ABOUT THE SPEAKER
Britta Riley - Artist, urban farmer
Britta Riley designs and builds urban farms and other participatory artworks that explore the city.

Why you should listen

Britta Riley is an artist and technologist who makes crowdsourced R&D solutions for environmental issues. Her company, Windowfarms.org was named one of the top 100 businesses to watch in 2010 by Entrepreneur Magazine. Windowfarms makes vertical hydroponic platforms for growing food in city windows, designed in conjunction with a online citizen science web platform for with over 16,000 community members worldwide.

More profile about the speaker
Britta Riley | Speaker | TED.com
TEDxManhattan

Britta Riley: A garden in my apartment

بریتا رایلی : یک باغ در آپارتمانم

Filmed:
2,448,701 views

بریتا رایلی می خواست مواد غذایی خود را (در آپارتمان کوچک خود) رشد دهد. بنابراین او و دوستانش یک سیستم برای رشد گیاهان در بطری پلاستیکی دور ریخته شده ایجاد کردند -- تحقیق، آزمایش و افزایش سرعت سیستم با استفاده از رسانه های اجتماعی، یکبار روشهای زیادی را امتحان کردند و به سرعت به سیستم مطلوب رسیدند. آن را توزیع DIY ( تحقیق برای خودتان) نامیدند. و نتایج؟ خوشمزه است.
- Artist, urban farmer
Britta Riley designs and builds urban farms and other participatory artworks that explore the city. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I, like manyبسیاری of you,
0
0
2000
مثل خیلی از شما، من یکی از دو میلیارد نفری هستم که در شهر زندگی می کنم.
00:17
am one of the two billionبیلیون people on Earthزمین
1
2000
5000
مثل خیلی از شما، من یکی از دو میلیارد نفری هستم که در شهر زندگی می کنم.
00:22
who liveزنده in citiesشهرها.
2
7000
2000
مثل خیلی از شما، من یکی از دو میلیارد نفری هستم که در شهر زندگی می کنم.
00:24
And there are daysروزها -- I don't know about the restباقی مانده of you guys --
3
9000
3000
در مورد بقیه شما دوستان نمیدونم،
00:27
but there are daysروزها when I palpablyمحتاطانه feel
4
12000
4000
اما روزهایی وجود داره که بطور ملموسی احساس میکنم تقریبا برای همه چیز در زندگیم، چقدربه مردم تکیه میکنم.
00:31
how much I relyتکیه on other people
5
16000
2000
اما روزهایی وجود داره که بطور ملموسی احساس میکنم تقریبا برای همه چیز در زندگیم، چقدربه مردم تکیه میکنم.
00:33
for prettyبسیار much everything in my life.
6
18000
3000
اما روزهایی وجود داره که بطور ملموسی احساس میکنم تقریبا برای همه چیز در زندگیم، چقدربه مردم تکیه میکنم.
00:36
And some daysروزها, that can even be a little scaryترسناک.
7
21000
3000
و بعضی روزها، این میتونه کمی ترسناک باشه.
00:39
But what I'm here to talk to you about todayامروز
8
24000
2000
اما چیزهای که امروز میخوم با شما دربارش صحبت کنم
00:41
is how that sameیکسان interdependenceوابستگی متقابل
9
26000
3000
اینه که چگونه همان وابستگیهای متقابل
00:44
is actuallyدر واقع an extremelyفوق العاده powerfulقدرتمند socialاجتماعی infrastructureزیر ساخت
10
29000
4000
که در واقع زیرساخت های بسیار قوی اجتماعی هستند
00:48
that we can actuallyدر واقع harnessمهار کردن
11
33000
3000
که ما میتونیم برای کمک به التیام برخی از عمیق ترین مسائل مدنی آنها را تحت کنترل در آوریم،
00:51
to help healالتیام some of our deepestعمیق ترین civicمدنی issuesمسائل,
12
36000
4000
که ما میتونیم برای کمک به التیام برخی از عمیق ترین مسائل مدنی آنها را تحت کنترل در آوریم،
00:55
if we applyدرخواست openباز کن sourceمنبع collaborationهمکاری.
13
40000
4000
اگر ما همکاری منبع باز( اطلاعات آزاد در اختیار دیگران قرار میگیرد) را بکار گیریم.
00:59
A coupleزن و شوهر of yearsسالها agoپیش,
14
44000
2000
چند سال پیش، یک مقاله از مایکل پالن در مجله نیویورک تایمز خوندم
01:01
I readخواندن an articleمقاله by Newجدید Yorkیورک Timesبار writerنویسنده Michaelمایکل Pollanپولان
15
46000
3000
چند سال پیش، یک مقاله از مایکل پالن در مجله نیویورک تایمز خوندم
01:04
in whichکه he arguedاستدلال کرد that growingدر حال رشد even some of our ownخودت foodغذا
16
49000
4000
که در اون استدلال کرده بود که حتی رشد برخی از مواد غذایمان
01:08
is one of the bestبهترین things
17
53000
2000
یکی از بهترین چیزهایی است که ما میتونیم برای محیط زیستمان انجام دهیم.
