ABOUT THE SPEAKER
Rishi Manchanda - Physician
Rishi Manchanda is an "upstreamist." A physician and public health innovator, he aims to reinvigorate primary care by teaching doctors to think about—and treat—the social and environmental conditions that often underly sickness.

Why you should listen

For a decade, Rishi Manchanda has worked as a doctor in South Central Los Angeles, treating patients who live and work in harsh conditions. He has worked at the Venice Family Clinic, one of the largest free clinics in the United States. He was the first director of social medicine at the St. John’s Well Child and Family Center in Compton, where he and his team provided high quality primary care to low-income families in the area. Currently, he is the medical director of a veterans’ clinic within the Greater Los Angeles Healthcare System, which he refers to as an “intensive caring unit.” He tells the National Health Corps Services, “The moment when a patient switches from despair to hopefulness is the greatest part of my service.” 

Manchanda is the author of the TED Book The Upstream Doctors, in which he looks at how health begins at home and in the workplace, with the social and environmental factors of our everyday lives. He shows how the future of our healthcare system depends on “upstreamists,” the doctors, nurses and other healthcare practitioners who look for the root cause of illness rather than just treating the symptoms.

Manchanda is the president and founder of Health Begins, a social network that teaches and empowers clinicians to improve health where it begins—in patients’ home and work environments. He also founded RxDemocracy, a nonpartisan coalition created to register voters in healthcare clinics. He serves on the board of the National Physicians Alliance, as well as on the board of Physicians for Social Responsibility in Los Angeles.

More profile about the speaker
Rishi Manchanda | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Rishi Manchanda: What makes us get sick? Look upstream

רישי מנצ'נדה: מה גורם לנו לחלות? מבט במעלה הזרם

Filmed:
1,843,333 views

רישי מנצ'נדה עבד כרופא בדרום מרכז לוס אנג'לס במשך עשור, ושם הוא הגיע לתובנה: תפקידו הוא לא רק לטפל בתסמיני החולה, אלא גם לזהות את שורש הבעיה שגורמת למחלה - הגורמים "במעלה הזרם" כמו תזונה לקויה, עבודה מלחיצה, מחסור באוויר נקי. זוהי קריאה לרופאים להקדיש תשומת לב לאורחות חיי החולים מחוץ למרפאה.
- Physician
Rishi Manchanda is an "upstreamist." A physician and public health innovator, he aims to reinvigorate primary care by teaching doctors to think about—and treat—the social and environmental conditions that often underly sickness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For over a decadeעָשׂוֹר as a doctorדוֹקטוֹר,
0
715
1749
כרופא, אני מטפל מעל עשור
00:14
I've caredדאגתי for homelessחֲסַר בַּיִת veteransותיקים,
1
2464
2666
ביוצאי צבא חסרי בית,
00:17
for working-classמעמד פועלים familiesמשפחות.
2
5130
2055
במשפחות ממעמד הביניים.
00:19
I've caredדאגתי for people who
liveלחיות and work in conditionsתנאים
3
7185
4221
טיפלתי באנשים
שחיו ועבדו בתנאים
00:23
that can be hardקָשֶׁה, if not harshקָשֶׁה,
4
11406
2449
קשים, ואפילו קיצוניים,
00:25
and that work has led me to believe
5
13855
1753
ועבודה זו הובילה אותי להאמין
00:27
that we need a fundamentallyבִּיסוֹדוֹ differentשונה way
6
15608
1945
שאנחנו חייבים לשנות באופן מהותי
00:29
of looking at healthcareבריאות.
7
17553
2234
את ההסתכלות שלנו על מערכת הבריאות.
00:31
We simplyבפשטות need a healthcareבריאות systemמערכת
8
19787
1406
אנחנו חייבים מערכת בריאות
00:33
that movesמהלכים beyondמעבר just looking at the symptomsהסימפטומים
9
21193
2101
שתתרכז לא רק בתסמיני המחלה
00:35
that bringלְהָבִיא people into clinicsמרפאות,
10
23294
1679
שבגללם פונים אנשים למרפאות,
00:36
but insteadבמקום זאת actuallyלמעשה is ableיכול to look
11
24973
2877
אלא גם תוכל לבדוק
00:39
and improveלְשַׁפֵּר healthבְּרִיאוּת where it beginsמתחיל.
12
27850
2595
ולשפר את מקורות החיים הבריאים.
00:42
And where healthבְּרִיאוּת beginsמתחיל
13
30445
1487
ומקורות החיים הבריאים
00:43
is not in the fourארבעה wallsקירות of a doctor'sשל הרופא officeמִשׂרָד,
14
31932
2760
אינם נמצאים במשרדו של הרופא,
00:46
but where we liveלחיות
15
34692
1410
אלא במקום המגורים שלנו,
00:48
and where we work,
16
36102
2219
ובמקום העבודה שלנו,
00:50
where we eatלאכול, sleepלִישׁוֹן, learnלִלמוֹד and playלְשַׂחֵק,
17
38321
3152
במקומות בהם אנו אוכלים, ישנים,
לומדים ומשחקים,
00:53
where we spendלְבַלוֹת the majorityרוֹב of our livesחיים.
18
41473
3427
במקומות בהם אנו מבלים את רוב חיינו.
00:56
So what does this differentשונה
approachגִישָׁה to healthcareבריאות look like,
19
44900
2668
אז כיצד תראה מערכת הבריאות
על פי הגישה שלי,
00:59
an approachגִישָׁה that can improveלְשַׁפֵּר healthבְּרִיאוּת where it beginsמתחיל?
20
47568
3226
גישה שנועדה לשפר את הבריאות במקורותיה?
01:02
To illustrateלהמחיש this, I'll tell you about Veronicaורוניקה.
21
50794
3807
על מנת להדגים, אני אספר על ורוניקה.
01:06
Veronicaורוניקה was the 17thה patientסבלני
22
54601
1719
ורוניקה הייתה החולה ה- 17
01:08
out of my 26-patient-סבלני day
23
56320
1907
מתוך 26 חולים שראיתי באותו יום
01:10
at that clinicמרפאה in Southדָרוֹם Centralמֶרכָּזִי Losלוס Angelesאנג'לס.
24
58227
2947
במרפאה שלי בדרום-מרכז לוס אנג'לס.
01:13
She cameבא into our clinicמרפאה with a chronicכְּרוֹנִי headacheכְּאֵב רֹאשׁ.
25
61174
2519
היא פנתה למרפאה בשל כאב ראש כרוני.
01:15
This headacheכְּאֵב רֹאשׁ had been going on
26
63693
1163
כאב הראש נמשך כבר
01:16
for a numberמספר of yearsשנים, and this particularמיוחד episodeפרק
27
64856
1953
מספר שנים,
והפעם
01:18
was very, very troublingמטריד.
28
66809
2451
כאב לה מאד.
01:21
In factעוּבדָה, threeשְׁלוֹשָׁה weeksשבועות before she cameבא to visitלְבַקֵר us
29
69260
2714
למעשה, 3 שבועות לפני שפנתה למרפאה שלנו
01:23
for the first time, she wentהלך to an
emergencyחרום roomחֶדֶר in Losלוס Angelesאנג'לס.
30
71974
3156
בפעם הראשונה,
היא פנתה לחדר מיון בלוס אנג'לס.
01:27
The emergencyחרום roomחֶדֶר doctorsרופאים said,
31
75130
2467
הרופא בחדר המיון אמר לה,
01:29
"We'veללא שם: יש לנו runלָרוּץ some testsבדיקות, Veronicaורוניקה.
