage processesprocessen
183
628000
4000
kun je dus ook kijken
naar de fabricageprocessen
10:44
that were used to make it, and if it's virtuousdeugdzaam,
184
632000
4000
die gebruikt zijn om het product te maken,
en als die eerlijk zijn,
kun je dat op het label zetten.
10:48
you can labeletiket it that way. Or if it's not so virtuousdeugdzaam,
185
636000
4000
Of als het niet zo eerlijk is,
kun je vandaag de dag in elke winkel
10:52
you can go into -- todayvandaag, go into any storeop te slaan,
186
640000
4000
10:56
put your scannerscanner on a palmpalm ontonaar a barcodebarcode,
187
644000
3000
een barcode scannen
10:59
whichwelke will take you to a websitewebsite.
188
647000
2000
die je naar een website doorstuurt.
11:01
They have it for people with allergiesallergieën to peanutspinda 's.
189
649000
2000
Dat is er al
voor mensen met pinda-allergie.
Die site kan je
over dat voorwerp vertellen.
11:04
That websitewebsite could tell you things about that objectvoorwerp.
190
652000
2000
Oftewel: bij de aankoop
11:07
In other wordstekst, at pointpunt of purchaseaankoop,
191
655000
1000
11:08
we mightmacht be ablein staat to make a compassionateschrijnende gevallen choicekeuze.
192
656000
4000
zouden we een keuze kunnen maken
vanuit medeleven.
11:12
There's a sayinggezegde in the worldwereld- of informationinformatie sciencewetenschap:
193
660000
6000
Er wordt wel eens gezegd
in de wereld van de informatietechnologie:
11:18
ultimatelytenslotte everybodyiedereen will know everything.
194
666000
3000
uiteindelijk zal iedereen alles weten.
11:21
And the questionvraag is: will it make a differenceverschil?
195
669000
2000
De vraag is: zal het wat uitmaken?
11:25
Some time agogeleden when I was workingwerkend for The NewNieuw YorkYork TimesTijden,
196
673000
3000
Enige tijd geleden
toen ik voor de New York Times werkte,
11:29
it was in the '80s, I did an articleartikel
197
677000
2000
in de tachtiger jaren,
schreef ik een artikel
11:31
on what was then a newnieuwe problemprobleem in NewNieuw YorkYork --
198
679000
2000
over een destijds
nieuw probleem in New York—
11:33
it was homelessdakloze people on the streetsstraten.
199
681000
2000
dak- en thuislozen op straat.
11:35
And I spentdoorgebracht a couplepaar of weeksweken going around with a socialsociaal work agencyagentschap
200
683000
4000
Ik liep een paar weken mee
met medewerkers van de sociale dienst,
11:39
that ministereddiende to the homelessdakloze. And I realizedrealiseerde seeingziend the homelessdakloze
201
687000
3000
die zich met de daklozen bezig hielden.
Ik ontdekte dat de daklozen in hun optiek
11:42
throughdoor theirhun eyesogen that almostbijna all of them were psychiatricpsychiatrische patientspatiënten
202
690000
5000
bijna allemaal psychiatrische patiënten
waren die nergens anders naartoe konden.
11:47
that had nowherenergens to go. They had a diagnosisdiagnose. It madegemaakt me --
203
695000
4000
De meesten hadden een diagnose.
Het schudde me wakker
uit de stedelijke trance waar,
11:52
what it did was to shakeschudden me out of the urbanstedelijk trancetrance where,
204
700000
3000
11:56
when we see, when we're passingvoorbijgaand someoneiemand who'swie is homelessdakloze
205
704000
3000
wanneer we een dakloze passeren
en vanuit onze ooghoeken zien,
11:59
in the peripheryperiferie of our visionvisie, it staysverblijven on the peripheryperiferie.
206
707000
3000
dat niet doordringt tot ons bewustzijn.
12:04
We don't noticekennisgeving and thereforedaarom we don't acthandelen.
207
712000
2000
We merken het niet op
en daarom handelen we niet.
12:09
One day soonspoedig after that -- it was a FridayVrijdag -- at the endeinde of the day,
208
717000
5000
Niet lang daarna—het was een vrijdag—
