ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Foley - Professor
Jonathan Foley studies complex environmental systems and their affects on society. His computer models have shown the deep impact agriculture is having on our planet.

Why you should listen

Dr. Jonathan Foley focusses on the complex relationship between global environmental systems and human civilization, using computer models to analyze changes in land use, ecosystems and resources around the world. After 15 years at the University of Wisconsin, Foley is now a professor and McKnight Presidential Chair in the Department of Ecology and director of the Institute on the Environment at the University of Minnesota.

More profile about the speaker
Jonathan Foley | Speaker | TED.com
TEDxTC

Jonathan Foley: The other inconvenient truth

جاناتان فولی: یک واقعیت دلخراش دیگر

Filmed:
881,631 views

تقاضای روزافزون برای غذا کشاورزی را تبدیل به مهمترین عامل تغییرات آب و هوایی، از بین رفتن تنوع زیست محیطی و تخریب محیط زیست کرده است. در تدکس تگزاس جاناتان فولی نشان می دهد چرا ما به شدت نیازمند آغاز یک "فرهنگ کشاورزی زمینی" -- کشاورزی برای همه سیاره زمین هستیم. (فیلمبرداری شده در TEDxTC)
- Professor
Jonathan Foley studies complex environmental systems and their affects on society. His computer models have shown the deep impact agriculture is having on our planet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Tonightامشب, I want to have a conversationگفتگو about
0
1000
1995
من امشب می‌خواهم گقتگویی
00:14
this incredibleباور نکردنی globalجهانی است issueموضوع
1
2995
1934
درباره‌ی موضوع شگفت آور جهانی داشته باشم
00:16
that's at the intersectionتقاطع of landزمین use, foodغذا and environmentمحیط,
2
4929
4537
که محل تلاقی استفاده از زمین ، غذا و محیط زیست است،
00:21
something we can all relateمربوط بودن to,
3
9466
1321
چیزی که ما همگی با آن ارتباط برقرار می کنیم،
00:22
and what I've been callingصدا زدن the other inconvenientنامناسب truthحقیقت.
4
10787
2730
و چیزی که من واقعیت ناراحت کننده دیگری می نامم.
00:25
But first, I want to take you on a little journeyسفر.
5
13517
3277
اما اول، می خواهم شما را به سفر کوتاهی ببرم.
00:28
Let's first visitبازدید کنید our planetسیاره, but at night,
6
16794
2796
اول سیاره مون رو از فضا
00:31
and from spaceفضا.
7
19590
1536
و در شب ببینیم.
00:33
This is what our planetسیاره looksبه نظر می رسد like from outerبیرونی spaceفضا
8
21126
2951
این تصویر سیاره ما از فضاست
00:36
at nighttimeشبانه, if you were to take a satelliteماهواره and travelمسافرت رفتن
9
24077
2138
در شب، اگر شما سوار یک ماهواره شوید و سفر کنین
00:38
around the planetسیاره. And the thing you would noticeاطلاع first,
10
26215
2854
دور تا دور زمین. چیزی که اول از همه توجهتون رو جلب می کنه،
00:41
of courseدوره, is how dominantغالب the humanانسان presenceحضور
11
29069
3317
البته، حضور غالب انسان
00:44
on our planetسیاره is.
12
32386
2064
روی سیاره است.
00:46
We see citiesشهرها, we see oilنفت fieldsزمینه های,
13
34450
2735
ما شهرها را می بینیم، میادین نفتی را می بینیم،
00:49
you can even make out fishingصید ماهی fleetsناوگان in the seaدریا,
14
37185
3197
حتی کشتی های ماهیگیری قابل تشخیص در دریا
00:52
that we are dominatingحاکم much of our planetسیاره,
15
40382
2564
نشون می دن سلطه ما را بر این کره خاکی،
00:54
and mostlyاغلب throughاز طریق the use of energyانرژی
16
42946
1773
و عموماً استفاده ما از انرژی است
00:56
that we see here at night.
17
44719
1734
که اینجا در شب دیده می شود.
00:58
But let's go back and dropرها کردن it a little deeperعمیق تر
18
46453
2174
بگذارید برگردیم و یه کم عمیق تر و
01:00
and look duringدر حین the daytimeروزی.
19
48627
2042
در طول روز نگاه کنیم.
01:02
What we see duringدر حین the day is our landscapesمناظر طبیعی.
20
50669
3690
چیزی که در روشنایی روز می‌بینیم منظر و چشم اندازهای اطراف ماست.
01:06
This is partبخشی of the Amazonآمازون Basinحوضه, a placeمحل calledبه نام Rondرندôniania
21
54359
3553
این بخشی از حوزه رودخانه آمازون به نام راندونیا است،
01:09
in the south-centerمرکز جنوب partبخشی of the Brazilianبرزیلی Amazonآمازون.
22
57912
3590
واقع در جنوب مرکزی آمازون برزیل.
01:13
If you look really carefullyبا دقت in the upperبالا right-handدست راست cornerگوشه,
23
61502
2616
اگر با دقت به گوشه بالا سمت راست نگاه کنین،
01:16
you're going to see a thinلاغر whiteسفید lineخط,
24
64118
2526
یه خط نازک سفید رو می بینین،
01:18
whichکه is a roadجاده that was builtساخته شده in the 1970s.
25
66644
3378
که جاده ایی است که در دهه ۷۰ میلادی ساخته شده است.
01:22
If we come back to the sameیکسان placeمحل in 2001,
26
70022
3667
اگر در سال ۲۰۰۱ به همین محل برگردین،
01:25
what we're going to find is that these roadsجاده ها
27
73689
2257
می بینین که این جاده ها
01:27
spurtاسپرد off more roadsجاده ها, and more roadsجاده ها after that,
28
75946
3850
منتج شدن به جاده های بیشتر و راههای بیشتر متصل به آنها،
01:31
at the endپایان of whichکه is a smallکوچک clearingپاکسازی in the rainforestجنگل بارانی
29
79796
3141
که در انتها یه منطقه روشن در این جنگلهای بارانی دیده می شه
01:34
where there are going to be a fewتعداد کمی cowsگاوها.
30
82937
2161
جایی که تعدادی گاو در آن قرار دارند.
01:37
These cowsگاوها are used for beefگوشت گاو. We're going to eatخوردن these cowsگاوها.
31
85098
3312
این گاوها پروار می شن و ما گوشتشون رو می خوریم.
01:40
And these cowsگاوها are eatenخورده شده basicallyاساسا in Southجنوب Americaآمریکا,
32
88410
2631
این گاوها در اصل در آمریکای جنوبی خورده می شوند،
01:43
in Brazilبرزیل and Argentinaآرژانتین. They're not beingبودن shippedحمل می شود up here.
33
91041
2784
در برزیل و آرژانتین. اونها به این بالا (آمریکای شمالی) آورده نمی شن.
01:45
But this kindنوع of fishbonefishbone patternالگو of deforestationجنگل زدایی
34
93825
2736
این الگوی استخوان ماهی شکل تخریب جنگل ها
01:48
is something we noticeاطلاع a lot of around the tropicsمناطق گرمسیری,
35
96561
2585
در نواحی استوایی زیاد دیده می شود،
01:51
especiallyبه خصوص in this partبخشی of the worldجهان.
36
99146
2228
به خصوص در این منطقه از دنیا.
01:53
If we go a little bitبیت furtherبیشتر southجنوب in our little tourتور of the worldجهان,
37
101374
3323
اگر در این تور جهانی مون، کمی بیشتر به جنوب برویم،
01:56
we can go to the Bolivianبولیوی edgeلبه - تیزی of the Amazonآمازون,
38
104697
2392
می تونیم به لبه بولیویایی آمازون برویم،
01:59
here alsoهمچنین in 1975, and if you look really carefullyبا دقت,
39
107089
4136
باز هم در سال ۱۹۷۵، که اگر با دقت نگاه کنین،
02:03
there's a thinلاغر whiteسفید lineخط throughاز طریق that kindنوع of seamجوش,
40
111225
3562
یه خط نازک سفید شبیه یه درز باریک وجود دارد،
02:06
and there's a loneتنها farmerمزرعه دار out there
41
114787
1312
و یه کشاورز تنها
02:08
in the middleوسط of the primevalنخستین jungleجنگل.
42
116099
2563
در میان این جنگلهای کهن.
02:10
Let's come back again a fewتعداد کمی yearsسالها laterبعد, here in 2003,
43
118662
4773
حالا با یه چند سالی فاصله، به همین جا در سال ۲۰۰۳ برمی گردیم،
02:15
and we'llخوب see that that landscapeچشم انداز actuallyدر واقع looksبه نظر می رسد
44
123435
2528
و می بینین که منظره در حقیقت بیشتر شبیه
02:17
a lot more like Iowaآیوا than it does like a rainforestجنگل بارانی.
45
125963
2882
مزارع کشت و کار واقع در لوای آمریکاست تا شبیه یه جنگل بارانی.
02:20
In factواقعیت, what you're seeingدیدن here are soybeanسویا fieldsزمینه های.