01:10
that we can do for the environmentمحیط.
18
55000
2000
یکی از بهترین چیزهایی است که ما میتونیم برای محیط زیستمان انجام دهیم.
01:12
Now at the time that I was readingخواندن this,
19
57000
2000
در زمانی که من این را میخوندم، وسط زمستان بود
01:14
it was the middleوسط of the winterزمستان
20
59000
2000
در زمانی که من این را میخوندم، وسط زمستان بود
01:16
and I definitelyقطعا did not have roomاتاق for a lot of dirtخاک
21
61000
3000
و قطعا من جایی برای مقدار زیادی خاک در آپارتمانم در شهر نیویورک نداشتم.
01:19
in my Newجدید Yorkیورک Cityشهر apartmentاپارتمان.
22
64000
3000
و قطعا من جایی برای مقدار زیادی خاک در آپارتمانم در شهر نیویورک نداشتم.
01:22
So I was basicallyاساسا just willingمایلم to settleحل کن
23
67000
2000
خُب در واقع من فقط تمایل به نشستن و خوندن نسخه بعدی مجله وایرد Wired را داشتم
01:24
for just readingخواندن the nextبعد Wiredسیم magazineمجله
24
69000
2000
خُب در واقع من فقط تمایل به نشستن و خوندن نسخه بعدی مجله وایرد Wired را داشتم
01:26
and findingیافته out how the expertsکارشناسان were going to figureشکل out
25
71000
2000
و بفهمم چگونه کارشناسان قراره در آینده راه حل همه مشکلات را برای ما پیدا کنند.
01:28
how to solveحل all these problemsمشکلات for us in the futureآینده.
26
73000
3000
و بفهمم چگونه کارشناسان قراره در آینده راه حل همه مشکلات را برای ما پیدا کنند.
01:31
But that was actuallyدر واقع exactlyدقیقا the pointنقطه
27
76000
3000
اما این در واقع دقیقا موضوعی بود که مایکل پالن در این مقاله مطرح کرده بود --
01:34
that Michaelمایکل Pollanپولان was makingساخت in this articleمقاله --
28
79000
2000
اما این در واقع دقیقا موضوعی بود که مایکل پالن در این مقاله مطرح کرده بود --
01:36
was it's preciselyدقیقا when we handدست over
29
81000
2000
و این دقیقا هنگامی بود که ما مسئولیتمان را برای همه چیز بدست متخصصان دادیم
01:38
the responsibilityمسئوليت for all these things to specialistsمتخصصان
30
83000
3000
و این دقیقا هنگامی بود که ما مسئولیتمان را برای همه چیز بدست متخصصان دادیم
01:41
that we causeسبب می شود the kindنوع of messesmesses
31
86000
3000
که باعث نوعی آشفتگی و افتضاح در سیستم غذایمان که شاهد آن هستیم ،شدیم
01:44
that we see with the foodغذا systemسیستم.
32
89000
3000
که باعث نوعی آشفتگی و افتضاح در سیستم غذایمان که شاهد آن هستیم ،شدیم
01:47
So, I happenبه وقوع پیوستن to know a little bitبیت from my ownخودت work
33
92000
3000
خُب ُ من کمی برای کار خودم درباره اینکه ناسا چگونه ازهیدروپنیک (گیاهان آبزی)
01:50
about how NASAناسا has been usingاستفاده كردن hydroponicsهیدروپونیک
34
95000
4000
خُب ُ من کمی برای کار خودم درباره اینکه ناسا چگونه ازهیدروپنیک (گیاهان آبزی)
01:54
to exploreکاوش کنید growingدر حال رشد foodغذا in spaceفضا.
35
99000
3000
برای کشف رشد مواد غذایی در فضا استفاده میکنه، یاد گرفتم.
01:57
And you can actuallyدر واقع get optimalبهینه nutritionalغذایی yieldبازده
36
102000
4000
و در واقع می توان با عبور نوعی خاک مایع با کیفیت بالا روی ریشه گیاهان، عملکرد مطلوب تغذیه آنها را بدست آورد.
02:01
by runningدر حال اجرا a kindنوع of high-qualityکیفیت بالا liquidمایع soilخاک
37
106000
4000
و در واقع می توان با عبور نوعی خاک مایع با کیفیت بالا روی ریشه گیاهان، عملکرد مطلوب تغذیه آنها را بدست آورد.
02:05
over plants'گیاهان rootریشه systemsسیستم های.
38
110000
3000
را برفراز سیستم ریشه گیاهان، داشته باشید.
02:08
Now to a vegetableسبزیجات plantگیاه,
39
113000
2000
برای یک گیاهی سبزی،
02:10
my apartmentاپارتمان has got to be
40
115000
2000
آپارتمانم میبایستی بعنوان یک فضای خارجی باشه.
