ABOUT THE SPEAKER
Jose Miguel Sokoloff - Anti-guerrilla creative
Ad exec Jose Miguel Sokoloff has led a multi-year marketing campaign that's helped Colombian guerrillas realize that they are wanted back home.

Why you should listen
Jose Miguel Sokoloff knows what it's like to go into a jungle to make a commercial in a Black Hawk helicopter surrounded by soldiers with machine guns. In the last few years he has planned and realized pro-bono ad campaigns on behalf of the Ministry of Defense against the guerrilla war in Colombia -- to persuade FARC guerrillas to demoblize.
 
Realizing that a guerrillero is as much a prisoner of his organization as are his hostages, Sokoloff and his team played on the promise of freedom. At Christmas 2010, his agency, Lowe-SSP3 Colombia, placed nine decorated holiday trees in the jungle near a banner ad that read: "If Christmas can come to the jungle, you can come home. Demobilize." It won gold at Cannes Lions -- but the most important prize was that it succeeded in its intent, creating a spike in demobilization rates.
 
The following year the agency planned a poetic campaign called "Rivers of Light" (Operación Ríos de Luz), which floated a raft of glowing plastic balls, filled with gifts and messages from family, down rivers that the revolutionaries typically travel. Christmas 2012's campaign, "Operation Bethlehem," lit up wayfinding "stars" over local villages, offering defectors a route back.
 
Meanwhile, Sokoloff's agency also handles large global consumer clients like Unilever, as well as the Colombian newspaper El Espectador.
More profile about the speaker
Jose Miguel Sokoloff | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Jose Miguel Sokoloff: How Christmas lights helped guerrillas put down their guns

Jose Miguel Sokoloff: Comment les illuminations de Noël ont fait baisser les armes à la guérilla

Filmed:
819,721 views

La Colombie est un pays d'une beauté exceptionnelle et à l'avenir radieux. Mais c'est aussi le pays des FARC, qui sèment la violence depuis 50 ans. « Durant ma vie, je n'ai jamais été le témoin d'un jour sans guerre dans mon pays », raconte Jose Miguel Sokoloff. Ce dirigeant d'une société de communication et son équipe ont saisi l'opportunité de toucher le cœur et l'âme des combattants de la guérilla en plaçant des sapins de Noël et des messages personnalisés dans la jungle. A leur lecture, des milliers de combattants ont abandonné la guerre. Nous allons découvrir ensemble la tactique très inattendue derrière l'approche de Jose et son équipe.
- Anti-guerrilla creative
Ad exec Jose Miguel Sokoloff has led a multi-year marketing campaign that's helped Colombian guerrillas realize that they are wanted back home. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

J'ai beaucoup pensé au premier mot
que je dirais aujourd'hui,
00:13
So, I thought a lot about
the first wordmot I'd say todayaujourd'hui,
0
813
2828
00:15
and I decideddécidé to say "ColombiaColombie."
1
3641
2514
et j'ai décidé que ce serait « Colombie ».
00:18
And the reasonraison, I don't know
how manybeaucoup of you have visiteda visité ColombiaColombie,
2
6155
4059
Je ne sais pas combien d'entre vous
ont déjà visité la Colombie
00:22
but ColombiaColombie is just northNord
of the borderfrontière with BrazilBrésil.
3
10214
2850
mais elle se situe au nord
de la frontière brésilienne.
00:25
It's a beautifulbeau countryPays
4
13064
1207
C'est un très beau pays,
00:26
with extraordinaryextraordinaire people,
like me and othersautres -- (LaughterRires) --
5
14271
3456
peuplé de gens extraordinaires
comme moi et bien d'autres --(Rires)--
00:29
and it's populatedpeuplé
with incredibleincroyable faunafaune, floraflore.
6
17727
5430
et d'une faune et flore incroyables.
00:35
It's got watereau; it's got everything
to be the perfectparfait placeendroit.
7
23157
4167
Il y a de l'eau et tout pour
être un endroit idéal.
00:39
But we have a fewpeu problemsproblèmes.
8
27324
1728
Mais nous avons quelques problèmes.
00:41
You maymai have heardentendu of some of them.
9
29052
1670
Vous en connaissez peut-être certains.
00:42
We have the oldestplus ancienne
standingpermanent guerrillaguérilla in the worldmonde.
10
30722
3693
Nous avons la plus vieille guérilla
en activité dans le monde.
00:46
It's been around for over 50 yearsannées,
11
34415
1999
Elle existe depuis plus de 50 ans,
00:48
whichlequel meansveux dire that in my lifetimedurée de vie,
12
36414
2763
ce qui signifie que depuis ma naissance,
00:51
I have never livedvivait one day
of peacepaix in my countryPays.
13
39177
4675
je n'ai vécu aucun jour de paix
dans mon pays.
00:56
This guerrillaguérilla -- and the mainprincipale groupgroupe
is the FARCFARC guerrillasguérilla,
14
43852
3873
Cette guérilla, dont les FARC
sont la principale faction,
00:59
RevolutionaryRévolutionnaire ArmedArmé ForcesForces of ColombiaColombie --
15
47725
2417
Forces Armées Révolutionnaires
de Colombie --
01:02
they have financedfinancé theirleur warguerre
by kidnappingenlèvement, by extortionextorsion,
16
50142
7489
ont financé leur guerre
au moyen de kidnapping, d'extorsion,
01:09
by gettingobtenir into the drugdrogue tradeCommerce,
by illegalillégal miningexploitation minière.