46
128845
3368
در حقیقت چیزی که اینجا می بینین مزارع کشت دانه سویاست.
02:24
These soybeansسویا are beingبودن shippedحمل می شود to Europeاروپا and to Chinaچين
47
132213
2873
این دانه های سویا به اروپا و چین ارسال می شن
02:27
as animalحیوانات feedخوراک, especiallyبه خصوص after the madدیوانه cowگاو diseaseمرض scareترساندن
48
135086
3746
برای تغذیه حیوانات، به ویژه بعد از وحشت از جنون گاوی
02:30
about a decadeدهه agoپیش, where we don't want to feedخوراک animalsحیوانات
49
138832
2541
در حدود یک دهه پیش، که دیگر علاقه نداریم حیوانات را
02:33
animalحیوانات proteinپروتئین anymoreدیگر, because that can transmitفرستادن diseaseمرض.
50
141373
3430
با پروتئین حیوانی تغذیه کنیم چونکه می توانند عامل انتقال بیماری شوند.
02:36
Insteadبجای, we want to feedخوراک them more vegetableسبزیجات proteinsپروتئین ها.
51
144803
2612
به جای آن، می خواهیم بیشتر از پروتئین گیاهی برای تغذیه حیوانات استفاده کنیم.
02:39
So soybeansسویا have really explodedمنفجر شد,
52
147415
1792
در نتیجه مزارع دانه های سویا واقعاً در حال انفجار هستند،
02:41
showingنشان دادن how tradeتجارت and globalizationجهانی سازی are
53
149207
3625
و نشان می دهند که چگونه جهانی شدن و روندهای اخیر
02:44
really responsibleمسئول for the connectionsارتباطات to rainforestsجنگل های بارانی
54
152832
2872
در حقیقت مسئول ارتباط های به جنگل های بارانی
02:47
and the Amazonآمازون -- an incrediblyطور باور نکردنی strangeعجیب
55
155704
1937
و آمازون هستند -- حقیقتاً دنیای کنونی ما
02:49
and interconnectedبه هم پیوسته worldجهان that we have todayامروز.
56
157641
2716
عجیب و به هم تنیده است.
02:52
Well, again and again, what we find as we look
57
160357
2321
به همین ترتیب، بارها و بارها، می بینیم
02:54
around the worldجهان in our little tourتور of the worldجهان
58
162678
2136
در این تور کوتاهمون در دنیا که
02:56
is that landscapeچشم انداز after landscapeچشم انداز after landscapeچشم انداز
59
164814
3751
منظره پشت منظره پشت منظره
03:00
have been clearedپاکسازی شده and alteredتغییر کرد for growingدر حال رشد foodغذا
60
168565
2769
در حال پاکسازی و تبدیل به نواحی کشت غذا
03:03
and other cropsمحصولات زراعی.
61
171334
2335
و محصولات دیگر است.
03:05
So one of the questionsسوالات we'veما هستیم been askingدرخواست is,
62
173669
2360
یکی از سوالاتی که می پرسیم این است که
03:08
how much of the worldجهان is used to growرشد foodغذا,
63
176029
2488
چه بخشی از دنیا برای کشت غذا استفاده می شود
03:10
and where is it exactlyدقیقا, and how can we changeتغییر دادن that
64
178517
2396
و اون دقیقاً کجاست و چگونه می تونیم اون رو
03:12
into the futureآینده, and what does it mean?
65
180913
2494
در آینده تغییر دهیم و آن به چه معناست؟
03:15
Well, our teamتیم has been looking at this on a globalجهانی است scaleمقیاس,
66
183407
2968
خب، گروه ما به این مسئله در مقیاس جهانی نگاه می کند
03:18
usingاستفاده كردن satelliteماهواره dataداده ها and ground-basedمبتنی بر زمین dataداده ها kindنوع of to trackمسیر
67
186375
2920
و از داده های ماهواره ایی و زمینی مربوط به
03:21
farmingکشاورزی on a globalجهانی است scaleمقیاس.
68
189295
2184
کشاورزی در مقیاس جهانی نگاه می کند.
03:23
And this is what we foundپیدا شد, and it's startlingهیجان انگیز.
69
191479
3712
و این چیز شگفت انگیزی است که پیدا کرده ایم.
03:27
This mapنقشه showsنشان می دهد the presenceحضور of agricultureکشاورزی
70
195191
2791
این نقشه حضور صنعت کشاورزی را
03:29
on planetسیاره Earthزمین.
71
197982
2064
بر روی کره زمین نشان می دهد.
03:32
The greenسبز areasمناطق are the areasمناطق we use to growرشد cropsمحصولات زراعی,
72
200046
2960
نواحی سبز رنگ مناطقی هستند که ما برای پرورش محصولاتی
03:35
like wheatگندم or soybeansسویا or cornذرت or riceبرنج or whateverهر چه.
73
203006
3201
نظیر گندم، دانه سویا، ذرت، برنج، یا هر چیز دیگری استفاده می کنیم.
03:38
That's 16 millionمیلیون squareمربع kilometers'کیلومتر ' worthارزش of landزمین.
74
206207
4264
این نواحی مساحتی حدود ۱۶ میلیون کیلومتر مربع از زمین را اشغال می کنند.
03:42
If you put it all togetherبا یکدیگر in one placeمحل,
75
210471
2124
اگر همه این نواحی پراکنده را کنار هم قرار دهید،
03:44
it'dمی خواهم be the sizeاندازه of Southجنوب Americaآمریکا.
76
212595
2667
اندازه ایی برابر با آمریکای جنوبی پیدا می کند.
03:47
The secondدومین areaمنطقه, in brownرنگ قهوه ای, is the world'sجهان pasturesمراتع
77
215262
2676
نواحی قهوه ایی رنگ بعدی چراگاه ها
03:49
and rangelandsمراتع, where our animalsحیوانات liveزنده.
78
217938
2217
و مراتع، جایی که حیوانات ما در آن زندگی می کنند، می باشند.
03:52
That area'sمناطق about 30 millionمیلیون squareمربع kilometersکیلومتر,
79
220155
2716
این نواحی حدود ۳۰ میلیون کیلومتر مربع
03:54
or about an Africa'sآفریقا worthارزش of landزمین,
80
222871
2419
یا تقریباً هم مساحت با قاره آفریقا می باشند،
03:57
a hugeبزرگ amountمیزان of landزمین, and it's the bestبهترین landزمین, of courseدوره,
81
225290
2913
مساحت بسیار گسترده و البته با بهترین کیفیت
04:00
is what you see. And what's left is, like,
82
228203
2152
که می بینید. و باقیمانده مانند
04:02
the middleوسط of the Saharaصحرا Desertکویر, or Siberiaسیبری,
83
230355
2011
وسط صحرای بزرگ آفریقا یا سیبری
04:04
or the middleوسط of a rainباران forestجنگل.
84
232366
1691
یا اعماق جنگل های بارانی است.
04:06
We're usingاستفاده كردن a planet'sسیاره worthارزش of landزمین alreadyقبلا.
85
234057
3745
ما در حال استفاده از از زمینی به مساحت کل زمین هستیم.
04:09
If we look at this carefullyبا دقت, we find it's about 40 percentدرصد
86
237802
2791
اگر به دقت نگاه کنیم می بینیم که حدود ۴۰ درصد
04:12
of the Earth'sزمین landزمین surfaceسطح is devotedاختصاص داده شده است to agricultureکشاورزی,
87
240593
2712
سطح خشکی زمین به کشاورزی اختصاص داده شده است
04:15
and it's 60 timesبار largerبزرگتر
88
243305
2569
و این حدود ۶۰ برابر بزرگتر از
04:17
than all the areasمناطق we complainشكايت كردن about,
89
245874
2575
کل مساحتی است که ما درباره آن شکایت می کنیم٬
04:20
our suburbanحومه شهر sprawlاسپارو and our citiesشهرها where we mostlyاغلب liveزنده.
90
248449
3217
حومه های شهرها و شهرهای بزرگ که اکثر ما در آن زندگی می کنیم.
04:23
Halfنیم of humanityبشریت livesزندگی می کند in citiesشهرها todayامروز,
91
251666
2863
امروزه نیمی از جمعیت بشر در شهرها زندگی می کند،
04:26
but a 60-times-larger-times-بزرگتر areaمنطقه is used to growرشد foodغذا.
92
254529
3936
اما مساحتی با بزرگی ۶۰ برابر برای پرورش غذا استفاده می شود.
04:30
So this is an amazingحیرت آور kindنوع of resultنتيجه,
93
258465
1919
خب این نتیجه شگفت آوری است
04:32
and it really shockedبهت زده us when we lookedنگاه کرد at that.
94
260384
2177
و ما حقیقتاً شوکه شدیم وقتی به آن نگاه کردیم.
04:34
So we're usingاستفاده كردن an enormousعظیم amountمیزان of landزمین for agricultureکشاورزی,
95
262561
2704
پس ما حجم بسیار بزرگی از زمین را برای کشاورزی استفاده می کنیم
04:37
but alsoهمچنین we're usingاستفاده كردن a lot of waterاب.