02:12
about as foreignخارجی as outerبیرونی spaceفضا.
41
117000
2000
آپارتمانم میبایستی بعنوان یک فضای خارجی باشه.
02:14
But I can offerپیشنهاد some naturalطبیعی است lightسبک
42
119000
3000
اما من می تونم مقداری نور طبیعی و در تمام طول سال، کنترل آب و هوا را ارائه دهم.
02:17
and year-roundسالم climateآب و هوا controlکنترل.
43
122000
2000
اما من می تونم مقداری نور طبیعی و در تمام طول سال، کنترل آب و هوا را ارائه دهم.
02:19
Fast-forwardسریع به جلو two yearsسالها laterبعد:
44
124000
2000
سریع به دو سال جلوتر برویم.
02:21
we now have windowپنجره farmsمزارع,
45
126000
2000
حالا برای رشد مواد غذایی در محیط سر بسته ، ما مزارع پنجره ای را داشتیم، که سیستمهای هیدروپونیک عمودی داشت.
02:23
whichکه are verticalعمودی, hydroponicهیدروپونیک platformsسیستم عامل ها
46
128000
2000
حالا برای رشد مواد غذایی در محیط سر بسته ، ما مزارع پنجره ای را داشتیم، که سیستمهای هیدروپونیک عمودی داشت.
02:25
for food-growingرشد مواد غذایی indoorsدر داخل خانه.
47
130000
3000
حالا برای رشد مواد غذایی در محیط سر بسته ، ما مزارع پنجره ای را داشتیم، که سیستمهای هیدروپونیک عمودی داشت.
02:28
And the way it worksآثار is that there's a pumpتلمبه at the bottomپایین,
48
133000
3000
شیوه کارش این بود که یک پمپ در پايبن قرار داشت،
02:31
whichکه periodicallyدوره ای sendsمی فرستد some of this liquidمایع nutrientمواد مغذی solutionراه حل up to the topبالا,
49
136000
3000
بصورت دوره ای ماده غذایی مایع را به طرف بالا میفرستاد،
02:34
whichکه then tricklesفریاد می زند down throughاز طریق plants'گیاهان rootریشه systemsسیستم های
50
139000
3000
که پس از آن کم کم از طریق سیستم ریشه گیاهان که در پوکه گٍلی معلق بودند ، پائین می آمد--
02:37
that are suspendedمعلق in clayخاک رس pelletsگلوله ها --
51
142000
2000
که پس از آن کم کم از طریق سیستم ریشه گیاهان که در پوکه گٍلی معلق بودند ، پائین می آمد--
02:39
so there's no dirtخاک involvedگرفتار.
52
144000
3000
بنابر این هیچ خاکی وجود نداشت.
02:42
Now lightسبک and temperatureدرجه حرارت varyمتفاوت
53
147000
2000
حالا نور و دما با محیط زیست هر پنجره متفاوت بود،
02:44
with eachهر یک window'sپنجره ها microclimateمیکرو کلم,
54
149000
2000
حالا نور و دما با محیط زیست هر پنجره متفاوت بود،
02:46
so a windowپنجره farmمزرعه
55
151000
2000
بنابراین هر مزرعه پنجره ای، نیاز به یک کشاورز داشت،
02:48
requiresنیاز دارد a farmerمزرعه دار,
56
153000
2000
بنابراین هر مزرعه پنجره ای، نیاز به یک کشاورز داشت،
02:50
and she mustباید decideتصميم گرفتن
57
155000
2000
و او میبایستی تصمیم بگیره که قصد داره چه نوع محصولی در هر مزرعه پنجره ای خودش بکاره،
02:52
what kindنوع of cropsمحصولات زراعی she is going to put in her windowپنجره farmمزرعه,
58
157000
3000
و او میبایستی تصمیم بگیره که قصد داره چه نوع محصولی در هر مزرعه پنجره ای خودش بکاره،
02:55
and whetherچه she is going to feedخوراک her foodغذا organicallyارگانیک.
59
160000
4000
و اینکه آیا او قصد داره که غذای خودش را ارگانیکی تغذیه کنه.
02:59
Back at the time, a windowپنجره farmمزرعه was no more
60
164000
3000
در آن زمان، مزرعه پنجره ای فقط در حد یه ایده بود که به لحاظ فنی پیچیده است.
03:02
than a technicallyاز لحاظ فنی complexپیچیده ideaاندیشه
61
167000
2000
در آن زمان، مزرعه پنجره ای فقط در حد یه ایده بود که به لحاظ فنی پیچیده است.
03:04
that was going to requireنیاز a lot of testingآزمایش کردن.
62
169000
3000
که نیاز به مقدار زیادی تست و آزمایش داشت.