17
57631
3849
de trafic de drogue
et d'exploitation minière clandestine.
01:13
There has been terrorismterrorisme.
There have been randomau hasard bombsdes bombes.
18
61480
3821
Il y a eu du terrorisme.
Il y a eu des attaques à la bombe.
01:17
So it's not good.
It's not really good.
19
65301
4275
Donc la situation n'est pas bonne.
Elle n'est pas vraiment bonne.
01:21
And if you look at the humanHumain costCoût
of this warguerre over 50 yearsannées,
20
69576
4800
Le coût humain est énorme
en 50 ans de guerre :
01:26
we have had more than
5.7 millionmillion displaceddéplacé populationpopulation.
21
74376
4821
Plus de 5,7 millions de personnes
ont été déplacées.
01:31
It's one of the biggestplus grand displaceddéplacé
populationspopulations in the worldmonde,
22
79197
3068
C'est une des plus grandes populations
déplacées au monde.
01:34
and this conflictconflit has costCoût
over 220,000 livesvies.
23
82265
4109
Ce conflit a coûté la vie
à plus de 220 000 personnes.
01:38
So it's a little bitbit like
the BolBolívarvar warsguerres again.
24
86374
3058
Ça rassemble un peu aux guerres
d'indépendance bolivariennes.
01:41
It's a lot of people who
have dieddécédés unnecessarilyinutilement.
25
89432
3155
Beaucoup de gens sont morts inutilement.
01:44
We are now in the middlemilieu of peacepaix talkspourparlers,
26
92587
3078
Nous sommes aujourd'hui
au milieu de négociations de paix,
01:47
and we'venous avons been tryingen essayant to help
resolverésoudre this problemproblème peacefullypacifiquement,
27
95665
3293
et nous tentons de contribuer à résoudre
ce problème pacifiquement.
01:51
and as partpartie of that,
28
98958
1560
Dans cette logique,
01:52
we decideddécidé to try something
completelycomplètement laterallatéral and differentdifférent:
29
100518
3909
nous avons décidé d'essayer quelque chose
de complètement différent et original :
01:56
ChristmasChristmas lightslumières.
30
104427
2044
des guirlandes de Noël.
01:58
So ChristmasChristmas lightslumières, and you're sayingen disant,
31
106471
2506
Des guirlandes de Noël,
vous devez vous dire,
02:01
what the hellenfer is this guy
going to talk about?
32
108977
2916
mais de quoi il parle ?
02:04
I am going to talk about giganticgigantesque treesdes arbres
33
112173
4612
Je vais parler d'arbres gigantesques
02:08
that we put in nineneuf strategicstratégique
pathwaysvoies in the junglejungle
34
116785
5627
que nous avons placés dans la jungle,
à neuf endroits stratégiques,
02:14
coveredcouvert with ChristmasChristmas lightslumières.
35
122412
2009
recouverts de lumières de Noël.
02:16
These treesdes arbres helpedaidé us
demobilizedémobiliser 331 guerrillasguérilla,
36
124421
6178
Ces arbres nous ont aidés à
démobiliser 331 guérilleros,
02:22
roughlygrossièrement fivecinq percentpour cent
of the guerrillaguérilla forceObliger at the time.
37
130599
4498
environ 5% des guérilleros
présents à l'époque.
02:27
These treesdes arbres were litallumé up at night,
38
135097
2578
Ces arbres étaient illuminés la nuit,
02:29
and they had a signsigne besideà côté de them
39
137675
2369
et présentaient un panneau à côté d'eux
02:32
that said, "If ChristmasChristmas can come
to the junglejungle, you can come home.
40
140044
4691
qui disait : « Si Noël peut parvenir dans
la jungle, vous pouvez rentrez chez vous.
02:36
DemobilizeDémobiliser.
41
144735
1700
Démobilisez-vous.
02:38
At ChristmasChristmas, everything is possiblepossible."
42
146435
2481
A Noël, tout est possible. »
02:41
So how do we know these treesdes arbres workedtravaillé?
43
148916
3293
Comment savons-nous
que cette idée a marché ?
02:44
Well, we got 331, whichlequel is okay,
44
152209
2006
331 guérillas l'ont fait, ce qui est bien,
02:46
but we alsoaussi know that
not a lot of guerrillasguérilla saw them,
45
154215
5265
mais nous savons aussi
que peu de combattants ont vu ces arbres
02:51
but we know that a lot of
guerrillasguérilla heardentendu about them,
46
159480
2504
mais que beaucoup en ont entendu parler.
02:54
and we know this
47
161984
1207
Nous le savons
02:55
because we are constantlyconstamment talkingparlant
to demobilizeddémobilisés guerrillasguérilla.
48
163191
3104
car nous parlons constamment
à des guérilleros démobilisés.
02:58
So let me take you back
fourquatre yearsannées before the treesdes arbres.
49
166295
2755
Revenons quatre ans avant les arbres.
