Rishi Manchanda: What makes us get sick? Look upstream
Rishi Manchanda: Qu'est-ce qui nous rend malade ? Allons voir en amont.
Rishi Manchanda is an "upstreamist." A physician and public health innovator, he aims to reinvigorate primary care by teaching doctors to think about—and treat—the social and environmental conditions that often underly sickness. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
depuis plus de 10 ans,
live and work in conditions
et travaillent dans des conditions
voire pénibles,
complètement différent
un système de santé
d'observer les symptômes,
où elle commence.
d'un cabinet de médecin
partie de notre vie.
approach to healthcare look like,
approche différente des soins de santé,
la santé là où elle commence ?
je vais vous parler de Veronica.
à Los Angeles.
avec un mal de tête chronique.
et cet épisode particulier
sa première visite chez nous,
emergency room in Los Angeles.
à Los Angeles.
here's some pain medication,
alors voici des antalgiques
ces instructions élémentaires
mais deux autres fois.
avant notre rencontre,
trois fois.
dans les dernières années,
mais sans résultat.
with healthcare professionals,
avec des professionnels de santé,
we tried a different approach.
on a essayé une approche différente.
notre assistante médicale,
les questions de routine.
« De quoi souffrez-vous en priorité ? »
et votre rythme cardiaque »,
questions tout aussi vitales
de l'endroit où vous vivez ?
to three of those things:
oui pour les cafards,
je l'ai regardé,
the privilege of caring for,
que j'ai eu le privilège de soigner,
de belle prestance,
sur ma table d'examen.
reposait dans ses mains.
je lui ai dit bonjour,
ce pli 'le salut allergique'.
who have chronic allergies.
qui ont des allergies chroniques.
one's nose up and down,
de haut en bas de façon chronique
des symptômes de l'allergie.
Veronica some questions,
avoir questionné Veronica,
savoir ce que vous avez.
d'allergies chroniques,
headaches and some sinus congestion,
et de congestion des sinus,
related to where you live."
à l'endroit où vous vivez. »
elle recevait un diagnostic.
talk about your treatment.
maintenant de votre traitement.
medications for your symptoms,
des médicaments pour vos symptômes,
a specialist, if that's okay."
voir un spécialiste, si ça vous va. »
un peu difficiles à trouver
qui voulait dire : « Vraiment ? »
the specialist I'm talking about
le spécialiste dont je parle
un agent sanitaire de communauté,
ce qui se passe
ce qui dans votre logement, d'après moi,
pourra vous diriger
call a public interest lawyer,
défense de causes d'intérêt public,
mois plus tard.
tous ces plans de traitement.
had improved by 90 percent.
s'étaient améliorés de 90 %.
the emergency rooms of Los Angeles.
salles d'urgence de Los Angeles.
pas un hasard.
allait mieux lui aussi.
nouvelle approche
a mené à de meilleurs soins,
d'urgence et à une meilleure santé ?
avec cette question :
de poser systématiquement
de personnes comme elle
conditions qui importent
sur où la santé,
parfois la maladie,
comme South L.A.
les logements insalubres
les principales conditions
prendre en considération,
de transport, d'obésité,
la violence par les armes.
mis en place
l'approche en amont.
d'entre vous connaissez.
l'un de ces trois amis,
shattered by the cries of a child,
gâchée par les pleurs d'un enfant,
in need of rescue in the water.
et qui ont besoin d'être secourus.
l'espère, tout le monde ferait.
« Je vais secourir
de tomber dans la chute. »
I'm going to build a raft.
« Je vais bâtir un radeau.
mais pas autant qu'ils l'auraient voulu.
et ils se rendent compte
n'est nulle part.
Elle s'éloigne d'eux en nageant
tout en sauvant des enfants,
Il y a des enfants à sauver ici. »
ce premier ami : on a le spécialiste,
l'infirmière des soins intensifs,
when you're in dire straits.
lorsque ça va vraiment mal.
de soins qui sont là
de votre diabète, votre hypertension.
examen annuel,
et vraiment nécessaire,
c'est ce troisième ami.
capable de mobiliser les ressources
dans les cliniques et les hôpitaux,
qui relie les gens
a very obvious question
posez-vous une question très évidente
en médecine se posent :
about transportation and housing?
qui pensent au transport et au logement ?
donner des traitements et des pilules
les gens au bord de l'eau
were to use science as our guide,
la science nous guidait,
approach is absolutely necessary.
est absolument nécessaire.
sur notre santé
nos comportements,
et les hôpitaux combinés .
des décès évitables.
donner un exemple.
jeune entreprise de technologie,
« On a un grand produit.
of death from heart disease."
mourir de maladies du coeur. »
probablement investir
ou un appareil,
a examiné les données
plusieurs variables,
et découvert que
le risque de maladies du coeur,
space was a powerful influence.
a une grande influence.
des espaces verts,
d'avoir une maladie du coeur,
comme pour les pauvres.
mes amis en santé publique
que notre code postal,
at those molecular mechanisms,
étudie ces mécanismes moléculaires,
our DNA is literally shaped,
construit notre ADN,
en marche ou pas
auquel nous sommes exposés,
et où nous travaillons.