32
77597
1958
"ערכנו מספר בדיקות, ורוניקה.
01:31
The resultsתוצאות are normalנוֹרמָלִי, so
here'sהנה some painכְּאֵב medicationתרופות,
33
79555
2712
התוצאות תקינות,
קחי תרופות נגד כאבים,
01:34
and followלעקוב אחר up with a primaryיְסוֹדִי careלְטַפֵּל doctorדוֹקטוֹר,
34
82267
2519
ותפני לרופא המטפל בך בקהילה להמשך מעקב,
01:36
but if the painכְּאֵב persistsנמשכת or if it worsensמחריף,
35
84786
1743
אבל אם הכאב נמשך או מחמיר,
01:38
then come on back."
36
86529
1729
את מוזמנת לחזור אלינו."
01:40
Veronicaורוניקה followedאחריו those standardתֶקֶן instructionsהוראות
37
88258
3092
ורוניקה מילאה את הוראות הרופא
01:43
and she wentהלך back.
38
91350
1750
והיא חזרה לחדר המיון.
01:45
She wentהלך back not just onceפַּעַם, but twiceפעמיים more.
39
93100
3233
היא חזרה לא פעם אחת, אלא פעמיים נוספות.
01:48
In the threeשְׁלוֹשָׁה weeksשבועות before Veronicaורוניקה metנפגש us,
40
96333
2458
במשך שלושת השבועות לפני שנפגשנו,
01:50
she wentהלך to the emergencyחרום roomחֶדֶר threeשְׁלוֹשָׁה timesפִּי.
41
98791
2149
ורוניקה פנתה לחדר המיון 3 פעמים.
01:52
She wentהלך back and forthהָלְאָה,
42
100940
1867
היא חזרה ובאה,
01:54
in and out of hospitalsבתי חולים and clinicsמרפאות,
43
102807
1699
לבתי החולים ולמרפאות,
01:56
just like she had doneבוצע in yearsשנים pastעבר,
44
104506
1766
ממש כמו שעשתה בשנים שקדמו לכך,
01:58
tryingמנסה to seekלְחַפֵּשׂ reliefהֲקָלָה but still comingמגיע up shortקצר.
45
106272
3440
תוך שהיא מחפשת הקלה ללא הצלחה.
02:01
Veronicaורוניקה cameבא to our clinicמרפאה,
46
109712
2128
ורוניקה הגיעה למרפאה שלנו,
02:03
and despiteלמרות all these encountersמפגשים
with healthcareבריאות professionalsאנשי מקצוע,
47
111840
2632
ולמרות כל המפגשים
עם אנשי מקצועות הבריאות,
02:06
Veronicaורוניקה was still sickחוֹלֶה.
48
114472
2832
ורוניקה עדיין הייתה חולה.
02:09
When she cameבא to our clinicמרפאה, thoughאם כי,
we triedניסה a differentשונה approachגִישָׁה.
49
117304
3621
כשהיא הגיעה למרפאה שלנו,
ניסינו גישת טיפול שונה.
02:12
Our approachגִישָׁה startedהתחיל with our medicalרְפוּאִי assistantעוֹזֵר,
50
120925
2637
הטיפול שלנו התחיל עם העוזרת הרפואית שלנו,
02:15
someoneמִישֶׁהוּ who had a GED-levelGED ברמת trainingהַדְרָכָה
51
123562
2047
עובדת עם תעודת בגרות בלבד
02:17
but knewידע the communityהקהילה.
52
125609
1350
אבל עם הכרות של הקהילה.
02:18
Our medicalרְפוּאִי assistantעוֹזֵר askedשאל some routineשגרה questionsשאלות.
53
126959
2121
העוזרת הרפואית שאלה מספר שאלות כלליות.
02:21
She askedשאל, "What's your chiefרֹאשׁ complaintתְלוּנָה?"
54
129080
2452
היא שאלה, "מה התלונה העיקרית שלך?"
02:23
"Headacheכְּאֵב רֹאשׁ."
55
131532
2289
"כאב ראש."
02:25
"Let's get your vitalחִיוּנִי signsשלטים" —
56
133821
1294
"בואי נמדוד סימנים חיוניים" -
02:27
measureלִמְדוֹד your bloodדָם pressureלַחַץ and your heartלֵב rateציון,
57
135115
2509
נמדוד דופק ולחץ דם,
02:29
but let's alsoגַם askלִשְׁאוֹל something equallyבאופן שווה as vitalחִיוּנִי
58
137624
2013
אבל נשאל לגבי משהו שחיוני במידה דומה
02:31
to Veronicaורוניקה and a lot of patientsחולים like her
59
139637
2070
לורוניקה ולחולים כמוה
02:33
in Southדָרוֹם Losלוס Angelesאנג'לס.
60
141707
1807
המתגוררים בדרום לוס אנג'לס.
02:35
"Veronicaורוניקה, can you tell me about where you liveלחיות?
61
143514
2641
"ורוניקה, תוכלי לספר לי איפה את גרה?
02:38
Specificallyבאופן ספציפי, about your housingדיור conditionsתנאים?
62
146155
1753
תפרטי באילו תנאים את מתגוררת?
02:39
Do you have moldעובש? Do you have waterמַיִם leaksדליפות?
63
147908
2453
האם יש שם עובש? האם יש נזילות של מים?
02:42
Do you have roachesמקקים in your home?"
64
150361
2157
האם יש מקקים בבית?"
02:44
Turnsמסתובב out, Veronicaורוניקה said yes
to threeשְׁלוֹשָׁה of those things:
65
152518
2407
ומסתבר שורוניקה אישרה
את שלושתם:
02:46
roachesמקקים, waterמַיִם leaksדליפות, moldעובש.
66
154925
2307
מקקים, נזילות מים, עובש.
02:49
I receivedקיבלו that chartטבלה in handיד, reviewedנבדקה it,
67
157232
3115
אני קיבלתי את רישום נתוני החולה, קראתי אותם,
02:52
and I turnedפנה the handleידית on the doorדלת
68
160347
1327
ופתחתי את הדלת
02:53
and I enteredנכנס the roomחֶדֶר.
69
161674
1992
ונכנסתי לחדר.
02:55
You should understandמבין that Veronicaורוניקה,
70
163666
1450
אתם חייבים להבין שורוניקה,
02:57
like a lot of patientsחולים that I have
the privilegeזְכוּת of caringאכפתיות for,
71
165116
2453
כמו הרבה חולים בהם
היתה לי הזכות לטפל,
02:59
is a dignifiedמְכוּבָּד personאדם, a formidableאדיר presenceנוכחות,
72
167569
2723
היא אדם מכובד, עם נוכחות מרשימה,
03:02
a personalityאִישִׁיוּת that's largerיותר גדול than life,
73
170292
1833
אישיות גדולה מהחיים,
03:04
but here she was
74
172125
1800
ועכשיו היא שכבה
03:05
doubledמוּכפָּל over in painכְּאֵב sittingיְשִׁיבָה on my examבְּחִינָה tableשולחן.
75
173925
2835
סובלת מכאבי תופת על מיטת הבדיקה שלי.
03:08
Her headרֹאשׁ, clearlyבְּבִירוּר throbbingפְּעִימָה, was restingמנוחה in her handsידיים.
76
176760
4184
הראש שלה, שפעם בכאב, מונח בין ידיה.