03:07
And I really wanted it to be an openباز کن projectپروژه,
63
172000
2000
و من واقعا میخواستم این یک پروژه باز( قابل دسترس همه) باشه،
03:09
because hydroponicsهیدروپونیک
64
174000
2000
زیرا در حال حاضرایالات متحده یکی از سریع ترین ناحیه ها در حال رشد ثبت اختراع هیدروپنیک است
03:11
is one of the fastestسریعترین growingدر حال رشد areasمناطق of patentingثبت اختراع
65
176000
2000
زیرا در حال حاضرایالات متحده یکی از سریع ترین ناحیه ها در حال رشد ثبت اختراع هیدروپنیک است
03:13
in the Unitedیونایتد Statesایالت ها right now
66
178000
2000
زیرا در حال حاضرایالات متحده یکی از سریع ترین ناحیه ها در حال رشد ثبت اختراع هیدروپنیک است
03:15
and could possiblyاحتمالا becomeتبدیل شدن به
67
180000
2000
و احتمالا می تواند به منطقه دیگرمانند مانساتو تبدیل شوند ،
03:17
anotherیکی دیگر areaمنطقه like Monsantoمونسانتو,
68
182000
2000
و احتمالا می تواند به منطقه دیگرمانند مانساتو تبدیل شوند ،
03:19
where we have a lot of corporateشرکت های بزرگ intellectualفکری propertyویژگی
69
184000
3000
جایی که ما شرکت های مالکیت معنوی بسیاری را برای مواد غذایی مردم داریم.
03:22
in the way of people'sمردم foodغذا.
70
187000
3000
جایی که ما شرکت های مالکیت معنوی بسیاری را برای مواد غذایی مردم داریم.
03:25
So I decidedقرار بر این شد that, insteadبجای of creatingپدید آوردن a productتولید - محصول,
71
190000
3000
خُب، من تصمیم گرفتم که به جای خلق یک محصول،
03:28
what I was going to do
72
193000
2000
کاری که میخواستم انجام دهم این بود که این پروژه رو برای توسعه دهندگان آزاد بگذارم.
03:30
was openباز کن this up to a wholeکل bunchدسته ای of co-developersتوسعه دهندگان.
73
195000
3000
کاری که میخواستم انجام دهم این بود که این پروژه رو برای توسعه دهندگان آزاد بگذارم.
03:34
The first fewتعداد کمی systemsسیستم های that we createdایجاد شده, they kindنوع of workedکار کرد.
74
199000
3000
چند سیستم اولیه ای که ما ایجاد کردیم، یه جورایی کار کردند.
03:37
We were actuallyدر واقع ableتوانایی to growرشد about a saladسالاد a weekهفته
75
202000
2000
ما در واقع قادر بودیم یک وعده سالاد در هفته با پنجره های یک آپارتمان معمولی در شهر نیویورک تولید کنیم.
03:39
in a typicalمعمول Newجدید Yorkیورک Cityشهر apartmentاپارتمان windowپنجره.
76
204000
2000
ما در واقع قادر بودیم یک وعده سالاد در هفته با پنجره های یک آپارتمان معمولی در شهر نیویورک تولید کنیم.
03:41
And we were ableتوانایی to growرشد cherryگیلاس tomatoesگوجه فرنگیها and
77
206000
2000
و ما قادر بودیم گوجه فرنگی ریز و خیار وانواع این چیزها را تولید کنیم.
03:43
cucumbersخیارها, all kindsانواع of stuffچیز.
78
208000
2000
و ما قادر بودیم گوجه فرنگی ریز و خیار وانواع این چیزها را تولید کنیم.
03:45
But the first fewتعداد کمی systemsسیستم های
79
210000
2000
اما چند سیستم اولیه نشت میکردند، با صدای بلند هورت کشیدن( آب) که مارتا استوارت قطعا اونا رو تائید نمیکرد.
03:47
were these leakyنشتی, loudبا صدای بلند power-guzzlersقدرت جادوگران
80
212000
3000
اما چند سیستم اولیه نشت میکردند، با صدای بلند هورت کشیدن( آب) که مارتا استوارت قطعا اونا رو تائید نمیکرد.
03:50
that Marthaمارتا Stewartاستوارت would definitelyقطعا never have approvedتایید کرد.
81
215000
3000
اما چند سیستم اولیه نشت میکردند، با صدای بلند هورت کشیدن( آب) که مارتا استوارت قطعا اونا رو تائید نمیکرد.
03:53
(Laughterخنده)
82
218000
2000
(خنده تماشاگران)
03:55
So to bringآوردن on more co-developersتوسعه دهندگان,
83
220000
2000
خُب برای آوردن همکاران توسعه گر بیشتری، کاری که ما کردیم این بود
03:57
what we did was we createdایجاد شده a socialاجتماعی mediaرسانه ها siteسایت
84
222000
3000
که یک وب سایت اجتماعی ایجاد کردیم که در آن طرحها را منتشر کردیم.
04:00
on whichکه we publishedمنتشر شده the designsطرح ها,
85
225000
2000
که یک وب سایت اجتماعی ایجاد کردیم که در آن طرحها را منتشر کردیم.