96
265265
2706
اما همچنین ما مقدار بسیار زیادی آب هم مصرف می کنیم.
04:39
This is a photographعکس flyingپرواز into Arizonaآریزونا,
97
267971
2528
این عکسی از آریزونا است
04:42
and when you look at it, you're like,
98
270499
809
و اگر نگاهی بندازین و بپرسین
04:43
"What are they growingدر حال رشد here?" It turnsچرخش out
99
271308
1127
"آنها اینجا چه می پرورند؟" معلوم می شود
04:44
they're growingدر حال رشد lettuceکاهو in the middleوسط of the desertکویر
100
272435
2932
در اعماق این صحراها آنها کاهو کشت می کنند
04:47
usingاستفاده كردن waterاب sprayedاسپری on topبالا.
101
275367
2388
و آب را از بالا بر روی آنها اسپری می کنند.
04:49
Now, the ironyطنز is, it's probablyشاید soldفروخته شد
102
277755
1550
حالا نکته جالب این است که این کاهوها احتمالاً
04:51
in our supermarketسوپر مارکت shelvesقفسه in the Twinدوقلو Citiesشهرها.
103
279305
2676
در قفسه های سوپرمارکتهای شهرهای دوقلو فروخته می شوند.
04:53
But what's really interestingجالب هست is, this water'sآب got to come
104
281981
2312
اما نکته جالب تر این است که آب باید منتقل بشه
04:56
from some placeمحل, and it comesمی آید from here,
105
284293
2544
از یه محلی دورتر و در اصل از
04:58
the Coloradoکلرادو Riverرودخانه in Northشمال Americaآمریکا.
106
286837
2640
رودخانه کلرادو در آمریکای شمالی به اینجا آورده می شود.
05:01
Well, the Coloradoکلرادو on a typicalمعمول day in the 1950s,
107
289477
2648
حالا، کلرادو در یک روز معمولی در دهه ۱۹۵۰ میلادی
05:04
this is just, you know, not a floodسیل, not a droughtخشکی,
108
292125
2119
یه روزی که نه سیلی آمده و نه خشکسالی شده است
05:06
kindنوع of an averageمیانگین day, it looksبه نظر می رسد something like this.
109
294244
2785
در یه روز کاملاً معمولی، این شکلی است.
05:09
But if we come back todayامروز, duringدر حین a normalطبیعی conditionوضعیت
110
297029
2904
اما اگر در زمان حال و در یک شرایط کاملاً معمولی
05:11
to the exactدقیق sameیکسان locationمحل, this is what's left.
111
299933
3568
به همون مکان برگردین، چیزی که باقیمانده این است.
05:15
The differenceتفاوت is mainlyبه طور عمده irrigatingآبیاری the desertکویر for foodغذا,
112
303501
3002
تفاوت اصلی آبیاری کویر برای غذا
05:18
or maybe golfگلف coursesدوره های آموزشی in Scottsdaleاسکاتسدیل, you take your pickانتخاب کنید.
113
306503
3556
یا کلاسهای گلف در سکاتزدیل است، هر کدوم که شما ترجیح می دین.
05:22
Well, this is a lot of waterاب, and again, we're miningمعدنکاری waterاب
114
310059
2920
خب، این حجم بسیار زیادی آب است، و دوباره، ما آب را استخراج می کنیم
05:24
and usingاستفاده كردن it to growرشد foodغذا,
115
312979
2407
و استفاده می کنیم برای پرورش غذا،
05:27
and todayامروز, if you travelمسافرت رفتن down furtherبیشتر down the Coloradoکلرادو,
116
315386
2680
و امروز، اگر به مناطق پایینی تر کلرادو بروید،
05:30
it driesخشک می شود up completelyبه صورت کامل and no longerطولانی تر flowsجریان دارد into the oceanاقیانوس.
117
318066
3280
می بینین که کاملاً خشک شده است و دیگر به اقیانوس نمی ریزد.
05:33
We'veما هستیم literallyعینا consumedمصرف شده an entireکل riverرودخانه in Northشمال Americaآمریکا
118
321346
3128
ما در اصل یک رودخانه کامل در آمریکای شمالی را مصرف کردیم
05:36
for irrigationآبیاری.
119
324474
2128
برای آبیاری.
05:38
Well, that's not even the worstبدترین exampleمثال in the worldجهان.
120
326602
1756
البته این بدترین مثال در دنیا نیست.
05:40
This probablyشاید is: the Aralآرال Seaدریایی.
121
328358
2820
احتمالاً دریای اورال بدترین نمونه است.
05:43
Now, a lot you will rememberیاد آوردن this from your geographyجغرافیا classesکلاس ها.
122
331178
2904
احتمالاً خیلی از شما از کلاسهای جغرافی این رو به یاد می آرین.
05:46
This is in the formerسابق Sovietشوروی Unionاتحادیه
123
334082
2059
این در شوروی سابق
05:48
in betweenبین Kazakhstanقزاقستان and Uzbekistanازبکستان,
124
336141
2572
بین قزاقستان و ازبکستان است.
05:50
one of the great inlandداخلی seasدریاها of the worldجهان.
125
338713
2448
یکی از بزرگترین دریاهای محصور در خشکی در دنیا.
05:53
But there's kindنوع of a paradoxپارادوکس here, because it looksبه نظر می رسد like
126
341161
2312
اما مسئله متناقض اینجا این است که به نظر می آد
05:55
it's surroundedاحاطه شده by desertکویر. Why is this seaدریا here?
127
343473
3522
این دریا با صحرا محصور شده است. چرا این دریا اینجاست؟
05:58
The reasonدلیل it's here is because, on the right-handدست راست sideسمت,
128
346995
1963
دلیل اصلی این است که در سمت راست
06:00
you see two little riversرودخانه ها kindنوع of comingآینده down
129
348958
2492
شما دو رودخانه کوچک می بینید که سرازیر می شوند
06:03
throughاز طریق the sandشن, feedingتغذیه this basinحوضه with waterاب.
130
351450
3517
از میان ماسه ها و حوزه رودخانه را آبیاری می کند.
06:06
Those riversرودخانه ها are drainingتخلیه snowmeltدودکش from mountainsکوه ها
131
354967
2582
این رودخانه ها برفهای ذوب شده از کوه ها را
06:09
farدور to the eastشرق, where snowبرف meltsذوب می شود, it travelsسفر می کند down the riverرودخانه
132
357549
2933
از مناطق شرقی، جایی که برفها ذوب می شوند، منتقل می کند به پایین رودخانه
06:12
throughاز طریق the desertکویر, and formsتشکیل می دهد the great Aralآرال Seaدریایی.
133
360482
3200
از میان صحراها و دریای عظیم اورال را شکل می دهد.
06:15
Well, in the 1950s, the Sovietsشوراها decidedقرار بر این شد to divertهدایت کردن that waterاب
134
363682
4012
اما در دهه ۱۹۵۰ شوروی تصمیم گرفت اون آب را منحرف کند
06:19
to irrigateآبیاری کنید the desertکویر to growرشد cottonپنبه, believe it or not,
135
367694
2353
برای آبیاری صحرا و پرورش پنبه، باور کنین یا نه،
06:22
in Kazakhstanقزاقستان, to sellفروش cottonپنبه to the internationalبین المللی marketsبازارها
136
370047
3780
در قزاقستان، برای فروش پنبه در بازارهای جهانی
06:25
to bringآوردن foreignخارجی currencyواحد پول into the Sovietشوروی Unionاتحادیه.
137
373827
2060
و آوردن ارزهای خارجی به اتحاد جماهیر شوروی.
06:27
They really neededمورد نیاز است the moneyپول.
138
375887
1926
آنها واقعاً محتاج پول بودند.
06:29
Well, you can imagineتصور کن what happensاتفاق می افتد. You turnدور زدن off
139
377813
1996
خب، می تونین تصور کنین چه اتفاقی می افتد. چه اتفاقی می افتد
06:31
the waterاب supplyعرضه to the Aralآرال Seaدریایی, what's going to happenبه وقوع پیوستن?
140
379809
2930
اگر قطع کنین جریان آب به دریای اورال را؟
06:34
Here it is in 1973,
141
382739
2448
این عکسها در سال ۱۹۷۳،
06:37
1986,
142
385187
2212
۱۹۸۶،
06:39
1999,
143
387399
2804
۱۹۹۹،
06:42
2004,
144
390203
3055
۲۰۰۴،
06:45
and about 11 monthsماه ها agoپیش.
145
393258
4665
و حدود ۱۱ ماه قبل.
06:49
It's prettyبسیار extraordinaryخارق العاده.
146
397923
2049
این تقریباً غیر قابل باور است.
06:51
Now a lot of us in the audienceحضار here liveزنده in the Midwestغرب میانه.
147
399972
3191
خیلی از ماها در اینجا در میدوست زندگی می کنیم.