03:12
She liftedהרים her headרֹאשׁ up,
77
180944
1349
היא הרימה את ראשה,
03:14
and I saw her faceפָּנִים, said helloשלום,
78
182293
3107
ואני ראיתי את פניה, אמרתי שלום,
03:17
and then I immediatelyמיד noticedשם לב something
79
185400
1259
ושמתי לב מיד למשהו
03:18
acrossלְרוֹחָב the bridgeלְגַשֵׁר of her noseאף,
80
186659
1672
על גשר האף שלה,
03:20
a creaseקֶמֶט in her skinעור.
81
188331
2085
קמט בעור.
03:22
In medicineתרופה, we call that creaseקֶמֶט the allergicאַלֶרגִי saluteהַצדָעָה.
82
190416
3319
בעולם הרפואה, קוראים לקמט כזה הצדעה אלרגית.
03:25
It's usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל seenלראות amongבין childrenיְלָדִים
who have chronicכְּרוֹנִי allergiesאלרגיות.
83
193735
2812
רואים אותו בדרך כלל בילדים
הסובלים מאלרגיה כרונית.
03:28
It comesבא from chronicallyכרונית rubbingשִׁפשׁוּף
one'sיחידות noseאף up and down,
84
196547
2756
הוא נובע משפשוף חוזר
של האף למעלה ולמטה,
03:31
tryingמנסה to get ridלְשַׁחְרֵר of those allergyאַלֶרגִיָה symptomsהסימפטומים,
85
199303
2306
בניסיון להעלים את תסמיני האלרגיה,
03:33
and yetעדיין, here was Veronicaורוניקה, a grownמְגוּדָל womanאִשָׁה,
86
201609
2037
ועכשיו, שכבה מולי ורוניקה, אשה מבוגרת,
03:35
with the sameאותו telltaleמַלשִׁין signסִימָן of allergiesאלרגיות.
87
203646
2789
עם אותו סימן ילדותי של אלרגיה.
03:38
A fewמְעַטִים minutesדקות laterיותר מאוחר, in askingשואל
Veronicaורוניקה some questionsשאלות,
88
206435
2945
אחרי מספר דקות, תוך כדי
תשאול של ורוניקה,
03:41
and examiningבחינה her and listeningהַקשָׁבָה to her,
89
209380
1949
ובדיקה שלה והקשבה לדבריה,
03:43
I said, "Veronicaורוניקה, I think I know what you have.
90
211329
2805
אמרתי, "ורוניקה, אני חושב שגיליתי
ממה את סובלת.
03:46
I think you have chronicכְּרוֹנִי allergiesאלרגיות,
91
214134
2054
אני חושב שיש לך אלרגיה כרונית,
03:48
and I think you have migraineמִיגרֶנָה
headachesכאבי ראש and some sinusסִינוּס congestionגוֹדֶשׁ,
92
216188
2263
ואני חושב שיש לך כאב ראש
מיגרנוטי וגודש בסינוסים,
03:50
and I think all of those are
relatedקָשׁוּר to where you liveלחיות."
93
218451
3538
ואני חושב שכל הבעיות
נובעות ממקום המגורים שלך."
03:53
She lookedהביט a little bitbit relievedהקלה,
94
221989
1744
נראה שהחדשות הקלו עליה,
03:55
because for the first time, she had a diagnosisאִבחוּן,
95
223733
1975
משום שבפעם הראשונה,
מישהו אבחן את הבעיה שלה,
03:57
but I said, "Veronicaורוניקה, now let's
talk about your treatmentיַחַס.
96
225708
2237
אבל אני המשכתי, "ורוניקה,
בואי נדבר על הטיפול שלך.
03:59
We're going to orderלהזמין some
medicationsתרופות for your symptomsהסימפטומים,
97
227945
3442
אני ארשום מספר תרופות
לתסמינים שלך,
04:03
but I alsoגַם want to referמתייחס you to
a specialistמוּמחֶה, if that's okay."
98
231387
3533
אבל אני רוצה להפנות אותך
גם למומחה, אם את מסכימה."
04:06
Now, specialistsמומחים are a little hardקָשֶׁה to find
99
234920
2306
חשוב להבין שקשה למצוא רופאים מומחים
04:09
in Southדָרוֹם Centralמֶרכָּזִי Losלוס Angelesאנג'לס,
100
237226
1802
בדרום מרכז לוס אנג'לס,
04:11
so she gaveנתן me this look, like, "Really?"
101
239028
2686
והיא הביטה בי במבט של, "באמת?"
04:13
And I said, "Veronicaורוניקה, actuallyלמעשה,
the specialistמוּמחֶה I'm talkingשִׂיחָה about
102
241714
2677
ואני אמרתי, "ורוניקה, בעצם,
המומחה שלי
04:16
is someoneמִישֶׁהוּ I call a communityהקהילה healthבְּרִיאוּת workerעוֹבֵד,
103
244391
2286
הוא בעצם אחראי בריאות בקהילה,
04:18
someoneמִישֶׁהוּ who, if it's okay with you,
104
246677
1641
מישהו, שאם תסכימי,
04:20
can come to your home
105
248318
782
יגיע אליך הביתה,
04:21
and try to understandמבין what's going on
106
249100
1730
ויבדוק מה אפשר לעשות
04:22
with those waterמַיִם leaksדליפות and that moldעובש,
107
250830
1358
לגבי הנזילות והעובש,
04:24
tryingמנסה to help you manageלנהל those conditionsתנאים in your housingדיור that I think are causingגורם your symptomsהסימפטומים,
108
252188
4038
וינסה לעזור לפתור את הבעיות בבית שלך
שגורמות לסימפטומים שלך,
04:28
and if requiredנדרש, that specialistמוּמחֶה mightאולי referמתייחס you
109
256226
2092
ובמידת הצורך, המומחה יפנה אותך
04:30
to anotherאַחֵר specialistמוּמחֶה that we
call a publicפּוּמְבֵּי interestריבית lawyerעורך דין,
110
258318
2492
למומחה נוסף,
עורך דין מומחה לרווחת הציבור,
04:32
because it mightאולי be that your landlordבעל בית
111
260810
1693
כי יכול להיות שבעל הבית שלך
04:34
isn't makingהֲכָנָה the fixesתיקונים he's requiredנדרש to make."
112
262503
3273
לא מבצע את התיקונים שהוא נדרש לבצע כחוק."
04:37
Veronicaורוניקה cameבא back in a fewמְעַטִים monthsחודשים laterיותר מאוחר.
113
265776
2127
ורוניקה חזרה אלי אחרי מספר חודשים.
04:39
She agreedמוסכם to all of those treatmentיַחַס plansתוכניות.
114
267903
2812
היא הסכימה לכל סוגי הטיפולים שהצענו.
04:42
She told us that her symptomsהסימפטומים
had improvedמְשׁוּפָּר by 90 percentאָחוּז.
115
270715
3046
היא סיפרה לי שחל שיפור של 90 אחוז במצבה.
04:45
She was spendingההוצאה more time at work
116
273761
1866
היא הצליחה לעבוד יותר שעות,
04:47
and with her familyמִשׁפָּחָה and lessפָּחוּת time
117
275627
1886
ולבלות זמן איכות עם משפחתה,
04:49
shuttlingמטלטל back and forthהָלְאָה betweenבֵּין
the emergencyחרום roomsחדרים of Losלוס Angelesאנג'לס.