04:02
we explainedتوضیح داد how they workedکار کرد,
86
227000
2000
ما توضیح دادیم که اینها چگونه کار می کننند،
04:04
and we even wentرفتی so farدور
87
229000
3000
و حتی ما خیلی جلوتر رفتیم و هر چیزی را که در این سیستم اشتباه بود را مشخص کردیم .
04:07
as to pointنقطه out everything that was wrongاشتباه with these systemsسیستم های.
88
232000
3000
و حتی ما خیلی جلوتر رفتیم و هر چیزی را که در این سیستم اشتباه بود را مشخص کردیم .
04:10
And then we invitedدعوت کرد people all over the worldجهان
89
235000
2000
و سپس ما مردم را از سراسر جهان دعوت کردیم که یک نمونه آزمایشی با ما بسازند.
04:12
to buildساختن them and experimentآزمایشی with us.
90
237000
3000
و سپس ما مردم را از سراسر جهان دعوت کردیم که یک نمونه آزمایشی با ما بسازند.
04:16
So actuallyدر واقع now on this websiteسایت اینترنتی,
91
241000
2000
در واقع در حال حاضر ما ۱۸۰۰۰ عضو داریم.
04:18
we have 18,000 people.
92
243000
3000
در واقع در حال حاضر ما ۱۸۰۰۰ عضو داریم.
04:21
And we have windowپنجره farmsمزارع
93
246000
2000
و در سراسر جهان مزرعه های پنجره ای داریم.
04:23
all over the worldجهان.
94
248000
2000
و در سراسر جهان مزرعه های پنجره ای داریم.
04:25
What we're doing
95
250000
2000
کاری که میکردیم، چیزی بود که ناسا یا یک شرکت بزرگ
04:27
is what NASAناسا or a largeبزرگ corporationشرکت
96
252000
2000
کاری که میکردیم، چیزی بود که ناسا یا یک شرکت بزرگ
04:29
would call R&D, or researchپژوهش and developmentتوسعه.
97
254000
3000
به نام R&D یا تحقیق وتوسعه انجام میدن.
04:32
But what we call it is R&D-I-YDIY,
98
257000
3000
اما ما اون رو R&D-I-Y یا تحقیق و توسعه این برای خودتان مینامیم.
04:35
or researchپژوهش and developتوسعه it yourselfخودت.
99
260000
4000
اما ما اون رو R&D-I-Y یا تحقیق و توسعه این برای خودتان مینامیم.
04:39
So for exampleمثال,
100
264000
2000
خُب برای مثال ، جکسون با ما همراه شد و پیشنهاد کرد از پمپ هوا به جای پمپ آب استفاده کنیم.
04:41
Jacksonجکسون cameآمد alongدر امتداد and suggestedپیشنهادی
101
266000
2000
خُب برای مثال ، جکسون با ما همراه شد و پیشنهاد کرد از پمپ هوا به جای پمپ آب استفاده کنیم.
04:43
that we use airهوا pumpsپمپ ها insteadبجای of waterاب pumpsپمپ ها.
102
268000
2000
خُب برای مثال ، جکسون با ما همراه شد و پیشنهاد کرد از پمپ هوا به جای پمپ آب استفاده کنیم.
04:45
It tookگرفت buildingساختمان a wholeکل bunchدسته ای of systemsسیستم های to get it right,
103
270000
2000
این باعث ساخته شدن یه سری سیستم کاملا جدید شد، تا به نتیجه درست برسیم.
04:47
but onceیک بار we did, we were ableتوانایی
104
272000
2000
اما وقتی انجامش دادیم، تونستیم اثر ردپای کربن را تقریبا به نصف برسانیم.
04:49
to cutبرش our carbonکربن footprintرد پای nearlyتقریبا in halfنیم.
105
274000
3000
اما وقتی انجامش دادیم، تونستیم اثر ردپای کربن را تقریبا به نصف برسانیم.
04:52
Tonyتونی in Chicagoشیکاگو has been takingگرفتن on growingدر حال رشد experimentsآزمایشات,
106
277000
3000
تونی در شیکاگو یک رشد آزمایشی را انتخاب کرد،
04:55
like lots of other windowپنجره farmersکشاورزان,
107
280000
2000
مانند کشاورزان پنجره ای زیادی،
04:57
and he's been ableتوانایی to get his strawberriesتوت فرنگی to fruitمیوه
108
282000
3000
و تونست بوته توت فرنگی ای تولید کنه، که ۹ ماه از سال با شرایط نور کم میوه بده
05:00
for nineنه monthsماه ها of the yearسال in low-lightنور کم conditionsشرایط
109
285000
3000
و تونست بوته توت فرنگی ای تولید کنه، که ۹ ماه از سال با شرایط نور کم میوه بده
05:03
by simplyبه سادگی changingتغییر دادن out the organicارگانیک nutrientsمواد مغذی.
110
288000
4000
با به تغییر ساده ماده غذایی آلی گیاه.