03:01
FourQuatre yearsannées before the treesdes arbres,
we were approachedapproché by the governmentgouvernement
50
169050
3685
Quatre ans avant les arbres, nous avons
été sollicités par le gouvernement
03:04
to help them come up with
a communicationscommunications strategystratégie
51
172735
4147
pour les aider à développer
une stratégie de communication
03:09
to get as manybeaucoup guerrillasguérilla
as we could out of the junglejungle.
52
176882
3200
afin de faire sortir le plus de
combattants possible de la jungle.
03:12
The governmentgouvernement had a militarymilitaire strategystratégie,
53
180082
2452
Le gouvernement avait
une stratégie militaire,
03:14
it had a legallégal strategystratégie,
54
182534
1328
une stratégie juridique,
03:16
it had a politicalpolitique strategystratégie, but it said,
55
183862
2829
et une stratégie politique
mais il a déclaré :
03:18
"We don't really have
a communicationscommunications strategystratégie,
56
186691
2345
« Nous n'avons pas de
stratégie de communication,
03:21
and it probablyProbablement would be
a good thing to have,"
57
189036
2951
et ce serait probablement une
bonne chose d'en avoir une. »
03:24
so we decideddécidé to
immediatelyimmédiatement jumpsaut into this,
58
191987
4386
Nous avons donc décidé
d'immédiatement nous impliquer
03:28
because it is an opportunityopportunité
to affectaffecter the outcomerésultat of the conflictconflit
59
196373
5215
car c'était l'opportunité d'influencer
le dénouement du conflit
03:33
with the things that we do,
with the toolsoutils that we have.
60
201588
4096
avec les choses que nous faisions,
avec les outils que nous possédions.
03:38
But we didn't know very much about it.
61
206264
2229
Mais nous connaissions peu sur le sujet.
03:40
We didn't understandcomprendre in ColombiaColombie,
if you livevivre in the citiesvilles,
62
208493
3216
Nous ne comprenions pas car
en Colombie, en vivant en ville,
03:43
you're very farloin away from where
the warguerre is actuallyréellement happeningévénement,
63
211709
3094
vous êtes très éloignés
du théâtre de la guerre,
03:47
so you don't really understandcomprendre it,
64
214803
2013
donc vous ne la comprenez pas vraiment.
03:49
and we askeda demandé the governmentgouvernement
to give us accessaccès
65
216816
2166
Nous avons demandé à rentrer en contact
03:51
to as manybeaucoup demobilizeddémobilisés
guerrillasguérilla as possiblepossible.
66
218982
2542
avec le plus de combattants
démobilisés possibles.
03:53
And we talkeda parlé to about 60 of them
67
221524
2456
Nous avons parlé à
environ 60 d'entre eux
03:56
before we feltse sentait we fullypleinement
understoodcompris the problemproblème.
68
223980
5094
avant de pleinement
comprendre le problème.
04:01
We talkeda parlé about -- they told us why
they had joinedrejoint the guerrillasguérilla,
69
229074
3312
Ils nous ont raconté pourquoi
ils avaient rejoint la guérilla,
04:04
why the left the guerrillasguérilla,
what theirleur dreamsrêves were,
70
232386
2639
pourquoi ils l'avaient
quittée, leurs rêves,
04:07
what theirleur frustrationsfrustrations were,
71
235025
1688
leurs frustrations.
04:08
and from those conversationsconversations
camevenu the underlyingsous-jacent insightperspicacité
72
236713
4460
De ces conversations a découlé
une vision sous-jacente
04:13
that has guidedguidé this wholeentier campaigncampagne,
73
241173
2497
qui a guidé l'ensemble de notre campagne :
04:15
whichlequel is that guerrillasguérilla are as much
prisonersles prisonniers of theirleur organizationsorganisations
74
243670
5390
les guérilleros sont aussi prisonniers
de leurs organisations
04:21
as the people they holdtenir hostageotage.
75
249060
2473
que le sont les personnes
qu'ils retiennent en otage.
04:23
And at the beginningdébut, we were
so touchedtouché by these storieshistoires,
76
251533
2780
Au départ, nous étions si
touchés par ces histoires,
04:26
we were so amazedétonné by these storieshistoires,
77
254313
2283
si subjugués, que nous avons pensé
04:28
that we thought that maybe
the bestmeilleur way to talk to the guerrillasguérilla
78
256596
3139
que le meilleur moyen
de parler aux guérilleros,
04:31
was to have them talk to themselvesse,
79
259735
2835
était qu'ils s'adressent
à eux-mêmes.
04:34
so we recordedenregistré about a hundredcent
differentdifférent storieshistoires duringpendant the first yearan,
80
262570
4784
Au court de la première année, nous
avons enregistré une centaine d'histoires
04:39
and we put them on
the radioradio and televisiontélévision
81
267354
2368
que nous avons diffusées à la
radio et télévision,
04:41
so that the guerrillasguérilla in the junglejungle
could hearentendre storieshistoires, theirleur storieshistoires,
82
269722
4345
afin que les guérilleros dans la jungle
les entendent,
04:46
or storieshistoires similarsimilaire to theirsleur,
83
274067
2348
écoutent leurs histoires,
ou celles de similaires aux leurs.