ont de l'importance.
should do something about it.
devraient donc s'en occuper.
depuis longtemps.
sur mon logement?
les salles d'urgence,
dans le bas de mon dos,
céphalo-rachidien
de tests sanguins.
all sorts of people in healthcare,
professionnels des soins de santé,
sur mon logement. »
sans jamais s'attaquer
malade en premier lieu.
voici les trois plus importantes :
for volume and not value.
la quantité plutôt que pour la qualité.
et les hôpitaux
selon votre degré de santé.
phénomène, que j'appelle
ne rien révéler »
live and where you work,
vous vivez et travaillez,
these are important issues.
ces problèmes importants.
effectué aux États-Unis
de leurs patients
leurs problèmes de santé,
largement répandue
sur cinq a dit avoir
à ces problèmes,
où elle commence.
l'importance
of where they live and work,
de travail des patients
pour y remédier
question de Veronica.
de gens en amont
de gens en amont
d'en rencontrer plusieurs
mais pas nécessairement.
d'autres cliniciens,
des travailleurs sociaux.
qu'ils semblent tous
de mettre en oeuvre
et se parlent :
then move on to that second step,
ils passent à la deuxième étape,
du problème.
du problème, en soins de santé,
« Regardons vos gènes,
mangez pas assez santé.
à cette vision du monde.
de l'avant par l'intervenant
« Regardons les conditions
dans votre vie. »
avec de l'asthme,
freeway with major air pollution
autoroute où l'air est très pollué
mobilize our resources to address,
nos ressources pour régler ce problème
that third part of the process,
élément de la méthode,
travail des gens en amont.
trouver une solution,
les gens en santé publique
actually have clinical problems
avec des problèmes cliniques
leurs problèmes, ensemble,
dont ils ont besoin.
qu'il y a tellement de cas
des choses remarquables.
nearly enough of them out there.
pas assez de ces gens.
on a besoin de l'un d'eux
in the healthcare system.
dans le système de santé.
ça veut dire
intervenants en amont
out there right now, by all accounts,
quelques milliers en tout,
mes collègues et moi
une organisation
that we use for our success,
qui font notre succès,
ce « ne demandez rien,
chez les cliniciens.
que les cliniciens,
ils travaillent,
dans lesquelles nous vivons.
c'est que chaque jour,
comme celle de Veronica.
comme celle de Veronica,
dans le système de santé
comment on se sent
d'un système qui fonctionne,
bouncing you back and forth
de vous renvoyer ici et là
vraiment votre santé,
ou de la classe moyenne.
parce que
rappellent qu'on est très près
qu'on souhaite,
that we can all do to get there.
quelque chose pour y arriver.
peuvent mieux s'informer
un meilleur contact avec le patient
un meilleur niveau de soins.
les agences de santé publique
in our data about our patients' lives
des modèles sur la vie de nos patients
une cause en amont et ainsi
aligner les ressources
professionnel en santé
next generation of upstreamists.
génération d'intervenants en amont.
en amont
des travailleurs de la santé.
in the healthcare system
de ces gens dans le système
de soins de maladie
Que fait-on comme patients?
aller voir notre médecin,
et demander :
porter attention?
que je ne connais pas,
avec mon appartement
je ne peux pas
et aller jogger.
sur notre santé.
responsibility or phenomenon.
personnelle ou une expérience.
on vit et travaille,
pour nous-mêmes,
où elle commence.
ABOUT THE SPEAKER
Rishi Manchanda - PhysicianRishi Manchanda is an "upstreamist." A physician and public health innovator, he aims to reinvigorate primary care by teaching doctors to think about—and treat—the social and environmental conditions that often underly sickness.
Why you should listen
For a decade, Rishi Manchanda has worked as a doctor in South Central Los Angeles, treating patients who live and work in harsh conditions. He has worked at the Venice Family Clinic, one of the largest free clinics in the United States. He was the first director of social medicine at the St. John’s Well Child and Family Center in Compton, where he and his team provided high quality primary care to low-income families in the area. Currently, he is the medical director of a veterans’ clinic within the Greater Los Angeles Healthcare System, which he refers to as an “intensive caring unit.” He tells the National Health Corps Services, “The moment when a patient switches from despair to hopefulness is the greatest part of my service.”
Manchanda is the author of the TED Book The Upstream Doctors, in which he looks at how health begins at home and in the workplace, with the social and environmental factors of our everyday lives. He shows how the future of our healthcare system depends on “upstreamists,” the doctors, nurses and other healthcare practitioners who look for the root cause of illness rather than just treating the symptoms.
Manchanda is the president and founder of Health Begins, a social network that teaches and empowers clinicians to improve health where it begins—in patients’ home and work environments. He also founded RxDemocracy, a nonpartisan coalition created to register voters in healthcare clinics. He serves on the board of the National Physicians Alliance, as well as on the board of Physicians for Social Responsibility in Los Angeles.
Rishi Manchanda | Speaker | TED.com