05:07
And windowپنجره farmersکشاورزان in Finlandفنلاند
111
292000
2000
کشاورزان پنجره ای فنلاندی
05:09
have been customizingسفارشی کردن theirخودشان windowپنجره farmsمزارع
112
294000
2000
مزارع پنجره ایشان را تغییر داده و برای روزهای تاریک زمستان فنلاند با چراغ ال ئی دی LED تجهیز کردند.
05:11
for the darkتاریک است daysروزها of the Finnishفنلاندی wintersزمستان
113
296000
2000
مزارع پنجره ایشان را تغییر داده و برای روزهای تاریک زمستان فنلاند با چراغ ال ئی دی LED تجهیز کردند.
05:13
by outfittingتجهیز them with LED growرشد lightsچراغ ها
114
298000
3000
مزارع پنجره ایشان را تغییر داده و برای روزهای تاریک زمستان فنلاند با چراغ ال ئی دی LED تجهیز کردند.
05:16
that they're now makingساخت openباز کن sourceمنبع and partبخشی of the projectپروژه.
115
301000
3000
مزارع پنجره ایشان را تغییر داده و برای روزهای تاریک زمستان فنلاند با چراغ ال ئی دی LED تجهیز کردند.
05:19
So windowپنجره farmsمزارع have been evolvingتکامل یافته
116
304000
2000
بنابراین مزارع پنجره ای از طریق یک فرآیند بر اساس نسخه دهی به محصول، شبیه به نرم افزار در حال تکامل هستند.
05:21
throughاز طریق a rapidسریع versioningنسخه بندی processروند
117
306000
2000
بنابراین مزارع پنجره ای از طریق یک فرآیند بر اساس نسخه دهی به محصول، شبیه به نرم افزار در حال تکامل هستند.
05:23
similarمشابه to softwareنرم افزار.
118
308000
2000
بنابراین مزارع پنجره ای از طریق یک فرآیند بر اساس نسخه دهی به محصول، شبیه به نرم افزار در حال تکامل هستند.
05:25
And with everyهرکدام openباز کن sourceمنبع projectپروژه,
119
310000
3000
و در هر پروژه منبع باز،
05:28
the realواقعی benefitسود is the interplayتعامل
120
313000
2000
سود واقعی، اثر متقابل میان علایق مشخص افرادی که سیستمهای خود را بر اساس نیازشان تغییر میدهند، و نیازها و علایق عمومی دیگران است.
05:30
betweenبین the specificخاص concernsنگرانی ها
121
315000
2000
سود واقعی، اثر متقابل میان علایق مشخص افرادی که سیستمهای خود را بر اساس نیازشان تغییر میدهند، و نیازها و علایق عمومی دیگران است.
05:32
of people customizingسفارشی کردن theirخودشان systemsسیستم های
122
317000
2000
سود واقعی، اثر متقابل میان علایق مشخص افرادی که سیستمهای خود را بر اساس نیازشان تغییر میدهند، و نیازها و علایق عمومی دیگران است.
05:34
for theirخودشان ownخودت particularخاص concernsنگرانی ها
123
319000
2000
سود واقعی، اثر متقابل میان علایق مشخص افرادی که سیستمهای خود را بر اساس نیازشان تغییر میدهند، و نیازها و علایق عمومی دیگران است.
05:36
and the universalجهانی است concernsنگرانی ها.
124
321000
2000
سود واقعی، اثر متقابل میان علایق مشخص افرادی که سیستمهای خود را بر اساس نیازشان تغییر میدهند، و نیازها و علایق عمومی دیگران است.
05:38
So my coreهسته teamتیم and I
125
323000
2000
بنابراین تیم اصلیم و من و قادریم تمرکز بر روی پیشرفت و بهبودی آن کنیم، که واقعا به نفع همه است.
05:40
are ableتوانایی to concentrateتمرکز on the improvementsپیشرفت ها
126
325000
2000
بنابراین تیم اصلیم و من و قادریم تمرکز بر روی پیشرفت و بهبودی آن کنیم، که واقعا به نفع همه است.
05:42
that really benefitسود everyoneهر کس.
127
327000
3000
بنابراین تیم اصلیم و من و قادریم تمرکز بر روی پیشرفت و بهبودی آن کنیم، که واقعا به نفع همه است.
05:45
And we're ableتوانایی to look out for the needsنیاز دارد of newcomersتازه واردان.
128
330000
3000
و ما میتوانیم به نیازهای تازه واردان توجه داشته باشیم.
05:48
So for do-it-yourselfersآن را انجام دهید,
129
333000
2000
بنابراین برای انجام آن برای خودتان،
05:50
we provideفراهم کند freeرایگان, very well-testedآزمایش خوب instructionsدستورالعمل ها
130
335000
4000
ما دستوالعمل های بسیار خوب آزمایش شده را بصورت مجانی تهیه کردیم
05:54
so that anyoneهر کسی, anywhereهر جا around the worldجهان,
131
339000
2000
که هر کسی، هر نقطه در جهان، می تواند یکی از این سیستم ها به صورت رایگان بسازد.