06:55
Imagineتصور کن that was Lakeدریاچه Superiorبرتر.
148
403163
2660
فکر کنین که این دریاچه سوپریر است.
06:57
Imagineتصور کن that was Lakeدریاچه Huronهورن.
149
405823
3274
تصور کنین که آن دریاچه هورون بود.
07:01
It's an extraordinaryخارق العاده changeتغییر دادن.
150
409097
1607
این یک تغییر شگفت آور است.
07:02
This is not only a changeتغییر دادن in waterاب and
151
410704
2343
این تغییر محدود به آب و
07:05
where the shorelineخط ساحلی is, this is a changeتغییر دادن in the fundamentalsاصول
152
413047
2369
محل خط ساحلی نیست، بلکه یک تغییر بنیادی در
07:07
of the environmentمحیط of this regionمنطقه.
153
415416
2257
محیط زیست این منطقه است.
07:09
Let's startشروع کن with this.
154
417673
1284
خب بیاین اینجوری شروع کنیم.
07:10
The Sovietشوروی Unionاتحادیه didn't really have a Sierraسیرا Clubباشگاه.
155
418957
2210
اتحاد جماهیر شوروی حقیقتاً یک کلاب سیرا نداشت. (کلاب سیرا در سن فرانسیسکوی آمریکا در سال ۱۸۹۲ به عنوان یک نهاد نظاره گر و محافظت کننده طبیعت تأسیس شد.)
07:13
Let's put it that way.
156
421167
1540
بذارین اینجوری بگم.
07:14
So what you find in the bottomپایین of the Aralآرال Seaدریایی ain'tنه prettyبسیار.
157
422707
3404
چیزی که در کف دریای اورال پیدا می کنین اصلاً جذاب نیست.
07:18
There's a lot of toxicسمی wasteدور ریختنی, a lot of things
158
426111
1944
حجم زیادی زباله های سمی وجود دارد؛ خیلی از چیزهایی که
07:20
that were dumpedتخلیه شده there that are now becomingتبدیل شدن به airborneهواپیما.
159
428055
2416
آنجا انبار شده بود الان در هوای باز قرار دارد.
07:22
One of those smallکوچک islandsجزایر that was remoteاز راه دور
160
430471
2132
یکی از جزیره های کوچکی که دور بود
07:24
and impossibleغیرممکن است to get to was a siteسایت
161
432603
1612
و در دسترس نبود یک مرکز
07:26
of Sovietشوروی biologicalبیولوژیکی weaponsاسلحه testingآزمایش کردن.
162
434215
2696
آزمایش سلاحهای بیولوژیک شوروی بود.
07:28
You can walkراه رفتن there todayامروز.
163
436911
1354
امروز می تونین تا آنجا قدم بزنین.
07:30
Weatherآب و هوا patternsالگوها have changedتغییر کرد.
164
438265
1547
الگوهای آب و هوایی نیز تغییر کرده اند.
07:31
Nineteenنوزده of the uniqueمنحصر بفرد 20 fishماهی speciesگونه ها foundپیدا شد only
165
439812
3309
از ۲۰ گونه ماهی منحصر به فردی که
07:35
in the Aralآرال Seaدریایی are now wipedپاک شده off the faceصورت of the Earthزمین.
166
443121
2950
تنها در دریای اورال یافت می شد، ۱۹ نوع از سطح زمین پاک شده است.
07:38
This is an environmentalمحیطی disasterفاجعه writنوشتن largeبزرگ.
167
446071
2880
این سند یک فاجعه زیست محیطی بزرگ است.
07:40
But let's bringآوردن it home.
168
448951
1495
اما بیاین درمورد خونه خودمون صحبت کنیم.
07:42
This is a pictureعکس that Alآل Goreگور gaveداد me a fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش
169
450446
2729
این عکسی است که چند سال پیش ال گور به من داد، عکسی که
07:45
that he tookگرفت when he was in the Sovietشوروی Unionاتحادیه
170
453175
1649
زمانیکه در اتحاد جماهیر شوروی بوده گرفته است
07:46
a long, long time agoپیش,
171
454824
1262
در سالهای دور،
07:48
showingنشان دادن the fishingصید ماهی fleetsناوگان of the Aralآرال Seaدریایی.
172
456086
2996
که ناوگان ماهیگیری را در دریای اورال نشان می دهد.
07:51
You see the canalکانال they dugریختن?
173
459082
2158
کانالی را که در حال کندن بودن می بینین؟
07:53
They were so desperateمستاصل to try to, kindنوع of, floatشناور the boatsقایق ها into
174
461240
2464
آنها سخت در تلاش بودند تا شناور کنند قایقها رو
07:55
the remainingباقی مانده است poolsاستخرها of waterاب, but they finallyسرانجام had to give up
175
463704
2216
در حجم باقیمانده آب اما در نهایت باید تسلیم می شدند
07:57
because the piersپایه and the mooringsپیمانکاران simplyبه سادگی couldn'tنمی توانستم
176
465920
2464
زیرا لنگرگاه ها و پهلوگاه ها نمی تونستن
08:00
keep up with the retreatingعقب نشینی shorelineخط ساحلی.
177
468384
2170
هم پای خطوط ساحلی عقب نشینی کنن.
08:02
I don't know about you, but I'm terrifiedوحشت زده that futureآینده
178
470554
2011
در مورد شما نمی دونم اما من می ترسم از اینکه
08:04
archaeologistsباستان شناسان will digحفر کردن this up and writeنوشتن storiesداستان ها about
179
472565
2398
باستان شناسهای آینده راجع به این موضوع کنکاش کنن و درباره
08:06
our time in historyتاریخ, and wonderتعجب, "What were you thinkingفكر كردن?"
180
474963
2820
زمان ما در تاریخ بنویسنن و فکر کنن "شماها چی فکر می کردین؟"
08:09
Well, that's the futureآینده we have to look forwardرو به جلو to.
181
477783
3028
خب، این آینده ایی است که ما باید چشم انتظارش باشیم.
08:12
We alreadyقبلا use about 50 percentدرصد of the Earth'sزمین freshتازه waterاب
182
480811
2913
ما تا همین الان ۵۰ درصد آب پایدار و تازه زمین را مصرف کرده ایم
08:15
that's sustainableپایدار, and agricultureکشاورزی aloneتنها
183
483724
2192
و کشاورزی به تنهایی
08:17
is 70 percentدرصد of that.
184
485916
2400
۷۰ درصد آن را تشکیل می دهد.
08:20
So we use a lot of waterاب, a lot of landزمین for agricultureکشاورزی.
185
488316
3160
پس ما آب بسیار زیاد و زمین بسیار زیادی را صرف کشاورزی می کنیم.
08:23
We alsoهمچنین use a lot of the atmosphereاتمسفر for agricultureکشاورزی.
186
491476
3344
ما همچنین اتمسفر زیادی را هم برای کشاورزی مصرف می کنیم.
08:26
Usuallyمعمولا when we think about the atmosphereاتمسفر,
187
494820
2336
معمولاً وقتی ما به اتمسفر فکر می کنیم،
08:29
we think about climateآب و هوا changeتغییر دادن and greenhouseگلخانه ای gasesگازها,
188
497156
2648
به تغییرات آب و هوایی و گازهای گلخانه ایی می اندیشیم،
08:31
and mostlyاغلب around energyانرژی,
189
499804
2056
و اکثراً به مصرف انرژی فکر می کنیم،
08:33
but it turnsچرخش out agricultureکشاورزی is one of the biggestبزرگترین emittersفرستنده ها
190
501860
2636
اما نشان داده شده که کشاورزی یکی از بزرگترین منابع تشعشع
08:36
of greenhouseگلخانه ای gasesگازها too.
191
504496
2052
گازهای گلخانه ایی هم هست.
08:38
If you look at carbonکربن dioxideدی اکسید from
192
506548
2056
اگر به گاز دی اکسید کربن ناشی از
08:40
burningسوزش tropicalگرمسیری rainforestجنگل بارانی,
193
508604
2152
جنگل های بارانی استوایی در حال سوخت،
08:42
or methaneمتان comingآینده from cowsگاوها and riceبرنج,
194
510756
2560
یا گاز متان ناشی از گاوها و برنج،
08:45
or nitrousنیتروس oxideاکسید from too manyبسیاری fertilizersکودهای,
195
513316
2913
یا اکسیدهای نیترات آزاد شده از کودهای انبوه بنگرین
08:48
it turnsچرخش out agricultureکشاورزی is 30 percentدرصد of the greenhouseگلخانه ای
196
516229
2771
معلوم می شه که کشاورزی مسئول ۳۰ درصد گازهای گلخانه ایی است که
08:51
gasesگازها going into the atmosphereاتمسفر from humanانسان activityفعالیت.
197
519000
3016
به اتمسفر وارد می شود و ناشی از فعالیتهای آدمیان است.
08:54
That's more than all our transportationحمل و نقل.
198
522016
1854
این بیش از کل حمل و نقل ماست.
08:55
It's more than all our electricityالکتریسیته.
