ABOUT THE SPEAKER
Becci Manson - Photo Retoucher
After the March 2011 earthquake and tsunami in Japan, Becci Manson and her volunteer colleagues cleaned and restored hundreds of damaged photos.

Why you should listen

Becci Manson flew to Tōhoku, Japan after the 2011 disaster, determined to help with cleanup and rebuilding.

As she writes: "During those 3 weeks of digging ditches and gutting homes I discovered vast amounts of photos that had been found and handed into evacuation centers. The photos were dirty, wet and homeless. As I spent my first day hand-cleaning them, I couldnt help but think how easy it would be for me, my colleagues and my friends to fix some of them. So we did."

She spent the next 6 months organizing a worldwide network of volunteer retouchers, restoring these photos and training local All Hands volunteer teams to hand-clean the photos handed in to local authorities. These teams have restored hundreds and hand-cleaned well over 100,000 photos.

Since the project in Tōhoku, Manson and her team has begun similar cleaning and retouching projects in Prattsville, NY after Hurricane Irene, and in Binghamton, NY after Tropical Storm Lee.

More profile about the speaker
Becci Manson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Becci Manson: (Re)touching lives through photos

Becci Manson : Retoucher des vies à travers des photos

Filmed:
849,530 views

A la suite du tremblement de terre et du tsunami au Japon, au milieu des décombres se trouvaient des photos perdues et abîmées de familles et d'êtres chers. Retoucheur photo, Becci Manson, avec des volontaires locaux et un groupe mondial de collègues qu'elle a recrutés en ligne, a contribué à les nettoyer et les arranger, restaurant ainsi les souvenirs de leurs propriétaires.
- Photo Retoucher
After the March 2011 earthquake and tsunami in Japan, Becci Manson and her volunteer colleagues cleaned and restored hundreds of damaged photos. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Before MarchMars, 2011, I was a photographicphotographique retoucherretoucheur
0
1267
4054
Avant mars 2011, j'étais un retoucheur photographique
00:21
basedbasé in NewNouveau YorkYork CityVille.
1
5321
2947
basé à New York.
00:24
We're palepâle, graygris creaturescréatures.
2
8268
2056
Nous sommes des créatures pâles, grises.
00:26
We hidecacher in darkfoncé, windowlesssans fenêtre roomspièces,
3
10324
2060
Nous nous cachons dans des salles sombres, sans fenêtre,
00:28
and generallygénéralement avoidéviter sunlightlumière du soleil.
4
12384
2328
et généralement nous évitons les rayons du soleil.
00:30
We make skinnymaigre modelsdes modèles skinnierplus maigre, perfectparfait skinpeau more perfectparfait,
5
14712
4264
Nous rendons encore plus maigres des mannequins maigres, encore plus parfaites des peaux parfaites,
00:34
and the impossibleimpossible possiblepossible,
6
18976
1980
et possible l'impossible,
00:36
and we get criticizedcritiqué in the presspresse all the time,
7
20956
4050
on nous critique dans la presse tout le temps,
00:40
but some of us are actuallyréellement talentedtalentueux artistsartistes
8
25006
3501
mais certains d'entre nous sont en fait des artistes de talent
00:44
with yearsannées of experienceexpérience
9
28507
2080
avec des années d'expérience,
00:46
and a realréal appreciationappréciation for imagesimages and photographyla photographie.
10
30587
3904
et une vraie connaissance des images et de la photographie.
00:50
On MarchMars 11, 2011, I watchedregardé from home, as the restdu repos
11
34491
5164
Le 11 mars 2011, j'ai vu depuis chez moi, comme le reste du monde,
00:55
of the worldmonde did, as the tragictragique eventsévénements unfoldeddépliée in JapanJapon.
12
39655