04:48
and when they heardentendu them,
they decideddécidé to go out.
84
276415
2780
En les entendant,
ils décidaient de partir.
04:51
I want to tell you one of these storieshistoires.
85
279195
2594
Je vais vous raconter
une de ces histoires.
04:53
This personla personne you see here
is GiovanniGiovanni AndresAndres.
86
281789
2654
La personne ici est Giovanni Andres.
04:56
GiovanniGiovanni AndresAndres is 25
when we tooka pris that picturephoto.
87
284443
2831
Giovanni Andres a 25 ans sur cette photo.
04:59
He had been sevenSept yearsannées in the guerrillaguérilla,
and he had demobilizeddémobilisés very recentlyrécemment.
88
287274
4689
Il est resté sept ans dans la guérilla
et s'est démobilisé très récemment.
05:04
His storyrécit is the followingSuivant:
89
291963
2565
Son histoire est la suivante :
05:06
He was recruitedrecrutés when he was 17,
90
294528
3196
il a été recruté à l'âge de 17 ans,
05:09
and sometimeparfois laterplus tard,
in his squadronEscadron, if you will,
91
297724
5185
quelque temps plus tard,
une belle jeune femme a été recrutée
05:15
this beautifulbeau girlfille was recruitedrecrutés,
and they fellest tombée in love.
92
302909
5176
dans son escadron.
Ils sont tombés amoureux.
05:20
TheirLeur conversationsconversations were about
what theirleur familyfamille was going to be like,
93
308085
3871
Leurs conversations portaient
sur leur future famille,
05:24
what theirleur kids'Kids' namesdes noms would be,
94
311957
2331
les prénoms de leurs futurs enfants,
05:26
how theirleur life would be
when they left the guerrillaguérilla.
95
314288
2597
leur vie après avoir quitté la guérilla.
05:29
But it turnsse tourne out
96
316885
1457
Mais il s'est avéré
05:30
that love is very strictlystrictement forbiddeninterdit
in the lowerinférieur ranksrangs of the guerrillaguérilla,
97
318342
3593
que l'amour est strictement interdit
dans les rangs inférieurs.
05:34
so theirleur romanceromance was discovereddécouvert
and they were separatedséparé.
98
321935
3363
Leur liaison a été dévoilée
et ils ont été séparés.
05:37
He was sentenvoyé very farloin away,
and she was left behindderrière.
99
325298
3413
Il a été envoyé très loin
et elle est restée là-bas.
05:40
She was very familiarfamilier with the territoryterritoire,
100
328711
2657
Elle connaissait très bien la zone.
05:43
so one night, when she was on guardgarde,
101
331368
2581
Une nuit, alors qu'elle était de garde,
05:46
she just left,
102
333949
1701
elle est partie.
05:47
and she wentest allé to the armyarmée, she demobilizeddémobilisés,
103
335650
3462
Elle s'est rendue à l'armée
et s'est démobilisée.
05:51
and she was one of the personspersonnes
that we had the fortunefortune to talk to,
104
339112
3884
Elle fait partie des personnes
avec qui nous avons eu la chance de parler
05:55
and we were really touchedtouché by this storyrécit,
105
342996
2350
et nous avons été très
touchés par son histoire.
05:57
so we madefabriqué a radioradio spotplace,
106
345346
2368
Nous avons donc enregistré un spot radio.
05:59
and it turnsse tourne out, by chancechance,
107
347714
2926
Il s'est avéré, par chance,
06:02
that farloin away, manybeaucoup,
manybeaucoup kilometerskilomètres northNord,
108
350640
3483
que, très loin de là,
à plusieurs kilomètres plus au nord,
06:06
he heardentendu her on the radioradio,
109
354123
3158
il l'a entendue.
06:09
and when he heardentendu her on the radioradio,
he said, "What am I doing here?
110
357281
4570
En l'entendant, il s'est dit :
« Qu'est-ce que je fais ici ?
06:14
She had the ballsdes balles to get out.
I need to do the sameMême thing."
111
361851
5442
Elle a eu le cran de s'enfuir,
je dois faire la même chose. »
06:19
And he did.
112
367293
1398
Et il l'a fait.
06:20
He walkedmarcha for two daysjournées and two nightsnuits,
113
368691
2898
Il a marché
durant deux jours et deux nuits.
06:23
and he riskedrisqué his life and he got out,
114
371589
2363
Il a risqué sa vie, il s'est échappé.
06:26
and the only thing
he wanted was to see her.
115
373952
2961
La seule chose à laquelle il pensait,
c'était de la revoir.
06:29
The only thing that was
in his mindesprit was to see her.
116
376913
3526
La seule chose qu'il avait à l'esprit,
c'était de la revoir.
06:32
The storyrécit was, they did meetrencontrer.
117
380439
2917
A la fin de l'histoire,
ils se sont retrouvés.
06:35
I know you're wonderingme demandant if they did meetrencontrer.
118
383356
2531
Je sais que vous vous posez la question.
06:38
They did meetrencontrer.
119
385887
1249
Ils se sont retrouvés.