199
523870
1750
این بیش از همه الکتریسیته ماست.
08:57
It's more than all other manufacturingتولید, in factواقعیت.
200
525620
2625
در حقیقت، این بیش از مجموع سایر ساخت و تولید ماست.
09:00
It's the singleتنها largestبزرگترین emitterامیتر of greenhouseگلخانه ای gasesگازها
201
528245
3110
این به تنهایی بزرگترین تولید کننده گازهای گلخانه ایی
09:03
of any humanانسان activityفعالیت in the worldجهان.
202
531355
2320
از میان فعالیتهای انسان در دنیا است.
09:05
And yetهنوز, we don't talk about it very much.
203
533675
2626
و هنوز ما خیلی راجع به این موضوع صحبت نمی کنیم.
09:08
So we have this incredibleباور نکردنی presenceحضور todayامروز of agricultureکشاورزی
204
536301
3053
ما امروزه این حضور باورنکردنی کشاورزی
09:11
dominatingحاکم our planetسیاره,
205
539354
2137
غالب در سیاره ما را داریم،
09:13
whetherچه it's 40 percentدرصد of our landزمین surfaceسطح,
206
541491
2358
که ۴۰ درصد سطح خشکی های ما،
09:15
70 percentدرصد of the waterاب we use,
207
543849
2108
۷۰ درصد آبی که مصرف می کنیم،
09:17
30 percentدرصد of our greenhouseگلخانه ای gasگاز emissionsانتشارات.
208
545957
2725
و ۳۰ درصد گازهای گلخانه ایی آزاد شده است.
09:20
We'veما هستیم doubledدو برابر شد the flowsجریان دارد of nitrogenنیتروژن and phosphorusفسفر
209
548682
2849
ما دوبرابر کردیم جریان نیتروژن و فسفر
09:23
around the worldجهان simplyبه سادگی by usingاستفاده كردن fertilizersکودهای,
210
551531
2463
در اقصی نقاط دنیا را تنها با استفاده از کودها،
09:25
causingباعث می شود hugeبزرگ problemsمشکلات of waterاب qualityکیفیت from riversرودخانه ها,
211
553994
2771
که منجر به مشکلات عدیده ایی در کیفیت آب رودخانه ها،
09:28
lakesدریاچه ها, and even oceansاقیانوس ها, and it's alsoهمچنین the singleتنها biggestبزرگترین
212
556765
2717
دریاچه ها و حتی اقیانوسها شده است و خود به تنهایی
09:31
driverراننده of biodiversityتنوع زیستی lossاز دست دادن.
213
559482
2675
مهمترین عامل از بین رفتن تنوع زیستی است.
09:34
So withoutبدون a doubtشک, agricultureکشاورزی is
214
562157
2101
پس بی شک، کشاورزی
09:36
the singleتنها mostاکثر powerfulقدرتمند forceزور unleashedرها شده on this planetسیاره
215
564258
3680
به تنهایی قدرتمندترین نیروی افسارگیخته بر روی زمین
09:39
sinceاز آنجا که the endپایان of the iceیخ ageسن. No questionسوال.
216
567938
2619
از انتهای عصر یخی تا کنون است. بدون هیچ سوالی.
09:42
And it rivalsرقبا climateآب و هوا changeتغییر دادن in importanceاهمیت.
217
570557
2980
و اصلی ترین رقیب آن در اهمیت تغییرات آب و هوایی است.
09:45
And they're bothهر دو happeningاتفاق می افتد at the sameیکسان time.
218
573537
2925
و اینها هردو هم زمان رخ می دهند.
09:48
But what's really importantمهم here to rememberیاد آوردن is that
219
576462
2372
اما مسئله مهم که باید به خاطر سپرد این است که
09:50
it's not all badبد. It's not that agriculture'sکشاورزی a badبد thing.
220
578834
3268
همه چیز بد نیست. کشاورزی چیز بدی نیست.
09:54
In factواقعیت, we completelyبه صورت کامل dependبستگی دارد on it.
221
582102
2180
در حقیقت ما کاملاً وابسته به آن هستیم.
09:56
It's not optionalاختیاری. It's not a luxuryلوکس. It's an absoluteمطلق necessityضرورت.
222
584282
4440
این انتخابی نیست. لوکس نیست. درحقیقت نیاز مطلق است.
10:00
We have to provideفراهم کند foodغذا and feedخوراک and, yeah,
223
588722
2144
ما باید غذا تأمین کنیم، بله،
10:02
fiberفیبر and even biofuelsسوخت های زیستی to something like sevenهفت billionبیلیون people
224
590866
3856
فیبر و حتی سوختهای بیولوژیک را برای چیزی نزدیک هفت میلیارد آدم
10:06
in the worldجهان todayامروز, and if anything,
225
594722
2736
در دنیای کنونی، و قاعدتاً
10:09
we're going to have the demandsخواسته ها on agricultureکشاورزی
226
597458
2030
این نیاز به محصولات کشاورزی
10:11
increaseافزایش دادن into the futureآینده. It's not going to go away.
227
599488
2538
در آینده افزایش پیدا می کند. از بین نمی رود.
10:14
It's going to get a lot biggerبزرگتر, mainlyبه طور عمده because of
228
602026
2231
بلکه مدام بیشتر و بیشتر می شود، عمدتاً به خاطر
10:16
growingدر حال رشد populationجمعیت. We're sevenهفت billionبیلیون people todayامروز
229
604257
2993
افزایش جمعیت. ما الان هفت میلیارد آدم هستیم
10:19
headingعنوان towardsبه سمت at leastکمترین nineنه,
230
607250
2200
و حداقل به نه میلیارد خواهیم رسید،
10:21
probablyشاید nineنه and a halfنیم before we're doneانجام شده.
231
609450
2792
احتمالاً نه میلیارد و نیم قبل از اینکه از بین برویم.
10:24
More importantlyمهم است, changingتغییر دادن dietsرژیم های غذایی.
232
612242
2377
و مهمتر از آن، تغییر عادتهای غذایی است.
10:26
As the worldجهان becomesتبدیل می شود wealthierثروتمندتر as well as more populousپرجمعیت,
233
614619
3047
هم زمان با افزایش جمعیت، دنیا متمول تر می شود،
10:29
we're seeingدیدن increasesافزایش in dietaryغذایی consumptionمصرف of meatگوشت,
234
617666
3067
ما شاهد افزایش مصرف گوشت هستیم که
10:32
whichکه take a lot more resourcesمنابع than a vegetarianگیاه خواری dietرژیم غذایی does.
235
620733
3461
منابع خیلی بیشتری در مقایسه با یک رژیم غذایی گیاهی مصرف می کند.
10:36
So more people, eatingغذا خوردن more stuffچیز, and richerغنی تر stuffچیز,
236
624194
3922
پس آدمهای بیشتری، غذای زیادتر و حجیم تری می خورند،
10:40
and of courseدوره havingداشتن an energyانرژی crisisبحران at the sameیکسان time,
237
628116
3201
و البته هم زمان با داشتن یک بحران انرژی،
10:43
where we have to replaceجایگزین کردن oilنفت with other energyانرژی sourcesمنابع
238
631317
3473
جایی که ما باید نفت را با سایر منایع انرژی جایگزین کنیم،
10:46
that will ultimatelyدر نهایت have to includeعبارتند از some kindsانواع of biofuelsسوخت های زیستی
239
634790
2571
در نهایت به جایی خواهیم رسید که از بعضی از انواع سوختهای طبیعی
10:49
and bio-energyزیست انرژی sourcesمنابع.
240
637361
1779
و منابع انرژی طبیعی استفاده کنیم.
10:51
So you put these togetherبا یکدیگر. It's really hardسخت to see
241
639140
2753
خب همه اینها رو کنار هم باید قرار دهیم. بسیار بعید به نظر می رسد
10:53
how we're going to get to the restباقی مانده of the centuryقرن
242
641893
2352
که بتونیم تا آخر این قرن دوام بیاوریم
10:56
withoutبدون at leastکمترین doublingدو برابر شدن globalجهانی است agriculturalکشاورزی productionتولید.
243
644245
4328
بدون حداقل دوبرابر کردن تولیدات کشاورزی جهان .
11:00
Well, how are we going to do this? How are going to
244
648573
1949
خب، ما چگونه می خواهیم این کار را بکنیم؟ چگونه می خواهیم
11:02
doubleدو برابر globalجهانی است agآقا productionتولید around the worldجهان?
245
650522
2793
در اقصی نقاط دنیا تولید کشاورزی را دو برابر کنیم؟
11:05
Well, we could try to farmمزرعه more landزمین.
246
653315
2688
البته می تونیم سعی کنیم در زمینهای وسیع تری کشاورزی کنیم.
