ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Foley - Professor
Jonathan Foley studies complex environmental systems and their affects on society. His computer models have shown the deep impact agriculture is having on our planet.

Why you should listen

Dr. Jonathan Foley focusses on the complex relationship between global environmental systems and human civilization, using computer models to analyze changes in land use, ecosystems and resources around the world. After 15 years at the University of Wisconsin, Foley is now a professor and McKnight Presidential Chair in the Department of Ecology and director of the Institute on the Environment at the University of Minnesota.

More profile about the speaker
Jonathan Foley | Speaker | TED.com
TEDxTC

Jonathan Foley: The other inconvenient truth

โจนาธาน โฟลีย์ (Jonathan Foley): ความจริงอีกอย่างที่ไม่มีใครอยากฟัง

Filmed:
881,631 views

ความต้องการอาหารที่พุ่งทะยานสูงขึ้นหมายถึงเกษตรกรรมได้กลายเป็นตัวผลักดันหลักของการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ การสูญเสียความหลากหลายทางชีวภาพ และการทำลายสิ่งแวดล้อม ในงาน TEDxTC โจนาธาน โฟลีย์ แสดงให้เราเห็นว่าทำไมเราถึงต้องการที่จะเริ่มต้น "เกษตรกรรมเพื่อโลก" อย่างเร่งด่วน ซึ่งมันคือการเพาะปลูกเพื่อโลกทั้งใบ (บันทึกที่ TEDxTC)
- Professor
Jonathan Foley studies complex environmental systems and their affects on society. His computer models have shown the deep impact agriculture is having on our planet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Tonightคืนนี้, I want to have a conversationการสนทนา about
0
1000
1995
คืนนี้ ผมอยากจะมาพูดถึง
00:14
this incredibleเหลือเชื่อ globalทั่วโลก issueปัญหา
1
2995
1934
ประเด็นสำคัญนี้
00:16
that's at the intersectionการตัด of landที่ดิน use, foodอาหาร and environmentสิ่งแวดล้อม,
2
4929
4537
ที่เกี่ยวพันกับการใช้ทรัพยากรที่ดิน
อาหาร และสิ่งแวดล้อม
00:21
something we can all relateสัมพันธ์ to,
3
9466
1321
สิ่งที่เกี่ยวข้องกับพวกเราทุกคน
00:22
and what I've been callingการเรียกร้อง the other inconvenientไม่สะดวก truthความจริง.
4
10787
2730
ผมเรียกมันว่า
ความจริงอีกอย่างที่ไม่มีใครอยากฟัง
00:25
But first, I want to take you on a little journeyการเดินทาง.
5
13517
3277
แต่ก่อนอื่น ผมอยากจะขอพาคุณออกเดินทาง
00:28
Let's first visitเยือน our planetดาวเคราะห์, but at night,
6
16794
2796
เราจะไปเยือนโลกของเราในยามวิกาลด้วยกัน
00:31
and from spaceช่องว่าง.
7
19590
1536
โดยมองจากอวกาศ
00:33
This is what our planetดาวเคราะห์ looksรูปลักษณ์ like from outerด้านนอก spaceช่องว่าง
8
21126
2951
นี่คือโลกของเรา
เมื่อคุณมองจากอวกาศในเวลากลางคืน
00:36
at nighttimeยามค่ำคืน, if you were to take a satelliteดาวเทียม and travelการท่องเที่ยว
9
24077
2138
หากคุณเดินทางโดยดาวเทียม
00:38
around the planetดาวเคราะห์. And the thing you would noticeแจ้งให้ทราบ first,
10
26215
2854
ที่โคจรรอบโลก
สิ่งที่คุณจะสังเกตเห็นเป็นอย่างแรก
00:41
of courseหลักสูตร, is how dominantเด่น the humanเป็นมนุษย์ presenceการมี
11
29069
3317
ก็คือ การมีอยู่ของมนุษย์นั้นมีอิทธิพล
00:44
on our planetดาวเคราะห์ is.
12
32386
2064
ต่อโลกของเราแค่ไหน
00:46
We see citiesเมือง, we see oilน้ำมัน fieldsสาขา,
13
34450
2735
เราเห็นเมือง
เรามองเห็นพื้นที่ขุดเจาะน้ำมัน
00:49
you can even make out fishingประมง fleetsฟลีตส์ in the seaทะเล,
14
37185
3197
หรือแม้แต่เรือประมงในทะเล
00:52
that we are dominatingมีอำนาจเหนือ much of our planetดาวเคราะห์,
15
40382
2564
เรามองเห็นว่ามนุษย์มีอิทธิพลต่อโลก
00:54
and mostlyส่วนใหญ่ throughตลอด the use of energyพลังงาน
16
42946
1773
และเกือบทั้งหมดโดยการใช้พลังงาน
00:56
that we see here at night.
17
44719
1734
ซึ่งสามารถเห็นได้ชัดในยามวิกาล
00:58
But let's go back and dropหล่น it a little deeperลึก
18
46453
2174
เอาล่ะ ทีนี้กลับมามองให้ลึกลงไปอีกนิด
01:00
and look duringในระหว่าง the daytimeตอนกลางวัน.
19
48627
2042
ในเวลากลางวัน
01:02
What we see duringในระหว่าง the day is our landscapesภูมิทัศน์.
20
50669
3690
สิ่งที่เราเห็นตอนกลางวัน
คือภูมิประเทศของเรา
01:06
This is partส่วนหนึ่ง of the Amazonอเมซอน Basinอ่าง, a placeสถานที่ calledเรียกว่า RondRondôniaสขช.
21
54359
3553
ภาพนี้คือ ส่วนหนึ่งของลุ่มน้ำแอมะซอน
ที่เรียกว่า รอนโดเนีย
01:09
in the south-centerใต้ศูนย์ partส่วนหนึ่ง of the Brazilianชาวบราซิล Amazonอเมซอน.
22
57912
3590
ตั้งอยู่ทางใต้ตอนกลางของป่าแอมะซอน
ของประเทศบราซิล
01:13
If you look really carefullyรอบคอบ in the upperบน right-handมือขวา cornerมุม,
23
61502
2616
ถ้าคุณลองสังเกตมุมขวาบนของภาพ
01:16
you're going to see a thinผอม whiteขาว lineเส้น,
24
64118
2526
คุณจะเห็นเส้นขาว ๆ บาง ๆ
01:18
whichที่ is a roadถนน that was builtสร้างขึ้น in the 1970s.
25
66644
3378
ซึ่งก็คือถนนที่ถูกสร้างขึ้นในยุค 70
01:22
If we come back to the sameเหมือนกัน placeสถานที่ in 2001,
26
70022
3667
ถ้าเรากลับมาที่นี่อีกครั้งในปี ค.ศ. 2001
01:25
what we're going to find is that these roadsถนน
27
73689
2257
เราจะพบว่าถนนเหล่านี้
01:27
spurtปะทุ off more roadsถนน, and more roadsถนน after that,
28
75946
3850
ถูกตัดแยกขยายออกไปมากขึ้นเรี่อย ๆ
01:31
at the endปลาย of whichที่ is a smallเล็ก clearingการหักบัญชี in the rainforestป่าฝน
29
79796
3141
ปลายสุดของถนน
ก็คือพื้นที่ป่าฝนเล็ก ๆ ที่ถูกแผ้วถาง
01:34
where there are going to be a fewน้อย cowsวัว.
30
82937
2161
เป็นเขตที่มีการเลี้ยงวัวอยู่บ้าง
01:37
These cowsวัว are used for beefเนื้อวัว. We're going to eatกิน these cowsวัว.
31
85098
3312
วัวพวกนี้เป็นวัวเนื้อ ซึ่งจะกลายมาเป็นอาหาร
01:40
And these cowsวัว are eatenกิน basicallyเป็นพื้น in Southภาคใต้ Americaสหรัฐอเมริกา,
32
88410
2631
และวัวเหล่านี้กลายเป็นอาหารในอเมริกาใต้
01:43
in Brazilบราซิล and Argentinaอาร์เจนตินา. They're not beingกำลัง shippedจัดส่ง up here.
33
91041
2784
ที่บราซิลและอาร์เจนตินา
พวกมันไม่ได้จะถูกส่งมาที่นี่
01:45
But this kindชนิด of fishboneก้างปลา patternแบบแผน of deforestationตัดไม้ทำลายป่า
34
93825
2736
แต่รูปแบบก้างปลาของการตัดไม้ทำลายป่านี้
01:48
is something we noticeแจ้งให้ทราบ a lot of around the tropicsเขตร้อน,
35
96561
2585
เป็นสิ่งที่เราสังเกตเห็นมาก
ในประเทศแถบภูมิอากาศร้อนชื้น
01:51
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง in this partส่วนหนึ่ง of the worldโลก.
36
99146
2228
โดยเฉพาะในส่วนนี้ของโลก
01:53
If we go a little bitบิต furtherต่อไป southทางทิศใต้ in our little tourการท่องเที่ยว of the worldโลก,
37
101374
3323
หากเราออกเดินทางลงไปทางใต้อีกหน่อย
01:56
we can go to the Bolivianชาวโบลิเวีย edgeขอบ of the Amazonอเมซอน,
38
104697
2392
เราจะมาถึงขอบของประเทศโบลิเวีย
ในเขตป่าแอมะซอน
01:59
here alsoด้วย in 1975, and if you look really carefullyรอบคอบ,
39
107089
4136
ตรงนี้ในปี ค.ศ. 1975 และหากคุณตั้งใจมองดี ๆ
02:03
there's a thinผอม whiteขาว lineเส้น throughตลอด that kindชนิด of seamตะเข็บ,
40
111225
3562
คุณจะเห็นเส้นสีขาวบางคล้ายตะเข็บพาดผ่าน
02:06
and there's a loneโดด farmerชาวนา out there
41
114787
1312
ที่นั่นมีชาวนาตั้งรกรากอยู่
02:08
in the middleกลาง of the primevalในยุคแรก jungleป่า.
42
116099
2563
ในใจกลางป่าดงดิบดั้งเดิม
02:10
Let's come back again a fewน้อย yearsปี laterต่อมา, here in 2003,
43
118662
4773
คราวนี้เรากลับมาที่นี่อีกครั้งในปี ค.ศ. 2003
02:15
and we'llดี see that that landscapeภูมิประเทศ actuallyแท้จริง looksรูปลักษณ์
44
123435
2528
เราจะพบว่าภูมิประเทศในขณะนี้
02:17
a lot more like Iowaไอโอวา than it does like a rainforestป่าฝน.
45
125963
2882
ดูคล้ายมลรัฐไอโอวามากกว่าจะเป็นป่าฝน
02:20
In factความจริง, what you're seeingเห็น here are soybeanถั่วเหลือง fieldsสาขา.
