ABOUT THE SPEAKER
Jose Miguel Sokoloff - Anti-guerrilla creative
Ad exec Jose Miguel Sokoloff has led a multi-year marketing campaign that's helped Colombian guerrillas realize that they are wanted back home.

Why you should listen
Jose Miguel Sokoloff knows what it's like to go into a jungle to make a commercial in a Black Hawk helicopter surrounded by soldiers with machine guns. In the last few years he has planned and realized pro-bono ad campaigns on behalf of the Ministry of Defense against the guerrilla war in Colombia -- to persuade FARC guerrillas to demoblize.
 
Realizing that a guerrillero is as much a prisoner of his organization as are his hostages, Sokoloff and his team played on the promise of freedom. At Christmas 2010, his agency, Lowe-SSP3 Colombia, placed nine decorated holiday trees in the jungle near a banner ad that read: "If Christmas can come to the jungle, you can come home. Demobilize." It won gold at Cannes Lions -- but the most important prize was that it succeeded in its intent, creating a spike in demobilization rates.
 
The following year the agency planned a poetic campaign called "Rivers of Light" (Operación Ríos de Luz), which floated a raft of glowing plastic balls, filled with gifts and messages from family, down rivers that the revolutionaries typically travel. Christmas 2012's campaign, "Operation Bethlehem," lit up wayfinding "stars" over local villages, offering defectors a route back.
 
Meanwhile, Sokoloff's agency also handles large global consumer clients like Unilever, as well as the Colombian newspaper El Espectador.
More profile about the speaker
Jose Miguel Sokoloff | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Jose Miguel Sokoloff: How Christmas lights helped guerrillas put down their guns

Jose Miguel Sokoloff: Cómo las luces de Navidad ayudaron a la guerrilla a deponer las armas

Filmed:
819,721 views

Colombia es un país de una belleza excepcional y buenos presagios. Y también es un país donde las FARC, el movimiento guerrillero ha incitado a la violencia durante 50 años. "En mi vida, nunca he vivido un día de paz en mi país", dice José Miguel Sokoloff. Este ejecutivo de publicidad y su equipo vieron la oportunidad de influir en los corazones y las mentes de los guerrilleros con árboles de Navidad y mensajes personalizados colocados estratégicamente a lo largo de la selva. Un vistazo a los mensajes creativos que han llevado a miles de guerrilleros a abandonar la guerra, y las ideas clave detrás de estas sorprendentes tácticas.
- Anti-guerrilla creative
Ad exec Jose Miguel Sokoloff has led a multi-year marketing campaign that's helped Colombian guerrillas realize that they are wanted back home. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, I thought a lot about
the first wordpalabra I'd say todayhoy,
0
813
2828
Pensé mucho sobre
la primera palabra que diría hoy,
00:15
and I decideddecidido to say "ColombiaColombia."
1
3641
2514
y decidí decir "Colombia".
00:18
And the reasonrazón, I don't know
how manymuchos of you have visitedvisitó ColombiaColombia,
2
6155
4059
Y la razón, no sé cuántos de Uds.
han visitado Colombia,
pero Colombia está justo
al norte de la frontera con Brasil.
00:22
but ColombiaColombia is just northnorte
of the borderfrontera with BrazilBrasil.
3
10214
2850
00:25
It's a beautifulhermosa countrypaís
4
13064
1207
Es un hermoso país
00:26
with extraordinaryextraordinario people,
like me and othersotros -- (LaughterRisa) --
5
14271
3456
con personas extraordinarias,
como yo y otros. (Risas)
00:29
and it's populatedpoblado
with incredibleincreíble faunafauna, floraflora.
6
17727
5430
Y está poblada de una fauna
y flora increíbles.
00:35
It's got wateragua; it's got everything
to be the perfectPerfecto placelugar.
7
23157
4167
Tiene agua, tiene todo
para ser el lugar perfecto.
00:39
But we have a fewpocos problemsproblemas.
8
27324
1728
Pero tenemos algunos problemas.
00:41
You maymayo have heardoído of some of them.
9
29052
1670
Puede que hayan oído de algunos.
00:42
We have the oldestmás antiguo
standingen pie guerrillaguerrilla in the worldmundo.
10
30722
3693
Tenemos la guerrilla en pie
más antigua del mundo.
00:46
It's been around for over 50 yearsaños,
11
34415
1999
Lleva ya alrededor de más de 50 años,
00:48
whichcual meansmedio that in my lifetimetoda la vida,
12
36414
2763
lo que significa que en toda mi vida,
00:51
I have never livedvivió one day
of peacepaz in my countrypaís.
13
39177
4675
nunca he vivido un día de paz en mi país.
00:56
This guerrillaguerrilla -- and the mainprincipal groupgrupo
is the FARCFARC guerrillasguerrillas,
14
43852
3873
Esta guerrilla —y el grupo principal
es la guerrilla de las FARC,
00:59
RevolutionaryRevolucionario ArmedArmado ForcesEfectivo of ColombiaColombia --
15
47725
2417
Fuerzas Armadas
Revolucionarias de Colombia—,
01:02
they have financedfinanciado theirsu warguerra
by kidnappingsecuestro, by extortionextorsión,
16
50142
7489
ha financiado su guerra
mediante el secuestro, la extorsión,
01:09
by gettingconsiguiendo into the drugdroga tradecomercio,
by illegalilegal miningminería.