06:39
She had been recruitedrecrutés when she was 15,
and she left when she was 17,
120
387136
4003
Elle avait été recrutée à l'âge de 15 ans,
et s'est enfuie à 17 ans,
06:43
so there were a lot
of other complicationscomplications,
121
391139
2060
il y a donc eu beaucoup
d'autres difficultés
06:45
but they did eventuallyfinalement meetrencontrer.
122
393199
1732
mais ils ont fini par se retrouver.
06:47
I don't know if they're togetherensemble now,
but I can find out. (LaughterRires)
123
394931
5275
Je ne sais pas
s'ils sont toujours ensemble
mais je peux me renseigner. (Rires)
06:52
But what I can tell you is that
our radioradio strategystratégie was workingtravail.
124
400206
7971
Je peux cependant vous confirmer
que notre stratégie fonctionnait.
Le problème est qu'elle ne fonctionnait
que dans les rangs inférieurs.
07:00
The problemproblème is that it was workingtravail
in the lowerinférieur ranksrangs of the guerrillaguérilla.
125
408177
3684
07:04
It was not workingtravail with the commanderscommandants,
126
411861
2363
Elle n'agissait pas sur les commandants,
07:06
the people that are
more difficultdifficile to replaceremplacer,
127
414224
2211
les personnes plus difficiles à remplacer.
07:08
because you can easilyfacilement recruitrecrue
but you can't get the olderplus âgée commanderscommandants.
128
416435
5578
Il est certes facile de recruter mais
les commandants expérimentés sont rares.
07:14
So we thought, well,
we'llbien use the sameMême strategystratégie.
129
422013
3683
Nous nous sommes dit qu'il suffisait
d'utiliser la même stratégie.
07:17
We'llNous allons have commanderscommandants
talkingparlant to commanderscommandants.
130
425696
2566
Des commandants s'adressant
à des commandants.
07:20
And we even wentest allé as farloin
as askingdemandant ex-commandersex-commandants of the guerrillaguérilla
131
428262
3776
Nous sommes allés jusqu'au point
de demander à des ex-commandants
07:24
to flymouche on helicoptershélicoptères with microphonesmicrophones
132
432038
2735
de voler en hélicoptère avec des micros
07:26
tellingrécit the people that
used to fightbats toi with them,
133
434773
3461
en déclarant aux personnes avec qui
ils avaient combattu :
07:30
"There is a better life out there,"
134
438234
2113
« Une meilleure vie vous attend »,
07:32
"I'm doing good,"
"This is not worthvaut it," etcetc.
135
440347
2577
« Je vais bien »,
« Ça n'en vaut pas la peine », etc.
07:35
But, as you can all imagineimaginer,
it was very easyfacile to counteractcontrer,
136
442924
5106
Mais comme vous pouvez l'imaginer,
c'était très facile à contrer.
07:40
because what was
the guerrillaguérilla going to say?
137
448030
2553
Qu'est-ce que la guérilla
allait rétorquer ?
07:42
"Yeah, right, if he doesn't do that,
he's going to get killedtué."
138
450583
3208
« S'il ne fait pas ce qu'on lui demande,
c'est un homme mort ! »
07:45
So it was easyfacile, so we were
suddenlysoudainement left with nothing,
139
453791
4065
Simple et facile.
Notre stratégie n'a donc pas fonctionné.
07:50
because the guerrillaguérilla
were spreadingdiffusion the wordmot
140
457856
2279
La guérilla s'assurait
07:52
that all of those things are doneterminé
141
460135
2711
que tout le monde obéissait
07:55
because if they don't do it,
they're in dangerdanger.
142
462846
5502
car dans le cas contraire,
tous étaient en danger.
08:00
And somebodyquelqu'un, some
brilliantbrillant personla personne in our teaméquipe,
143
468348
3164
Quelqu'un de brillant dans notre équipe
08:03
camevenu back and said,
"You know what I noticedremarqué?
144
471512
3638
est revenu et a déclaré :
« Vous savez ce que j'ai remarqué ?
08:07
I noticedremarqué that around ChristmastimeChristmastime,
145
475150
3557
Pendant les périodes de Noël,
08:10
there have been peakspics of demobilizationdémobilisation
146
478707
2691
il y a des pics de démobilisation
08:13
sincedepuis this warguerre has startedcommencé."
147
481398
2995
depuis que cette guerre a commencé. »
08:16
And that was incredibleincroyable,
148
484393
2607
C'était incroyable !
08:19
because that led us to think
that we needednécessaire to talk to the humanHumain beingétant
149
487000
5481
Ça nous a permis de comprendre
que nous devions parler à l'être humain
08:24
and not to the soldiersoldat.
150
492481
1571
et non au soldat.
08:26
We needednécessaire to stepétape away from talkingparlant
151
494052
2137
Nous devions cesser de communiquer
08:28
from governmentgouvernement to armyarmée,
from armyarmée to armyarmée,
152
496189
5270
du gouvernement à l'armée,
de l'armée à l'armée,
08:33
and we needednécessaire to talk
about the universaluniversel valuesvaleurs,
153
501459
3297
et commencer à parler de
valeurs universelles et d'humanité.
08:36
and we needednécessaire to talk about humanityhumanité.
154
504756
2462
C'est à ce moment-là
que les sapins de Noël sont apparus.
08:39
And that was when
the ChristmasChristmas treearbre happenedarrivé.