46
128845
3368
อันที่จริงภาพที่คุณกำลังมองอยู่
คือไร่ถั่วเหลือง
02:24
These soybeansถั่วเหลือง are beingกำลัง shippedจัดส่ง to Europeยุโรป and to Chinaประเทศจีน
47
132213
2873
ถั่วเหลืองเหล่านี้จะถูกส่งออกไปยังยุโรปและจีน
02:27
as animalสัตว์ feedอาหาร, especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง after the madบ้า cowวัว diseaseโรค scareทำให้ตกใจ
48
135086
3746
เพื่อเป็นอาหารสัตว์
โดยเฉพาะหลังจากที่มีการระบาดของโรควัวบ้า
02:30
about a decadeทศวรรษ agoมาแล้ว, where we don't want to feedอาหาร animalsสัตว์
49
138832
2541
เมื่อประมาณสิบปีก่อน
ตอนที่เราไม่ต้องการเลี้ยงสัตว์
02:33
animalสัตว์ proteinโปรตีน anymoreอีกต่อไป, because that can transmitส่งผ่าน diseaseโรค.
50
141373
3430
ด้วยโปรตีนจากสัตว์อีกต่อไป
เพราะมันทำให้เกิดการแพร่ระบาดของโรคได้
02:36
Insteadแทน, we want to feedอาหาร them more vegetableผัก proteinsโปรตีน.
51
144803
2612
เราจึงหันมาเลี้ยงสัตว์ด้วยโปรตีนจากพืชมากขึ้น
02:39
So soybeansถั่วเหลือง have really explodedระเบิด,
52
147415
1792
ถั่วเหลืองจึงเป็นที่นิยมอย่างสูง
02:41
showingการแสดง how tradeค้า and globalizationโลกาภิวัตน์ are
53
149207
3625
สิ่งนี้แสดงให้เห็นว่าการค้าและโลกาภิวัตน์นั้น
02:44
really responsibleรับผิดชอบ for the connectionsสัมพันธ์ to rainforestsป่าฝน
54
152832
2872
มีส่วนอย่างยิ่งต่อการเชื่อมต่อไปยังเขตป่าฝน
02:47
and the Amazonอเมซอน -- an incrediblyเหลือเชื่อ strangeแปลก
55
155704
1937
และเขตแอมะซอน
ความสัมพันธ์ที่แปลกอย่างเหลือเชื่อ
02:49
and interconnectedที่เชื่อมต่อกัน worldโลก that we have todayในวันนี้.
56
157641
2716
และโลกที่เชื่อมต่อกันที่เรามีทุกวันนี้
02:52
Well, again and again, what we find as we look
57
160357
2321
ครับ สิ่งที่เราพบไปทั่วโลก
ครั้งแล้วครั้งเล่า
02:54
around the worldโลก in our little tourการท่องเที่ยว of the worldโลก
58
162678
2136
เมื่อเราเดินทางสั้น ๆ ของเราครั้งนี้
02:56
is that landscapeภูมิประเทศ after landscapeภูมิประเทศ after landscapeภูมิประเทศ
59
164814
3751
คือภูมิประเทศแห่งแล้วแห่งเล่า
03:00
have been clearedเคลียร์ and alteredการเปลี่ยนแปลง for growingการเจริญเติบโต foodอาหาร
60
168565
2769
ที่ถูกแผ้วถางและปรับสภาพ
เพื่อใช้ในการเพาะปลูกอาหาร
03:03
and other cropsพืช.
61
171334
2335
และพืชอื่น ๆ
03:05
So one of the questionsคำถาม we'veเราได้ been askingถาม is,
62
173669
2360
คำถามหนึ่งที่พวกเราถามกันก็คือ
03:08
how much of the worldโลก is used to growเจริญ foodอาหาร,
63
176029
2488
เราต้องใช้พื้นที่บนโลกมากแค่ไหน
ในการเพาะปลูกอาหาร
03:10
and where is it exactlyอย่างแน่นอน, and how can we changeเปลี่ยนแปลง that
64
178517
2396
ที่ไหนบ้าง แล้วเราจะสามารถเปลี่ยนแปลงมัน
03:12
into the futureอนาคต, and what does it mean?
65
180913
2494
ได้อย่างไรในอนาคต
และมันหมายความว่าอะไร
03:15
Well, our teamทีม has been looking at this on a globalทั่วโลก scaleขนาด,
66
183407
2968
ครับ ทีมของเรามองคำถามเหล่านี้ในระดับโลก
03:18
usingการใช้ satelliteดาวเทียม dataข้อมูล and ground-basedภาคพื้นดิน dataข้อมูล kindชนิด of to trackลู่
67
186375
2920
โดยใช้ข้อมูลจากดาวเทียมและจากภาคพื้นดิน
03:21
farmingการทำฟาร์ม on a globalทั่วโลก scaleขนาด.
68
189295
2184
เพื่อติดตามพื้นที่เพาะปลูกในระดับโลก
03:23
And this is what we foundพบ, and it's startlingที่ทำให้ตกใจ.
69
191479
3712
และนี่คือสิ่งที่เราพบ มันน่าตกใจ
03:27
This mapแผนที่ showsแสดงให้เห็นว่า the presenceการมี of agricultureการเกษตร
70
195191
2791
แผนที่นี้แสดงพื้นที่ทางการเกษตร
03:29
on planetดาวเคราะห์ Earthโลก.
71
197982
2064
ในโลก
03:32
The greenสีเขียว areasพื้นที่ are the areasพื้นที่ we use to growเจริญ cropsพืช,
72
200046
2960
สีเขียวในภาพคือบริเวณที่มีการปลูกพืช
03:35
like wheatข้าวสาลี or soybeansถั่วเหลือง or cornข้าวโพด or riceข้าว or whateverอะไรก็ตาม.
73
203006
3201
จำพวกข้าวสาลี ถั่วเหลือง ข้าวโพด ข้าว
หรืออะไรก็ตามแต่
03:38
That's 16 millionล้าน squareสี่เหลี่ยม kilometers'กิโลเมตร worthคุ้มค่า of landที่ดิน.
74
206207
4264
พื้นที่เหล่านั้นคิดเป็น 16 ล้านตารางกิโลเมตร
03:42
If you put it all togetherด้วยกัน in one placeสถานที่,
75
210471
2124
ถ้าคุณเอาพื้นที่เหล่านี้มารวมกันในที่เดียว
03:44
it'dมันต้องการ be the sizeขนาด of Southภาคใต้ Americaสหรัฐอเมริกา.
76
212595
2667
มันจะมีขนาดเท่ากับอเมริกาใต้
03:47
The secondที่สอง areaพื้นที่, in brownสีน้ำตาล, is the world'sโลก pasturesทุ่งหญ้า
77
215262
2676
พื้นที่ถัดมาที่มีสีน้ำตาลคือทุ่งปศุสัตว์
03:49
and rangelandsrangelands, where our animalsสัตว์ liveมีชีวิต.
78
217938
2217
และพื้นที่โล่งที่มีสัตว์อาศัยอยู่
03:52
That area'sพื้นที่ about 30 millionล้าน squareสี่เหลี่ยม kilometersกิโลเมตร,
79
220155
2716
ขนาดของมันเท่ากับ 30 ล้านตารางกิโลเมตร
03:54
or about an Africa'sแอฟริกา worthคุ้มค่า of landที่ดิน,
80
222871
2419
หรือขนาดพอ ๆ กับแอฟริกา
03:57
a hugeใหญ่ amountจำนวน of landที่ดิน, and it's the bestดีที่สุด landที่ดิน, of courseหลักสูตร,
81
225290
2913
พื้นที่ที่กว้างใหญ่มาก
แล้วมันก็เป็นพื้นที่ที่ดีที่สุดนี้
04:00
is what you see. And what's left is, like,
82
228203
2152
เป็นพื้นที่ที่คุณเห็น และพื้นที่ที่เหลืออยู่ก็เช่น
04:02
the middleกลาง of the Saharaซาฮารา Desertทะเลทราย, or Siberiaไซบีเรีย,
83
230355
2011
กลางทะเลทรายซาฮารา หรือไซบีเรีย
04:04
or the middleกลาง of a rainฝน forestป่า.
84
232366
1691
หรือไม่ก็ใจกลางของป่าฝน
04:06
We're usingการใช้ a planet'sดาวเคราะห์ worthคุ้มค่า of landที่ดิน alreadyแล้ว.
85
234057
3745
เราใช้พื้นที่บนโลกไปมากมายแล้ว
04:09
If we look at this carefullyรอบคอบ, we find it's about 40 percentเปอร์เซ็นต์
86
237802
2791
ถ้าเรามองดี ๆ เราจะพบว่า
พื้นที่ประมาณร้อยละ 40
04:12
of the Earth'sโลก landที่ดิน surfaceพื้นผิว is devotedอุทิศ to agricultureการเกษตร,
87
240593
2712
ของพื้นผิวโลกไปถูกใช้กับเกษตรกรรม
04:15
and it's 60 timesครั้ง largerที่มีขนาดใหญ่
88
243305
2569
และนั่นก็มีขนาดใหญ่กว่า 60 เท่า
04:17
than all the areasพื้นที่ we complainบ่น about,
89
245874
2575
ของพื้นที่ทั้งหมดที่เราต่างบ่นถึงกัน
04:20
our suburbanชานเมือง sprawlแผ่กิ่งก้านสาขา and our citiesเมือง where we mostlyส่วนใหญ่ liveมีชีวิต.
90
248449
3217
ซึ่งก็คือ การขยายตัวของชานเมือง
และเมืองใหญ่ที่มีประชากรส่วนใหญ่อาศัยอยู่
04:23
Halfครึ่ง of humanityมนุษยชาติ livesชีวิต in citiesเมือง todayในวันนี้,
91
251666
2863
ในปัจจุบัน ครึ่งหนึ่งของประชาการอาศัยอยู่ในเมือง
04:26
but a 60-times-larger-times-ขนาดใหญ่ areaพื้นที่ is used to growเจริญ foodอาหาร.
92
254529
3936
แต่พื้นที่ที่ใหญ่เป็น 60 เท่า
ถูกใช้ในการเพาะปลูกอาหาร
04:30
So this is an amazingน่าอัศจรรย์ kindชนิด of resultผล,
93
258465
1919
ดังนั้น นี่เป็นผลลัพธ์ที่แปลก
04:32
and it really shockedผวา us when we lookedมอง at that.