11:08
This is an analysisتحلیل و بررسی we'veما هستیم doneانجام شده, where on the left is where
247
656003
2799
بر اساس تحلیلی که ما انجام دادیم، در شرایطی که سمت چپ نشان دهنده
11:10
the cropsمحصولات زراعی are todayامروز, on the right is where they could be
248
658802
3494
فضایی است که امروزه محصولات در آن کشت می شوند، سمت راست نمایانگر فضایی است که
11:14
basedمستقر on soilsخاک and climateآب و هوا, assumingبا فرض اینکه climateآب و هوا changeتغییر دادن
249
662296
2948
با توجه به خاک و شرایط آب و هوایی محصول می تواند رشد کند البته با فرض اینکه
11:17
doesn't disruptاختلال too much of this,
250
665244
1841
تغییر شرایط آب و هوایی تغییر شدیدی در وضعیت موجود ایجاد نکند
11:19
whichکه is not a good assumptionفرض.
251
667085
1888
که البته این فرض خیلی خوبی نیست.
11:20
We could farmمزرعه more landزمین, but the problemمسئله is
252
668973
2189
ما می تونیم در زمین های بیشتری کشت کنیم اما مسئله این است
11:23
the remainingباقی مانده است landsزمین ها are in sensitiveحساس areasمناطق.
253
671162
2981
که زمینهای باقیمانده در نواحی حساس قرار دارند.
11:26
They have a lot of biodiversityتنوع زیستی, a lot of carbonکربن,
254
674143
2038
آنها تنوع زیستی بسیار زیادی دارند، دارای کربن فراوانند،
11:28
things we want to protectمحافظت.
255
676181
2434
چیزهایی که ما می خواهیم محافظت کنیم.
11:30
So we could growرشد more foodغذا by expandingگسترش farmlandزمین کشاورزی,
256
678615
2824
پس در شرایطی که می تونیم با گسترده تر کردن زمینهای کشاورزی غذای بیشتری تولید کنیم،
11:33
but we'dما می خواهیم better not,
257
681439
1318
بهتر است این کار رانکنیم،
11:34
because it's ecologicallyاز نظر زیستشناختی a very, very dangerousخطرناک است thing to do.
258
682757
3666
زیرا از نظر زیست محیطی کار بسیار بسیار خطرناکی است.
11:38
Insteadبجای, we maybe want to freezeیخ زدگی the footprintرد پای
259
686423
2384
به جای آن، ما احتمالاً ترجیح می دهیم رد پای کشاورزی راثابت نگه داریم
11:40
of agricultureکشاورزی and farmمزرعه the landsزمین ها we have better.
260
688807
3785
و تنها در زمینهای مساعدتر کشت کنیم.
11:44
This is work that we're doing to try to highlightبرجسته placesمکان ها
261
692592
2400
این کاری است که ما سعی در انجام آن داریم تا
11:46
in the worldجهان where we could improveبهتر کردن yieldsبازده
262
694992
2567
مکانهایی در دنیا را که می شود در آنها بازده محصول را افزایش داد مشخص کنیم
11:49
withoutبدون harmingآسیب رساندن the environmentمحیط.
263
697559
2266
بدون آسیب زدن به محیط زیست.
11:51
The greenسبز areasمناطق here showنشان بده where cornذرت yieldsبازده,
264
699825
2401
در این عکس، مناطق سبز رنگ زمینهای ذرتی را نشان می دهد،
11:54
just showingنشان دادن cornذرت as an exampleمثال,
265
702226
2150
البته ذرت فقط یک مثال است،
11:56
are alreadyقبلا really highبالا, probablyشاید the maximumبیشترین you could
266
704376
2601
که هم اکنون دارای بازده بسیار زیادی هستند، احتمالاً حداکثر چیزی که
11:58
find on Earthزمین todayامروز for that climateآب و هوا and soilخاک,
267
706977
2878
امروزه با این خاک و آب و هوا در زمین مقدور است،
12:01
but the brownرنگ قهوه ای areasمناطق and yellowرنگ زرد areasمناطق are placesمکان ها where
268
709855
2351
اما مناطق قهوه ایی و زرد جاهایی هستند که
12:04
we're only gettingگرفتن maybe 20 or 30 percentدرصد of the yieldبازده
269
712206
2514
ما تنها بازده ۲۰ یا ۳۰ درصد
12:06
you should be ableتوانایی to get.
270
714720
1340
در مقایسه با آنچه که باید باشد داریم.
12:08
You see a lot of this in Africaآفریقا, even Latinلاتین Americaآمریکا,
271
716060
2318
موارد مشابه زیادی در آفریقا و حتی آمریکای لاتین دیده می شود،
12:10
but interestinglyجالب است, Easternشرق Europeاروپا, where Sovietشوروی Unionاتحادیه
272
718378
2860
اما جالب است بدانید که اروپای شرقی، جایی که سابقاً اتحاد جماهیر شوروی
12:13
and Easternشرق Blocبلوک countriesکشورها used to be,
273
721238
2241
و بلوک شرق قرار داشتند،
12:15
is still a messبهم ریختگی agriculturallyاز نظر کشاورزی.
274
723479
2224
هنوز از نظر کشاورزی بسیار آشفته است.
12:17
Now, this would requireنیاز nutrientsمواد مغذی and waterاب.
275
725703
2633
این کشت و کار مواد غذایی و آب نیاز دارد.
12:20
It's going to eitherیا be organicارگانیک or conventionalمرسوم
276
728336
2133
ممکنه با استفاده از روشهای قدیمی یا ارگانیک
12:22
or some mixمخلوط کردن of the two to deliverارائه that.
277
730469
1813
یا یک ترکیبی از هر دو صورت گیرد.
12:24
Plantsگیاهان need waterاب and nutrientsمواد مغذی.
278
732282
2165
گیاهان آب و مواد غذایی نیاز دارند.
12:26
But we can do this, and there are opportunitiesفرصت ها to make this work.
279
734447
3208
اما ما قادر به انجام این کار هستیم و فرصتهایی برای انجام آن وجود دارد.
12:29
But we have to do it in a way that is sensitiveحساس
280
737655
2280
اما این کار باید با توجه به حساسیت
12:31
to meetingملاقات the foodغذا securityامنیت needsنیاز دارد of the futureآینده
281
739935
2609
تضمین امنیت غذایی در آینده
12:34
and the environmentalمحیطی securityامنیت needsنیاز دارد of the futureآینده.
282
742544
3263
و امنیت محیط زیستی در آینده صورت گیرد.
12:37
We have to figureشکل out how to make this tradeoffمصالحه betweenبین
283
745807
3014
ما باید سبک و سنگین کنیم راههای برقراری تعادل بین
12:40
growingدر حال رشد foodغذا and havingداشتن a healthyسالم environmentمحیط work better.
284
748821
3709
پرورش غذا و داشتن یک محیط زیست سالم تر را.
12:44
Right now, it's kindنوع of an all-or-nothingهمه یا هیچ چیز propositionگزاره.
285
752530
2530
هم اکنون، این کار به صورت همه یا هیچ صورت می گیرد.
12:47
We can growرشد foodغذا in the backgroundزمینه --
286
755060
1962
در زمینه می تونیم غذا کشت کنیم --
12:49
that's a soybeanسویا fieldرشته
287
757022
1461
این یک مزرعه کشت دانه سویا است --
12:50
and in this flowerگل diagramنمودار, it showsنشان می دهد we growرشد a lot of foodغذا,
288
758483
3127
و در این نمودار گلی شکل می بینیم که ما حجم زیادی غذا تولید می کنیم،
12:53
but we don't have a lot cleanپاک کن waterاب, we're not storingذخیره سازی
289
761610
2518
اما به قدر کافی آب تمیز نداریم، ما کربن زیادی
12:56
a lot of carbonکربن, we don't have a lot of biodiversityتنوع زیستی.
290
764128
2997
ذخیره نمی کنیم، ما تنوع زیستی زیادی نداریم.
12:59
In the foregroundپیش زمینه, we have this prairieپریری
291
767125
2008
در جلوی تصویر، این چمن زارها وجود دارند
13:01
that's wonderfulفوق العاده from the environmentalمحیطی sideسمت,
292
769133
1558
که از نظر محیط زیستی فوق العاده هستند
13:02
but you can't eatخوردن anything. What's there to eatخوردن?
293
770691
3204
اما شما نمی تونین چیزی بخورین. چه چیزی آنجا برای خوردن وجود دارد؟
13:05
We need to figureشکل out how to bringآوردن bothهر دو of those togetherبا یکدیگر
294
773895
2537
ما باید کشف کنیم که چگونه می توان هردو را کنار هم
13:08
into a newجدید kindنوع of agricultureکشاورزی that bringsبه ارمغان می آورد them all togetherبا یکدیگر.
295
776432
4110
در یک نوع جدیدی از کشاورزی در کنار هم قرار دهیم.