17
57631
3849
entrando en el negocio de la droga,
y mediante la minería ilegal.
01:13
There has been terrorismterrorismo.
There have been randomaleatorio bombsbombas.
18
61480
3821
Ha habido terrorismo.
Ha habido bombas al azar.
01:17
So it's not good.
It's not really good.
19
65301
4275
Así que no es bueno.
No es nada bueno.
01:21
And if you look at the humanhumano costcosto
of this warguerra over 50 yearsaños,
20
69576
4800
Y si nos fijamos en el coste humano
de esta guerra más de 50 años,
01:26
we have had more than
5.7 millionmillón displaceddesplazado populationpoblación.
21
74376
4821
hemos tenido más de 5,7 millones
de población desplazada.
01:31
It's one of the biggestmás grande displaceddesplazado
populationspoblaciones in the worldmundo,
22
79197
3068
Una de las poblaciones de
desplazados más grandes del mundo,
01:34
and this conflictconflicto has costcosto
over 220,000 livesvive.
23
82265
4109
y este conflicto ha costado
más de 220 000 vidas.
01:38
So it's a little bitpoco like
the BolBolívarvar warsguerras again.
24
86374
3058
Así que es un poco como
las guerras de Bolívar otra vez.
01:41
It's a lot of people who
have diedmurió unnecessarilyinnecesariamente.
25
89432
3155
Una gran cantidad de personas
ha muerto innecesariamente.
01:44
We are now in the middlemedio of peacepaz talksnegociaciones,
26
92587
3078
Ahora estamos en medio
de las conversaciones de paz,
01:47
and we'venosotros tenemos been tryingmolesto to help
resolveresolver this problemproblema peacefullypacíficamente,
27
95665
3293
y hemos intentado ayudar a resolver
este problema de manera pacífica,
01:51
and as partparte of that,
28
98958
1560
y como parte de eso,
01:52
we decideddecidido to try something
completelycompletamente laterallateral and differentdiferente:
29
100518
3909
decidimos probar algo
completamente diferente:
01:56
ChristmasNavidad lightsluces.
30
104427
2044
las luces de Navidad.
01:58
So ChristmasNavidad lightsluces, and you're sayingdiciendo,
31
106471
2506
Luces de Navidad,
seguro que están pensando,
02:01
what the hellinfierno is this guy
going to talk about?
32
108977
2916
"¿De qué demonios va a
hablar este hombre?"
02:04
I am going to talk about giganticgigantesco treesárboles
33
112173
4612
Voy a hablar de árboles gigantescos
02:08
that we put in ninenueve strategicestratégico
pathwayscaminos in the jungleselva
34
116785
5627
que pusimos en nueve vías
estratégicas en la selva
02:14
coveredcubierto with ChristmasNavidad lightsluces.
35
122412
2009
cubiertos con luces de Navidad.
02:16
These treesárboles helpedayudado us
demobilizedesmovilizar 331 guerrillasguerrillas,
36
124421
6178
Estos árboles ayudaron
a desmovilizar 331 guerrilleros,
más o menos el 5 % de la fuerza
de la guerrilla en el momento.
02:22
roughlyaproximadamente fivecinco percentpor ciento
of the guerrillaguerrilla forcefuerza at the time.
37
130599
4498
02:27
These treesárboles were litiluminado up at night,
38
135097
2578
Estos árboles se iluminaban
por la noche,
02:29
and they had a signfirmar besidejunto a them
39
137675
2369
y tenían un cartel a su lado
02:32
that said, "If ChristmasNavidad can come
to the jungleselva, you can come home.
40
140044
4691
que decía: "Si la Navidad puede venir
a la selva, tu puedes volver a casa.
02:36
DemobilizeDesmovilizar.
41
144735
1700
Desmovilízate.
02:38
At ChristmasNavidad, everything is possibleposible."
42
146435
2481
En Navidad, todo es posible".
02:41
So how do we know these treesárboles workedtrabajó?
43
148916
3293
¿Cómo sabemos que
estos árboles funcionaron?
02:44
Well, we got 331, whichcual is okay,
44
152209
2006
Bueno, captamos 331, lo que es bueno,
02:46
but we alsoademás know that
not a lot of guerrillasguerrillas saw them,
45
154215
5265
pero también sabemos que
no muchos guerrilleros los vieron,
02:51
but we know that a lot of
guerrillasguerrillas heardoído about them,
46
159480
2504
pero sí que muchos
guerrilleros escucharon de ellos,
02:54
and we know this
47
161984
1207
y lo sabemos
02:55
because we are constantlyconstantemente talkinghablando
to demobilizeddesmovilizado guerrillasguerrillas.
48
163191
3104
porque constantemente hablamos
con guerrilleros desmovilizados.
02:58
So let me take you back
fourlas cuatro yearsaños before the treesárboles.
49
166295
2755
Déjenme llevarlos a
cuatro años antes de los árboles.
