Cédric Villani: What's so sexy about math?
Cédric Villani: ¿Qué es tan atractivo en las matemáticas?
Cédric Villani tackles perplexing problems in mathematical physics, analysis and geometry with rigor, wit and a signature personal style. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
do better than all the others?
hacen mejor que todos los demás?
has more mathematicians
with mathematicians' names, too.
con nombres de matemáticos.
of the Fields Medal,
de la Medalla Fields,
for mathematics,
de matemáticas,
below the age of 40,
con menos de 40 años,
Fields medalists per inhabitant
Medallas Fields por habitante
de las matemáticas?
dull and abstract,
son tediosas y abstractas,
and rules to apply.
y reglas para aplicar.
principal actividad.
which invades you
que invade a uno
reasoning to solve your problem.
correcto para resolver su problema.
André Weil likened this --
André Weil lo comparó,
can last for hours, or even days.
puede durar horas o incluso días.
permeate our whole physical world.
por todas partes en nuestro mundo físico.
through mathematical lenses.
a través de lentes matemáticos.
right now around you.
ahora a su alrededor.
around are bumping on you
chocan con Uds.,
at each second,
previstas por la física matemática.
predicted by mathematical physics.
of these particles.
velocidades de estas partículas.
en forma de campana
to the mean behavior.
del comportamiento promedio.
of velocities of particles
de velocidades de las partículas
como una curva demográfica
of ages of individuals.
de edades de los individuos.
important curves ever.
por nosotros los matemáticos.
if they had known it.
de haberla conocido.
that supreme goddess than Galton's Board.
suprema es con el tablero de Galton.
will fall down randomly,
caerán al azar,
o hacia la izquierda, etc.
at all these random trajectories together.
esas trayectorias aleatorias juntas.
some traffic jams in there.
atascos de tráfico en ese país.
is going to play me a trick on stage.
me jugaría un truco en el escenario.
as Dream in "The Sandman" comics.
como el sueño en los cómics "The Sandman".
it could not be any other curve.
por qué no podría haber otra curva.
the mystery of that goddess,
con el misterio de esa diosa,
by a beautiful explanation.
por una hermosa explicación.
are not only for our pleasure.
no son solo para nuestro deleite.
of random trajectories
de las trayectorias aleatorias
world is made of atoms.
mundo está hecho de átomos.
our view of the world.
nuestra visión del mundo.
had been explored,
del mundo había sido explorada,
with an amazing accuracy of two percent.
una increíble precisión de 2 %.
slower in Cayenne than in Paris.
más lento en Cayenne que en París.
and clever mathematics,
y matemáticas inteligentes,
flattened at the poles,
achatada en los polos,
notice it on the real view of the Earth.
en la visión real de la Tierra.
que las matemáticas
de nuestra intuición,
variation of shape.
imperceptible de forma.
should take home from this talk,
pueden aprovechar de esta charla,
to go beyond the intuition
ir más allá de la intuición
which do not fit within our grasp.
no están a nuestro alcance.
you will all relate to:
todos Uds. se refieren a:
the mathematical modeling
esta sería inútil
hidden in the data.
oculta en los datos.
working on a crime case,
que trabaja en un caso penal,
who have their version of the facts.
su versión de los hechos.
de dónde sacó la historia,
number three as a source.
número tres como fuente.
as the primary source.
como fuente primaria.
es el principal testigo,
to interview him -- priority
entrevistarlo con prioridad.
number four is a prime witness.
cuatro es un testigo principal.
to interview him first,
entrevistarlo en primer lugar,
people who refer to him.
que se refieren a él.
a big bunch of people who will testify?
de personas va a declarar?
who testify in a complicated crime case,
en un caso de delito complicado.
pointing to each other,
apuntando uno al otro,
para los contenidos.
of mathematical randomness
de la aleatoriedad matemática
las páginas web más relevantes.
the most relevant web pages,
in the Galton Board experiment.