94
260384
2177
และพวกเราก็ตกใจอย่างยิ่งเมื่อเราดูผลนี้
04:34
So we're usingการใช้ an enormousมหาศาล amountจำนวน of landที่ดิน for agricultureการเกษตร,
95
262561
2704
เรากำลังใช้พื้นที่กว้างใหญ่ไพศาลเพื่อการเกษตร
04:37
but alsoด้วย we're usingการใช้ a lot of waterน้ำ.
96
265265
2706
และเราก็ยังใช้น้ำปริมาณมากอีกด้วย
04:39
This is a photographถ่ายภาพ flyingการบิน into Arizonaอาริโซน่า,
97
267971
2528
นี่คือภาพถ่ายของมลรัฐอาริโซน่าจากเครื่องบิน
04:42
and when you look at it, you're like,
98
270499
809
เมื่อคุณเห็น คุณอาจจะถามว่า
04:43
"What are they growingการเจริญเติบโต here?" It turnsผลัดกัน out
99
271308
1127
"พวกเขาปลูกอะไรกันที่นี่" คำตอบก็คือ
04:44
they're growingการเจริญเติบโต lettuceผักกาดหอม in the middleกลาง of the desertทะเลทราย
100
272435
2932
พวกเขากำลังปลูกผักกาดกลางทะเลทราย
04:47
usingการใช้ waterน้ำ sprayedฉีดพ่น on topด้านบน.
101
275367
2388
โดยพ่นน้ำลงไปบนดิน
04:49
Now, the ironyการประชด is, it's probablyอาจ soldขาย
102
277755
1550
เอาล่ะ ที่มันเป็นตลกร้ายเลยก็คือ
พวกมันอาจจะถูกวางขาย
04:51
in our supermarketซุปเปอร์มาร์เก็ต shelvesชั้นวาง in the Twinคู่ Citiesเมือง.
103
279305
2676
บนชั้นวางในร้านขายของในเมืองทวินซิตี้
04:53
But what's really interestingน่าสนใจ is, this water'sน้ำ got to come
104
281981
2312
แต่ที่น่าสนใจจริง ๆ ก็คือ น้ำนี้จะต้องถูกนำมา
04:56
from some placeสถานที่, and it comesมา from here,
105
284293
2544
จากสิ่งแห่งหนึ่ง และมันก็มาจากที่นี่
04:58
the Coloradoโคโลราโด Riverแม่น้ำ in Northทางทิศเหนือ Americaสหรัฐอเมริกา.
106
286837
2640
แม่น้ำโคโลราโด ในอเมริกาเหนือ
05:01
Well, the Coloradoโคโลราโด on a typicalตามแบบฉบับ day in the 1950s,
107
289477
2648
ครับ แม่น้ำโคโลราโด
ในวันปกติในช่วงยุค 1950
05:04
this is just, you know, not a floodน้ำท่วม, not a droughtภัยแล้ง,
108
292125
2119
นี่มันไม่ใช่น้ำท่วมหรือความแล้ง
05:06
kindชนิด of an averageเฉลี่ย day, it looksรูปลักษณ์ something like this.
109
294244
2785
มันเป็นวันธรรมดาทั่ว ๆ ไป
มันมีหน้าตาแบบนี้
05:09
But if we come back todayในวันนี้, duringในระหว่าง a normalปกติ conditionเงื่อนไข
110
297029
2904
แต่ถ้าเรากลับมาดูแม่น้ำวันนี้
ในสถานการณ์ปกติ
05:11
to the exactแน่นอน sameเหมือนกัน locationที่ตั้ง, this is what's left.
111
299933
3568
ที่ตำแหน่งเดียวกัน นี่คือสิ่งที่หลงเหลืออยู่
05:15
The differenceข้อแตกต่าง is mainlyส่วนใหญ่ irrigatingการส่งน้ำ the desertทะเลทราย for foodอาหาร,
112
303501
3002
ความแตกต่างหลัก ๆ คือ
การทำชลประทานในทะเลทรายเพื่ออาหาร
05:18
or maybe golfกอล์ฟ coursesหลักสูตร in Scottsdaleสกอตส์, you take your pickเลือก.
113
306503
3556
หรืออาจจะเป็นสนามกอล์ฟที่เมืองสกอตส์เดลก็ได้
แล้วแต่คุณจะคิด
05:22
Well, this is a lot of waterน้ำ, and again, we're miningการทำเหมืองแร่ waterน้ำ
114
310059
2920
น้ำนั้นไม่น้อยเลย และอีกครั้ง
เรากำลังสูบน้ำ
05:24
and usingการใช้ it to growเจริญ foodอาหาร,
115
312979
2407
เพื่อใช้เพาะปลูกอาหาร
05:27
and todayในวันนี้, if you travelการท่องเที่ยว down furtherต่อไป down the Coloradoโคโลราโด,
116
315386
2680
และวันนี้
ถ้าคุณเดินตามแม่น้ำโคโรลาโดลงใต้
05:30
it driesแห้ง up completelyอย่างสมบูรณ์ and no longerอีกต่อไป flowsไหล into the oceanมหาสมุทร.
117
318066
3280
คุณจะพบว่ามันแห้งสนิทและ
ไม่เพียงพอที่จะไหลออกสู่มหาสมุทรเลย
05:33
We'veเราได้ literallyอย่างแท้จริง consumedถูกใช้ an entireทั้งหมด riverแม่น้ำ in Northทางทิศเหนือ Americaสหรัฐอเมริกา
118
321346
3128
เราได้ใช้แม่น้ำทั้งสายในทวีปอเมริกาเหนือ
05:36
for irrigationชลประทาน.
119
324474
2128
เพื่อการชลประทาน
05:38
Well, that's not even the worstแย่ที่สุด exampleตัวอย่าง in the worldโลก.
120
326602
1756
แต่นั่นยังไม่ใช่ตัวอย่างที่เลวร้ายที่สุด
05:40
This probablyอาจ is: the Aralอารัล Seaทะเล.
121
328358
2820
แต่นี่อาจจะใช่ ทะเลอารัล
05:43
Now, a lot you will rememberจำ this from your geographyภูมิศาสตร์ classesชั้นเรียน.
122
331178
2904
ตอนนี้ พวกคุณหลายคนอาจจะจำได้
จากคาบเรียนวิชาภูมิศาสตร์
05:46
This is in the formerอดีต Sovietโซเวียต Unionสหภาพ
123
334082
2059
นี่คือพื้นที่ของอดีตสหภาพโซเวียต
05:48
in betweenระหว่าง Kazakhstanคาซัคสถาน and Uzbekistanอุซเบกิ,
124
336141
2572
ระหว่างประเทศคาซัสถานและอุซเบกิสถาน
05:50
one of the great inlandภายในประเทศ seasทะเล of the worldโลก.
125
338713
2448
มันคือทะเลในแผ่นดิน
ที่ใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งของโลก
05:53
But there's kindชนิด of a paradoxบุคคลที่ผิดธรรมดา here, because it looksรูปลักษณ์ like
126
341161
2312
แต่อาจจะฟังดูขัดแย้งนิดหน่อย
เพราะอาจดูเหมือนว่า
05:55
it's surroundedล้อมรอบ by desertทะเลทราย. Why is this seaทะเล here?
127
343473
3522
มันถูกล้อมไปด้วยทะเลทราย
ทำไมถึงมีทะเลอยู่ที่นี่ได้
05:58
The reasonเหตุผล it's here is because, on the right-handมือขวา sideด้าน,
128
346995
1963
เหตุผลก็คือ ทางด้านขวามือ
06:00
you see two little riversแม่น้ำ kindชนิด of comingมา down
129
348958
2492
คุณจะเห็นแม่น้ำสองสายไหลลงมา
06:03
throughตลอด the sandทราย, feedingการให้อาหาร this basinอ่าง with waterน้ำ.
130
351450
3517
ผ่านทราย หล่อเลี้ยงแอ่งนี้ด้วยน้ำ
06:06
Those riversแม่น้ำ are drainingการระบายน้ำ snowmeltรังสรรค์ from mountainsภูเขา
131
354967
2582
แม่น้ำนี้คือหิมะที่ละลายจากภูเขา
06:09
farห่างไกล to the eastทางทิศตะวันออก, where snowหิมะ meltsละลาย, it travelsการเดินทาง down the riverแม่น้ำ
132
357549
2933
จากทางทิศตะวันออก ที่ซึ่งหิมะละลาย
แล้วมันก็เดินทางลงมายังแม่น้ำ
06:12
throughตลอด the desertทะเลทราย, and formsรูปแบบ the great Aralอารัล Seaทะเล.
133
360482
3200
ผ่านทะเลทราย และเกิดเป็นทะเลอารัล
06:15
Well, in the 1950s, the Sovietsโซเวียต decidedตัดสินใจ to divertเบนเข็ม that waterน้ำ
134
363682
4012
ในช่วงยุค 1950
สหภาพโซเวียตตัดสินใจที่จะผันน้ำ
06:19
to irrigateทดน้ำ the desertทะเลทราย to growเจริญ cottonฝ้าย, believe it or not,
135
367694
2353
เชื่อหรือไม่ครับ
เพื่อใช้ในการชลประทานสำหรับการปลูกฝ้าย
06:22
in Kazakhstanคาซัคสถาน, to sellขาย cottonฝ้าย to the internationalระหว่างประเทศ marketsตลาด
136
370047
3780
ในคาซัคสถาน เพื่อขายในตลาดโลก
06:25
to bringนำมาซึ่ง foreignต่างประเทศ currencyเงินตรา into the Sovietโซเวียต Unionสหภาพ.
137
373827
2060
เพื่อนำเงินต่างประเทศเข้าสู่สหภาพโซเวียต
06:27
They really neededจำเป็น the moneyเงิน.
138
375887
1926
พวกเขาจำเป็นต้องใช้เงินจริง ๆ
06:29
Well, you can imagineจินตนาการ what happensที่เกิดขึ้น. You turnกลับ off
139
377813
1996
ที่นี้ คุณก็คาดเดาได้ว่าเกิดอะไรขึ้น
06:31
the waterน้ำ supplyจัดหา to the Aralอารัล Seaทะเล, what's going to happenเกิดขึ้น?
140
379809
2930
คุณปิดแหล่งน้ำของทะเลอารัล
แล้วจะเกิดอะไรขึ้น
06:34
Here it is in 1973,
141
382739
2448
นี่คือทะเลในปี ค.ศ. 1973
06:37
1986,
142
385187
2212
1986
06:39
1999,
143
387399
2804
1999
06:42
2004,
144
390203
3055
2004
06:45
and about 11 monthsเดือน agoมาแล้ว.
145
393258
4665
และเมื่อ 11 เดือนก่อน
06:49
It's prettyน่ารัก extraordinaryวิสามัญ.
146
397923
2049
มันต่างจากเดิมมากทีเดียว
06:51
Now a lot of us in the audienceผู้ชม here liveมีชีวิต in the Midwestมิดเวสต์.