118
277513
4610
במקום לשוטט
בין חדרי המיון של לוס אנג'לס.
04:54
Veronicaורוניקה had improvedמְשׁוּפָּר remarkablyלהפליא.
119
282123
2212
השיפור במצבה של ורוניקה היה מדהים.
04:56
Her sonsבנים, one of whomמִי had asthmaאַסְתְמָה,
120
284335
1994
גם הבנים שלה, אחד מהם סבל מאסתמה,
04:58
were no longerארוך יותר as sickחוֹלֶה as they used to be.
121
286329
1775
היו בריאים מתמיד.
05:00
She had gottenקיבל better, and not coincidentallyמקרית,
122
288104
2387
מצבה של ורוניקה השתפר, ולא במקרה,
05:02
Veronica'sורוניקה home was better too.
123
290491
3675
גם מצב הבית שלה השתפר.
05:06
What was it about this differentשונה approachגִישָׁה we triedניסה
124
294166
1844
מה היה שונה בגישת הטיפול שניסינו
05:08
that led to better careלְטַפֵּל,
125
296010
3594
שהוביל לשיפור בטיפול,
05:11
fewerפחות visitsביקורים to the E.R., better healthבְּרִיאוּת?
126
299604
3559
פחות ביקורים בחדר המיון,
בריאות טובה יותר.
05:15
Well, quiteדַי simplyבפשטות, it startedהתחיל with that questionשְׁאֵלָה:
127
303163
2097
ובכן, זה פשוט מאד, הכל התחיל בשאלה:
05:17
"Veronicaורוניקה, where do you liveלחיות?"
128
305260
2991
"ורוניקה, איפה את גרה?"
05:20
But more importantlyחשוב, it was that we put in placeמקום
129
308251
2376
אבל חשוב מכך, מדובר בעובדה שהקמנו
05:22
a systemמערכת that allowedמוּתָר us to routinelyבאופן שגרתי askלִשְׁאוֹל questionsשאלות
130
310627
2570
מערכת שאפשרה לנו לשאול באופן קבוע שאלות
05:25
to Veronicaורוניקה and hundredsמאות more like her
131
313197
2301
את ורוניקה ומאות אחרים כמוה
05:27
about the conditionsתנאים that matteredהיה חשוב
132
315498
1859
לגבי התנאים שהשפיעו
05:29
in her communityהקהילה, about where healthבְּרִיאוּת,
133
317357
1838
בקהילה שלה, על המקורות של הבריאות,
05:31
and unfortunatelyלצערי sometimesלִפְעָמִים illnessמַחֲלָה, do beginהתחל
134
319195
2952
ולרוע המזל גם על המחלה,
05:34
in placesמקומות like Southדָרוֹם L.A.
135
322147
1753
במקומות כמו דרום לוס אנג'לס.
05:35
In that communityהקהילה, substandardתת-תקני housingדיור
136
323900
2229
בקהילה הזו, תנאי מגורים עלובים
05:38
and foodמזון insecurityחוסר ביטחון are the majorגדול conditionsתנאים
137
326129
1541
וחוסר במזון הם הגורמים העיקריים
05:39
that we as a clinicמרפאה had to be awareמוּדָע of,
138
327670
1822
שמרפאות כמו שלנו חייבים לזהות,
05:41
but in other communitiesקהילות it could be
139
329492
1728
אולם בקהילות אחרות מדובר בבעיות
05:43
transportationהוֹבָלָה barriersחסמים, obesityהַשׁמָנָה,
140
331220
2080
כמו תחבורה בעייתית, השמנה,
05:45
accessגִישָׁה to parksפארקים, gunאֶקְדָח violenceאַלִימוּת.
141
333300
3385
גישה לגינות ציבוריות, שימוש בנשק חם.
05:48
The importantחָשׁוּב thing is, we put in placeמקום a systemמערכת
142
336685
2234
הדבר החשוב הוא, שהקמנו מערכת
05:50
that workedעבד,
143
338919
1364
שעובדת,
05:52
and it's an approachגִישָׁה that I call an upstreamבְּמַעֲלֶה הַזֶרֶם approachגִישָׁה.
144
340283
2271
וזוהי גישת טיפול שאני מכנה תנועה במעלה הזרם.
05:54
It's a termטווח manyרב of you are familiarמוּכָּר with.
145
342554
1673
זהו מושג שרבים מכם מכירים.
05:56
It comesבא from a parableמָשָׁל that's very commonמשותף
146
344227
2117
מקורו במשל מוכר
05:58
in the publicפּוּמְבֵּי healthבְּרִיאוּת communityהקהילה.
147
346344
2319
בקהילת הרפואה הציבורית.
06:00
This is a parableמָשָׁל of threeשְׁלוֹשָׁה friendsחברים.
148
348663
2610
מדובר במשל על 3 חברים.
06:03
Imagineלדמיין that you're one of these threeשְׁלוֹשָׁה friendsחברים
149
351273
2167
דמיינו שאתם אחד מהשלושה
06:05
who come to a riverנהר.
150
353440
1580
שמגיעים לגדת נהר.
06:07
It's a beautifulיפה sceneסְצֵינָה, but it's
shatteredהתנפץ by the criesבוכה of a childיֶלֶד,
151
355020
3360
מדובר במקום מרהיב,
אבל אתם שומעים צעקות של ילד,
06:10
and actuallyלמעשה severalכַּמָה childrenיְלָדִים,
in need of rescueלְהַצִיל in the waterמַיִם.
152
358380
2977
למעשה אלו כמה ילדים,
שלכודים בזרם וזקוקים להצלה.
06:13
So you do hopefullyבתקווה what everybodyכולם would do.
153
361357
1893
ואני מקווה שאתם עושים מה שכולם היו עושים.
06:15
You jumpקְפִיצָה right in alongלְאוֹרֶך with your friendsחברים.
154
363250
1791
קופצים למים עם חבריכם.
06:17
The first friendחָבֵר saysאומר, I'm going to rescueלְהַצִיל those
155
365041
1789
החבר הראשון אומר, אני אציל את הילדים
06:18
who are about to drownלְהַטבִּיעַ,
156
366830
1333
שעומדים לטבוע,
06:20
those at mostרוב riskלְהִסְתָכֵּן of fallingנופל over the waterfallמפל מים.
157
368163
2036
אלו שהכי קרובים למפל המים.
06:22
The secondשְׁנִיָה friendsחברים saysאומר,
I'm going to buildלִבנוֹת a raftרַפסוֹדָה.
158
370199
1935
החבר השני אומר,
אני אבנה רפסודה.
06:24
I'm going to make sure that fewerפחות people
159
372134
1800
אני אוודא שפחות ילדים
06:25
need to endסוֹף up at the waterfall'sמפל של edgeקָצֶה.
160
373934
1485
יגיעו לשפת המפל.
06:27
Let's usherסַדרָן more people to safetyבְּטִיחוּת
161
375419
1302
בואו נשיט עוד ילדים לחוף
06:28
by buildingבִּניָן this raftרַפסוֹדָה,
162
376721
1162
על ידי בניית הרפסודה,
06:29
coordinatingתיאום those branchesענפים togetherיַחַד.
163
377883
1856
ונחבר את בולי העץ יחד.
06:31
Over time, they're successfulמוּצלָח, but not really,
164
379739
2371
אחרי זמן מה, החברים הצליחו, אך לא באמת,
06:34
as much as they want to be.
165
382110
902
למרות כל המאמצים.