155
507218
3374
08:42
This picturephoto that I have here,
156
510592
2007
Sur cette photo,
08:44
you see this is the planningPlanification
of the ChristmasChristmas treesdes arbres,
157
512599
3192
vous voyez l'organisation
du projet des sapins de Noël
08:47
and that man you see there
with the threeTrois starsétoiles,
158
515791
3749
et l'homme ici, avec les trois étoiles,
08:51
he's CaptainCapitaine JuanJuan ManuelManuel ValdezValdez.
159
519540
2129
s'appelle Capitaine Juan Manuel Valdez.
08:53
CaptainCapitaine ValdezValdez was the first
high-rankinghauts officialofficiel
160
521669
4971
Capitaine Valdez est
le premier officiel haut placé
08:58
to give us the helicoptershélicoptères
and the supportsoutien we needednécessaire
161
526640
3863
qui a mis à disposition des hélicoptères
et le soutien nécessaire
09:02
to put these ChristmasChristmas treesdes arbres up,
162
530503
2350
pour installer ces sapins de Noël.
09:05
and he said in that meetingréunion
something that I will never forgetoublier.
163
532853
3292
Il nous a dit quelque chose
que je n'oublierai jamais.
09:08
He said, "I want to do this
because beingétant generousgénéreuse makesfait du me strongerplus forte,
164
536145
7194
Il nous a dit : « Je veux le faire
car être généreux me rend plus fort,
09:15
makesfait du my menHommes feel strongerplus forte."
165
543339
2352
rendent mes hommes plus forts. »
09:17
And I get very emotionalémotif
when I rememberrappelles toi him
166
545691
2740
Je suis très ému en pensant à lui
09:20
because he was killedtué laterplus tard in combatcombat
and we really missmanquer him,
167
548431
4385
car il a été tué peu après au combat
et il nous manque beaucoup.
09:25
but I wanted you all to see him,
because he was really, really importantimportant.
168
552816
6276
Mais je souhaitais vous le présenter
car il était très, très important.
09:31
He gavea donné us all the supportsoutien
to put up the first ChristmasChristmas treesdes arbres.
169
559092
4128
Il a nous donné tout le soutien nécessaire
pour poser les premiers arbres de Noël.
09:35
What happenedarrivé laterplus tard is that
the guerrillasguérilla who camevenu out
170
563220
2733
Par la suite, les guérilleros
qui ont quitté la guérilla
09:38
duringpendant the ChristmasChristmas treearbre
operationopération and all of that
171
565953
3620
durant l'opération des sapins de Noël
nous ont dit :
09:41
said, "That's really good,
ChristmasChristmas treesdes arbres are really coolcool,
172
569573
3796
« C'est une très bonne idée,
les sapins de Noël sont vraiment supers,
09:45
but you know what?
We really don't walkmarche anymoreplus.
173
573369
2530
mais vous savez quoi ?
Nous ne marchons plus vraiment.
09:48
We use riversrivières."
174
575899
1452
Nous empruntons les fleuves.»
09:49
So riversrivières are the highwaysles autoroutes of the junglejungle,
175
577351
3387
Les fleuves sont
les autoroutes de la jungle,
et la plupart des recrutements
s'effectuaient aux bordures de ceux-ci.
09:52
and this is something we learnedappris,
176
580738
2197
09:55
and mostles plus of the recruitingrecrutement was beingétant doneterminé
in and around the riverrivière villagesles villages.
177
582935
5302
Voilà deux choses que nous avons apprises.
10:00
So we wentest allé to these riverrivière villagesles villages,
178
588237
2283
Nous nous sommes donc rendus
dans ces villages,
10:02
and we askeda demandé the people,
179
590520
1901
nous avons demandé aux gens,
10:04
and probablyProbablement some of them were
directdirect acquaintancesconnaissances of the guerrillasguérilla.
180
592421
3354
sachant que certains étaient
en contact avec les guérillas.
10:07
We askeda demandé them, "Can you sendenvoyer
guerrillasguérilla a messagemessage?"
181
595775
3994
Nous leurs avons demandé : « Pouvez-vous
passer un message aux guérilleros ? »
10:11
We collectedrecueilli over 6,000 messagesmessages.
182
599769
3390
Nous avons récolté plus de 6 000 messages.
Certains étaient des petits mots
disant juste : « Sortez ! »
10:15
Some of them were notesRemarques sayingen disant, get out.
183
603159
2646
10:18
Some of them were toysjouets.
Some of them were candybonbons.
184
605805
2717
Certains étaient des jouets.
Certains étaient des bonbons.
10:20
Even people tooka pris off theirleur jewelrybijoux,
theirleur little crossescroisements and religiousreligieux things,
185
608522
4190
Certaines personnes ont ôté leurs bijoux,
leurs croix et symboles religieux,
10:24
and put them in these floatingflottant ballsdes balles
that we sentenvoyé down the riversrivières
186
612725
5415
les ont mis dans des boules flottantes
que nous avons envoyées sur le fleuve
afin qu'elles puissent être collectées
à la nuit tombée.
10:30
so that they could be pickedchoisi up at night.