147
399972
3191
หลายคนในนี้อาจจะอาศัยอยู่
ในเขตมิดเวสท์
06:55
Imagineจินตนาการ that was Lakeทะเลสาป Superiorเหนือกว่า.
148
403163
2660
ลองนึกภาพทะเลสาบสุพีเรีย
06:57
Imagineจินตนาการ that was Lakeทะเลสาป Huronฮูรอน.
149
405823
3274
ลองนึกภาพทะเลสาบฮูรอน
07:01
It's an extraordinaryวิสามัญ changeเปลี่ยนแปลง.
150
409097
1607
มันเป็นการเปลี่ยนแปลงที่ผิดธรรมดา
07:02
This is not only a changeเปลี่ยนแปลง in waterน้ำ and
151
410704
2343
ไม่เพียงแต่การเปลี่ยนของน้ำและ
07:05
where the shorelineเส้นชายทะเล is, this is a changeเปลี่ยนแปลง in the fundamentalsปัจจัยพื้นฐาน
152
413047
2369
ที่ตั้งของขอบชายฝั่ง
นี่เป็นความเปลี่ยนแปลงระดับรากฐาน
07:07
of the environmentสิ่งแวดล้อม of this regionภูมิภาค.
153
415416
2257
ของสภาพแวดล้อมในภูมิภาคนี้ด้วย
07:09
Let's startเริ่มต้น with this.
154
417673
1284
เราลองเริ่มจากตรงนี้ดู
07:10
The Sovietโซเวียต Unionสหภาพ didn't really have a Sierraทิวเขา Clubสโมสร.
155
418957
2210
สหภาพโซเวียตไม่ได้มีซิเอราคลับ
07:13
Let's put it that way.
156
421167
1540
พูดอย่างนี้ดีกว่า
07:14
So what you find in the bottomด้านล่าง of the Aralอารัล Seaทะเล ain'tไม่ใช่ prettyน่ารัก.
157
422707
3404
สิ่งที่คุณพบที่ก้นทะเลอารัลนั้น
ไม่น่าพิศมัยเท่าไหร่
07:18
There's a lot of toxicเป็นพิษ wasteของเสีย, a lot of things
158
426111
1944
มีขยะมีพิษมากมาย หลายสิ่งหลายอย่าง
07:20
that were dumpedทิ้ง there that are now becomingการกลาย airborneขนมาทางอากาศ.
159
428055
2416
ที่ถูกทิ้งลงไป
ที่ตอนนี้กำลังถูกส่งขึ้นมาสู่อากาศ
07:22
One of those smallเล็ก islandsเกาะ that was remoteห่างไกล
160
430471
2132
เกาะเล็ก ๆ ที่อยู่ห่างไกล
07:24
and impossibleเป็นไปไม่ได้ to get to was a siteเว็บไซต์
161
432603
1612
และเป็นไปไม่ได้ที่จะไปถึงนี้เคยเป็น
07:26
of Sovietโซเวียต biologicalชีวภาพ weaponsอาวุธ testingการทดสอบ.
162
434215
2696
สถานที่ทดลองอาวุธชีวภาพของสหภาพโซเวียต
07:28
You can walkเดิน there todayในวันนี้.
163
436911
1354
ในปัจจุบัน คุณสามารถเดินไปได้
07:30
Weatherสภาพอากาศ patternsรูปแบบ have changedการเปลี่ยนแปลง.
164
438265
1547
สภาพอากาศได้เปลี่ยนไป
07:31
Nineteenสิบเก้า of the uniqueเป็นเอกลักษณ์ 20 fishปลา speciesสายพันธุ์ foundพบ only
165
439812
3309
ปลา 19 จาก 20 ชนิด
ที่เคยพบได้เฉพาะที่ทะเลอารัล
07:35
in the Aralอารัล Seaทะเล are now wipedเช็ด off the faceใบหน้า of the Earthโลก.
166
443121
2950
หมดสิ้นไปจากโลกนี้เรียบร้อยแล้ว
07:38
This is an environmentalสิ่งแวดล้อม disasterภัยพิบัติ writหมาย largeใหญ่.
167
446071
2880
นี่นับเป็นหายนะทางสิ่งแวดล้อมในวงกว้าง
07:40
But let's bringนำมาซึ่ง it home.
168
448951
1495
แต่ตอนนี้ เรากลับมาที่นี่กัน
07:42
This is a pictureภาพ that Alอัล Goreขวิด gaveให้ me a fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว
169
450446
2729
นี่คือภาพที่ อัล กอร์ ให้ผมเมื่อสองสามปีที่ผ่านมา
07:45
that he tookเอา when he was in the Sovietโซเวียต Unionสหภาพ
170
453175
1649
เขาถ่ายเมื่อตอนไปเยือนสหภาพโซเวียต
07:46
a long, long time agoมาแล้ว,
171
454824
1262
เมื่อนานมาแล้ว
07:48
showingการแสดง the fishingประมง fleetsฟลีตส์ of the Aralอารัล Seaทะเล.
172
456086
2996
มันเป็นภาพของเรือประมงในทะเลอารัล
07:51
You see the canalคลอง they dugขุด?
173
459082
2158
คุณเห็นคลองที่พวกเขาขุดไหมครับ
07:53
They were so desperateหมดหวัง to try to, kindชนิด of, floatลอย the boatsเรือ into
174
461240
2464
พวกเขาพยายามอย่างมาก
ประมาณนั้น ที่จะนำเรือไปยัง
07:55
the remainingที่เหลืออยู่ poolsสระว่ายน้ำ of waterน้ำ, but they finallyในที่สุด had to give up
175
463704
2216
ส่วนที่ยังมีน้ำเหลืออยู่
แต่ท้ายสุดพวกเขาก็ต้องตัดใจ
07:57
because the piersเพียร์ส and the mooringsเรือ simplyง่ายดาย couldn'tไม่สามารถ
176
465920
2464
เพราะท่าน้ำและที่จอดเรือไม่สามารถ
08:00
keep up with the retreatingถอย shorelineเส้นชายทะเล.
177
468384
2170
ตามทันกับชายหาดที่ถดถอยเรื่อย ๆ ได้อีกแล้ว
08:02
I don't know about you, but I'm terrifiedขวัญหนี that futureอนาคต
178
470554
2011
ผมไม่รู้ว่าคุณคิดอย่างไร
แต่ผมเกรงว่าในอนาคต
08:04
archaeologistsนักโบราณคดี will digขุด this up and writeเขียน storiesเรื่องราว about
179
472565
2398
นักโบราณคดีจะขุดพบซากนี้
แล้วเขียนเรื่องราว
08:06
our time in historyประวัติศาสตร์, and wonderน่าแปลกใจ, "What were you thinkingคิด?"
180
474963
2820
ถึงยุคของเราและสงสัยว่า
"พวกคุณคิดอะไรกันเนี่ย"
08:09
Well, that's the futureอนาคต we have to look forwardข้างหน้า to.
181
477783
3028
นั่นคืออนาคตที่เราต้องตั้งตาคอย
08:12
We alreadyแล้ว use about 50 percentเปอร์เซ็นต์ of the Earth'sโลก freshสด waterน้ำ
182
480811
2913
เราได้ใช้น้ำสะอาดในโลกไปแล้วร้อยละ 50%
08:15
that's sustainableที่ยั่งยืน, and agricultureการเกษตร aloneคนเดียว
183
483724
2192
นั่นสามารถทนแทนได้
และเกษตรกรรมเพียงอย่างเดียว
08:17
is 70 percentเปอร์เซ็นต์ of that.
184
485916
2400
ก็คิดเป็นร้อยละ 70 จากจำนวนนั้น
08:20
So we use a lot of waterน้ำ, a lot of landที่ดิน for agricultureการเกษตร.
185
488316
3160
เราใช้น้ำจำนวนมาก
พื้นที่จำนวนมากเพื่อการเกษตร
08:23
We alsoด้วย use a lot of the atmosphereบรรยากาศ for agricultureการเกษตร.
186
491476
3344
เรายังใช้ชั้นบรรยากาศจำนวนมาก
เพื่อการเกษตรเช่นกัน
08:26
Usuallyมักจะ when we think about the atmosphereบรรยากาศ,
187
494820
2336
ปกติเวลาที่เรานึกถึงชั้นบรรยากาศ
08:29
we think about climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง and greenhouseเรือนกระจก gasesก๊าซ,
188
497156
2648
เรานึกถึงการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ
และก๊าซเรือนกระจก
08:31
and mostlyส่วนใหญ่ around energyพลังงาน,
189
499804
2056
ส่วนใหญ่จะเกี่ยวข้องกับพลังงาน
08:33
but it turnsผลัดกัน out agricultureการเกษตร is one of the biggestที่ใหญ่ที่สุด emittersemitters
190
501860
2636
แต่ปรากฎว่าเกษตรกรรมเป็นหนึ่งในเหตุหลัก
08:36
of greenhouseเรือนกระจก gasesก๊าซ too.
191
504496
2052
ของการปล่อยก๊าซเรือนกระจกเช่นกัน
08:38
If you look at carbonคาร์บอน dioxideดีออกไซด์ from
192
506548
2056
หากเรามองก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์
08:40
burningร้อน tropicalเขตร้อน rainforestป่าฝน,
193
508604
2152
ที่มาจากการเผาป่าฝนเขตร้อน
08:42
or methaneมีเทน comingมา from cowsวัว and riceข้าว,
194
510756
2560
หรือก๊าซมีเธนที่มาจากวัวหรือข้าว
08:45
or nitrousไนตรัส oxideออกไซด์ from too manyจำนวนมาก fertilizersปุ๋ย,
195
513316
2913
หรือก๊าซไนตรัสออกไซด์
ที่มาจากการใช้ปุ๋ยที่เกินขนาด
08:48
it turnsผลัดกัน out agricultureการเกษตร is 30 percentเปอร์เซ็นต์ of the greenhouseเรือนกระจก
196
516229
2771
เราจะพบว่าร้อยละ 30 ของก๊าซเรือนกระจก
08:51
gasesก๊าซ going into the atmosphereบรรยากาศ from humanเป็นมนุษย์ activityกิจกรรม.
197
519000
3016
ที่เกิดจากกิจกรรมของมนุษย์นั้น
มาจากภาคเกษตรกรรม
08:54
That's more than all our transportationการขนส่ง.
198
522016
1854
นั่นมันมากกว่าการคมนาคมของเราทั้งหมด
08:55
It's more than all our electricityไฟฟ้า.
199
523870
1750
มากกว่าพลังงานไฟฟ้าของเราทั้งหมด
08:57
It's more than all other manufacturingการผลิต, in factความจริง.