03:01
FourLas cuatro yearsaños before the treesárboles,
we were approachedacercado by the governmentgobierno
50
169050
3685
Cuatro años antes de los árboles,
se nos acercó el gobierno
03:04
to help them come up with
a communicationsComunicaciones strategyestrategia
51
172735
4147
para que les ayudáramos a tener
una estrategia de comunicación
03:09
to get as manymuchos guerrillasguerrillas
as we could out of the jungleselva.
52
176882
3200
para lograr que muchos
guerrilleros salieran de la selva.
03:12
The governmentgobierno had a militarymilitar strategyestrategia,
53
180082
2452
El gobierno tenía una estrategia militar,
03:14
it had a legallegal strategyestrategia,
54
182534
1328
tenía una estrategia legal,
03:16
it had a politicalpolítico strategyestrategia, but it said,
55
183862
2829
tenía una estrategia política,
pero nos dijeron:
03:18
"We don't really have
a communicationsComunicaciones strategyestrategia,
56
186691
2345
"Realmente no tenemos
una estrategia de comunicación,
03:21
and it probablyprobablemente would be
a good thing to have,"
57
189036
2951
y probablemente sería bueno tenerla".
03:24
so we decideddecidido to
immediatelyinmediatamente jumpsaltar into this,
58
191987
4386
Así que decidimos
inmediatamente entrar en esto,
03:28
because it is an opportunityoportunidad
to affectafectar the outcomeSalir of the conflictconflicto
59
196373
5215
porque es una oportunidad de influir
en el resultado del conflicto
03:33
with the things that we do,
with the toolsherramientas that we have.
60
201588
4096
con las cosas que hacemos,
con las herramientas que tenemos.
03:38
But we didn't know very much about it.
61
206264
2229
Pero no sabíamos mucho
sobre el conflicto.
03:40
We didn't understandentender in ColombiaColombia,
if you livevivir in the citiesciudades,
62
208493
3216
No lo entendíamos. En Colombia,
si uno vive en las ciudades,
03:43
you're very farlejos away from where
the warguerra is actuallyactualmente happeningsucediendo,
63
211709
3094
está muy lejos de donde
sucede la guerra realmente,
03:47
so you don't really understandentender it,
64
214803
2013
así que realmente uno no la entiende,
y le pedimos al gobierno
que nos diera acceso
03:49
and we askedpreguntó the governmentgobierno
to give us accessacceso
65
216816
2166
a tantos guerrilleros desmovilizados
como fuera posible.
03:51
to as manymuchos demobilizeddesmovilizado
guerrillasguerrillas as possibleposible.
66
218982
2542
03:53
And we talkedhabló to about 60 of them
67
221524
2456
Y hablamos con cerca de 60 de ellos
03:56
before we feltsintió we fullycompletamente
understoodentendido the problemproblema.
68
223980
5094
antes de sentir que entendíamos
completamente el problema.
04:01
We talkedhabló about -- they told us why
they had joinedunido the guerrillasguerrillas,
69
229074
3312
Hablamos del por qué
se habían unido a la guerrilla,
04:04
why the left the guerrillasguerrillas,
what theirsu dreamsSueños were,
70
232386
2639
por qué dejaron la guerrilla;
cuáles eran sus sueños;
04:07
what theirsu frustrationsfrustraciones were,
71
235025
1688
y cuáles sus frustraciones.
04:08
and from those conversationsconversaciones
camevino the underlyingsubyacente insightvisión
72
236713
4460
Y a partir de esas conversaciones
vino la idea subyacente
04:13
that has guidedguiado this wholetodo campaignCampaña,
73
241173
2497
que ha guiado toda esta campaña,
04:15
whichcual is that guerrillasguerrillas are as much
prisonerspresos of theirsu organizationsorganizaciones
74
243670
5390
basada en que los guerrilleros
son tan prisioneros de sus organizaciones
04:21
as the people they holdsostener hostagerehén.
75
249060
2473
como las personas que
mantienen como rehenes.
04:23
And at the beginningcomenzando, we were
so touchedtocado by these storiescuentos,
76
251533
2780
Al principio, estábamos
tan afectados por estas historias,
04:26
we were so amazedasombrado by these storiescuentos,
77
254313
2283
tan impresionados con estas historias,
04:28
that we thought that maybe
the bestmejor way to talk to the guerrillasguerrillas
78
256596
3139
que pensamos que quizás
la mejor manera de hablar con la guerrilla
04:31
was to have them talk to themselvessí mismos,
79
259735
2835
era hacer que hablaran entre ellos mismos,
04:34
so we recordedgrabado about a hundredcien
differentdiferente storiescuentos duringdurante the first yearaño,
80
262570
4784
así que grabamos unas cien historias
durante el primer año,
04:39
and we put them on
the radioradio and televisiontelevisión
81
267354
2368
y las pusimos en la radio y
la televisión
04:41
so that the guerrillasguerrillas in the jungleselva
could hearoír storiescuentos, theirsu storiescuentos,
82
269722
4345
para que los guerrilleros en la selva
pudiera oír historias, sus historias,
04:46
or storiescuentos similarsimilar to theirssuyo,
83
274067
2348
o historias similares a la de ellos,
04:48
and when they heardoído them,
they decideddecidido to go out.