187
618140
2595
10:32
And we sentenvoyé thousandsmilliers
of these down the riversrivières,
188
620735
2358
Nous en avons envoyé
des milliers sur la rivière
10:35
and then pickedchoisi them up
laterplus tard if they weren'tn'étaient pas.
189
623093
2170
et nous ramassions les restantes.
10:37
But lots of them were pickedchoisi up.
190
625263
1532
Mais la plupart était ramassées.
10:38
This generatedgénéré, on averagemoyenne,
a demobilizationdémobilisation everychaque sixsix hoursheures,
191
626795
4891
Ça a généré en moyenne
une démobilisation toutes les six heures.
10:43
so this was incredibleincroyable and it was about:
Come home at ChristmasChristmas.
192
631686
4060
C'était fantastique, tout reposait sur
l'idée de rentrer chez soi à Noël !
10:49
Then camevenu the peacepaix processprocessus,
193
636920
4081
Ensuite est venu le processus de paix.
10:53
and when the peacepaix processprocessus startedcommencé,
194
641001
2441
Que le processus de paix a commencé,
10:55
the wholeentier mindsetmentalité
of the guerrillaguérilla changedmodifié.
195
643442
2320
il a transformé
l'état d'esprit des guérillas.
10:57
And it changedmodifié because
196
645762
2325
Tout a changé car ils ont pensé :
11:00
it makesfait du you think, "Well,
if there's a peacepaix processprocessus,
197
648087
2749
« S'il y a un processus de paix,
11:03
this is probablyProbablement going to be over.
198
650836
1942
tout ça va certainement prendre fin.
11:04
At some pointpoint I'm going to get out."
199
652778
2112
Je vais m'en aller à un moment donné. »
11:07
And theirleur fearscraintes completelycomplètement changedmodifié,
200
654890
2206
Leurs peurs ont complètement changé.
11:09
and theirleur fearscraintes were not about,
"Am I going to get killedtué?"
201
657096
3228
Ils ne craignaient plus de se faire tuer.
11:12
TheirLeur fearscraintes were, "Am I
going to be rejectedrejeté?
202
660324
3599
Il craignait d'être exclu par la société.
11:16
When I get out of this,
am I going to be rejectedrejeté?"
203
663923
2809
« Quand je quitterai la jungle,
serais-je un paria ? »
11:18
So the pastpassé ChristmasChristmas,
what we did was we askeda demandé --
204
666732
3071
Alors, après Noël,
voici ce que nous avons fait :
11:22
we founda trouvé 27 mothersmères of guerrillasguérilla,
205
669803
3747
nous avons demandé
à 27 mères de guérilleros
11:25
and we askeda demandé them to give us
picturesdes photos of theirleur childrenles enfants,
206
673550
4234
de nous donner des photos
de leurs enfants
11:29
when they only could recognizereconnaître themselvesse,
so as not to put theirleur livesvies in dangerdanger,
207
677784
4205
sur lesquelles on ne pouvait pas
reconnaître les mères pour les protéger,
11:34
and we askeda demandé them to give
the mostles plus motherlymaternelle messagemessage you can get,
208
681989
4276
et nous leur avons demandé de donner
leur message d'amour de maman :
11:38
whichlequel is, "Before you were a guerrillaguérilla,
you were my childenfant,
209
686265
4592
« Tu es mon enfant
avant d'être un guérillero,
alors rentre à la maison, je t'attends. »
11:43
so come home, I'm waitingattendre for you."
210
690857
2252
11:45
You can see the picturesdes photos here.
I'll showmontrer you a couplecouple.
211
693109
3152
Vous pouvez voir ici quelques photos.
11:48
(ApplauseApplaudissements)
212
696261
1344
(Applaudissements)
11:49
Thank you.
213
697605
2198
Merci.
11:55
And these picturesdes photos were placedmis
in manybeaucoup differentdifférent placesdes endroits,
214
703552
5178
Ces photos ont été disposées
à plusieurs endroits.
12:00
and a lot of them camevenu back,
215
708730
4162
Elles ont conduit la plupart
des personnes à quitter la jungle.
12:05
and it was really, really beautifulbeau.
216
712892
2948
C'était un très, très beau moment.
12:08
And then we decideddécidé to work with societysociété.
217
715840
3475
Nous avons décidé alors
de travailler sur la société.
12:11
So we did mothersmères around ChristmastimeChristmastime.
218
719315
2657
Nous avions réalisé la stratégie
des mamans à Noël,
12:14
Now let's talk about
the restdu repos of the people.
219
721972
2854
néanmoins, nous allions
faire parler les autres personnes.
12:17
And you maymai be awareconscient of this or not,
but there was a WorldMonde CupCoupe this yearan,
220
724826
5362
Comme vous le savez,
il y a eu une Coupe du Monde cette année.
12:22
and ColombiaColombie playedjoué really well,
and it was a unifyingunificateur momentmoment for ColombiaColombie.
221
730190
7427
La Colombie a très bien joué.
Ce fut un moment unificateur pour le pays.
12:29
And what we did was tell the guerrillasguérilla,
222
737617
3836
Nous avons alors dit aux guérilleros :
12:33
"Come, get out of the junglejungle.
We're savingéconomie a placeendroit for you."
223
741453
4057
« Venez, sortez de la jungle.