200
525620
2625
อันที่จริงแล้ว มันมากกว่า
ภาคอุตสาหกรรมอื่น ๆ ของเราทั้งหมด
09:00
It's the singleเดียว largestใหญ่ที่สุด emitterอีซีแอล of greenhouseเรือนกระจก gasesก๊าซ
201
528245
3110
มันเป็นตัวปล่อยก๊าซเรือนกระจกที่ใหญ่ที่สุด
09:03
of any humanเป็นมนุษย์ activityกิจกรรม in the worldโลก.
202
531355
2320
ในบรรดากิจกรรมใด ๆ ของมนุษย์บนโลก
09:05
And yetยัง, we don't talk about it very much.
203
533675
2626
แต่ทว่า เรากลับไม่ได้พูดถึงมันมากนัก
09:08
So we have this incredibleเหลือเชื่อ presenceการมี todayในวันนี้ of agricultureการเกษตร
204
536301
3053
ในวันนี้ เราจึงมีเกษตรกรรมที่มากเหลือเชื่อ
09:11
dominatingมีอำนาจเหนือ our planetดาวเคราะห์,
205
539354
2137
ที่กำลังครอบคลุมโลก
09:13
whetherว่า it's 40 percentเปอร์เซ็นต์ of our landที่ดิน surfaceพื้นผิว,
206
541491
2358
ไม่ว่ามันจะคิดเป็นพื้นที่ร้อยละ 40
ของพื้นผิวโลก
09:15
70 percentเปอร์เซ็นต์ of the waterน้ำ we use,
207
543849
2108
ร้อยละ 70 ของน้ำที่เราใช้
09:17
30 percentเปอร์เซ็นต์ of our greenhouseเรือนกระจก gasแก๊ส emissionsปล่อยก๊าซเรือนกระจก.
208
545957
2725
ร้อยละ 30 ของก๊าซเรือนกระจก
09:20
We'veเราได้ doubledสองเท่า the flowsไหล of nitrogenก๊าซไนโตรเจน and phosphorusฟอสฟอรัส
209
548682
2849
เราเพิ่มปริมาณไนโตรเจนและฟอสฟอรัส
09:23
around the worldโลก simplyง่ายดาย by usingการใช้ fertilizersปุ๋ย,
210
551531
2463
ที่มีในโลกเป็นสองเท่าเพียงแค่จากการใช้ปุ๋ย
09:25
causingการก่อให้เกิด hugeใหญ่ problemsปัญหาที่เกิดขึ้น of waterน้ำ qualityคุณภาพ from riversแม่น้ำ,
211
553994
2771
ทำให้คุณภาพน้ำเสื่อมลง ไม่ว่าจะเป็นแม่น้ำ
09:28
lakesชล, and even oceansมหาสมุทร, and it's alsoด้วย the singleเดียว biggestที่ใหญ่ที่สุด
212
556765
2717
ทะเลสาบ หรือแม้แต่มหาสมุทร
และมันยังเป็นตัวผลักดันหนึ่ง
09:31
driverคนขับรถ of biodiversityความหลากหลายทางชีวภาพ lossการสูญเสีย.
213
559482
2675
ที่ใหญ่ที่สุดต่อการสูญเสีย
ความหลากหลายทางชีวภาพ
09:34
So withoutไม่มี a doubtสงสัย, agricultureการเกษตร is
214
562157
2101
ดังนั้นจึงไม่ต้องสงสัยเลยว่า เกษตรกรรม
09:36
the singleเดียว mostมากที่สุด powerfulมีอำนาจ forceบังคับ unleashedปลดปล่อย on this planetดาวเคราะห์
215
564258
3680
เป็นสิ่งที่ทรงพลังที่สุด
ที่ถูกปล่อยออกมายังโลก
09:39
sinceตั้งแต่ the endปลาย of the iceน้ำแข็ง ageอายุ. No questionคำถาม.
216
567938
2619
ตั้งแต่ยุคน้ำแข็งเป็นต้นมา ไม่ต้องสงสัยเลย
09:42
And it rivalsคู่แข่ง climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง in importanceความสำคัญ.
217
570557
2980
มันมีความสำคัญทัดเทียมกับ
การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ
09:45
And they're bothทั้งสอง happeningสิ่งที่เกิดขึ้น at the sameเหมือนกัน time.
218
573537
2925
มันกำลังเกิดขึ้นในเวลาเดียวกัน
09:48
But what's really importantสำคัญ here to rememberจำ is that
219
576462
2372
แต่สิ่งที่สำคัญจริง ๆ ที่ต้องระลึกไว้ก็คือ
09:50
it's not all badไม่ดี. It's not that agriculture'sการเกษตร a badไม่ดี thing.
220
578834
3268
มันไม่ได้แย่ไปทั้งหมด
ไม่ใช่ว่าเกษตรกรรมเป็นสิ่งไม่ดี
09:54
In factความจริง, we completelyอย่างสมบูรณ์ dependขึ้นอยู่กับ on it.
221
582102
2180
จริง ๆ แล้ว เราพึ่งพาเกษตรกรรมโดยสมบูรณ์
09:56
It's not optionalไม่จำเป็น. It's not a luxuryหรูหรา. It's an absoluteแน่นอน necessityความจำเป็น.
222
584282
4440
มันไม่ใช่ทางเลือก ไม่ใช่ความหรูหรา
แต่เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้
10:00
We have to provideให้ foodอาหาร and feedอาหาร and, yeah,
223
588722
2144
เราต้องผลิตอาหาร และเลี้ยง และ ครับ
10:02
fiberไฟเบอร์ and even biofuelsเชื้อเพลิงชีวภาพ to something like sevenเจ็ด billionพันล้าน people
224
590866
3856
เส้นใยหรือแม้แต่เชื้อเพลิงชีวภาพ
เพื่อสนองคนราวเจ็ดพันล้านคน
10:06
in the worldโลก todayในวันนี้, and if anything,
225
594722
2736
บนโลกทุกวันนี้ และอย่างไรก็ตาม
10:09
we're going to have the demandsความต้องการ on agricultureการเกษตร
226
597458
2030
เราจะยังคงต้องการเกษตรกรรม
10:11
increaseเพิ่ม into the futureอนาคต. It's not going to go away.
227
599488
2538
มากขึ้นเรื่อย ๆ ในอนาคต
มันจะไม่ไปไหน
10:14
It's going to get a lot biggerที่ใหญ่กว่า, mainlyส่วนใหญ่ because of
228
602026
2231
มันจะโตขึ้นเรื่อย ๆ หลัก ๆ เป็นเพราะ
10:16
growingการเจริญเติบโต populationประชากร. We're sevenเจ็ด billionพันล้าน people todayในวันนี้
229
604257
2993
จำนวนประชาการที่เพิ่มขึ้น
วันนี้เรามีประชากรเจ็ดพันล้านคน
10:19
headingหัวข้อ towardsไปทาง at leastน้อยที่สุด nineเก้า,
230
607250
2200
ไปสู่เก้าพันล้านเป็นอย่างน้อย
10:21
probablyอาจ nineเก้า and a halfครึ่ง before we're doneเสร็จแล้ว.
231
609450
2792
และอาจจะกลายเก้าพันห้าร้อย
ก่อนที่โลกของเราจะสิ้นสุดลง
10:24
More importantlyที่สำคัญ, changingเปลี่ยนแปลง dietsอาหาร.
232
612242
2377
ที่สำคัญกว่านั้น อาหารการกินจะเปลี่ยนไป
10:26
As the worldโลก becomesกลายเป็น wealthierโพ้นทะเล as well as more populousมีประชากรหนาแน่น,
233
614619
3047
เมื่อประชากรบนโลกมีฐานะสูงขึ้น
และมีจำนวนมากขึ้น
10:29
we're seeingเห็น increasesเพิ่มขึ้น in dietaryการบริโภคอาหาร consumptionการบริโภค of meatเนื้อ,
234
617666
3067
เราจะพบว่าผู้คนจะบริโภคเนื้อสัตว์มากขึ้น
10:32
whichที่ take a lot more resourcesทรัพยากร than a vegetarianมังสวิรัติ dietอาหาร does.
235
620733
3461
ซึ่งใช้ทรัพยากรมากกว่าการกินมังสวิรัติอย่างมาก
10:36
So more people, eatingการรับประทานอาหาร more stuffสิ่ง, and richerที่ดียิ่งขึ้น stuffสิ่ง,
236
624194
3922
ดังนั้น คนมากขึ้น กินอาหารมากขึ้น
และร่ำรวยขึ้น
10:40
and of courseหลักสูตร havingมี an energyพลังงาน crisisวิกฤติ at the sameเหมือนกัน time,
237
628116
3201
และแน่นอนว่าจะมีวิกฤติพลังงานในเวลาเดียวกัน
10:43
where we have to replaceแทนที่ oilน้ำมัน with other energyพลังงาน sourcesแหล่งที่มา
238
631317
3473
ที่เราต้องทดแทนน้ำมันด้วยแหล่งพลังงานอื่น ๆ
10:46
that will ultimatelyในที่สุด have to includeประกอบด้วย some kindsชนิด of biofuelsเชื้อเพลิงชีวภาพ
239
634790
2571
ซึ่งในที่สุดจะต้องมีเชื้อเพลิงชีวภาพสักอย่าง
10:49
and bio-energyพลังงานชีวภาพ sourcesแหล่งที่มา.
240
637361
1779
และแหล่งพลังงานชีวภาพ
10:51
So you put these togetherด้วยกัน. It's really hardยาก to see
241
639140
2753
ดังนั้นหากคุณเอาทั้งหมดมารวมกัน
มันยากที่จะเห็นว่า
10:53
how we're going to get to the restส่วนที่เหลือ of the centuryศตวรรษ
242
641893
2352
เราจะผ่านศตวรรษนี้ไปได้อย่างไร
10:56
withoutไม่มี at leastน้อยที่สุด doublingการเสแสร้ง globalทั่วโลก agriculturalการเกษตร productionการผลิต.
243
644245
4328
โดยไม่เพิ่มการผลิตทางเกษตรกรรมในโลก
ขึ้นอีกเท่าตัวเป็นอย่างน้อย
11:00
Well, how are we going to do this? How are going to
244
648573
1949
แล้วเราจะทำอย่างไรกัน
11:02
doubleสอง globalทั่วโลก agag productionการผลิต around the worldโลก?
245
650522
2793
เราจะเพิ่มการผลิตทางการเกษตรทั่วโลก
อีกเท่าตัวได้อย่างไร
11:05
Well, we could try to farmฟาร์ม more landที่ดิน.