05:56
can buildساختن one of these systemsسیستم های for freeرایگان.
132
341000
2000
که هر کسی، هر نقطه در جهان، می تواند یکی از این سیستم ها به صورت رایگان بسازد.
05:58
And there's a patentثبت اختراع pendingانتظار on these systemsسیستم های as well
133
343000
3000
بر روی اون سیستم یک درخواست حق ثبت انحصاری است که توسط انجمن نگه داشته شده.
06:01
that's heldبرگزار شد by the communityجامعه.
134
346000
2000
بر روی اون سیستم یک درخواست حق ثبت انحصاری است که توسط انجمن نگه داشته شده.
06:03
And to fundسرمایه the projectپروژه,
135
348000
2000
و برای تامین بودجه این پروژه،
06:05
we partnerشریک to createايجاد كردن productsمحصولات
136
350000
2000
برای تولید محصولات ما شریک شدیم که سپس آنها را به مدارس و به افرادی که زمان برای ساخت سیستم های را ندارند، بفروشیم.
06:07
that we then sellفروش to schoolsمدارس and to individualsاشخاص حقیقی
137
352000
3000
برای تولید محصولات ما شریک شدیم که سپس آنها را به مدارس و به افرادی که زمان برای ساخت سیستم های را ندارند، بفروشیم.
06:10
who don't have time to buildساختن theirخودشان ownخودت systemsسیستم های.
138
355000
3000
برای تولید محصولات ما شریک شدیم که سپس آنها را به مدارس و به افرادی که زمان برای ساخت سیستم های را ندارند، بفروشیم.
06:13
Now withinدر داخل our communityجامعه,
139
358000
2000
در درون جامعه ما، یک فرهنگ خاص ظهور کرده.
06:15
a certainمسلم - قطعی cultureفرهنگ has appearedظاهر شد.
140
360000
2000
در درون جامعه ما، یک فرهنگ خاص ظهور کرده.
06:17
In our cultureفرهنگ, it is better to be a testerتستر
141
362000
2000
در فرهنگ ما، بهتر است که یک آزمایش کننده باشی، کسی که ایدهای دیگری را پشتیبانی میکنه تا اینکه تنها یک ایده دهنده باشی.
06:19
who supportsپشتیبانی می کند someoneکسی else'sچیز دیگری است ideaاندیشه
142
364000
3000
در فرهنگ ما، بهتر است که یک آزمایش کننده باشی، کسی که ایدهای دیگری را پشتیبانی میکنه تا اینکه تنها یک ایده دهنده باشی.
06:22
than it is to be just the ideaاندیشه guy.
143
367000
3000
در فرهنگ ما، بهتر است که یک آزمایش کننده باشی، کسی که ایدهای دیگری را پشتیبانی میکنه تا اینکه تنها یک ایده دهنده باشی.
06:25
What we get out of this projectپروژه
144
370000
2000
چیزی که ما از این پروژه بدست آوردیم، پشتیبانی برای کارمان بود،
06:27
is we get supportحمایت کردن for our ownخودت work,
145
372000
2000
چیزی که ما از این پروژه بدست آوردیم، پشتیبانی برای کارمان بود،
06:29
as well as an experienceتجربه of actuallyدر واقع contributingمشارکت
146
374000
4000
و همچنین تجربه کمک به جنبش های زیست محیطی، به شیوه ای دیگری از اینکه فقط یک لامپ نوری جدید را نصب کنیم.
06:33
to the environmentalمحیطی movementجنبش
147
378000
2000
و همچنین تجربه کمک به جنبش های زیست محیطی، به شیوه ای دیگری از اینکه فقط یک لامپ نوری جدید را نصب کنیم.
06:35
in a way other than just screwingپیچش in newجدید lightسبک bulbsلامپ ها.
148
380000
3000
و همچنین تجربه کمک به جنبش های زیست محیطی، به شیوه ای دیگری از اینکه فقط یک لامپ نوری جدید را نصب کنیم.
06:38
But I think that Eileenآیلین expressesبیان می کند bestبهترین
149
383000
3000
اما من فکر می کنم که آیلین
06:41
what we really get out of this,
150
386000
2000
بهترین بیان را از چیزی که ما واقعا دریافت کردیم که همان لذت واقعی از همکاریست را بیان می کند.
06:43
whichکه is the actualواقعی joyشادی of collaborationهمکاری.
151
388000
3000
بهترین بیان را از چیزی که ما واقعا دریافت کردیم که همان لذت واقعی از همکاریست را بیان می کند.