3836
les événements tragiques qui se sont déroulés au Japon.
00:59
SoonBientôt after, an organizationorganisation I volunteerbénévole with,
13
43491
2173
Peu de temps après, une organisation dans laquelle je suis bénévole,
01:01
All HandsMains VolunteersBénévoles, were on the groundsol, withindans daysjournées,
14
45664
3842
All Hands Volunteers, était sur le terrain, en quelques jours,
01:05
workingtravail as partpartie of the responseréponse effortsefforts.
15
49506
2832
et participait aux opérations de secours.
01:08
I, alongle long de with hundredsdes centaines of other volunteersbénévoles,
16
52338
2296
Je savais, ainsi que des centaines d'autres bénévoles,
01:10
knewa connu we couldn'tne pouvait pas just sitasseoir at home,
17
54634
1664
que nous ne pouvions pas rester à la maison,
01:12
so I decideddécidé to joinjoindre them for threeTrois weekssemaines.
18
56298
3724
j'ai donc décidé de me joindre à eux pendant trois semaines.
01:15
On MayMai the 13thth, I madefabriqué my way to the townville of ŌfunatoFunato.
19
60022
3645
Le 13 mai, je suis arrivée dans la ville d'Ōfunato.
01:19
It's a smallpetit fishingpêche townville in IwateIwate PrefecturePréfecture de,
20
63667
3680
C'est une petite ville dans la préfecture d'Iwate,
01:23
about 50,000 people,
21
67347
2407
d'environ 50 000 habitants,
01:25
one of the first that was hitfrappé by the wavevague.
22
69754
2805
une des premières touchées par la vague.
01:28
The watersdes eaux here have been recordedenregistré at reachingatteindre
23
72559
2811
Ici, on a mesuré que les eaux avaient atteint
01:31
over 24 metersmètres in heightla taille,
24
75370
2702
plus de 24 mètres de hauteur,
01:33
and traveledvoyagé over two milesmiles inlandintérieur.
25
78072
1709
et avaient parcouru plus de trois kilomètres à l'intérieur des terres.
01:35
As you can imagineimaginer, the townville had been devastateddévasté.
26
79781
3542
Comme vous pouvez l'imaginer, la ville était dévastée.
01:39
We pulledtiré debrisdébris from canalscanaux and ditchesfossés.
27
83323
2531
Nous avons sorti des débris des canaux et des fossés.
01:41
We cleanednettoyé schoolsécoles. We de-muddedhors mudded and guttedéviscéré homesmaisons
28
85854
3431
Nous avons nettoyé les écoles, enlevé la boue et vidé les maisons
01:45
readyprêt for renovationrénovation and rehabilitationremise en état.
29
89285
2498
pour qu'elles soient prêtes à être rénovées et réhabilitées.
01:47
We clearedeffacé tonstonnes and tonstonnes of stinkingpuante, rottingpourriture fishpoisson carcassescarcasses
30
91783
4452
Nous avons dégagé des tonnes et des tonnes de carcasses de poissons puantes en décomposition
01:52
from the locallocal fishpoisson processingEn traitement plantplante.
31
96235
2219
qui provenanient de l'usine locale de transformation du poisson.
01:54
We got dirtysale, and we lovedaimé it.
32
98454
3409
Nous nous sommes salis, et nous avons adoré ça.
01:57
For weekssemaines, all the volunteersbénévoles and localsdes locaux alikeressemblent
33
101863
3117
Pendant des semaines, tous les bénévoles et la population locale
02:00
had been findingdécouverte similarsimilaire things.
34
104980
2240
avaient tous trouvé les mêmes objets.
02:03
They'dIls le feraient been findingdécouverte photosPhotos and photophoto albumsalbums
35
107220
2946
Ils avaient trouvé des photos, des albums photos,
02:06
and camerasappareils photo and SDSD cardscartes.
36
110166
2633
des appareils photos et des cartes SD.
02:08
And everyonetoutes les personnes was doing the sameMême.
37
112799
1216
Tout le monde faisait la même chose.
02:09
They were collectingrecueillir them up, and handingremise them in to
38
114015
2665
Ils les collectaient et les rapportaient
02:12
variousdivers placesdes endroits around the differentdifférent townsles villes for safekeepingcoffres forts.
39
116680
3173
à différents endroits dans ces villes pour les garder en lieu sûr.
02:15
Now, it wasn'tn'était pas untiljusqu'à this pointpoint that I realizedréalisé
40
119853
3116
Ce n'est qu'à ce moment-là que je me suis rendue compte
02:18
that these photosPhotos were suchtel a hugeénorme partpartie
41
122969
2430
que ces photos étaient une part si énorme
02:21
of the personalpersonnel lossperte these people had feltse sentait.
42
125399
3000
de la perte personnelle que ces gens avaient ressentie.
02:24
As they had runcourir from the wavevague, and for theirleur livesvies,
43
128399
2794
En courant pour échapper à la vague et sauver leurs vies,
02:27
absolutelyabsolument everything they had,
44
131193
2520
ils avaient été obligés
02:29
everything had to be left behindderrière.
45
133713
2824
de laisser derrière eux absolument tout ce qu'ils avaient.
02:32
At the endfin of my first weekla semaine there, I founda trouvé myselfmoi même
46
136537
2285
À la fin de ma première semaine, je me suis retrouvée
02:34
helpingportion out in an evacuationévacuation centercentre in the townville.
47
138822
3194
à aider dans un centre d'évacuation de la ville.
02:37
I was helpingportion cleannettoyer the onsenOnsen, the communalcommunautaire onsenOnsen,
48
142016
3335
J'aidais à nettoyer l'onsen, l'onsen communal,
02:41
the hugeénorme giantgéant bathtubsbaignoires.
49
145351
2306
les baignoires géantes .
02:43
This happenedarrivé to alsoaussi be a placeendroit in the townville where
50
147657
2437
Il se trouvait que c'était aussi un lieu dans la ville où
02:45
the evacuationévacuation centercentre was collectingrecueillir the photosPhotos.
51
150094
3004
le Centre d'évacuation collectait les photos.
02:48
This is where people were handingremise them in,
52
153098
1925
C'est là que les gens les ramenaient,
02:50
and I was honoredà l’honneur that day that they actuallyréellement trustedde confiance me
53
155023
2508
et j'ai eu l'honneur ce jour-là qu'on me fasse confiance
02:53
to help them startdébut hand-cleaningnettoyage à la main them.
54
157531
2644
pour aider à commencer à les nettoyer à la main.
02:56
Now, it was emotionalémotif and it was inspiringinspirant,
55
160175
3049
C'était émouvant et exhaltant,
02:59
and I've always heardentendu about thinkingen pensant outsideà l'extérieur the boxboîte,
56
163224
3758
j'avais toujours entendu parler de réfléchir différemment,
03:02
but it wasn'tn'était pas untiljusqu'à I had actuallyréellement gottenobtenu outsideà l'extérieur of my boxboîte
57
166982
3411
mais c'est seulement quand j'ai vraiment commencé à le faire
03:06
that something happenedarrivé.
58
170393
2427
que quelque chose s'est passé.
03:08
As I lookedregardé throughpar the photosPhotos, there were some
59
172820
2053
Alors que je parcourais les photos du regard, il y en avait
03:10
were over a hundredcent yearsannées oldvieux,
60
174873
1766
qui avaient plus de cent ans,
03:12
some still in the envelopeenveloppe from the processingEn traitement lablaboratoire,
61
176639
3584
certaines encore dans l'enveloppe du laboratoire de traitement,
03:16
I couldn'tne pouvait pas help but think as a retoucherretoucheur
62
180223
1890
je ne pouvais pas m'empêcher de penser qu'en tant que retoucheur
03:18
that I could fixréparer that tearlarme and mendNEDEM that scratchrayure,
63
182113
2825
je pourrais réparer telle déchirure et telle éraflure,
03:20
and I knewa connu hundredsdes centaines of people who could do the sameMême.
64
184938
4037
je connaissais des centaines de personnes qui pouvaient faire de même.
03:24
So that eveningsoir, I just reachedatteint out on FacebookFacebook
65
188975
2387
Alors ce soir-là, j'ai lancé un appel sur Facebook
03:27
and askeda demandé a fewpeu of them, and by morningMatin
66
191362
2194
à quelques-uns d'entre eux; le lendemain matin,
03:29
the responseréponse had been so overwhelmingaccablant and so positivepositif,
67
193556
3479
j'avais tant de réponses positives
03:32
I knewa connu we had to give it a go.
68
197035
1865
que j'ai su que nous devions le tenter.
03:34
So we startedcommencé retouchingretouche photosPhotos.
69
198900
2854
Nous avons donc commencé à retoucher des photos.
03:37
This was the very first.
70
201754
2793
Celle-là a été la toute première.
03:40
Not terriblyterriblement damagedendommagé, but where the watereau had causedcausé
71
204547
4607
Pas terriblement abîmée, mais la décoloration
03:45
that discolorationdécoloration on the girl'sjeune fille facevisage
72
209154
2186
causée par l'eau sur le visage de la jeune fille
03:47
had to be repairedréparé with suchtel accuracyprécision and delicacydélicatesse.
73
211340
3603
devait être réparée avec grande précision et délicatesse.
03:50
OtherwiseDans le cas contraire, that little girlfille isn't going to look
74
214943
2295
Ou alors, cette petite fille ne ressemblera plus
03:53
like that little girlfille anymoreplus, and surelysûrement that's as tragictragique
75
217238
2700
à cette petite fille et c'est tout aussi tragique
03:55
as havingayant the photophoto damagedendommagé.
76
219938
3544
que d'avoir la photo abîmée.
03:59
(ApplauseApplaudissements)
77
223482
6328
(Applaudissements)
04:05
Over time, more photosPhotos camevenu in, thankfullyheureusement,
78
229810
3213
Au fil du temps, on a vu arriver plus de photos, heureusement,
04:08
and more retouchersretoucheurs were needednécessaire,
79
233023
3474
il fallait plus de retoucheurs,
04:12
and so I reachedatteint out again on FacebookFacebook and LinkedInLinkedIn,
80
236497
2938
j'ai à nouveau lancé un appel sur Facebook et LinkedIn,
04:15
and withindans fivecinq daysjournées, 80 people wanted to help
81
239435
3083
et en cinq jours, 80 personnes voulaient nous aider,
04:18
from 12 differentdifférent countriesdes pays.
82
242518
1969
de 12 pays différents.
04:20
WithinAu sein de two weekssemaines, I had 150 people
83
244487
2369
En deux semaines, j'ai eu 150 personnes
04:22
wantingvouloir to joinjoindre in.
84
246856
1871
qui voulaient participer.
04:24
WithinAu sein de JapanJapon, by JulyJuillet, we'dmer branchedramifiée out
85
248727
2376
Au Japon, en juillet, nous avons étendu notre activité
04:27
to the neighboringvoisin townville of RikuzentakataRikuzentakata,
86
251103
2612
à la ville voisine de Rikuzentakata,
04:29
furtherplus loin northNord to a townville calledappelé YamadaYamada.
87
253715
2394
plus au nord à une ville appelée Yamada.
04:32
OnceFois a weekla semaine, we would setensemble up our scanningbalayage equipmentéquipement
88
256109
3268
Une fois par semaine, nous installions nos scanners
04:35
in the temporarytemporaire photophoto librariesbibliothèques that had been setensemble up,
89
259377
2508
dans les bibliothèques temporaires qui avaient été mises en place,
04:37
where people were reclaimingReclaiming theirleur photosPhotos.
90
261885
2373
où les personnes venaient récupérer leurs photos.
04:40
The olderplus âgée ladiesDames sometimesparfois hadn'tn'avait pas seenvu a scannerscanner before,
91
264258
3832
Les dames âgées, parfois, n'avaient jamais vu un scanner avant,
04:43
but withindans 10 minutesminutes of them findingdécouverte theirleur lostperdu photophoto,
92
268090
3874
mais 10 minutes après avoir trouvé leur photo perdue,
04:47
they could give it to us, have it scannedscanné,
93
271964
1909
elles pouvaient nous la donner pour qu'on la scanne,
04:49
uploadedtéléchargé to a cloudnuage serverserveur, it would be downloadedtéléchargé
94
273873
2014
qu'on la télécharge vers un serveur distant, où
04:51
by a gaijinGaijin, a strangerétranger,
95
275887
2633
un gaijin, un inconnu,
04:54
somewherequelque part on the other sidecôté of the globeglobe,
96
278520
2103
quelque part de l'autre côté de la planète,
04:56
and it'dça ferait startdébut beingétant fixedfixé.
97
280623
2364
commencerait à la réparer.
04:58
The time it tooka pris, howevertoutefois, to get it back
98
282987
3138
Le temps qu'il a fallu, cependant, pour la ravoir
05:02
is a completelycomplètement differentdifférent storyrécit,
99
286125
2047
est une toute autre histoire,
05:04
and it dependeddépendu obviouslyévidemment on the damagedommage involvedimpliqué.
100
288172
2588
cela dépendait évidemment des dégâts.
05:06
It could take an hourheure. It could take weekssemaines.
101
290760
1733
Ça pouvait prendre une heure. Ça pouvait prendre des semaines.
05:08
It could take monthsmois.
102
292493
2104
Ça pouvait prendre des mois.
05:10
The kimonokimono in this shotcoup prettyjoli much had to be hand-drawndessinés à la main,
103
294597
4117
Le kimono sur cette photo a quasiment dû être dessiné à la main,
05:14
or piecedreconstitué togetherensemble, pickingcueillette out the remainingrestant partsles pièces of colorCouleur
104
298714
3702
ou reconstitué, à partir ce qu'il restait de la couleur
05:18
and detaildétail that the watereau hadn'tn'avait pas damagedendommagé.
105
302416
2430
et du détail que l'eau n'avait pas endommagé.
05:20
It was very time-consumingbeaucoup de temps.
106
304846
2745
C'est très chronophage.
05:23
Now, all these photosPhotos had been damagedendommagé by watereau,
107
307591
2621
Toutes ces photos avaient été endommagées par l'eau,
05:26
submergedimmergée in saltsel watereau, coveredcouvert in bacteriades bactéries,
108
310212
3331
immergées dans l'eau salée, couvertes de bactéries,
05:29
in sewageeaux usées, sometimesparfois even in oilpétrole, all of whichlequel over time
109
313543
3441
dans les égouts, parfois même dans du pétrole, ce qui au fil du temps
05:32
is going to continuecontinuer to damagedommage them,
110
316984
1944
va continuer à les abîmer,
05:34
so hand-cleaningnettoyage à la main them was a hugeénorme partpartie of the projectprojet.
111
318928
3116
les nettoyer à la main a donc été une grande part du projet.
05:37
We couldn'tne pouvait pas retouchretouche the photophoto unlesssauf si it was cleanednettoyé,
112
322044
2970
Nous ne pouvions pas retoucher la photo sans qu'elle ait été nettoyée,
05:40
drysec and reclaimedremis en état.
113
325014
3016
séchée et récupérée.
05:43
Now, we were luckychanceux with our hand-cleaningnettoyage à la main.
114
328030
2452
Nous avons eu de la chance avec le nettoyage à la main.
05:46
We had an amazingincroyable locallocal womanfemme who guidedguidé us.
115
330482
3237
Une autochtone incroyable nous guidait.
05:49
It's very easyfacile to do more damagedommage to those damagedendommagé photosPhotos.
116
333719
4193
Il est très facile de faire plus de dégâts à ces photos abîmées.
05:53
As my teaméquipe leaderchef WynneWynne onceune fois que said,
117
337912
1785
Comme l'a une fois dit mon chef d'équipe Wynne,
05:55
it's like doing a tattootatouage on someoneQuelqu'un.
118
339697
1946
c'est comme faire un tatouage sur une personne.
05:57
You don't get a chancechance to messdésordre it up.
119
341643
3531
Vous ne pouvez pas vous louper.
06:01
The ladyDame who broughtapporté us these photosPhotos was luckychanceux,
120
345174
2983
La dame qui nous a apporté ces photos a eu de la chance
06:04
as farloin as the photosPhotos go.
121
348157
2230
avec elles.
06:06
She had startedcommencé hand-cleaningnettoyage à la main them herselfse and stoppedarrêté
122
350387
2382
Elle avait commencé à les nettoyer à la main elle-même et s'est arrêtée
06:08
when she realizedréalisé she was doing more damagedommage.
123
352769
2419
quand elle s'est rendue compte qu'elle aggravait les dégâts.
06:11
She alsoaussi had duplicatesdoublons.
124
355188
2251
Elle avait également des doubles.
06:13
AreasZones like her husbandmari and her facevisage, whichlequel otherwiseautrement
125
357439
3093
Des zones comme son mari et son visage, qu'il aurait été autrement
06:16
would have been completelycomplètement impossibleimpossible to fixréparer,
126
360532
2104
impossible à arranger,
06:18
we could just put them togetherensemble in one good photophoto,
127
362636
2858
nous pouvions tout rassembler en une bonne photo,
06:21
and remakeremake the wholeentier photophoto.
128
365494
2452
et refaire entièrement la photo.
06:23
When she collectedrecueilli the photosPhotos from us,
129
367946
2678
Quand elle récupérait les photos auprès de nous,
06:26
she sharedpartagé a bitbit of her storyrécit with us.
130
370624
2363
elle nous racontait un peu de son histoire.
06:28
Her photosPhotos were founda trouvé by her husband'sle mari colleaguescollègues
131
372987
2960
Ses photos ont été trouvées par des collègues de son mari
06:31
at a locallocal fireFeu departmentdépartement in the debrisdébris
132
375947
1990
dans les ruines d'une caserne de pompiers
06:33
a long way from where the home had onceune fois que stooddebout,
133
377937
3116
loin de l'endroit où sa maison se dressait autrefois,
06:36
and they'dils auraient recognizedreconnu him.
134
381053
2175
et ils l'avaient reconnu, lui.
06:39
The day of the tsunamitsunami, he'dil aurait actuallyréellement been in chargecharge
135
383228
2281
Le jour du tsunami, il avait la responsabilité de s'assurer
06:41
of makingfabrication sure the tsunamitsunami gatesportes were closedfermé.
136
385509
2527
que les barrières anti-tsunami étaient fermées.
06:43
He had to go towardsvers the watereau as the sirenssirènes soundedsonné.
137
388036
3128
Il a dû aller vers l'eau quand les sirènes ont retenti.
06:47
Her two little boysgarçons, not so little anymoreplus, but her two boysgarçons
138
391164
3442
Ses deux petits garçons, plus si petits, mais ses deux garçons
06:50
were bothtous les deux at schoolécole, separateséparé schoolsécoles.
139
394606
2190
étaient tous les deux à l'école, dans des écoles différentes.
06:52
One of them got caughtpris up in the watereau.
140
396796
2568
L'un d'eux a été emporté dans l'eau.
06:55
It tooka pris her a weekla semaine to find them all again
141
399364
1947
Il lui a fallu une semaine pour tous les retrouver
06:57
and find out that they had all survivedsurvécu.
142
401311
2397
et savoir qu'ils avaient tous survécu.
06:59
The day I gavea donné her the photosPhotos alsoaussi happenedarrivé to be
143
403708
2930
Le jour où je lui a donné les photos s'est trouvé être aussi
07:02
her youngestle plus jeune son'sde fils 14thth birthdayanniversaire.
144
406638
3943
du 14e anniversaire de son plus jeune fils.
07:06
For her, despitemalgré all of this, those photosPhotos
145
410581
3673
Pour elle, malgré tout, ces photos
07:10
were the perfectparfait giftcadeau back to him,
146
414254
2711
étaient le cadeau idéal à lui faire,
07:12
something he could look at again, something he rememberedsouvenir from before
147
416965
3096
une chose qu'il pourrait regarder à nouveau, une chose dont il se souvenait d'avant
07:15
that wasn'tn'était pas still scarredcicatrisé from that day in MarchMars
148
420070
4258
et qui n'était pas encore marquée par ce jour de mars
07:20
when absolutelyabsolument everything elseautre in his life had changedmodifié
149
424328
2815
où absolument tout le reste de sa vie avait changé
07:23
or been destroyeddétruit.
150
427143
4149
ou avait été détruit.
07:27
After sixsix monthsmois in JapanJapon,
151
431292
1857
Après six mois au Japon,
07:29
1,100 volunteersbénévoles had passedpassé throughpar All HandsMains,
152
433149
3150
1100 bénévoles étaient passés par All Hands,
07:32
hundredsdes centaines of whomqui had helpedaidé us hand-cleannettoyer à la main
153
436299
2250
des centaines d'entre eux nous ont aidés à nettoyer à la main
07:34
over 135,000 photographsphotographies,
154
438549
3240
plus de 135 000 photos,
07:37
the largegrand majoritymajorité — (ApplauseApplaudissements) —
155
441789
5704
dont la grande majorité, (Applaudissements)
07:43
a largegrand majoritymajorité of whichlequel did actuallyréellement find theirleur home again,
156
447493
3230
une grande majorité ont effectivement réintégré leurs foyers,
07:46
importantlyimportant.
157
450723
2755
ce qui est important.
07:49
Over fivecinq hundredcent volunteersbénévoles around the globeglobe
158
453478
3173
Plus de cinq cents volontaires du monde entier
07:52
helpedaidé us get 90 familiesdes familles hundredsdes centaines of photographsphotographies back,
159
456651
4658
nous ont aidé à rendre à 90 familles des centaines de photos
07:57
fullypleinement restoredrestaurée and retouchedretouchées.
160
461309
2250
entièrement restaurées et retouchées.
07:59
DuringAu cours de this time, we hadn'tn'avait pas really spentdépensé more than
161
463559
2453
Pendant ce temps, nous n'avions pas vraiment dépensé plus
08:01
about a thousandmille dollarsdollars in equipmentéquipement and materialsmatériaux,
162
466012
2846
d'un millier de dollars en équipement et matériel,
08:04
mostles plus of whichlequel was printerimprimante inksencres.
163
468858
3330
dont la plupart était des cartouches d'encre.
08:08
We take photosPhotos constantlyconstamment.
164
472188
2887
Nous prenons des photos constamment.
08:10
A photophoto is a reminderrappel of someoneQuelqu'un or something,
165
475075
2569
Une photo est un souvenir de quelqu'un ou de quelque chose,
08:13
a placeendroit, a relationshiprelation, a lovedaimé one.
166
477644
2858
un lieu, une relation, un être cher.
08:16
They're our memory-keepersmémoire des gardiens and our historieshistoires,
167
480502
2509
Elles sont les gardiennes de nos souvenirs et de nos histoires,
08:18
the last thing we would grabsaisir
168
483011
2712
la dernière chose qu'on pourrait saisir
08:21
and the first thing you'dtu aurais go back to look for.
169
485723
2508
et la première chose qu'on reviendrait rechercher.
08:24
That's all this projectprojet was about,
170
488231
2104
C'était le but de ce projet,
08:26
about restoringrestauration those little bitsmorceaux of humanityhumanité,
171
490335
3431
restaurer de ces petits bouts d'humanité,
08:29
givingdonnant someoneQuelqu'un that connectionconnexion back.
172
493766
2112
redonner à quelqu'un cette connexion.
08:31
When a photophoto like this can be returnedrevenu to someoneQuelqu'un like this,
173
495878
5693
Quand une photo comme celle-ci peut être rendue à quelqu'un comme ça,
08:37
it makesfait du a hugeénorme differencedifférence
174
501571
2084
ça fait une énorme différence
08:39
in the livesvies of the personla personne receivingrecevoir it.
175
503655
2785
dans la vie de la personne qui la reçoit.
08:42
The project'sdu projet alsoaussi madefabriqué a biggros differencedifférence in the livesvies of the retouchersretoucheurs.
176
506440
3803
Le projet a également fait une grande différence dans la vie des retoucheurs.
08:46
For some of them, it's givendonné them a connectionconnexion
177
510243
3071
Pour certains d'entre eux, ça leur a donné un lien
08:49
to something biggerplus gros, givingdonnant something back,
178
513314
2532
à quelque chose de plus grand, en donnant quelque chose en retour,
08:51
usingen utilisant theirleur talentstalents on something
179
515846
1879
en se servant de leurs talents sur quelque chose
08:53
other than skinnymaigre modelsdes modèles and perfectparfait skinpeau.
180
517725
3420
d'autre que les mannequins maigres et les peaux parfaites.
08:57
I would like to concludeconclure by readingen train de lire an emailemail
181
521145
2613
Je voudrais conclure en lisant un courriel
08:59
I got from one of them, CindyCindy,
182
523758
2430
que j'ai reçu de l'un d'eux, Cindy,
09:02
the day I finallyenfin got back from JapanJapon after sixsix monthsmois.
183
526188
4602
le jour où je suis enfin rentrée du Japon après six mois.
09:06
"As I workedtravaillé, I couldn'tne pouvait pas help but think about the individualspersonnes
184
530790
3755
«En travaillant, je ne pouvais pas m'empêcher de penser aux personnes
09:10
and the storieshistoires representedreprésentée in the imagesimages.
185
534545
3149
et aux histoires représentées dans les photos.
09:13
One in particularparticulier, a photophoto of womenfemmes of all agesâge,
186
537694
3487
Une en particulier, une photo de femmes de tous âges,
09:17
from grandmothergrand-mère to little girlfille, gatheredrecueillies around a babybébé,
187
541181
4376
de la grand-mère à la petite fille, réunies autour d'un bébé,
09:21
struckfrappé a chordChord, because a similarsimilaire photophoto from my familyfamille,
188
545557
3522
a frappé une corde sensible, parce qu'une photo semblable de ma famille,
09:24
my grandmothergrand-mère and mothermère, myselfmoi même,
189
549079
2452
ma grand-mère, ma mère, moi-même,
09:27
and newbornnouveau-né daughterfille, hangsbloque on our wallmur.
190
551531
3409
et ma fille qui venait de naître, est accrochée sur mon mur.
09:30
AcrossDans l’ensemble the globeglobe, throughouttout au long de the agesâge,
191
554940
3154
À travers le monde, à travers les âges,
09:33
our basicde base needsBesoins are just the sameMême, aren'tne sont pas they?"
192
558094
3889
nos besoins élémentaires sont les mêmes, n'est-ce pas ?»
09:37
Thank you. (ApplauseApplaudissements)
193
561983
2317
Merci. (Applaudissements)
09:40
(ApplauseApplaudissements)
194
564300
3466
(Applaudissements)
Translated by eric vautier
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Becci Manson - Photo Retoucher
After the March 2011 earthquake and tsunami in Japan, Becci Manson and her volunteer colleagues cleaned and restored hundreds of damaged photos.

Why you should listen

Becci Manson flew to Tōhoku, Japan after the 2011 disaster, determined to help with cleanup and rebuilding.

As she writes: "During those 3 weeks of digging ditches and gutting homes I discovered vast amounts of photos that had been found and handed into evacuation centers. The photos were dirty, wet and homeless. As I spent my first day hand-cleaning them, I couldnt help but think how easy it would be for me, my colleagues and my friends to fix some of them. So we did."

She spent the next 6 months organizing a worldwide network of volunteer retouchers, restoring these photos and training local All Hands volunteer teams to hand-clean the photos handed in to local authorities. These teams have restored hundreds and hand-cleaned well over 100,000 photos.

Since the project in Tōhoku, Manson and her team has begun similar cleaning and retouching projects in Prattsville, NY after Hurricane Irene, and in Binghamton, NY after Tropical Storm Lee.

More profile about the speaker
Becci Manson | Speaker | TED.com