246
653315
2688
เราอาจจะเพิ่มพื้นที่เกษตรกรรม
11:08
This is an analysisการวิเคราะห์ we'veเราได้ doneเสร็จแล้ว, where on the left is where
247
656003
2799
นี่คือการวิเคราะห์ของเรา ทางด้านซ้ายมือ
11:10
the cropsพืช are todayในวันนี้, on the right is where they could be
248
658802
3494
คือที่ที่ใช้เพาะปลูกอยู่แล้วในปัจจุบัน
ส่วนทางด้านขวามือคือที่ที่สามารถเพาะปลูกได้
11:14
basedซึ่งเป็นรากฐาน on soilsดิน and climateภูมิอากาศ, assumingทะลึ่ง climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง
249
662296
2948
โดยพิจารณาจากคุณภาพดินและสภาพอากาศ
โดยตั้งสมมุติฐานว่า
11:17
doesn't disruptทำลาย too much of this,
250
665244
1841
การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ
จะไม่แทรกแซงมากจนเกินไป
11:19
whichที่ is not a good assumptionการสันนิษฐาน.
251
667085
1888
ซึ่งก็ไม่ใช่สมมุติฐานที่ดี
11:20
We could farmฟาร์ม more landที่ดิน, but the problemปัญหา is
252
668973
2189
เราอาจจะใช้พื้นที่เพาะปลูกมากขึ้น แต่ปัญหาคือ
11:23
the remainingที่เหลืออยู่ landsดินแดน are in sensitiveรู้สึกไว areasพื้นที่.
253
671162
2981
พื้นที่ทีเหลือเป็นพื้นที่ละเอียดอ่อน
11:26
They have a lot of biodiversityความหลากหลายทางชีวภาพ, a lot of carbonคาร์บอน,
254
674143
2038
มีความหลากหลายทางชีวภาพและคาร์บอนมากมาย
11:28
things we want to protectป้องกัน.
255
676181
2434
ซึ่งเป็นสิ่งที่พวกเราต้องการปกป้อง
11:30
So we could growเจริญ more foodอาหาร by expandingที่ขยาย farmlandเกษตร,
256
678615
2824
เราสามารถเพาะปลูกอาหารเพิ่มขึ้น
ด้วยการขยายพื้นที่ทางการเกษตร
11:33
but we'dพุธ better not,
257
681439
1318
แต่จะดีกว่าหากเราไม่ทำ
11:34
because it's ecologicallyทางด้านนิเวศวิทยา a very, very dangerousเป็นอันตราย thing to do.
258
682757
3666
เพราะว่าในทางนิเวศวิทยา
มันเป็นสิ่งที่อันตรายมาก ๆ
11:38
Insteadแทน, we maybe want to freezeแข็ง the footprintรอยพระบาท
259
686423
2384
ในทางกลับกัน
เราอาจจะต้องการระงับการขยายตัว
11:40
of agricultureการเกษตร and farmฟาร์ม the landsดินแดน we have better.
260
688807
3785
ของร่องรอยทางเกษตรกรรม
และใช้ที่ดินที่มีอยู่ในแล้วผลิตอาหารให้ดีขึ้น
11:44
This is work that we're doing to try to highlightไฮไลท์ placesสถานที่
261
692592
2400
สิ่งที่เราต้องทำคือการหาพื้นที่ในโลก
11:46
in the worldโลก where we could improveปรับปรุง yieldsอัตราผลตอบแทน
262
694992
2567
ที่เราจะสามารถพัฒนาผลผลิตให้สูงขึ้น
11:49
withoutไม่มี harmingการทำให้เสียหาย the environmentสิ่งแวดล้อม.
263
697559
2266
โดยไม่ให้มีผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อม
11:51
The greenสีเขียว areasพื้นที่ here showแสดง where cornข้าวโพด yieldsอัตราผลตอบแทน,
264
699825
2401
พื้นที่สีเขียวตรงนี้คือที่ที่ข้าวโพดให้ผลผลิต
11:54
just showingการแสดง cornข้าวโพด as an exampleตัวอย่าง,
265
702226
2150
เราใช้ข้าวโพดเป็นตัวอย่างเท่านั้น
11:56
are alreadyแล้ว really highสูง, probablyอาจ the maximumสูงสุด you could
266
704376
2601
ที่สูงมาก ๆ อยู่แล้ว
และอาจจะเป็นระดับสูงสุดเท่าที่คุณจะสามารถ
11:58
find on Earthโลก todayในวันนี้ for that climateภูมิอากาศ and soilดิน,
267
706977
2878
พบได้ในโลกวันนี้
ภาพใต้สภาพอากาศและดินที่มี
12:01
but the brownสีน้ำตาล areasพื้นที่ and yellowสีเหลือง areasพื้นที่ are placesสถานที่ where
268
709855
2351
ส่วนพื้นที่สีน้ำตาลและสีเหลืองคือบริเวณ
12:04
we're only gettingได้รับ maybe 20 or 30 percentเปอร์เซ็นต์ of the yieldผล
269
712206
2514
ที่เราได้ผลผลิตเพียงร้อยละ 20 หรือ 30
12:06
you should be ableสามารถ to get.
270
714720
1340
ของจำนวนที่เราสามารถจะทำได้
12:08
You see a lot of this in Africaแอฟริกา, even Latinละติน Americaสหรัฐอเมริกา,
271
716060
2318
เราจะพบพื้นที่แบบนี้ได้มากในแอฟริกา
แม้แต่ละตินอเมริกา
12:10
but interestinglyอย่างน่าสนใจ, Easternทางตะวันออก Europeยุโรป, where Sovietโซเวียต Unionสหภาพ
272
718378
2860
แต่ที่น่าสนใจ ในยุโรปตะวันออก
ซึ่งเป็นบริเวณที่สหภาพโซเวียต
12:13
and Easternทางตะวันออก Blocกลุ่ม countriesประเทศ used to be,
273
721238
2241
และกลุ่มประเทศค่ายตะวันออกตั้งอยู่
12:15
is still a messความยุ่งเหยิง agriculturallyอู่ข้าวอู่น้ำ.
274
723479
2224
เกษตรกรรมยังคงย่ำแย่
12:17
Now, this would requireจำเป็นต้อง nutrientsสารอาหาร and waterน้ำ.
275
725703
2633
พื้นที่เหล่านี้ต้องการสารอาหารและน้ำ
12:20
It's going to eitherทั้ง be organicอินทรีย์ or conventionalตามธรรมเนียม
276
728336
2133
อาจจะเป็นแบบอินทรีย์หรือแบบทั่วไป
12:22
or some mixผสม of the two to deliverส่งมอบ that.
277
730469
1813
หรือผสมผสานทั้งสองอย่างเข้าด้วยกัน
เพื่อให้ได้ผลนั้น
12:24
Plantsพืช need waterน้ำ and nutrientsสารอาหาร.
278
732282
2165
พืชต้องการน้ำและสารอาหาร
12:26
But we can do this, and there are opportunitiesโอกาส to make this work.
279
734447
3208
แต่เราสามารถทำได้
และเราก็มีโอกาสที่จะทำให้มันได้ผล
12:29
But we have to do it in a way that is sensitiveรู้สึกไว
280
737655
2280
แต่เราต้องทำด้วยวิธีที่ละเอียดอ่อน
12:31
to meetingการประชุม the foodอาหาร securityความปลอดภัย needsจำเป็น of the futureอนาคต
281
739935
2609
เพื่อตอบสนองความต้องการ
ด้านความมั่นคงทางอาหารในอนาคต
12:34
and the environmentalสิ่งแวดล้อม securityความปลอดภัย needsจำเป็น of the futureอนาคต.
282
742544
3263
และความต้องการด้านความมั่นคง
ทางสิ่งแวดล้อมในอนาคต
12:37
We have to figureรูป out how to make this tradeoffถ่วงดุลอำนาจ betweenระหว่าง
283
745807
3014
เราต้องค้นหาว่า
จะทำให้ภาวะได้อย่างเสียอย่าง
12:40
growingการเจริญเติบโต foodอาหาร and havingมี a healthyแข็งแรง environmentสิ่งแวดล้อม work better.
284
748821
3709
ระหว่างการผลิตอาหารและมีสิ่งแวดล้อมที่ดีนั้น
ดีขึ้นได้อย่างไร
12:44
Right now, it's kindชนิด of an all-or-nothingทั้งหมดหรือไม่มีอะไร propositionเรื่อง.
285
752530
2530
ตอนนี้ นี่ดูจะเป็นข้อเสนอ
แบบถ้าจะทำก็ทำไม่ทำก็ไม่ต้องทำเลย
12:47
We can growเจริญ foodอาหาร in the backgroundพื้นหลัง --
286
755060
1962
เราสามารถเพาะปลูกอาหารเป็นพื้นหลัง --
12:49
that's a soybeanถั่วเหลือง fieldสนาม
287
757022
1461
นั้นก็คือไร่ถั่วเหลือง --
12:50
and in this flowerดอกไม้ diagramแผนภาพ, it showsแสดงให้เห็นว่า we growเจริญ a lot of foodอาหาร,
288
758483
3127
และในแผนผังดอกไม้นี้
มันแสดงให้เห็นว่าเราผลิตอาหารมากมาย
12:53
but we don't have a lot cleanสะอาด waterน้ำ, we're not storingการเก็บรักษา
289
761610
2518
แต่เราไม่มีน้ำสะอาดจำนวนมาก
เราไม่ได้เก็บกักคาร์บอนจำนวนมาก
12:56
a lot of carbonคาร์บอน, we don't have a lot of biodiversityความหลากหลายทางชีวภาพ.
290
764128
2997
เราไม่มีความหลากหลายทางชีวภาพจำนวนมาก
12:59
In the foregroundเบื้องหน้า, we have this prairieทุ่งหญ้า
291
767125
2008
สิ่งที่อยู่พื้นหน้า เรามีทุ่งหญ้านี้
13:01
that's wonderfulยอดเยี่ยม from the environmentalสิ่งแวดล้อม sideด้าน,
292
769133
1558
ซึ่งเป็นสิ่งที่วิเศษมากสำหรับสิ่งแวดล้อม
13:02
but you can't eatกิน anything. What's there to eatกิน?
293
770691
3204
แต่เรากินอะไรไม่ได้เลย มีอะไรให้กินบ้าง
13:05
We need to figureรูป out how to bringนำมาซึ่ง bothทั้งสอง of those togetherด้วยกัน
294
773895
2537
เราจะต้องหาจุดที่นำสองสิ่งนี้มาอยู่ด้วยกัน
13:08
into a newใหม่ kindชนิด of agricultureการเกษตร that bringsนำ them all togetherด้วยกัน.