84
276415
2780
y cuando las oyeran, decidieran salir.
04:51
I want to tell you one of these storiescuentos.
85
279195
2594
Quiero contarles
una de estas historias.
04:53
This personpersona you see here
is GiovanniGiovanni AndresAndres.
86
281789
2654
Esta persona es Giovanni Andrés.
04:56
GiovanniGiovanni AndresAndres is 25
when we tooktomó that pictureimagen.
87
284443
2831
Giovanni Andrés tenía 25 años
cuando tomamos esa foto.
04:59
He had been sevensiete yearsaños in the guerrillaguerrilla,
and he had demobilizeddesmovilizado very recentlyrecientemente.
88
287274
4689
Él estuvo siete años en la guerrilla,
y se desmovilizó hace muy poco.
05:04
His storyhistoria is the followingsiguiendo:
89
291963
2565
Su historia es la siguiente:
05:06
He was recruitedreclutado when he was 17,
90
294528
3196
Fue reclutado cuando tenía 17 años,
05:09
and sometimealgun tiempo laterluego,
in his squadronescuadrón, if you will,
91
297724
5185
y tiempo después,
en su escuadrón, si se quiere,
05:15
this beautifulhermosa girlniña was recruitedreclutado,
and they fellcayó in love.
92
302909
5176
se reclutó a esta hermosa chica
y se enamoraron.
05:20
TheirSu conversationsconversaciones were about
what theirsu familyfamilia was going to be like,
93
308085
3871
Sus conversaciones eran
sobre cómo sería su familia,
05:24
what theirsu kids'niños namesnombres would be,
94
311957
2331
qué nombres pondrían a sus hijos,
05:26
how theirsu life would be
when they left the guerrillaguerrilla.
95
314288
2597
cómo sería su vida
cuando salieran de la guerrilla.
05:29
But it turnsvueltas out
96
316885
1457
Pero resulta que
05:30
that love is very strictlyestrictamente forbiddenprohibido
in the lowerinferior ranksrangos of the guerrillaguerrilla,
97
318342
3593
el amor está estrictamente prohibido
en rangos inferiores de la guerrilla,
05:34
so theirsu romanceromance was discovereddescubierto
and they were separatedapartado.
98
321935
3363
así que su romance se descubrió
y ellos fueron separados.
05:37
He was sentexpedido very farlejos away,
and she was left behinddetrás.
99
325298
3413
A él lo enviraron muy lejos,
y ella se quedó allí.
05:40
She was very familiarfamiliar with the territoryterritorio,
100
328711
2657
Ella estaba muy familiarizada
con el territorio,
05:43
so one night, when she was on guardGuardia,
101
331368
2581
así que una noche,
cuando estaba de guardia,
05:46
she just left,
102
333949
1701
simplemente la abandonó,
05:47
and she wentfuimos to the armyEjército, she demobilizeddesmovilizado,
103
335650
3462
fue donde el ejército y se desmovilizó,
05:51
and she was one of the personspersonas
that we had the fortunefortuna to talk to,
104
339112
3884
y fue una de las personas con las
que tuvimos la suerte de hablar,
05:55
and we were really touchedtocado by this storyhistoria,
105
342996
2350
y su historia nos impactó mucho,
05:57
so we madehecho a radioradio spotlugar,
106
345346
2368
así que hicimos un spot de radio,
05:59
and it turnsvueltas out, by chanceoportunidad,
107
347714
2926
y resulta que, por casualidad,
06:02
that farlejos away, manymuchos,
manymuchos kilometerskilometros northnorte,
108
350640
3483
muy lejos, muchos, muchos
kilómetros al norte,
06:06
he heardoído her on the radioradio,
109
354123
3158
él la escuchó en la radio,
06:09
and when he heardoído her on the radioradio,
he said, "What am I doing here?
110
357281
4570
y al escucharla en la radio, se dijo,
"¿Qué hago yo aquí?
06:14
She had the ballsbolas to get out.
I need to do the samemismo thing."
111
361851
5442
Ella tuvo la valentía para salir.
Tengo que hacer lo mismo".
06:19
And he did.
112
367293
1398
Y así lo hizo.
06:20
He walkedcaminado for two daysdías and two nightsnoches,
113
368691
2898
Caminó durante dos días y
dos noches,
06:23
and he riskedarriesgado his life and he got out,
114
371589
2363
arriesgó su vida y salió,
06:26
and the only thing
he wanted was to see her.
115
373952
2961
y lo único que quería
era verla.
06:29
The only thing that was
in his mindmente was to see her.
116
376913
3526
La única cosa que estaba
en su mente era verla.
06:32
The storyhistoria was, they did meetreunirse.
117
380439
2917
Al final la historia es
que se encontraron.
06:35
I know you're wonderingpreguntando if they did meetreunirse.
118
383356
2531
Sé que Uds. se están
preguntando si se encontraron.
06:38
They did meetreunirse.
119
385887
1249
Ellos se encontraron.
06:39
She had been recruitedreclutado when she was 15,
and she left when she was 17,
120
387136
4003
Ella fue reclutada a los 15 años,
y se fue a los 17 años,
06:43
so there were a lot
of other complicationscomplicaciones,
121
391139
2060
así que había
muchas otras complicaciones,
06:45
but they did eventuallyfinalmente meetreunirse.