06:35
More people slipפליטת פה throughדרך, and they finallyסוף כל סוף look up
166
383012
2261
יותר אנשים נסחפים בזרם, והחברים מביטים מעלה לבסוף
06:37
and they see that theirשֶׁלָהֶם thirdשְׁלִישִׁי friendחָבֵר
167
385273
1270
ורואים שהחברה השלישית
06:38
is nowhereלְשׁוּם מָקוֹם to be seenלראות.
168
386543
1417
איננה.
06:39
They finallyסוף כל סוף spotלְזַהוֹת her.
169
387960
1431
בסוף הם מוצאים אותה.
06:41
She's in the waterמַיִם. She's swimmingשחייה away from them
170
389391
2036
היא בתוך המים. היא מתרחקת בשחייה
06:43
upstreamבְּמַעֲלֶה הַזֶרֶם, rescuingהצלה childrenיְלָדִים as she goesהולך,
171
391427
2373
במעלה הזרם, תופסת ילדים שנסחפים בכיוונה,
06:45
and they shoutצעקה to her, "Where are you going?
172
393800
1305
והחברים צועקים לה, "לאן את הולכת?
06:47
There are childrenיְלָדִים here to saveלשמור."
173
395105
1541
גם כאן יש ילדים שצריך להציל."
06:48
And she saysאומר back,
174
396646
1497
והיא עונה,
06:50
"I'm going to find out
175
398143
1229
"אני הולכת לבדוק
06:51
who or what is throwingזְרִיקָה these childrenיְלָדִים in the waterמַיִם."
176
399372
4058
מי או מה זורק ילדים למים."
06:55
In healthcareבריאות, we have that first friendחָבֵר
177
403430
2899
בתחום הבריאות, אנו מכירים את החבר הראשון -
06:58
we have the specialistמוּמחֶה,
178
406329
1075
זהו המומחה,
06:59
we have the traumaטְרַאוּמָה surgeonמְנַתֵחַ, the ICUהמחלקה לטיפול נמרץ nurseאָחוֹת,
179
407404
2546
מנתח מקרי הטראומה, אחות חדר טיפול נמרץ,
07:01
the E.R. doctorsרופאים.
180
409950
1024
רופאי חדר המיון.
07:02
We have those people that are vitalחִיוּנִי rescuersמצילים,
181
410974
2541
יש לנו את האנשים שמתמחים בהצלת חיים,
07:05
people you want to be there
when you're in direנוֹרָא straitsמְצוּקָה.
182
413515
3405
אנשים שאתה רוצה לצדך
כשאתה במצוקה.
07:08
We alsoגַם know that we have the secondשְׁנִיָה friendחָבֵר
183
416920
2259
אנחנו מכירים גם את החבר השני -
07:11
we have that raft-builderרפסודה-בונה.
184
419179
1695
את בונה הרפסודות.
07:12
That's the primaryיְסוֹדִי careלְטַפֵּל clinicianקלינאי,
185
420874
1711
אלו הם רופאי הקהילה,
07:14
people on the careלְטַפֵּל teamקְבוּצָה who are there
186
422585
2158
אנשי צוות הטיפול שדואגים
07:16
to manageלנהל your chronicכְּרוֹנִי conditionsתנאים,
187
424743
1590
לנהל את הטיפול במחלות כרוניות,
07:18
your diabetesסוכרת, your hypertensionלַחַץ יֶתֶר,
188
426333
1541
בסוכרת, ביתר לחץ דם,
07:19
there to give you your annualשנתי checkupsבדיקות,
189
427874
1406
לבצע בדיקות שנתיות,
07:21
there to make sure your vaccinesחיסונים are up to dateתַאֲרִיך,
190
429280
2205
לוודא שמקבלים חיסונים בזמן,
07:23
but alsoגַם there to make sure that you have
191
431485
1665
וגם כדי לוודא שיש לכם
07:25
a raftרַפסוֹדָה to sitלָשֶׁבֶת on and usherסַדרָן yourselfעַצמְךָ to safetyבְּטִיחוּת.
192
433150
3476
רפסודה לשבת עליה
ולשוט לחוף מבטחים.
07:28
But while that's alsoגַם vitalחִיוּנִי and very necessaryנחוץ,
193
436626
1767
ולמרות שמדובר בגוף חיוני ונחוץ,
07:30
what we're missingחָסֵר is that thirdשְׁלִישִׁי friendחָבֵר.
194
438393
1844
חסר לנו החבר השלישי.
07:32
We don't have enoughמספיק of that upstreamistupstreamist.
195
440237
2115
אין לנו מספיק אנשים שיבדקו
מה קורה במעלה הזרם.
07:34
The upstreamistsupstreamists are the healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל professionalsאנשי מקצוע
196
442352
1661
אנשי מעלה הזרם הם מומחי הבריאות
07:36
who know that healthבְּרִיאוּת does beginהתחל
197
444013
2287
שמבינים שהבריאות מתחילה
07:38
where we liveלחיות and work and playלְשַׂחֵק,
198
446300
1991
במקום המגורים והעבודה והמשחק,
07:40
but beyondמעבר that awarenessמוּדָעוּת, is ableיכול to mobilizeלגייס
199
448291
2532
ומעבר למודעות הזו, הם יודעים להפעיל
07:42
the resourcesאֶמְצָעִי to createלִיצוֹר the systemמערכת
200
450823
2287
את צוותי ההצלה וליצור את המערכת
07:45
in theirשֶׁלָהֶם clinicsמרפאות and in theirשֶׁלָהֶם hospitalsבתי חולים
201
453110
1808
במרפאות ובבתי החולים
07:46
that really does startהַתחָלָה to approachגִישָׁה that,
202
454918
3386
שמתחילים כיום להפנים את הבעיה,
07:50
to connectלְחַבֵּר people to the resourcesאֶמְצָעִי they need
203
458304
2002
לחבר את האנשים לכוחות ההצלה המתאימים להם
07:52
outsideבחוץ the fourארבעה wallsקירות of the clinicמרפאה.
204
460306
2674
גם מחוץ למרפאת הרופא.
07:54
Now you mightאולי askלִשְׁאוֹל, and it's
a very obviousברור questionשְׁאֵלָה
205
462980
1668
אתם עשויים לשאול,
וזו שאלה ברורה
07:56
that a lot of colleaguesעמיתים in medicineתרופה askלִשְׁאוֹל:
206
464648
2655
שרבים מעמיתי הרופאים שואלים:
07:59
"Doctorsרופאים and nursesאחיות thinkingחושב
about transportationהוֹבָלָה and housingדיור?
207
467303
3146
"האם רופאים ואחיות צריכים לחשוב גם
על ענייני תחבורה ודיור?
08:02
Shouldn'tלא צריך we just provideלְסַפֵּק pillsגלולות and proceduresנהלים
208
470449
2310
האם לא מספיק להפנות לטיפולים ולתת תרופות
08:04
and just make sure we focusמוֹקֵד on the taskמְשִׁימָה at handיד?"
209
472759
1732
ולהתמקד במחלה עליה מתלונן החולה?"
08:06
Certainlyבְּהֶחלֵט, rescuingהצלה people at the water'sשל מים edgeקָצֶה
210
474491
2846
אין ספק, הצלת אנשים מנפילה למפל
08:09
is importantחָשׁוּב enoughמספיק work.
211
477337
3117
היא עבודה חשובה ביותר.
08:12
Who has the time?
212
480454
1271
למי יש זמן לשאר העניינים?