aan het eind van de dag,
12:14
I wentgegaan down -- I was going down to the subwaymetro. It was rushstormloop houruur
209
722000
3000
liep ik naar beneden de metro in.
Het was spitsuur
12:17
and thousandsduizenden of people were streamingstreaming down the stairstrap.
210
725000
2000
en duizenden mensen
stroomden de trappen af.
12:19
And all of a suddenplotseling as I was going down the stairstrap
211
727000
2000
En opeens, terwijl ik de trappen afliep,
12:21
I noticedmerkte that there was a man slumpedzakte to the sidekant,
212
729000
3000
merkte ik op
dat er een man aan de kant lag,
12:24
shirtlessshirtless, not movingin beweging, and people were just steppingintensivering over him --
213
732000
4000
zonder hemd, bewegingsloos,
en de mensen stapten gewoon over hem heen—
honderden en honderden mensen.
12:29
hundredshonderden and hundredshonderden of people.
214
737000
1000
En omdat mijn stadstrance
een beetje was afgezwakt,
12:31
And because my urbanstedelijk trancetrance had been somehowhoe dan ook weakenedverzwakt,
215
739000
3000
stopte ik om uit te zoeken wat er mis was.
12:35
I foundgevonden myselfmezelf stoppingstoppen to find out what was wrongfout.
216
743000
3000
12:39
The momentmoment I stoppedgestopt, halfvoor de helft a dozendozijn other people
217
747000
2000
Zodra ik stopte, kwamen er meteen
nog meer mensen om dezelfde man staan.
12:42
immediatelyper direct ringedgeringd the samedezelfde guy.
218
750000
1000
We ontdekten dat hij Spaans sprak,
hij sprak geen Engels,
12:44
And we foundgevonden out that he was HispanicHispanic, he didn't speakspreken any EnglishEngels,
219
752000
2000
12:46
he had no moneygeld, he'dhij zou been wanderingzwerven the streetsstraten for daysdagen, starvinghongerig,
220
754000
5000
hij had geen geld, had dagen
over straat gezworven, uitgehongerd,
12:51
and he'dhij zou faintedflauwgevallen from hungerhonger.
221
759000
1000
en was flauwgevallen van de honger.
12:52
ImmediatelyOnmiddellijk someoneiemand wentgegaan to get orangeoranje juicesap,
222
760000
2000
Meteen werd er sinaasappelsap gehaald,
en een hotdog, en een metro-beveiliger.
12:54
someoneiemand broughtbracht a hotdoghotdog, someoneiemand broughtbracht a subwaymetro coppolitieagent.
223
762000
2000
12:57
This guy was back on his feetvoeten immediatelyper direct.
224
765000
3000
Die man stond zo weer op zijn benen.
13:00
But all it tooknam was that simpleeenvoudig acthandelen of noticingin de gaten hebben,
225
768000
4000
Het enige dat er nodig was,
was de simpele daad van het opmerken.
Daarom ben ik optimistisch.
13:05
and so I'm optimisticoptimistisch.
226
773000
1000
13:06
Thank you very much.
227
774000
1000
Hartelijk dank.
13:07
(ApplauseApplaus)
228
775000
2000
(Applaus)
Translated by anna bel
Reviewed by Valérie Boor

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Goleman - Psychologist
Daniel Goleman, psychologist and award-winning author of Emotional Intelligence and other books on EI, challenges traditional measures of intelligence as a predictor of life success.

Why you should listen

Daniel Goleman brought the notion of "EI" to prominence as an alternative to more traditional measures of IQ with his 1995 mega-best-seller Emotional Intelligence.

Since the publication of that book, conferences and academic institutes have sprung up dedicated to the idea. EI is taught in public schools, and corporate leaders have adopted it as a new way of thinking about success and leadership. EI, and one's "EIQ," can be an explanation of why some "average" people are incredibly successful, while "geniuses" sometimes fail to live up to their promise.

More profile about the speaker
Daniel Goleman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee