Garry Kasparov: Don't fear intelligent machines. Work with them
گری کاسپاروف: از کامپیوترهای هوشمند نترسید. با آنها کار کنید
Garry Kasparov is esteemed by many as the greatest chess player of all time. Now he’s engaged in a game with far higher stakes: the preservation of democracy. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
simultaneous exhibition
best chess-playing machines
شطرنج باز جهان بازی کردم
much of a surprise
at the same time.
against just one computer
برای زندگی ام مبارزه می کردم
as a matter of life and death.
تصویر شده است.
African American folk legend,
با نیروی بخار کار می کرد
is a part of a long historical narrative
بخشی از یک روایت تاریخی طولانی است
is standard now.
ماشین آلات به سر می بریم.
as if they had vanished from the Earth.
گویی که از روی کره زمین غیب شده اند.
like "The Terminator" or "The Matrix"
«ترمیناتور» یا «متریکس»
can compete on equal terms
می تواند رقابت کند
بیشتری از این دست وجود داشت.
همه درباره اش حرف می زنند.
competition since John Henry,
از زمان جان هنری به بعد،
به نام دیپ بلو.
that I won the first match --
the following year in New York.
در بازی برگشت در نیویورک به کامپیوتر ببازم.
special calendar entry
به نام کسانی نشده که
who failed to climb Mt. Everest
and Tenzing Norgay
the world champion
شطرنج بالاخره پیشرفته شدند.
not that Deep Blue did it,
was a human triumph,
پیروزی انسان بود،
are surpassed by our own creations.
خودش مغلوب می شوداغلب یادمان می رود.
and other founders of computer science
و دیگر خالقان علوم کامپیوتر
could be crunched by brute force,
یک نیروی فاقد شعور درهم شکسته شود،
into the mysteries of human intelligence.
از اسرار هوش انسان ارائه داد.
with these machines.
زندگی و کار با این کامپیوترها.
in 1996 in February,
for more than 10 years,
world championship games
بازی کرده بودم
other top players in other competitions.
در رقابت های دیگر داشتم.
چه انتظاری باید داشته باشم
and looking into their eyes.
زبان بدن و زل زدن به چشمانشان.
the chessboard from Deep Blue.
in a driverless car
یک اتومبیل بدون راننده هستید
manager issues an order at work.
در سر کار به شما دستور می دهد.
and IBM had invested heavily.
و آی.بی.ام در این راه سرمایه گذاری هنگفتی کرده بود.
به پایان رسیده است؟
و ترس های انسانی بود،
had no such worries at all.
چنین نگرانی هایی نداشت.
جان هنری رخ داد رنج نکشیدم
with his hammer in his hand.
جان باخت.
جهان شطرنج
a human chess champion.
on the latest mobile phone
that nobody would touch the game
دیگر هیچکس دست به شطرنج نخواهد زد
که اشتبا می کردند،
a popular pastime
out of our technology,
از تکنولوژی ببریم،
out of our humanity.
بیشترین استفاده را بکنیم.
if you can't beat them, join them.
اگر نمی توانی شکستشان دهی، به آنها بپیوند.
combining our strengths,
تا زورمان را روی هم بگذاریم،
plus machine's calculation,
که تابه حال انجام شده؟
competition against another elite player.
در مقابل یک شطرنج باز قهار بازی کردم.
human and machine skills effectively.
مهارت های انسانی و کامپیوتری درماندیم.
its home on the internet,
روی اینترنت پیدا کرد،
freestyle chess tournament
and top machines participated,
و کامپیوترهای پیشرفته در مسابقه شرکت کردند،
of amateur American chess players
آماتور آمریکایی بودند
at the same time.
را توأمان اداره می کردند.
the superior chess knowledge
computational power of others.
توان محاسبه دیگران.
is superior to a strong human player
برتری دارد به یک شطرنج باز قوی
to help us coach our machines
کامپیوترهایمان را هدایت کنیم
from a foreign newspaper,
یک روزنامه خارجی دریابند،
learns from our corrections.
in medical diagnosis, security analysis.
تشخیص پزشکی و همچنین تحلیل های امنیتی است.
راحت تر می کند.
with 90 percent accuracy,
به مدرسه نمی فرستد.
در دقت را نیز اضافه کنیم.
my match with Deep Blue,
مسابقه من با دیپ بلو،
"The Brain's Last Stand" headline
«آخرین سنگر مغز»
و نیروی کار را گرفته اند،
after people with college degrees
who fought machines and lost,
کامپیوتر مبارزه کرد و باخت،
this is excellent, excellent news.
این یک خبر فوق العاده عالی است.
has ceased to make progress.
بشریت از پیشرفت بازماند.
technological progress stops.
from our lives,
about what our machines can do today.
about what they still cannot do today,
هنوز از عهده چه کارهایی برنمی آیند،
of the new, intelligent machines
نیاز خواهیم داشت
را به واقعیت بدل کنیم.
are too intelligent,
کامپیوترهایمان زیادی هوشمندند،
we grew complacent
به خودمان غره شده ایم
توضیح داده نمی شود،
or even playing chess.
که بشر قادر به انجامش است.
ABOUT THE SPEAKER
Garry Kasparov - Grandmaster, analystGarry Kasparov is esteemed by many as the greatest chess player of all time. Now he’s engaged in a game with far higher stakes: the preservation of democracy.
Why you should listen
Garry Kasparov became the youngest world champion ever at 22 in 1985 and spent twenty years as the world's top-rated player. His legendary matches against the IBM supercomputer Deep Blue in 1996 and 1997 made him a central figure in artificial intelligence and the evolution of the human-machine relationship. He retired from chess in 2005 to become a leader of the Russian pro-democracy movement against the rising dictatorship of Vladimir Putin. He is the chairman of the New York-based Human Rights Foundation and has become a powerful voice for individual freedom worldwide. As a Senior Visiting Fellow at the Oxford Martin School, Kasparov specializes in interdisciplinary collaboration and, as he puts it, "how our technology can make us more human." He is a member of the executive board of the Foundation for Responsible Robotics.
Kasparov's latest book is Deep Thinking: Where Machine Intelligence Ends and Human Creativity Begins, which details his legendary matches against Deep Blue and shares his optimistic insights into our human plus machine future. His 2015 book Winter Is Coming detailed the rise of Putin's Russia as well as Kasparov's persecution and self-exile, and it serves chilling warnings of reactionary forces gathering in the West.
Garry Kasparov | Speaker | TED.com