08:13
I would argueלִטעוֹן, thoughאם כי, that if we
were to use scienceמַדָע as our guideלהנחות,
213
481725
2891
ואני טוען, שאם נסתמך
על כללי המדע,
08:16
that we would find an upstreamבְּמַעֲלֶה הַזֶרֶם
approachגִישָׁה is absolutelyבהחלט necessaryנחוץ.
214
484616
2733
נגלה שגישת מעלה הזרם
חיונית באופן ברור.
08:19
Scientistsמדענים now know that
215
487349
1755
מדענים יודעים כיום
08:21
the livingחַי and workingעובד conditionsתנאים that we all
216
489104
2250
שלתנאי המגורים והעבודה שלנו
08:23
are partחֵלֶק of
217
491354
1636
יש השפעה בריאותית
08:24
have more than twiceפעמיים the impactפְּגִיעָה on our healthבְּרִיאוּת
218
492990
2390
כפולה מזו
08:27
than does our geneticגֵנֵטִי codeקוד,
219
495380
2127
של המטען הגנטי,
08:29
and livingחַי and workingעובד conditionsתנאים,
220
497507
1333
ושתנאי מגורים ועבודה,
08:30
the structuresמבנים of our environmentsסביבות,
221
498840
1386
הסביבה שלנו,
08:32
the waysדרכים in whichאיזה our socialחֶברָתִי fabricבד is wovenארוגים togetherיַחַד,
222
500226
3469
המבנה החברתי שלנו,
08:35
and the impactפְּגִיעָה those have on our behaviorsהתנהגויות,
223
503695
2182
והשפעתם על התנהגותנו,
08:37
all togetherיַחַד, those have more than fiveחָמֵשׁ timesפִּי
224
505877
2313
בסך הכל, יש להם השפעה גדולה פי 5
08:40
the impactפְּגִיעָה on our healthבְּרִיאוּת
225
508190
965
על הבריאות שלנו
08:41
than do all the pillsגלולות and proceduresנהלים
226
509155
2009
בהשוואה לכל הגלולות והטיפולים
08:43
administeredמְנוֹהָל by doctorsרופאים and hospitalsבתי חולים combinedמְשׁוּלָב.
227
511164
2049
שניתנים על ידי הרופאים ובתי החולים.
08:45
All togetherיַחַד, livingחַי and workingעובד conditionsתנאים
228
513213
3171
יחד, תנאי מגורים ועבודה
08:48
accountחֶשְׁבּוֹן for 60 percentאָחוּז of preventableמָנִיעַ deathמוות.
229
516384
4096
אחראים ל- 60 אחוז ממקרי המוות הניתנים למניעה.
08:52
Let me give you an exampleדוגמא of what this feelsמרגיש like.
230
520480
1580
אני רוצה לתת לכם דוגמה למשמעות של זה.
08:54
Let's say there was a companyחֶברָה, a techטק startupסטארט - אפ
231
522060
2603
נגיד שהייתה חברה, חברת טכנולוגיה
08:56
that cameבא to you and said, "We have a great productמוצר.
232
524663
1901
שהייתה באה אליכם ואומרת,
"יש לנו מוצר נפלא.
08:58
It's going to lowerנמוך יותר your riskלְהִסְתָכֵּן
of deathמוות from heartלֵב diseaseמַחֲלָה."
233
526564
2824
הוא יוריד את הסיכון
שתמותו ממחלות לב."
09:01
Now, you mightאולי be likelyסָבִיר to investלהשקיע
234
529388
1901
יש סיכוי טוב שהייתם משקיעים
09:03
if that productמוצר was a drugתְרוּפָה or a deviceהתקן,
235
531289
3184
במוצר הזה אם היה מדובר
בתרופה או במכשור רפואי,
09:06
but what if that productמוצר was a parkפָּארק?
236
534473
2738
אבל מה אם המוצר המדובר הוא גן ציבורי?
09:09
A studyלימוד in the U.K.,
237
537211
1556
מחקר בבריטניה,
09:10
a landmarkציון דרך studyלימוד that reviewedנבדקה the recordsרשומות
238
538767
2084
מחקר חשוב שסקר את הנתונים
09:12
of over 40 millionמִילִיוֹן residentsהתושבים in the U.K.,
239
540851
3341
של יותר מ- 40 מיליון תושבים בבריטניה,
09:16
lookedהביט at severalכַּמָה variablesמשתנים,
240
544192
1828
ניטר מספר משתנים,
09:18
controlledמְבוּקָר for a lot of factorsגורמים, and foundמצאתי that
241
546020
2567
ומצא שכאשר בודקים
09:20
when tryingמנסה to adjustלְהַתְאִים the riskלְהִסְתָכֵּן of heartלֵב diseaseמַחֲלָה,
242
548587
4083
את הסיכון למחלות לב,
09:24
one'sיחידות exposureחשיפה to greenירוק
spaceמֶרחָב was a powerfulחָזָק influenceלְהַשְׁפִּיעַ.
243
552670
3031
ישנה השפעה חזקה
לחשיפה של אדם לשטחים ירוקים.
09:27
The closerיותר קרוב you were to greenירוק spaceמֶרחָב,
244
555701
1879
ככל שגרת קרוב לאזור ירוק,
09:29
to parksפארקים and treesעצים,
245
557580
1342
לגינות ולעצים,
09:30
the lowerנמוך יותר your chanceהִזדַמְנוּת of heartלֵב diseaseמַחֲלָה,
246
558922
1495
כך ירד הסיכון שלך למחלת לב,
09:32
and that stayedנשאר trueנָכוֹן for richעָשִׁיר and for poorעני.
247
560417
2807
וזה נכון גם לעשירים וגם לעניים.
09:35
That studyלימוד illustratesממחישה what my friendsחברים in publicפּוּמְבֵּי healthבְּרִיאוּת
248
563224
2320
המחקר הדגים את מה שחברי
בבריאות הציבור
09:37
oftenלעתים קרובות say these daysימים:
249
565544
1498
אומרים כיום לכולם:
09:39
that one'sיחידות zipרוכסן codeקוד mattersעניינים more
250
567042
2068
שמיקוד הדאר של אדם חשוב יותר
09:41
than your geneticגֵנֵטִי codeקוד.
251
569110
1676
מהקוד הגנטי שלו.
09:42
We're alsoגַם learningלְמִידָה that zipרוכסן codeקוד
252
570786
1449
אנחנו מגלים גם שהמיקוד
09:44
is actuallyלמעשה shapingבעיצוב our geneticגֵנֵטִי codeקוד.
253
572235
2435
מעצב את הקוד הגנטי.
09:46
The scienceמַדָע of epigeneticsאפיגנטיקה looksנראה
at those molecularמולקולרי mechanismsמנגנונים,
254
574670
3217
מדע האפיגנטיקה חוקר את
המנגנונים המולקולריים,
09:49
those intricateמוּרכָּב waysדרכים in whichאיזה
our DNAדנ"א is literallyפשוטו כמשמעו shapedמְעוּצָב,
255
577887
3033
הדרכים המורכבות בהן
ה- DNA שלנו מעוצב,
09:52
genesגנים turnedפנה on and off
256
580920
1568
גנים שמופעלים ומכובים
09:54
basedמבוסס on the exposuresחשיפות to the environmentסביבה,
257
582488
2194
בעקבות חשיפה לסביבה,
09:56
to where we liveלחיות and to where we work.