13:12
Now, when I talk about this, people oftenغالبا tell me,
296
780542
2211
حالا که من راجع به این موضوع صحبت می کنم، مردم عموماً می گویند
13:14
"Well, isn't blankجای خالی the answerپاسخ?" -- organicارگانیک foodغذا,
297
782753
3232
"آیا همان جای خالی جواب سوال نیست؟" -- غذای ارگانیک،
13:17
localمحلی foodغذا, GMOsGMOs, newجدید tradeتجارت subsidiesیارانه ها, newجدید farmمزرعه billsصورتحساب --
298
785985
4748
غذای محلی، غذاهای دستکاری شده ژنتیکی، یارانه های تجاری جدید، صورتحسابهای جدید مزارع --
13:22
and yeah, we have a lot of good ideasایده ها here,
299
790733
2767
البته ما تعداد زیادی ایده های خوب در اینجا داریم،
13:25
but not any one of these is a silverنقره bulletگلوله.
300
793500
3073
اما هنوز هیچ کدام از اینها یک گلوله نقره ایی نیست.
13:28
In factواقعیت, what I think they are is more like silverنقره buckshotدستمال کاغذی.
301
796573
2960
در حقیقت، من فکر می کنم آنها بیشتر شبیه ساچمه های نقره ایی هستند.
13:31
And I love silverنقره buckshotدستمال کاغذی. You put it togetherبا یکدیگر
302
799533
2512
من واقعاً ساچمه های نقره ایی را دوست دارم. آنها را کنار هم قرار می دهید
13:34
and you've got something really powerfulقدرتمند,
303
802045
2318
و چیز بسیار قدرتمندی بدست می آورید،
13:36
but we need to put them togetherبا یکدیگر.
304
804363
2400
اما ما باید آنها کنار هم بگذاریم.
13:38
So what we have to do, I think, is inventاختراع کردن a newجدید kindنوع
305
806763
2533
خب کاری که من فکر می کنم لازم است بکنیم ابداع یک روش جدید
13:41
of agricultureکشاورزی that blendsمخلوط می شود the bestبهترین ideasایده ها
306
809296
2684
کشاورزی است که بهترین ایده های
13:43
of commercialتجاری agricultureکشاورزی and the greenسبز revolutionانقلاب
307
811980
3105
کشاورزی تجاری و انقلاب سبز را
13:47
with the bestبهترین ideasایده ها of organicارگانیک farmingکشاورزی and localمحلی foodغذا
308
815085
3552
با بهترین ایده های کشاورزی ارگانیک و غذای محلی
13:50
and the bestبهترین ideasایده ها of environmentalمحیطی conservationحفاظت,
309
818637
3408
و بهترین ایده های حفظ محیط زیست مخلوط کند،
13:54
not to have them fightingدعوا کردن eachهر یک other but to have them
310
822045
1805
تا مانع نبرد آنها با با همدیگر شویم و آنها را وادار به
13:55
collaboratingهمکاری togetherبا یکدیگر to formفرم a newجدید kindنوع of agricultureکشاورزی,
311
823850
3749
همکاری با یکدیگر در جهت خلق نوع جدیدی از کشاورزی کنیم،
13:59
something I call "terracultureterraculture," or farmingکشاورزی for a wholeکل planetسیاره.
312
827599
4718
چیزی که من "فرهنگ زمینی" (در مقابل agriculture "فرهنگ کشاورزی")، یا کشت برای کل یک سیاره می نامم.
14:04
Now, havingداشتن this conversationگفتگو has been really hardسخت,
313
832317
2984
با توجه به دشواری این گفتگو
14:07
and we'veما هستیم been tryingتلاش کن very hardسخت to bringآوردن these keyکلیدی pointsنکته ها
314
835301
2112
و تلاش سخت ما برای جلب توجه افراد به این نکات
14:09
to people to reduceكاهش دادن the controversyجنجال,
315
837413
2303
برای کاهش این تناقضات،
14:11
to increaseافزایش دادن the collaborationهمکاری.
316
839716
1500
و برای افزایش همکاری ها.
14:13
I want to showنشان بده you a shortکوتاه videoویدئو that does kindنوع of showنشان بده
317
841216
2547
می خواهم به شما ویدئوی کوتاهی نشان بدهم که نمایانگر
14:15
our effortsتلاش ها right now to bringآوردن these sidesدو طرف togetherبا یکدیگر
318
843763
2330
تلاش حال حاضر ما برای کنار هم قرار دادن این جهات مختلف
14:18
into a singleتنها conversationگفتگو. So let me showنشان بده you that.
319
846093
3726
در یک مکالمه واحد است. پس بگذارین آن را به شما نشان بدهم.
14:21
(Musicموسیقی)
320
849819
3661
(موسیقی)
14:25
("Instituteمؤسسه on the Environmentمحیط, Universityدانشگاه of Minnesotaمینه سوتا: Drivenرانده to Discoverكشف كردن")
321
853480
3657
("انستیتوی محیط زیست، دانشگاه مینوستا: انگیخته برای کشف")
14:29
(Musicموسیقی)
322
857137
1441
(موسیقی)
14:30
("The worldجهان populationجمعیت is growingدر حال رشد
323
858578
1648
("جمعیت دنیا در حال افزایش است
14:32
by 75 millionمیلیون people eachهر یک yearسال.
324
860226
3013
با اضافه شدن ۷۵ میلیون نفر در هر سال.
14:35
That's almostتقریبا the sizeاندازه of Germanyآلمان.
325
863239
2433
تقریباً هم اندازه جمعیت آلمان.
14:37
Todayامروز, we're nearingدر حال نزدیک شدن 7 billionبیلیون people.
326
865672
2943
امروزه ما نزدیک ۷ میلیارد نفر هستیم.
14:40
At this rateنرخ, we'llخوب reachنائل شدن 9 billionبیلیون people by 2040.
327
868615
2690
با این سرعت، تا سال ۲۰۴۰ به ۹ میلیارد نفر می رسیم.
14:43
And we all need foodغذا.
328
871305
1768
و ما همگی غذا نیاز داریم.
14:45
But how?
329
873073
1351
اما چگونه؟
14:46
How do we feedخوراک a growingدر حال رشد worldجهان withoutبدون destroyingاز بین بردن the planetسیاره?
330
874424
2888
چگونه غذای یک دنیای در حال رشد را بدون تخریب سیاره مان تأمین کنیم؟
14:49
We alreadyقبلا know climateآب و هوا changeتغییر دادن is a bigبزرگ problemمسئله.
331
877312
3245
ما می دانیم که تغییرات آب و هوایی مشکل بزرگی است.
14:52
But it's not the only problemمسئله.
332
880557
1250
اما آن تنها مشکل نیست.
14:53
We need to faceصورت 'the'' other inconvenientنامناسب truthحقیقت.'
333
881807
2922
ما باید با "حقیقت آزاردهنده دیگری" هم مواجه شویم.
14:56
A globalجهانی است crisisبحران in agricultureکشاورزی.
334
884729
2548
یک بحران جهانی در کشاورزی.
14:59
Populationجمعیت growthرشد + meatگوشت consumptionمصرف + dairyلبنیات consumptionمصرف + energyانرژی costsهزینه ها + bioenergyانرژی زیستی productionتولید = stressفشار on naturalطبیعی است resourcesمنابع.
335
887277
6259
رشد جمعیت + مصرف گوشت + مصرف لبنیات + قیمتهای انرژی + تولید انرژی زیستی = تنش بر سر منابع طبیعی
15:05
More than 40% of Earth'sزمین landزمین has been clearedپاکسازی شده for agricultureکشاورزی.
336
893536
3449
بیش از ۴۰٪ خشکی زمین برای استفاده در کشاورزی پاکسازی شده است.
15:08
Globalجهانی croplandsسواحل coverپوشش 16 millionمیلیون kmکیلومتر².
337
896985
2006
زمینهای زیر کشت دنیا بالغ بر ۱۶ میلیون کیلومتر مربع می شوند.
15:10
That's almostتقریبا the sizeاندازه of Southجنوب Americaآمریکا.
338
898991
3193
آن تقریباً برابر با اندازه آمریکای جنوبی برابر است.
15:14
Globalجهانی pasturesمراتع coverپوشش 30 millionمیلیون kmکیلومتر².
339
902184
1795
چراگاههای دنیا بیش از ۳۰ میلیون کیلومتر مربع را پوشش می دهند.
15:15
That's the sizeاندازه of Africaآفریقا.
340
903979
2075
آن برابر اندازه آفریقا است.
15:18
Agricultureکشاورزی usesاستفاده می کند 60 timesبار more landزمین than urbanشهری and suburbanحومه شهر areasمناطق combinedترکیب شده.
341
906054
4716
کشاورزی ۶۰ برابر مجموع زمینهای شهری و حاشیه شهر را اشغال می کند.
15:22
Irrigationآبیاری is the biggestبزرگترین use of waterاب on the planetسیاره.
342
910770
3712
آبیاری اصلی ترین استفاده از آب روی سیاره ماست.
15:26
We use 2,800 cubicمکعب kilometersکیلومتر of waterاب on cropsمحصولات زراعی everyهرکدام yearسال.
343
914482
4374
ما سالیانه ۲۸۰۰ کیلومتر مربع آب برای آبیاری محصولات کشاورزی استفاده می کنیم.
15:30
That's enoughکافی to fillپر کن 7,305 Empireامپراطوری Stateدولت Buildingsساختمان ها everyهرکدام day.