122
393199
1732
pero finalmente se encontraron.
06:47
I don't know if they're togetherjuntos now,
but I can find out. (LaughterRisa)
123
394931
5275
No sé si están juntos ahora,
pero puedo averiguarlo. (Risas)
06:52
But what I can tell you is that
our radioradio strategyestrategia was workingtrabajando.
124
400206
7971
Pero lo que puedo decir es que
nuestra estrategia de radio funcionaba.
07:00
The problemproblema is that it was workingtrabajando
in the lowerinferior ranksrangos of the guerrillaguerrilla.
125
408177
3684
El problema es que funcionaba para
los rangos inferiores de la guerrilla.
07:04
It was not workingtrabajando with the commanderscomandantes,
126
411861
2363
No funcionaba con los comandantes,
07:06
the people that are
more difficultdifícil to replacereemplazar,
127
414224
2211
las personas más difíciles
de reemplazar,
07:08
because you can easilyfácilmente recruitrecluta
but you can't get the oldermayor commanderscomandantes.
128
416435
5578
porque se puede reclutar fácilmente, pero
no se pueden conseguir comandantes.
07:14
So we thought, well,
we'llbien use the samemismo strategyestrategia.
129
422013
3683
Así que pensamos, bueno,
utilizaremos la misma estrategia.
07:17
We'llBien have commanderscomandantes
talkinghablando to commanderscomandantes.
130
425696
2566
Tendremos comandantes que
hablen a los comandantes.
07:20
And we even wentfuimos as farlejos
as askingpreguntando ex-commandersex comandantes of the guerrillaguerrilla
131
428262
3776
E incluso llegamos a pedir
a los excomandantes de la guerrilla
07:24
to flymosca on helicoptershelicópteros with microphonesmicrófonos
132
432038
2735
volar en helicópteros con micrófonos
07:26
tellingnarración the people that
used to fightlucha with them,
133
434773
3461
para decir a las personas
con las que solían combatir:
07:30
"There is a better life out there,"
134
438234
2113
"Hay una vida mejor afuera",
07:32
"I'm doing good,"
"This is not worthvalor it," etcetc.
135
440347
2577
"Me va bien",
"Eso no vale la pena", etc.
07:35
But, as you can all imagineimagina,
it was very easyfácil to counteractcontrarrestar,
136
442924
5106
Pero, como todos pueden imaginar,
era muy fácil de contrarrestar,
07:40
because what was
the guerrillaguerrilla going to say?
137
448030
2553
porque ¿qué es lo que
la guerrilla dirá?
07:42
"Yeah, right, if he doesn't do that,
he's going to get killeddelicado."
138
450583
3208
"Sí, claro, si él no hace eso,
lo matarán".
07:45
So it was easyfácil, so we were
suddenlyrepentinamente left with nothing,
139
453791
4065
Así que era fácil, y de pronto
nos quedamos sin nada,
07:50
because the guerrillaguerrilla
were spreadingextensión the wordpalabra
140
457856
2279
porque en la guerrilla
se corrió la voz
07:52
that all of those things are donehecho
141
460135
2711
de que todas esas cosas las hacen
07:55
because if they don't do it,
they're in dangerpeligro.
142
462846
5502
porque si no, corren peligro.
08:00
And somebodyalguien, some
brilliantbrillante personpersona in our teamequipo,
143
468348
3164
Y una persona brillante
en nuestro equipo,
08:03
camevino back and said,
"You know what I noticednotado?
144
471512
3638
volvió y dijo:
"¿Saben de lo que me di cuenta?
08:07
I noticednotado that around ChristmastimeTiempo de Navidad,
145
475150
3557
Me di cuenta de que
cerca de la Navidad,
08:10
there have been peakspicos of demobilizationdesmovilización
146
478707
2691
ha habido picos
de desmovilización
08:13
sinceya que this warguerra has startedempezado."
147
481398
2995
desde que comenzó esta guerra".
08:16
And that was incredibleincreíble,
148
484393
2607
Y eso fue increíble,
08:19
because that led us to think
that we needednecesario to talk to the humanhumano beingsiendo
149
487000
5481
porque nos llevó a pensar
que debíamos hablar al ser humano
08:24
and not to the soldiersoldado.
150
492481
1571
y no al soldado.
08:26
We needednecesario to steppaso away from talkinghablando
151
494052
2137
Teníamos que distanciarnos
de la palabra
08:28
from governmentgobierno to armyEjército,
from armyEjército to armyEjército,
152
496189
5270
desde el gobierno al ejército,
de ejército a ejército,
08:33
and we needednecesario to talk
about the universaluniversal valuesvalores,
153
501459
3297
y teníamos que hablar
sobre valores universales,
08:36
and we needednecesario to talk about humanityhumanidad.
154
504756
2462
y sobre humanidad.
08:39
And that was when
the ChristmasNavidad treeárbol happenedsucedió.
155
507218
3374
Y fue entonces cuando sucedió
lo del árbol de Navidad.