en el experimento del tablero de Galton.
through the graph.
chosen at random to the next one.
elegido al azar hasta la siguiente.
times each site has been visited
de cuántas veces ha sido visitado el sitio
randomly to increase the fun.
al azar para aumentar la diversión.
correspond to those sites
corresponden a esos sitios
connected than the others,
mejor conectados que los otros,
we want to first try.
queremos en el primer intento.
sophisticated algorithms,
mucho más sofisticados.
themselves to mathematical analysis,
a un análisis matemático,
a more and more useful one,
sea cada vez más útil,
among hundreds of jobs
entre los cien puestos de trabajo
los mejores y peores trabajos
Journal in 2009.
el Wall Street Journal en 2009.
monster industrial applications.
inmensas aplicaciones industriales.
money from the math,
dinero con matemáticas,
the world champions,
los campeones del mundo,
and amazing, giant companies,
y sorprendentes empresas gigantes,
on good algorithm.
en buenos algoritmos.
usefulness and wealth,
un aspecto más atractivo.
researcher is an easy one.
matemático es una tarea fácil.
in my mathematician's life.
de mi vida como matemático.
for Advanced Studies in Princeton --
de Estudios Avanzados en Princeton;
of Albert Einstein
for mathematical research in the world.
de la investigación matemática del mundo.
and working on an elusive proof,
en una prueba difícil de demostrar,
property of plasmas,
característica de plasmas,
the stability like we are used to.
como estamos acostumbrados.
a plasma equilibrium,
un equilibrio de plasma,
resulting electric shield
blindaje eléctrico resultante
de fricción misteriosa.
in plasma physics,
en la física del plasma,
through mathematical ideas.
de ideas matemáticas.
of this phenomenon was missing.
completa de este fenómeno.
and main collaborator Clément Mouhot,
y colaborador principal Clément Mouhot,
and months on such a proof.
en una prueba de este tipo.
that we could solve it.
error que podríamos resolverlo.
of complicated, mathematical arguments,
complicados argumentos, matemáticos,
was driving me crazy.
me estaba volviendo loco.
and experience and tricks,
toda mi energía y experiencia y trucos,
a la cama con la moral baja.
the kids to school --"
los niños vayan a la escuela".
continued to work on it.
seguido trabajando en esto.
or your colleagues,
o sus colegas,
between the problem and you.
entre el problema y uno mismo.
a promotion in reward for your hard work.
en recompensa por su arduo trabajo.
analysis of the Landau damping,
de la amortiguación de Landau,
never dare to dream,
nunca se atreven a soñar,
who made this possible.
que hicieron esto posible.
not just with your collaborators.
no solo con sus colaboradores.
the thrill of mathematical research,
la emoción de la investigación matemática,
of humans and ideas behind it.
de humanos e ideas detrás de esta.
at Institut Henri Poincaré,
en el Instituto Henri Poincaré,
of mathematical communication worldwide,
comunicación matemática de todo el mundo,
very special museum of mathematics there.
de matemáticas muy especial.
baguette and macaroon,
y los macarrones,
at Institut Henri Poincaré,
con nosotros.
ABOUT THE SPEAKER
Cédric Villani - MathematicianCédric Villani tackles perplexing problems in mathematical physics, analysis and geometry with rigor, wit and a signature personal style.
Why you should listen
His Byronesque hair, colorful ascots and spider brooches have earned Cédric Villani the nickname “the Lady Gaga of Mathematics.” But this moniker has not obscured Villani’s deeper, serious mission: inspiring students to delve into the mysteries of mathematics.
Villani’s fame is based on his work resolving difficult problems of kinetic theory, for which he received the Fields Medal in 2010. His book Birth of a Theorem is an exhilarating journey into the nocturnal dilemmas of mathematicians hot on the trail of discovery.
Villani was elected to the French National Assembly in June 2017.
Cédric Villani | Speaker | TED.com