258
584682
2744
בבית, בעבודה.
09:59
So it's clearברור that these factorsגורמים,
259
587426
1857
כך שברור שגורמים אלו,
10:01
these upstreamבְּמַעֲלֶה הַזֶרֶם issuesנושאים, do matterחוֹמֶר.
260
589283
2083
הגורמים שנמצאים במעלה הזרם, הם חשובים.
10:03
They matterחוֹמֶר to our healthבְּרִיאוּת,
261
591366
1703
הם חשובים לבריאותנו,
10:05
and thereforeלכן our healthcareבריאות professionalsאנשי מקצוע
should do something about it.
262
593069
2493
ולכן אנשי מקצועות הבריאות
חייבים לטפל גם בהם.
10:07
And yetעדיין, Veronicaורוניקה askedשאל me
263
595562
1768
ועדיין, ורוניקה שאלה אותי
10:09
perhapsאוּלַי the mostרוב compellingמשכנע questionשְׁאֵלָה
264
597330
959
את השאלה המעניינת ביותר
10:10
I've been askedשאל in a long time.
265
598289
1408
שנשאלתי במשך זמן רב.
10:11
In that follow-upמעקב visitלְבַקֵר, she said,
266
599697
2138
באותו ביקור מעקב, היא אמרה,
10:13
"Why did noneאף אחד of my doctorsרופאים
267
601835
2152
"למה אף אחד מהרופאים שבדקו אותי
10:15
askלִשְׁאוֹל about my home before?
268
603987
2878
לא שאל על תנאי המגורים שלי?
10:18
In those visitsביקורים to the emergencyחרום roomחֶדֶר,
269
606865
2204
בכל הביקורים בחדר המיון,
10:21
I had two CATחתול scansסורק,
270
609069
1801
עברתי 2 בדיקות CT,
10:22
I had a needleמַחַט placedמוּצָב in the lowerנמוך יותר partחֵלֶק of my back
271
610870
1957
דקרו אותי בתחתית הגב
10:24
to collectלאסוף spinalשֶׁל עַמוּד הַשִׁדרָה fluidנוֹזֵל,
272
612827
1530
על מנת לאסוף נוזלי שדרה,
10:26
I had nearlyכמעט a dozenתְרֵיסַר bloodדָם testsבדיקות.
273
614357
1474
עברתי כמעט 12 בדיקות דם.
10:27
I wentהלך back and forthהָלְאָה, I saw
all sortsמיני of people in healthcareבריאות,
274
615831
2654
פגשתי מגוון מומחי בריאות,
10:30
and no one askedשאל about my home."
275
618485
4285
ואיש לא שאל אותי על תנאי המגורים שלי."
10:34
The honestיָשָׁר answerתשובה is that in healthcareבריאות,
276
622770
1738
התשובה הכנה היא שבמקרים רבים,
10:36
we oftenלעתים קרובות treatטיפול symptomsהסימפטומים withoutלְלֹא addressingפְּנִיָה
277
624508
1695
אנו מטפלים בתסמינים,
ולא מתייחסים לתנאים
שגרמו למחלה מלכתחילה.
10:38
the conditionsתנאים that make you sickחוֹלֶה in the first placeמקום.
278
626203
3120
10:41
And there are manyרב reasonsסיבות for that, but the bigגָדוֹל threeשְׁלוֹשָׁה
279
629323
1844
ואלה שלוש הסיבות העיקריות.
10:43
are first, we don't payלְשַׁלֵם for that.
280
631167
4600
ראשית, אנחנו לא משלמים על זה.
10:47
In healthcareבריאות, we oftenלעתים קרובות payלְשַׁלֵם
for volumeכֶּרֶך and not valueערך.
281
635767
3385
בד"כ אנחנו משלמים על כמות, לא על איכות.
10:51
We payלְשַׁלֵם doctorsרופאים and hospitalsבתי חולים usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל
282
639152
1788
אנחנו משלמים לרופאים ולבתי החולים
10:52
for the numberמספר of servicesשירותים they provideלְסַפֵּק,
283
640940
1980
על פי מספר השרותים שהם סיפקו,
10:54
but not necessarilyבהכרח on how healthyבָּרִיא they make you.
284
642920
3299
ולא עבור מידת הבריאות שהם סיפקו.
10:58
That leadsמוביל to a secondשְׁנִיָה phenomenonתופעה that I call
285
646219
2311
זה מוביל לתופעה השנייה, לה אני קורא
11:00
the "don't askלִשְׁאוֹל, don't tell" approachגִישָׁה
286
648530
1380
"לא נשאל, לא נגיד"
11:01
to upstreamבְּמַעֲלֶה הַזֶרֶם issuesנושאים in healthcareבריאות.
287
649910
2574
לגורמים שבמעלה הזרם.
11:04
We don't askלִשְׁאוֹל about where you
liveלחיות and where you work,
288
652484
1744
אנחנו לא נשאל איפה אתה גר ועובד,
11:06
because if there's a problemבְּעָיָה there,
289
654228
1225
משום שאם יש שם בעיה,
11:07
we don't know what to tell you.
290
655453
2896
לא נוכל להגיד לך מה לעשות.
11:10
It's not that doctorsרופאים don't know
these are importantחָשׁוּב issuesנושאים.
291
658349
2820
זה לא שהרופאים לא יודעים
שמדובר בנושאים חשובים.
11:13
In a recentלאחרונה surveyסֶקֶר doneבוצע in the U.S. amongבין physiciansרופאים,
292
661169
1871
בסקר שנערך לאחרונה בין רופאים בארה"ב,
11:15
over 1,000 physiciansרופאים,
293
663040
1891
מעל 1,000 רופאים,
11:16
80 percentאָחוּז of them actuallyלמעשה said that
294
664931
1812
80 אחוז מהם אמרו במפורש
11:18
they know that theirשֶׁלָהֶם patients'חולה upstreamבְּמַעֲלֶה הַזֶרֶם problemsבעיות
295
666743
1698
שהם יודעים שהבעיות במעלה הזרם
11:20
are as importantחָשׁוּב as theirשֶׁלָהֶם healthבְּרִיאוּת issuesנושאים,
296
668441
1887
חשובות לפחות כמו נושאי הבריאות,
11:22
as theirשֶׁלָהֶם medicalרְפוּאִי problemsבעיות,
297
670328
1692
כמו הבעיות הרפואיות שלהם,
11:24
and yetעדיין despiteלמרות that widespreadנָפוֹץ awarenessמוּדָעוּת
298
672020
2361
אבל למרות המודעות הגבוהה שלהם
11:26
of the importanceחֲשִׁיבוּת of upstreamבְּמַעֲלֶה הַזֶרֶם issuesנושאים,
299
674381
1934
לגבי חשיבות הגורמים במעלה הזרם,
11:28
only one in fiveחָמֵשׁ doctorsרופאים said they had
300
676315
2273
רק רופא אחד מחמישה אמר
שיש לו מספיק בטחון
11:30
any senseלָחוּשׁ of confidenceאֵמוּן to addressכתובת those issuesנושאים,
301
678588
2865
כדי להתייחס לנושאים הללו,
11:33
to improveלְשַׁפֵּר healthבְּרִיאוּת where it beginsמתחיל.
302
681453
1848
ולשפר את הבריאות במקום בו היא מתחילה.