06:46
So she expressesبیان می کند here what it's like
152
391000
3000
خُب در اینجا او بیان میکند، دیدن فردی که در آن طرف دنیا ایده شما را گرفته، و بر اساس آن چیزی را ساخته، چه حسی دارد
06:49
to see someoneکسی halfwayنیمه راه acrossدر سراسر the worldجهان
153
394000
2000
خُب در اینجا او بیان میکند، دیدن فردی که در آن طرف دنیا ایده شما را گرفته، و بر اساس آن چیزی را ساخته، چه حسی دارد
06:51
havingداشتن takenگرفته شده your ideaاندیشه, builtساخته شده uponبر it
154
396000
2000
خُب در اینجا او بیان میکند، دیدن فردی که در آن طرف دنیا ایده شما را گرفته، و بر اساس آن چیزی را ساخته، چه حسی دارد
06:53
and then acknowledgingاذعان کرد you for contributingمشارکت.
155
398000
3000
و سپس از شما برای این همکاری و کمک قدردانی میکند.
06:56
If we really want to see the kindنوع of wideوسیع consumerمصرف كننده behaviorرفتار changeتغییر دادن
156
401000
4000
اگر ما واقعا خواهان تغییر رفتاری گسترده ای در مصرف کنندگان هستیم
07:00
that we're all talkingصحبت کردن about
157
405000
2000
تغییری که همه ما به عنوان محافظ محیط زیست و افرادی که در زمینه غذا تخصص دارند ازش صحبت میکنیم،
07:02
as environmentalistsمحیط زیست and foodغذا people,
158
407000
2000
همه ما در باره آن بعنوان محیط زیست و غذای مردم صحبت میکنیم،
07:04
maybe we just need to ditchخندق the termدوره "consumerمصرف كننده"
159
409000
2000
شاید فقط نیاز داشته باشیم که واژه "مصرف کننده رو فراموش کنیم
07:06
and get behindپشت the people who are doing stuffچیز.
160
411000
4000
و به گروهی بپیوندیم که دارن کاری انجام میدن.
07:10
Openباز کن sourceمنبع projectsپروژه ها tendگرایش داشتن to have a momentumتکانه of theirخودشان ownخودت.
161
415000
3000
پروژه های منابع آزاد(غیر انحصاری) گرایش به شتاب گرفتن و پیشرفت دارند.
07:13
And what we're seeingدیدن is that R&D-I-YDIY
162
418000
2000
و چیزی که ما در R&D-I-Y(تحقیق و توسعه این برای خودتان) میبینیم
07:15
has movedنقل مکان کرد beyondفراتر just windowپنجره farmsمزارع and LEDsLED ها
163
420000
4000
از مزارع پنجره ای و LED( نوعی سیستم روشنایی ) فراتر رفته
07:19
into solarخورشیدی panelsپانل ها and aquaponicaquaponic systemsسیستم های.
164
424000
4000
و به پانلهای خورشیدی وسیستمهای آکوپنیک ( نوعی پروش غذا ) رسیده است.
07:23
And we're buildingساختمان uponبر innovationsنوآوری ها
165
428000
2000
و ما با اتکا به نسلی که قبل از ما بودند، نوآوریمان را میسازیم.
07:25
of generationsنسل ها who wentرفتی before us.
166
430000
2000
و ما با اتکا به نسلی که قبل از ما بودند، نوآوریمان را میسازیم.
07:27
And we're looking aheadدر پیش at generationsنسل ها
167
432000
2000
و ما نگاه به نسل آینده داریم، کسانی که واقعا برای تجهیز دوباره زنگیمان اکنون به ما نیاز دارند .
07:29
who really need us to retoolبازسازی our livesزندگی می کند now.
168
434000
4000
و ما نگاه به نسل آینده داریم، کسانی که واقعا برای تجهیز دوباره زنگیمان اکنون به ما نیاز دارند .
07:33
So we askپرسیدن that you joinپیوستن us
169
438000
2000
خُب ما از شما میخواهیم که به ما ملحق شوید
07:35
in rediscoveringکشف دوباره the valueارزش
170
440000
2000
برای کشف دوباره ارزش شهروندان متحد،
07:37
of citizensشهروندان unitedمتحد,
171
442000
2000
برای کشف دوباره ارزش شهروندان متحد،
07:39
and to declareاعلام
172
444000
2000
و برای اعلام اینکه همه ما هنوز پیشگامان هستیم.
07:41
that we are all still pioneersپیشگامان.
173
446000
3000
و برای اعلام اینکه همه ما هنوز پیشگامان هستیم.
07:44
(Applauseتشویق و تمجید)
174
449000
2000
( تشویق)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Bidel Akbari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Britta Riley - Artist, urban farmer
Britta Riley designs and builds urban farms and other participatory artworks that explore the city.

Why you should listen

Britta Riley is an artist and technologist who makes crowdsourced R&D solutions for environmental issues. Her company, Windowfarms.org was named one of the top 100 businesses to watch in 2010 by Entrepreneur Magazine. Windowfarms makes vertical hydroponic platforms for growing food in city windows, designed in conjunction with a online citizen science web platform for with over 16,000 community members worldwide.

More profile about the speaker
Britta Riley | Speaker | TED.com