08:42
This pictureimagen that I have here,
156
510592
2007
Esta imagen que tengo aquí,
08:44
you see this is the planningplanificación
of the ChristmasNavidad treesárboles,
157
512599
3192
es la planificación
de los árboles de Navidad,
08:47
and that man you see there
with the threeTres starsestrellas,
158
515791
3749
y el hombre que ven aquí
con las tres estrellas,
es el capitán Juan Manuel Valdez.
08:51
he's CaptainCapitán JuanJuan ManuelManuel ValdezValdez.
159
519540
2129
08:53
CaptainCapitán ValdezValdez was the first
high-rankingde alto rango officialoficial
160
521669
4971
El capitán Valdez fue
el primer oficial de alto rango
08:58
to give us the helicoptershelicópteros
and the supportapoyo we needednecesario
161
526640
3863
en darnos los helicópteros
y el apoyo que necesitábamos
09:02
to put these ChristmasNavidad treesárboles up,
162
530503
2350
para poner estos árboles de Navidad,
09:05
and he said in that meetingreunión
something that I will never forgetolvidar.
163
532853
3292
y dijo en esa reunión
algo que nunca olvidaré.
09:08
He said, "I want to do this
because beingsiendo generousgeneroso makeshace me strongermás fuerte,
164
536145
7194
Dijo: "Quiero hacer esto porque
ser generoso me hace más fuerte,
09:15
makeshace my menhombres feel strongermás fuerte."
165
543339
2352
hace que mis hombres
se sientan más fuertes".
09:17
And I get very emotionalemocional
when I rememberrecuerda him
166
545691
2740
Y me pongo muy emotivo
cuando me acuerdo de él
09:20
because he was killeddelicado laterluego in combatcombate
and we really missperder him,
167
548431
4385
porque murió más tarde en combate
y realmente lo echo de menos,
09:25
but I wanted you all to see him,
because he was really, really importantimportante.
168
552816
6276
y quería que todos lo vieran,
porque era muy, muy importante.
09:31
He gavedio us all the supportapoyo
to put up the first ChristmasNavidad treesárboles.
169
559092
4128
Él nos dio todo el apoyo para colocar
los primeros árboles de Navidad.
09:35
What happenedsucedió laterluego is that
the guerrillasguerrillas who camevino out
170
563220
2733
Lo que sucedió después es que
los guerrilleros que salieron
09:38
duringdurante the ChristmasNavidad treeárbol
operationoperación and all of that
171
565953
3620
durante la operación
del árbol de Navidad y todo eso
09:41
said, "That's really good,
ChristmasNavidad treesárboles are really coolguay,
172
569573
3796
dijeron: "Eso es muy bueno,
los árboles de Navidad son estupendos,
09:45
but you know what?
We really don't walkcaminar anymorenunca más.
173
573369
2530
pero ¿saben qué?,
realmente ya no caminamos.
09:48
We use riversríos."
174
575899
1452
Utilizamos los ríos".
09:49
So riversríos are the highwayscarreteras of the jungleselva,
175
577351
3387
Los ríos son
las autopistas de la selva,
09:52
and this is something we learnedaprendido,
176
580738
2197
y eso es algo que
hemos aprendido,
09:55
and mostmás of the recruitingreclutamiento was beingsiendo donehecho
in and around the riverrío villagesaldeas.
177
582935
5302
y la mayoría del reclutamiento se hace
en y alrededor de los pueblos rivereños.
10:00
So we wentfuimos to these riverrío villagesaldeas,
178
588237
2283
Así que fuimos a estos pueblos rivereños,
10:02
and we askedpreguntó the people,
179
590520
1901
y le pedimos a la gente,
10:04
and probablyprobablemente some of them were
directdirecto acquaintancesconocidos of the guerrillasguerrillas.
180
592421
3354
y probablemente algunos eran
conocidos directos de la guerrilla.
10:07
We askedpreguntó them, "Can you sendenviar
guerrillasguerrillas a messagemensaje?"
181
595775
3994
Les preguntamos: "¿Pueden enviar
un mensaje a la guerrilla?"
10:11
We collectedrecogido over 6,000 messagesmensajes.
182
599769
3390
Recogimos más de 6 000 mensajes.
10:15
Some of them were notesnotas sayingdiciendo, get out.
183
603159
2646
Algunos eran notas
que decían, salgan.
10:18
Some of them were toysjuguetes.
Some of them were candycaramelo.
184
605805
2717
Algunos eran juguetes.
Algunos eran dulces.
10:20
Even people tooktomó off theirsu jewelryjoyería,
theirsu little crossescruces and religiousreligioso things,
185
608522
4190
Incluso algunos se quitaron sus joyas,
sus pequeñas cruces y objetos religiosos,
10:24
and put them in these floatingflotante ballsbolas
that we sentexpedido down the riversríos
186
612725
5415
y las pusieron en estas bolas flotantes
que enviamos por los ríos
10:30
so that they could be pickedescogido up at night.
187
618140
2595
para que las pudieran
recoger por la noche.
10:32
And we sentexpedido thousandsmiles
of these down the riversríos,
188
620735
2358
Enviamos miles de estas por los ríos,
10:35
and then pickedescogido them up
laterluego if they weren'tno fueron.
189
623093
2170
y luego las recogidos
si no los recibían.