295
776432
4110
ให้กลายเป็นรูปแบบการเกษตรแบบใหม่
ที่นำทั้งหมดมารวมกัน
13:12
Now, when I talk about this, people oftenบ่อยครั้ง tell me,
296
780542
2211
เวลาที่ผมพูดเรื่องนี้ คนมักจะบอกผมว่า
13:14
"Well, isn't blankว่างเปล่า the answerตอบ?" -- organicอินทรีย์ foodอาหาร,
297
782753
3232
"คำตอบคือ จุดจุดจุด ใช่ไหม" --
อาหารอินทรีย์
13:17
localในประเทศ foodอาหาร, GMOsตัดแต่งพันธุกรรม, newใหม่ tradeค้า subsidiesเงินอุดหนุน, newใหม่ farmฟาร์ม billsธนบัตร --
298
785985
4748
อาหารท้องถิ่น การดัดแปลงพันธุกรรม
การอุดหนุนทางการค้าใหม่ กฎหมายการเกษตรใหม่
13:22
and yeah, we have a lot of good ideasความคิด here,
299
790733
2767
และครับ เรามีความคิดดี ๆ มากมายตรงนี้
13:25
but not any one of these is a silverเงิน bulletกระสุน.
300
793500
3073
แต่ยังไม่มีคำตอบไหนที่ยิงพุ่งตรงเป้าเลย
13:28
In factความจริง, what I think they are is more like silverเงิน buckshotกระสุนขนาดกลาง.
301
796573
2960
ในความเป็นจริง
ผมคิดว่ามันเหมือนการขว้างใส่เป้ามากกว่า
13:31
And I love silverเงิน buckshotกระสุนขนาดกลาง. You put it togetherด้วยกัน
302
799533
2512
ผมชอบการขว้างใส่เป้า
เวลาที่เรานำหลายความคิดมารวมกัน
13:34
and you've got something really powerfulมีอำนาจ,
303
802045
2318
แล้วเราได้บางสิ่งที่มีพลังเอามาก ๆ
13:36
but we need to put them togetherด้วยกัน.
304
804363
2400
แต่ก่อนอื่น เราต้องนำมันมารวมกันก่อน
13:38
So what we have to do, I think, is inventคิดค้น a newใหม่ kindชนิด
305
806763
2533
ดังนั้น สิ่งที่เราต้องทำคือคิดค้น
13:41
of agricultureการเกษตร that blendsผสม the bestดีที่สุด ideasความคิด
306
809296
2684
เกษตรกรรมที่รวมเอาความคิด
ที่ดีที่สุดเข้าไว้ด้วยกัน
13:43
of commercialเชิงพาณิชย์ agricultureการเกษตร and the greenสีเขียว revolutionการปฏิวัติ
307
811980
3105
ระหว่างเกษตรกรรมเชิงพาณิชย์
กับการปฏิวัติสีเขียว
13:47
with the bestดีที่สุด ideasความคิด of organicอินทรีย์ farmingการทำฟาร์ม and localในประเทศ foodอาหาร
308
815085
3552
กับความคิดที่ดีที่สุด
ของเกษตรอินทรีย์ อาหารพื้นถิ่น
13:50
and the bestดีที่สุด ideasความคิด of environmentalสิ่งแวดล้อม conservationการอนุรักษ์,
309
818637
3408
และการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม
13:54
not to have them fightingศึก eachแต่ละ other but to have them
310
822045
1805
โดยไม่ทำให้สิ่งเหล่านี้ขัดแย้งกันเอง
แต่ทำให้มัน
13:55
collaboratingการทำงานร่วมกัน togetherด้วยกัน to formฟอร์ม a newใหม่ kindชนิด of agricultureการเกษตร,
311
823850
3749
ร่วมงานกันเพื่อสร้างเกษตรกรรมรูปแบบใหม่
13:59
something I call "terracultureterraculture," or farmingการทำฟาร์ม for a wholeทั้งหมด planetดาวเคราะห์.
312
827599
4718
บางอย่างที่ผมจะเรียกว่า
"เกษตรกรรมเพื่อโลก"
14:04
Now, havingมี this conversationการสนทนา has been really hardยาก,
313
832317
2984
เรื่องนี้เป็นเรื่องที่ยากมากเวลาต้องพูดถึงมัน
14:07
and we'veเราได้ been tryingพยายาม very hardยาก to bringนำมาซึ่ง these keyสำคัญ pointsจุด
314
835301
2112
และเราก็ได้พยายามอย่างหนัก
ในการนำประเด็นหลัก ๆ เหล่านี้
14:09
to people to reduceลด the controversyการทะเลาะวิวาท,
315
837413
2303
มาเสนอสู่ประชาชนเพื่อลดความขัดแย้ง
14:11
to increaseเพิ่ม the collaborationการร่วมมือ.
316
839716
1500
เพื่อเพิ่มพูนการทำงานร่วมกันกัน
14:13
I want to showแสดง you a shortสั้น videoวีดีโอ that does kindชนิด of showแสดง
317
841216
2547
ผมอยากแสดงวีดีโอสั้น ๆ ที่แสดงให้เห็น
14:15
our effortsความพยายาม right now to bringนำมาซึ่ง these sidesด้านข้าง togetherด้วยกัน
318
843763
2330
ความพยายามของเราที่จะนำฝ่ายต่าง ๆ เหล่านี้
มาไว้ด้วยกัน
14:18
into a singleเดียว conversationการสนทนา. So let me showแสดง you that.
319
846093
3726
ให้การเป็นการสนทนาเดียว
ขอผมเปิดให้คุณชมนะครับ
14:21
(Musicเพลง)
320
849819
3661
(ดนตรี)
14:25
("Instituteสถาบัน on the Environmentสิ่งแวดล้อม, Universityมหาวิทยาลัย of Minnesotaมินนิโซตา: Drivenขับเคลื่อน to Discoverค้นพบ")
321
853480
3657
("สถาบันวิจัยสิ่งแวดล้อม มหาวิทยาลัย
แห่งมลรัฐมินิโซต้า:ผลักดันเพื่อค้นพบ")
14:29
(Musicเพลง)
322
857137
1441
(ดนตรี)
14:30
("The worldโลก populationประชากร is growingการเจริญเติบโต
323
858578
1648
("จำนวนประชากรบนโลกเพิ่มขึ้น
14:32
by 75 millionล้าน people eachแต่ละ yearปี.
324
860226
3013
75 ล้านคนในแต่ละปี
14:35
That's almostเกือบจะ the sizeขนาด of Germanyประเทศเยอรมัน.
325
863239
2433
เกือบจะเท่ากับประชากรของเยอรมันนี
14:37
Todayในวันนี้, we're nearingใกล้ 7 billionพันล้าน people.
326
865672
2943
วันนี้ เรามีประชากรทั้งหมดเกือบ 7 พันล้านคน
14:40
At this rateอัตรา, we'llดี reachมาถึง 9 billionพันล้าน people by 2040.
327
868615
2690
ด้วยอัตรานี้ เราจะแตะระดับ 9 พันล้านคน
ภายในปี ค.ศ. 2040
14:43
And we all need foodอาหาร.
328
871305
1768
และเราทุกคนต้องการอาหาร
14:45
But how?
329
873073
1351
แต่ว่า
14:46
How do we feedอาหาร a growingการเจริญเติบโต worldโลก withoutไม่มี destroyingทำลาย the planetดาวเคราะห์?
330
874424
2888
เราจะเลี้ยงปากท้องทุกคนบนโลกอย่างไร
โดยไม่ทำลายโลก
14:49
We alreadyแล้ว know climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง is a bigใหญ่ problemปัญหา.
331
877312
3245
เราทราบกันแล้วว่าการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ
นั้นเป็นปัญหาใหญ่
14:52
But it's not the only problemปัญหา.
332
880557
1250
แต่นั้นไม่ใช่ปัญหาเดียว
14:53
We need to faceใบหน้า 'the other inconvenientไม่สะดวก truthความจริง.'
333
881807
2922
เราจำเป็นจะต้องเผชิญหน้ากับ
'ความจริงอีกอย่างที่ไม่มีใครอยากฟัง'
14:56
A globalทั่วโลก crisisวิกฤติ in agricultureการเกษตร.
334
884729
2548
วิกฤติระดับโลกในภาคเกษตรกรรม
14:59
Populationประชากร growthการเจริญเติบโต + meatเนื้อ consumptionการบริโภค + dairyโรงรีดนม consumptionการบริโภค + energyพลังงาน costsค่าใช้จ่าย + bioenergyพลังงานชีวภาพ productionการผลิต = stressความตึงเครียด on naturalโดยธรรมชาติ resourcesทรัพยากร.
335
887277
6259
การเพิ่มของจำนวนประชากร + การบริโภคเนื้อสัตว์ + การบริโภคผลิตภัณฑ์นม + ต้นทุนด้านพลังงาน + การผลิตพลังงานชีวภาพ = ความตึงเครียดของทรัพยากรธรรมชาติ
15:05
More than 40% of Earth'sโลก landที่ดิน has been clearedเคลียร์ for agricultureการเกษตร.
336
893536
3449
พื้นที่มากกว่าร้อยละ 40 ของผิวโลก
ถูกแผ้วถางเพื่อการเกษตร
15:08
Globalทั่วโลก croplandscroplands coverปก 16 millionล้าน kmกม.².
337
896985
2006
พื้นที่เพาะปลูกครอบคลุม 16 ล้านตารางกิโลเมตร
15:10
That's almostเกือบจะ the sizeขนาด of Southภาคใต้ Americaสหรัฐอเมริกา.
338
898991
3193
เกือบจะเท่ากับขนาดของอเมริกาใต้
15:14
Globalทั่วโลก pasturesทุ่งหญ้า coverปก 30 millionล้าน kmกม.².
339
902184
1795
พื้นที่เลี้ยงสัตว์ครอบคลุม 30 ล้านตารางกิโลเมตร
15:15
That's the sizeขนาด of Africaแอฟริกา.
340
903979
2075
นั่นเป็นขนาดของแอฟริกา
15:18
Agricultureการเกษตร usesการใช้งาน 60 timesครั้ง more landที่ดิน than urbanในเมือง and suburbanชานเมือง areasพื้นที่ combinedรวม.
341
906054
4716
เกษตรกรรมใช้พื้นที่มากกว่าเมือง
และชานเมืองรวมกันถึง 60 เท่าตัว
15:22
Irrigationชลประทาน is the biggestที่ใหญ่ที่สุด use of waterน้ำ on the planetดาวเคราะห์.
342
910770
3712
การชลประทานใช้น้ำมากที่สุด
15:26
We use 2,800 cubicคิว kilometersกิโลเมตร of waterน้ำ on cropsพืช everyทุกๆ yearปี.