Nous vous gardons une place. »
12:37
So this was televisiontélévision, this was
all differentdifférent typesles types of mediamédias sayingen disant,
224
745510
5065
Ce message est passé à la télé
et sur d'autres médias :
12:42
"We are savingéconomie a placeendroit for you."
225
750575
2462
« Nous vous gardons une place. »
12:45
The soldiersoldat here in the commercialcommercial saysdit,
226
753037
3019
Le soldat dans la publicité dit :
12:48
"I'm savingéconomie a placeendroit for you
right here in this helicopterhélicoptère
227
756056
2865
« Je vous garde une place juste ici,
dans cet hélicoptère,
12:51
so that you can get out of this junglejungle
and go enjoyprendre plaisir the WorldMonde CupCoupe."
228
758921
3813
afin que vous puissiez sortir
et profiter de la Coupe du Monde. »
12:54
Ex-footballEx-football playersjoueurs, radioradio announcersannonceurs,
229
762734
3167
D'anciens joueurs de football,
des présentateurs radio,
tout le monde gardait une place
pour les combattants.
12:58
everybodyTout le monde was savingéconomie
a placeendroit for the guerrillaguérilla.
230
765901
2294
13:00
So sincedepuis we startedcommencé this work
a little over eighthuit yearsannées agodepuis,
231
768195
4775
Depuis que nous avons démarré ces travaux
il y a un peu plus de huit ans,
13:05
17,000 guerrillasguérilla have demobilizeddémobilisés.
232
772970
3427
17 000 guérilleros se sont démobilisés.
13:08
I do not -- (ApplauseApplaudissements)
233
776397
4039
Je n'essaie pas -- (Applaudissements)
13:12
Thank you.
234
780436
2581
Merci.
13:15
I don't want to say in any way
that it only has to do with what we do,
235
783017
8697
Je n'essaie pas de dire que c'est
uniquement grâce à notre travail
13:23
but what I do know is that our work
and the work that we do
236
791714
6574
mais je sais en revanche que notre travail
13:30
maymai have helpedaidé a lot of them
startdébut thinkingen pensant about demobilizationdémobilisation,
237
798288
4672
a sûrement aidé beaucoup d'entre eux
à envisager la démobilisation
13:35
and it maymai have helpedaidé a lot of them
take the finalfinal decisiondécision.
238
802960
4008
et à prendre leur décision finale.
13:39
If that is truevrai, advertisingLa publicité is still
one of the mostles plus powerfulpuissant toolsoutils of changechangement
239
806968
6530
Si c'est le cas, alors la publicité reste
le meilleur moyen de changement
13:45
that we have availabledisponible.
240
813498
2242
que nous avons à disposition.
13:47
And I speakparler not only my behalfnom,
241
815740
2891
Je ne prêche pas pour ma chapelle,
13:50
but on behalfnom of all
the colleaguescollègues I see here
242
818631
2344
mais au nom de tous mes collègues
présents ici,
13:53
who work in advertisingLa publicité,
243
820975
1664
travaillant dans la publicité,
13:54
and of all the teaméquipe that has
workedtravaillé with me to do this,
244
822639
4026
et au nom de toute l'équipe
qui a travaillé avec moi.
13:58
that if you want to changechangement the worldmonde,
245
826665
3249
Si vous voulez changer le monde,
14:02
or if you want to achieveatteindre
peacepaix, please call us.
246
829914
2461
ou le rendre plus pacifique,
appelez-nous.
14:04
We'dNous le ferions love to help.
247
832375
1500
Nous serons ravis de vous aider.
14:06
Thank you.
248
833875
1363
Merci.
14:07
(ApplauseApplaudissements)
249
835238
5474
(Applaudissements)
Translated by Claire Ghyselen
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jose Miguel Sokoloff - Anti-guerrilla creative
Ad exec Jose Miguel Sokoloff has led a multi-year marketing campaign that's helped Colombian guerrillas realize that they are wanted back home.

Why you should listen
Jose Miguel Sokoloff knows what it's like to go into a jungle to make a commercial in a Black Hawk helicopter surrounded by soldiers with machine guns. In the last few years he has planned and realized pro-bono ad campaigns on behalf of the Ministry of Defense against the guerrilla war in Colombia -- to persuade FARC guerrillas to demoblize.
 
Realizing that a guerrillero is as much a prisoner of his organization as are his hostages, Sokoloff and his team played on the promise of freedom. At Christmas 2010, his agency, Lowe-SSP3 Colombia, placed nine decorated holiday trees in the jungle near a banner ad that read: "If Christmas can come to the jungle, you can come home. Demobilize." It won gold at Cannes Lions -- but the most important prize was that it succeeded in its intent, creating a spike in demobilization rates.
 
The following year the agency planned a poetic campaign called "Rivers of Light" (Operación Ríos de Luz), which floated a raft of glowing plastic balls, filled with gifts and messages from family, down rivers that the revolutionaries typically travel. Christmas 2012's campaign, "Operation Bethlehem," lit up wayfinding "stars" over local villages, offering defectors a route back.
 
Meanwhile, Sokoloff's agency also handles large global consumer clients like Unilever, as well as the Colombian newspaper El Espectador.
More profile about the speaker
Jose Miguel Sokoloff | Speaker | TED.com