10:37
But lots of them were pickedescogido up.
190
625263
1532
Pero muchos llegaron a ellos.
10:38
This generatedgenerado, on averagepromedio,
a demobilizationdesmovilización everycada sixseis hourshoras,
191
626795
4891
Esto generó, en promedio,
una desmovilización cada seis horas,
10:43
so this was incredibleincreíble and it was about:
Come home at ChristmasNavidad.
192
631686
4060
así que esto era increíble bajo el lema:
​​Vuelve a casa por Navidad.
10:49
Then camevino the peacepaz processproceso,
193
636920
4081
Luego vino el proceso de paz,
10:53
and when the peacepaz processproceso startedempezado,
194
641001
2441
y cuando el proceso de paz se inició,
10:55
the wholetodo mindsetmentalidad
of the guerrillaguerrilla changedcambiado.
195
643442
2320
todo el modo de pensar
de la guerrilla cambió.
10:57
And it changedcambiado because
196
645762
2325
Y cambió porque
11:00
it makeshace you think, "Well,
if there's a peacepaz processproceso,
197
648087
2749
induce a pensar:
"Bueno, si hay un proceso de paz,
11:03
this is probablyprobablemente going to be over.
198
650836
1942
esto probablemente va a acabar.
11:04
At some pointpunto I'm going to get out."
199
652778
2112
En algún momento voy a salir".
11:07
And theirsu fearsmiedos completelycompletamente changedcambiado,
200
654890
2206
Y sus temores cambiaron
por completo,
11:09
and theirsu fearsmiedos were not about,
"Am I going to get killeddelicado?"
201
657096
3228
y sus temores no eran
"¿Me irán a matar?".
11:12
TheirSu fearsmiedos were, "Am I
going to be rejectedrechazado?
202
660324
3599
Sus temores eran:
"¿Me irán a rechazar?
11:16
When I get out of this,
am I going to be rejectedrechazado?"
203
663923
2809
Cuando salga de esto,
¿me van a rechazar?".
11:18
So the pastpasado ChristmasNavidad,
what we did was we askedpreguntó --
204
666732
3071
Así que la Navidad pasada,
lo que hicimos fue pedir...
11:22
we foundencontró 27 mothersmadres of guerrillasguerrillas,
205
669803
3747
encontramos 27 madres
de guerrilleros,
11:25
and we askedpreguntó them to give us
picturesimágenes of theirsu childrenniños,
206
673550
4234
y les pedimos que
nos dieran fotos de sus hijos,
11:29
when they only could recognizereconocer themselvessí mismos,
so as not to put theirsu livesvive in dangerpeligro,
207
677784
4205
donde sólo pudieran reconocerse ellos
para no poner en peligro sus vidas,
11:34
and we askedpreguntó them to give
the mostmás motherlymaternal messagemensaje you can get,
208
681989
4276
y les pedimos que pusieran el mensaje
más maternal posible,
11:38
whichcual is, "Before you were a guerrillaguerrilla,
you were my childniño,
209
686265
4592
que es, "Antes de ser un guerrillero,
eras mi hijo,
11:43
so come home, I'm waitingesperando for you."
210
690857
2252
así que ven a casa, te estoy esperando".
11:45
You can see the picturesimágenes here.
I'll showespectáculo you a couplePareja.
211
693109
3152
Pueden ver las fotos aquí.
Les mostraré un par.
11:48
(ApplauseAplausos)
212
696261
1344
(Aplausos)
11:49
Thank you.
213
697605
2198
Gracias.
11:55
And these picturesimágenes were placedmetido
in manymuchos differentdiferente placeslugares,
214
703552
5178
Estas fotos fueron puestas
en diferentes lugares,
12:00
and a lot of them camevino back,
215
708730
4162
y muchos de ellos regresaron,
12:05
and it was really, really beautifulhermosa.
216
712892
2948
y era muy, muy hermoso.
12:08
And then we decideddecidido to work with societysociedad.
217
715840
3475
Y entonces decidimos
trabajar con la sociedad.
12:11
So we did mothersmadres around ChristmastimeTiempo de Navidad.
218
719315
2657
Así que pusimos a las madres
alrededor de la Navidad.
12:14
Now let's talk about
the restdescanso of the people.
219
721972
2854
Ahora vamos a hablar
sobre el resto de la gente.
12:17
And you maymayo be awareconsciente of this or not,
but there was a WorldMundo CupVaso this yearaño,
220
724826
5362
Y puede que se acuerden o no,
pero la Copa del Mundo fue este año,
12:22
and ColombiaColombia playedjugó really well,
and it was a unifyingunificando momentmomento for ColombiaColombia.
221
730190
7427
y Colombia jugó muy bien, y fue
un momento unificador para Colombia.
12:29
And what we did was tell the guerrillasguerrillas,
222
737617
3836
Y lo que hicimos fue
decirle a la guerrilla,
12:33
"Come, get out of the jungleselva.
We're savingahorro a placelugar for you."
223
741453
4057
"Ven, sal de la selva.
Estamos guardando un lugar para ti".