343
914482
4374
เราใช้น้ำ 2,800 ลูกบากศ์กิโลเมตร
เพื่อปลูกพืชทุกปี
15:30
That's enoughพอ to fillใส่ 7,305 Empireจักรวรรดิ Stateสถานะ Buildingsสิ่งปลูกสร้าง everyทุกๆ day.
344
918856
3782
นั้นเพียงพอที่จะเติมตึกเอ็มไพร์สเตท
ทั้งหมด 7,305 ตึก เต็มทุกวัน
15:34
Todayในวันนี้, manyจำนวนมาก largeใหญ่ riversแม่น้ำ have reducedที่ลดลง flowsไหล.
345
922638
2981
วันนี้ น้ำในแม่น้ำใหญ่จำนวนน้อยลง
15:37
Some dryแห้ง up altogetherโดยสิ้นเชิง.
346
925619
2024
บางสายแห้งเหือดไปเลย
15:39
Look at the Aralอารัล Seaทะเล, now turnedหัน to desertทะเลทราย.
347
927643
3984
ลองดูทะเลอารัล ที่เวลานี้กลายเป็นทะเลทราย
15:43
Or the Coloradoโคโลราโด Riverแม่น้ำ, whichที่ no longerอีกต่อไป flowsไหล to the oceanมหาสมุทร.
348
931627
3623
หรือแม่น้ำโคโรลาโด
ที่ตอนนี้ไม่ไหลลงสู่มหาสมุทรอีกแล้ว
15:47
Fertilizersปุ๋ย have more than doubledสองเท่า the phosphorusฟอสฟอรัส and nitrogenก๊าซไนโตรเจน in the environmentสิ่งแวดล้อม.
349
935250
3883
การใช้ปุ๋ยเพิ่มปริมาณฟอสฟอรัสและไนโตรเจน
ในสิ่งแวดล้อมมากกว่าเท่าตัว
15:51
The consequenceผลพวง?
350
939133
1256
แล้วผลกระทบคือ
15:52
Widespreadแพร่หลาย waterน้ำ pollutionมลพิษ
351
940389
1984
มลพิษทางน้ำที่แพร่กระจาย
15:54
and massiveมาก degradationการปลด of lakesชล and riversแม่น้ำ.
352
942373
2162
ความเสื่อมถอยของคุณภาพทะเลสาบและแม่น้ำ
15:56
Surprisinglyอย่างแปลกใจ, agricultureการเกษตร is the biggestที่ใหญ่ที่สุด contributorผู้สนับสนุน to climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง.
353
944535
4374
มันน่าตกใจ ที่เกษตกรรรมเป็นปัจจัยใหญ่ที่สุด
ที่ก่อให้เกิดการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ
16:00
It generatesสร้าง 30% of greenhouseเรือนกระจก gasแก๊ส emissionsปล่อยก๊าซเรือนกระจก.
354
948909
2427
มันปล่อยก๊าซเรือนกระจกสูงถึงร้อยละ 30
16:03
That's more than the emissionsปล่อยก๊าซเรือนกระจก from all electricityไฟฟ้า and industryอุตสาหกรรม,
355
951336
2693
นั่นมากกว่าการปล่อยจากไฟฟ้า
และอุตสาหกรรมทั้งหมด
16:06
or from all the world'sโลก planesเครื่องบิน, trainsรถไฟ and automobilesรถยนต์.
356
954029
2976
หรือจากเครื่องบิน รถไฟ
และรถยนต์ทั้งหมดรวมกัน
16:09
Mostมากที่สุด agriculturalการเกษตร emissionsปล่อยก๊าซเรือนกระจก come from tropicalเขตร้อน deforestationตัดไม้ทำลายป่า,
357
957005
2368
การปล่อยก๊าซเรือนกระจกจากภาคเกษตรกรรม
เกือบทั้งหมดมาจากการทำลายป่าเขตร้อนชื้น
16:11
methaneมีเทน from animalsสัตว์ and riceข้าว fieldsสาขา,
358
959373
1376
มีเธนจากสัตว์และนาข้าว
16:12
and nitrousไนตรัส oxideออกไซด์ from over-fertilizingมากกว่าการใส่ปุ๋ย.
359
960749
1832
และไนตรัสออกไซด์จากการใช้ปุ๋ยเกินขนาด
16:14
There is nothing we do that transformsแปลง the worldโลก more than agricultureการเกษตร.
360
962581
3255
ไม่มีสิ่งอื่นใดที่ส่งผลกระทบต่อโลก
มากเท่ากับเกษตรกรรม
16:17
And there's nothing we do that is more crucialสำคัญมาก to our survivalการอยู่รอด.
361
965836
3531
และไม่มีสิ่งใดที่จำเป็นมากไปกว่า
ความอยู่รอดของพวกเรา
16:21
Here'sต่อไปนี้คือ the dilemmaภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก...
362
969367
1506
ทางสองแพร่งอยู่ตรงนี้...
16:22
As the worldโลก growsเติบโต by severalหลาย billionพันล้าน more people,
363
970873
4355
เมื่อประชากรบนโลกเพิ่มขึ้นอีกหลายพันล้านคน
16:27
We'llดี need to doubleสอง, maybe even tripleสามเท่า, globalทั่วโลก foodอาหาร productionการผลิต.
364
975228
4584
เราจะต้องเพิ่มศักยภาพการผลิตอาหารในโลก
อีก 2 หรือ 3 เท่าตัว
16:31
So where do we go from here?
365
979812
1396
แล้วเราจะทำอย่างไรต่อไป
16:33
We need a biggerที่ใหญ่กว่า conversationการสนทนา, an internationalระหว่างประเทศ dialogueบทสนทนา.
366
981208
2803
เราต้องการการอนุรักษ์ที่ใหญ่ขึ้น
การพูดคุยระหว่างประเทศ
16:36
We need to investลงทุน in realจริง solutionsการแก้ปัญหา:
367
984011
1808
เราต้องลงทุนในทางแก้ปัญหาที่แท้จริง
16:37
incentivesแรงจูงใจ for farmersเกษตรกร, precisionความแม่นยำ agricultureการเกษตร, newใหม่ cropพืชผล varietiesพันธุ์, dripหยด irrigationชลประทาน,
368
985819
4338
แรงจูงใจของเกษตรกร เกษตรกรรมที่แม่นยำ
ความหลากหลายของพืช การทำชลประทานแบบน้ำหยด
16:42
grayสีเทา waterน้ำ recyclingการรีไซเคิล, better tillageเตรียมดิน practicesการปฏิบัติ, smarterอย่างชาญฉลาด dietsอาหาร.
369
990157
3661
การรีไซเคิลน้ำทิ้ง การเตรียมดินที่ดีกว่า
การบริโภคอาหารอย่างฉลาด
16:45
We need everyoneทุกคน at the tableตาราง.
370
993818
2206
เราต้องให้ทุกคนมาจับเข่าคุยกัน
16:48
Advocatesประชาสัมพันธ์ of commercialเชิงพาณิชย์ agricultureการเกษตร,
371
996024
1950
ตัวแทนจากภาคพาณิชย์การเกษตร
16:49
environmentalสิ่งแวดล้อม conservationการอนุรักษ์,
372
997974
1147
ภาคการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม
16:51
and organicอินทรีย์ farmingการทำฟาร์ม...
373
999121
1461
ภาคเกษตรอินทรีย์...
16:52
mustต้อง work togetherด้วยกัน.
374
1000582
2035
จำเป็นต้องทำงานร่วมกัน
16:54
There is no singleเดียว solutionวิธีการแก้.
375
1002617
1558
คำตอบไม่ได้มีเพียงอย่างเดียว
16:56
We need collaborationการร่วมมือ,
376
1004191
1609
เราต้องการการทำงานร่วมกัน
16:57
imaginationจินตนาการ,
377
1005800
1436
จิตนาการ
16:59
determinationการกำหนด,
378
1007236
778
ความตั้งใจมั่น
17:00
because failureความล้มเหลว is not an optionตัวเลือก.
379
1008014
3659
เพราะความผิดพลาดไม่ใช่ทางเลือก
17:03
How do we feedอาหาร the worldโลก withoutไม่มี destroyingทำลาย it?
380
1011673
3697
เราจะเลี้ยงโลกโดยไม่ทำลายมันได้อย่างไร
17:07
Yeah, so we faceใบหน้า one of the greatestใหญ่ที่สุด grandยิ่งใหญ่ challengesความท้าทาย
381
1015370
2866
ใช่ เรากำลังเผชิญกับความท้าทายใหญ่หลวง
ที่ใหญ่ที่สุด
17:10
in all of humanเป็นมนุษย์ historyประวัติศาสตร์ todayในวันนี้:
382
1018236
2110
ในประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติ
17:12
the need to feedอาหาร nineเก้า billionพันล้าน people
383
1020346
2674
ความจำเป็นที่จะเลี้ยงปากท้องคนเก้าพันล้าน
17:15
and do so sustainablyอย่างยั่งยืน and equitablyเที่ยงธรรม and justlyอย่างเป็นธรรม,
384
1023020
3754
และทำอย่างยั่งยืน เท่าเทียม และยุติธรรม
17:18
at the sameเหมือนกัน time protectingการปกป้อง our planetดาวเคราะห์
385
1026774
1701
และปกป้องโลกของเราในเวลาเดียวกัน
17:20
for this and futureอนาคต generationsชั่วอายุคน.
386
1028475
2813
สำหรับคนรุ่นนี้และต่อ ๆ ไป
17:23
This is going to be one of the hardestที่ยากที่สุด things
387
1031288
1516
นีจะเป็นหนึ่งในสิ่งที่ยากที่สุด
17:24
we ever have doneเสร็จแล้ว in humanเป็นมนุษย์ historyประวัติศาสตร์,
388
1032804
1871
ที่เราจะทำในประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติ
17:26
and we absolutelyอย่างแน่นอน have to get it right,
389
1034675
3250
แล้วเราต้องทำให้ถูกต้อง
17:29
and we have to get it right on our first and only try.
390
1037925
4337
ทำให้ถูกต้องในครั้งแรกและครั้งเดียว
17:34
So thanksขอบคุณ very much. (Applauseการปรบมือ)
391
1042262
3975
ขอบคุณมากครับ
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Foley - Professor
Jonathan Foley studies complex environmental systems and their affects on society. His computer models have shown the deep impact agriculture is having on our planet.

Why you should listen

Dr. Jonathan Foley focusses on the complex relationship between global environmental systems and human civilization, using computer models to analyze changes in land use, ecosystems and resources around the world. After 15 years at the University of Wisconsin, Foley is now a professor and McKnight Presidential Chair in the Department of Ecology and director of the Institute on the Environment at the University of Minnesota.

More profile about the speaker
Jonathan Foley | Speaker | TED.com