344
918856
3782
این حجم آب برای پرکردن روزانه ۷,۳۰۵ تا ساختمان امپایر استیت (یکی از نمادهای معروف شهر نیویورک) کافی است.
15:34
Todayامروز, manyبسیاری largeبزرگ riversرودخانه ها have reducedکاهش flowsجریان دارد.
345
922638
2981
امروزه جریان آب خیلی از رودخانه های بزرگ کاهش یافته است.
15:37
Some dryخشک up altogetherدر مجموع.
346
925619
2024
بعضی به کل خشک شده اند.
15:39
Look at the Aralآرال Seaدریایی, now turnedتبدیل شد to desertکویر.
347
927643
3984
نگاهی به دریای اورال بندازید که تبدیل به کویر شده است.
15:43
Or the Coloradoکلرادو Riverرودخانه, whichکه no longerطولانی تر flowsجریان دارد to the oceanاقیانوس.
348
931627
3623
یا رودخانه کلرادو که دیگر به اقیانوس نمی ریزد.
15:47
Fertilizersکود have more than doubledدو برابر شد the phosphorusفسفر and nitrogenنیتروژن in the environmentمحیط.
349
935250
3883
کودهای مصرفی فسفر و نیتروژن موجود در طبیعت را بیش از دو برابر کرده اند.
15:51
The consequenceنتیجه?
350
939133
1256
وعوارض آن چیست؟
15:52
Widespreadبطور گسترده waterاب pollutionآلودگی
351
940389
1984
آلودگی آبی گسترده
15:54
and massiveعظیم degradationتنزل of lakesدریاچه ها and riversرودخانه ها.
352
942373
2162
و عقب نشینی انبوه دریاچه ها و رودخانه ها.
15:56
Surprisinglyشگفت آور, agricultureکشاورزی is the biggestبزرگترین contributorمشارکت کننده to climateآب و هوا changeتغییر دادن.
353
944535
4374
شگفت آور است اما کشاورزی بزرگترین عامل تغییرات آب و هوایی است.
16:00
It generatesتولید می کند 30% of greenhouseگلخانه ای gasگاز emissionsانتشارات.
354
948909
2427
کشاورزی ۳۰٪ گازهای گلخانه ایی را منتشر می کند.
16:03
That's more than the emissionsانتشارات from all electricityالکتریسیته and industryصنعت,
355
951336
2693
این مقدار بیش از گازهای ناشی از تمام صنایع و تولید الکتریسیته است،
16:06
or from all the world'sجهان planesهواپیما, trainsقطارها and automobilesاتومبیل ها.
356
954029
2976
یا بیش از مجموع اثر همه هواپیماها، قطارها و خودروهای دنیا.
16:09
Mostاکثر agriculturalکشاورزی emissionsانتشارات come from tropicalگرمسیری deforestationجنگل زدایی,
357
957005
2368
بیشترین صدور گازهای گلخانه ایی کشاورزی ناشی از از بین رفتن جنگلهای استوایی،
16:11
methaneمتان from animalsحیوانات and riceبرنج fieldsزمینه های,
358
959373
1376
متان آزاد شده از حیوانات و مزارع برنج،
16:12
and nitrousنیتروس oxideاکسید from over-fertilizingبیش از حد کود.
359
960749
1832
و اکسید نیترات ناشی از استفاده بی رویه از کودهاست.
16:14
There is nothing we do that transformsتبدیل می شود the worldجهان more than agricultureکشاورزی.
360
962581
3255
هیچ کاری بیش از کشاورزی دنیا را تغییر نمی دهد.
16:17
And there's nothing we do that is more crucialحیاتی to our survivalبقاء.
361
965836
3531
و هیچ کاری اهمیت کلیدی کشاورزی را در نجات نوع بشر ندارد.
16:21
Here'sاینجاست the dilemmaدوراهی...
362
969367
1506
و پیچیدگی موضوع این است،
16:22
As the worldجهان growsرشد می کند by severalچند billionبیلیون more people,
363
970873
4355
وقتی جمعیت میلیاردی دنیا رو به افزایش است،
16:27
We'llخوب need to doubleدو برابر, maybe even tripleسه گانه, globalجهانی است foodغذا productionتولید.
364
975228
4584
ما باید تولید غذا را دو یا حتی سه برابر کنیم.
16:31
So where do we go from here?
365
979812
1396
پس چه بلایی سر ما خواهد آمد؟
16:33
We need a biggerبزرگتر conversationگفتگو, an internationalبین المللی dialogueگفتگو.
366
981208
2803
ما محتاج یک گفتگوی بزرگتر و بین المللی هستیم.
16:36
We need to investسرمایه گذاری in realواقعی solutionsراه حل ها:
367
984011
1808
ما باید برروی راه حلهای واقعی سرمایه گذاری کنیم:
16:37
incentivesانگیزه for farmersکشاورزان, precisionدقت agricultureکشاورزی, newجدید cropمحصول varietiesارقام, dripقطره irrigationآبیاری,
368
985819
4338
مشوقهایی برای کشاورزان، کشاورزی دقیق، انواع جدید بذر محصول، آبیاری قطره ایی،
16:42
grayخاکستری waterاب recyclingبازیافت, better tillageخاکستر practicesشیوه ها, smarterهوشمندانه dietsرژیم های غذایی.
369
990157
3661
بازیافت آبهای آلوده، روشهای بهتر کشت و ذرع، الگوهای تغذیه هوشمندانه تر.
16:45
We need everyoneهر کس at the tableجدول.
370
993818
2206
همه باید درگیر این موضوع شوند.
16:48
Advocatesطرفداران of commercialتجاری agricultureکشاورزی,
371
996024
1950
مدافعین کشاورزی صنعتی،
16:49
environmentalمحیطی conservationحفاظت,
372
997974
1147
محافظین محیط زیست،
16:51
and organicارگانیک farmingکشاورزی...
373
999121
1461
و کشاورزی ارگانیک ...
16:52
mustباید work togetherبا یکدیگر.
374
1000582
2035
همگی باید با هم کار کنند.
16:54
There is no singleتنها solutionراه حل.
375
1002617
1558
هیچ راه حل یگانه ایی وجود ندارد.
16:56
We need collaborationهمکاری,
376
1004191
1609
ما نیازمند همکاری،
16:57
imaginationخیال پردازی,
377
1005800
1436
تخیل،
16:59
determinationتصمیم گیری,
378
1007236
778
عزم جدی هستیم
17:00
because failureشکست is not an optionگزینه.
379
1008014
3659
زیرا شکست یک گزینه نیست.
17:03
How do we feedخوراک the worldجهان withoutبدون destroyingاز بین بردن it?
380
1011673
3697
ما چگونه دنیا را تغذیه کنیم بدون تخریب آن؟
17:07
Yeah, so we faceصورت one of the greatestبزرگترین grandبزرگ challengesچالش ها
381
1015370
2866
بله، ما امروز در حال مواجهه با یکی از بزرگترین چالشهای دنیا
17:10
in all of humanانسان historyتاریخ todayامروز:
382
1018236
2110
در طول تاریخ بشریت هستیم:
17:12
the need to feedخوراک nineنه billionبیلیون people
383
1020346
2674
نیاز تغذیه نه میلیارد نفر آدم
17:15
and do so sustainablyپایدار and equitablyبه طور صحیح and justlyدرست است,
384
1023020
3754
و انجام آن به شکلی پایدار، عادلانه و موجه،
17:18
at the sameیکسان time protectingمحافظت our planetسیاره
385
1026774
1701
و هم زمان حفاظت از سیاره ما
17:20
for this and futureآینده generationsنسل ها.
386
1028475
2813
برای این نسل و نسلهای آینده.
17:23
This is going to be one of the hardestسخت ترین things
387
1031288
1516
این یکی از سخت ترین کارهایی است
17:24
we ever have doneانجام شده in humanانسان historyتاریخ,
388
1032804
1871
که ما تاکنون در تاریخ بشریت انجام داده ایم،
17:26
and we absolutelyکاملا have to get it right,
389
1034675
3250
و ما حتماً باید آن را به نحو درستی انجام دهیم،
17:29
and we have to get it right on our first and only try.
390
1037925
4337
باید آن را در تلاش اول و تنها در تلاش اول درست انجام دهیم.
17:34
So thanksبا تشکر very much. (Applauseتشویق و تمجید)
391
1042262
3975
با سپاس فراوان. (تشویق)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Shahram Eatezadi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Foley - Professor
Jonathan Foley studies complex environmental systems and their affects on society. His computer models have shown the deep impact agriculture is having on our planet.

Why you should listen

Dr. Jonathan Foley focusses on the complex relationship between global environmental systems and human civilization, using computer models to analyze changes in land use, ecosystems and resources around the world. After 15 years at the University of Wisconsin, Foley is now a professor and McKnight Presidential Chair in the Department of Ecology and director of the Institute on the Environment at the University of Minnesota.

More profile about the speaker
Jonathan Foley | Speaker | TED.com