12:37
So this was televisiontelevisión, this was
all differentdiferente typestipos of mediamedios de comunicación sayingdiciendo,
224
745510
5065
Esto es televisión, estos son diferentes
medios de comunicación decían:
12:42
"We are savingahorro a placelugar for you."
225
750575
2462
"Estamos guardando un lugar para ti".
12:45
The soldiersoldado here in the commercialcomercial saysdice,
226
753037
3019
El soldado aquí en el anuncio dice:
12:48
"I'm savingahorro a placelugar for you
right here in this helicopterhelicóptero
227
756056
2865
"Estoy guardando un lugar
para ti aquí en este helicóptero
12:51
so that you can get out of this jungleselva
and go enjoydisfrutar the WorldMundo CupVaso."
228
758921
3813
para que puedas salir de esta selva
e ir a disfrutar de la Copa del Mundo".
12:54
Ex-footballEx fútbol playersjugadores, radioradio announcerslocutores,
229
762734
3167
Exjugadores de fútbol,
​​locutores de radio,
12:58
everybodytodos was savingahorro
a placelugar for the guerrillaguerrilla.
230
765901
2294
todos guardando
un lugar para los guerrilleros.
13:00
So sinceya que we startedempezado this work
a little over eightocho yearsaños agohace,
231
768195
4775
Desde que empezamos
este trabajo hace más de ocho años,
13:05
17,000 guerrillasguerrillas have demobilizeddesmovilizado.
232
772970
3427
17 000 guerrilleros se han desmovilizado.
13:08
I do not -- (ApplauseAplausos)
233
776397
4039
Yo no... (Aplausos)
13:12
Thank you.
234
780436
2581
Gracias.
13:15
I don't want to say in any way
that it only has to do with what we do,
235
783017
8697
No quiero decir en modo alguno
que solo tiene que ver con lo que hacemos,
13:23
but what I do know is that our work
and the work that we do
236
791714
6574
pero lo que sí sé es que nuestro trabajo
y el trabajo que hacemos
13:30
maymayo have helpedayudado a lot of them
startcomienzo thinkingpensando about demobilizationdesmovilización,
237
798288
4672
puede haber ayudado a muchos a
empezar a pensar en la desmovilización,
13:35
and it maymayo have helpedayudado a lot of them
take the finalfinal decisiondecisión.
238
802960
4008
y puede haber ayudado a muchos
de ellos a tomar la decisión final.
13:39
If that is truecierto, advertisingpublicidad is still
one of the mostmás powerfulpoderoso toolsherramientas of changecambio
239
806968
6530
Si eso es cierto, la publicidad sigue
siendo uno de los instrumentos
13:45
that we have availabledisponible.
240
813498
2242
de cambio más poderosos disponibles.
13:47
And I speakhablar not only my behalffavor,
241
815740
2891
Y no hablo solo en mi nombre,
13:50
but on behalffavor of all
the colleaguescolegas I see here
242
818631
2344
sino en nombre de todos
los colegas que veo aquí
13:53
who work in advertisingpublicidad,
243
820975
1664
que trabajan en publicidad,
13:54
and of all the teamequipo that has
workedtrabajó with me to do this,
244
822639
4026
y de todo el equipo que ha trabajado
conmigo para hacer esto.
13:58
that if you want to changecambio the worldmundo,
245
826665
3249
Si quieren cambiar el mundo,
14:02
or if you want to achievelograr
peacepaz, please call us.
246
829914
2461
o si quieren lograr la paz,
por favor llámennos.
14:04
We'dMie love to help.
247
832375
1500
Nos encantaría ayudar.
14:06
Thank you.
248
833875
1363
Gracias.
14:07
(ApplauseAplausos)
249
835238
5474
(Aplausos)
Translated by Lidia Cámara de la Fuente
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jose Miguel Sokoloff - Anti-guerrilla creative
Ad exec Jose Miguel Sokoloff has led a multi-year marketing campaign that's helped Colombian guerrillas realize that they are wanted back home.

Why you should listen
Jose Miguel Sokoloff knows what it's like to go into a jungle to make a commercial in a Black Hawk helicopter surrounded by soldiers with machine guns. In the last few years he has planned and realized pro-bono ad campaigns on behalf of the Ministry of Defense against the guerrilla war in Colombia -- to persuade FARC guerrillas to demoblize.
 
Realizing that a guerrillero is as much a prisoner of his organization as are his hostages, Sokoloff and his team played on the promise of freedom. At Christmas 2010, his agency, Lowe-SSP3 Colombia, placed nine decorated holiday trees in the jungle near a banner ad that read: "If Christmas can come to the jungle, you can come home. Demobilize." It won gold at Cannes Lions -- but the most important prize was that it succeeded in its intent, creating a spike in demobilization rates.
 
The following year the agency planned a poetic campaign called "Rivers of Light" (Operación Ríos de Luz), which floated a raft of glowing plastic balls, filled with gifts and messages from family, down rivers that the revolutionaries typically travel. Christmas 2012's campaign, "Operation Bethlehem," lit up wayfinding "stars" over local villages, offering defectors a route back.
 
Meanwhile, Sokoloff's agency also handles large global consumer clients like Unilever, as well as the Colombian newspaper El Espectador.
More profile about the speaker
Jose Miguel Sokoloff | Speaker | TED.com