11:35
There's this gapפער betweenבֵּין knowingיוֹדֵעַ
303
683301
1542
יש פער בין הידיעה
11:36
that patients'חולה livesחיים, the contextהֶקשֵׁר
of where they liveלחיות and work,
304
684843
2429
שחיי החולים,
ההקשר בו הם חיים ועובדים,
11:39
mattersעניינים, and the abilityיְכוֹלֶת to do something about it
305
687272
2808
חשוב, לבין היכולת להשפיע
11:42
in the systemsמערכות in whichאיזה we work.
306
690080
1777
בעזרת המערכת בה אנו עובדים.
11:43
This is a hugeעָצוּם problemבְּעָיָה right now,
307
691857
2334
מדובר בבעיה עצומה ומידית,
11:46
because it leadsמוביל them to this nextהַבָּא questionשְׁאֵלָה, whichאיזה is,
308
694191
2148
כי היא מובילה אותנו לשאלה הבאה:
11:48
whoseשל מי responsibilityאַחֲרָיוּת is it?
309
696339
1587
מי אחראי על זה?
11:49
And that bringsמביא me to that thirdשְׁלִישִׁי pointנְקוּדָה,
310
697926
1709
שמובילה אותי לנקודה השלישית,
11:51
that thirdשְׁלִישִׁי answerתשובה to Veronica'sורוניקה compellingמשכנע questionשְׁאֵלָה.
311
699635
3274
התשובה השלישית לשאלתה המעולה של ורוניקה.
11:54
Partחֵלֶק of the reasonסיבה that we have this conundrumחידה
312
702909
1586
אחד הגורמים לבלבול הקיים היום
11:56
is because there are not nearlyכמעט enoughמספיק upstreamistsupstreamists
313
704495
3755
הוא שאין מספיק אנשים עם תודעה למעלה הזרם
12:00
in the healthcareבריאות systemמערכת.
314
708250
2045
במערכת הבריאות.
12:02
There are not nearlyכמעט enoughמספיק of that thirdשְׁלִישִׁי friendחָבֵר,
315
710295
1900
אין מספיק אנשים כמו החבר השלישי,
12:04
that personאדם who is going to find out
316
712195
1764
אותו אדם שיוצא לחפש
12:05
who or what is throwingזְרִיקָה those kidsילדים in the waterמַיִם.
317
713959
2857
מי או מה זורק ילדים למים.
12:08
Now, there are manyרב upstreamistsupstreamists,
318
716816
1705
יש הרבה מומחים למעלה הזרם,
12:10
and I've had the privilegeזְכוּת of meetingפְּגִישָׁה manyרב of them,
319
718521
2441
והייתה לי הזכות לפגוש רבים מהם,
12:12
in Losלוס Angelesאנג'לס and in other partsחלקים of the countryמדינה
320
720962
2627
בלוס אנג'לס ובחלקים אחרים של ארה"ב
12:15
and around the worldעוֹלָם,
321
723589
1768
ובכל העולם,
12:17
and it's importantחָשׁוּב to noteהערה that upstreamistsupstreamists
322
725357
2428
וחשוב לציין שאנשי מעלה הזרם
12:19
sometimesלִפְעָמִים are doctorsרופאים, but they need not be.
323
727785
2537
הם לפעמים רופאים, אבל הם לא חייבים להיות.
12:22
They can be nursesאחיות, other cliniciansרופאים,
324
730322
2193
הם יכולים להיות אחיות, מטפלים מתחומים אחרים,
מנהלי טיפול, עובדים סוציאליים.
12:24
careלְטַפֵּל managersמנהלים, socialחֶברָתִי workersעובדים.
325
732515
2008
12:26
It's not so importantחָשׁוּב what specificספֵּצִיפִי degreeתוֹאַר
326
734523
1952
ולא כל כך חשוב מה התואר
12:28
upstreamistsupstreamists have at the endסוֹף of theirשֶׁלָהֶם nameשֵׁם.
327
736475
1799
שיש לאנשי מעלה הזרם לפני השם שלהם.
12:30
What's more importantחָשׁוּב is that they all seemנראה
328
738274
1756
מה שחשוב יותר הוא שלכולם
12:32
to shareלַחֲלוֹק the sameאותו abilityיְכוֹלֶת to implementליישם a processתהליך
329
740030
4425
יש את היכולת להתחיל תהליך
12:36
that transformsממיר theirשֶׁלָהֶם assistanceסִיוּעַ,
330
744455
1789
שמעצב מחדש את העזרה שהם מציעים,
12:38
transformsממיר the way they practiceלְתַרְגֵל medicineתרופה.
331
746244
2346
מעצב מחדש את עיסוקם ברפואה.
12:40
That processתהליך is a quiteדַי simpleפָּשׁוּט processתהליך.
332
748590
1586
מדובר בתהליך פשוט למדי.
12:42
It's one, two and threeשְׁלוֹשָׁה.
333
750176
2373
אחת, שתיים ושלוש.
12:44
First, they sitלָשֶׁבֶת down and they say,
334
752549
1651
אחת, הם יושבים ואומרים,
12:46
let's identifyלזהות the clinicalקליני problemבְּעָיָה
335
754200
2024
בואו נזהה את הבעיות הרפואיות
12:48
amongבין a certainמסוים setמַעֲרֶכֶת of patientsחולים.
336
756224
1343
שנפוצות בקבוצת חולים.
12:49
Let's say, for instanceלמשל,
337
757567
1743
בואו נגיד, לדוגמה,
12:51
let's try to help childrenיְלָדִים
338
759310
1934
בואו ננסה לעזור לילדים
12:53
who are bouncingהַקפָּצָה in and out of the hospitalבית חולים
339
761244
1804
שמתאשפזים ומשתחררים שוב ושוב
12:55
with asthmaאַסְתְמָה.
340
763048
2082
בגלל אסתמה.
12:57
After identifyingזיהוי the problemבְּעָיָה, they
then moveמהלך \ לזוז \ לעבור on to that secondשְׁנִיָה stepשלב,
341
765130
2511
אחרי זיהוי הבעיה,
הם ממשיכים לשלב השני,
12:59
and they say, let's identifyלזהות the rootשורש causeגורם.
342
767641
2739
זיהוי שורש הבעיה.
13:02
Now, a rootשורש causeגורם analysisאָנָלִיזָה, in healthcareבריאות,
343
770380
3791
ניתוח שורש הבעיה, ברפואה,
13:06
usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל saysאומר, well, let's look at your genesגנים,
344
774171
1715
בד"כ אומר, בואו נבצע בדיקה גנטית,
13:07
let's look at how you're behavingמתנהג.
345
775886
2458
בואו נבדוק את הרגלי החיים.
13:10
Maybe you're not eatingאֲכִילָה healthyבָּרִיא enoughמספיק.
346
778344
2080
אולי הבעיה היא בתזונה לקויה.
13:12
Eatלאכול healthierבריא יותר.
347
780424
1016
תאכל אוכל בריא יותר.
13:13
It's a prettyיפה simplisticפשטני
348
781440
1395
מדובר בגישה פשטנית
לניתוח שורש הבעיה.
13:14
approachגִישָׁה to rootשורש causeגורם analysesניתוח.
349
782835
1406
אבל מסתבר, שזה לא עובד טוב
13:16
It turnsפונה out, it doesn't really work
350
784241
1665
13:17
when we just limitלְהַגבִּיל ourselvesבְּעָצמֵנוּ that worldviewהשקפת עולם.
351
785906
2464
כאשר אנו מגבילים את עצמנו למבט צר כזה.
13:20
The rootשורש causeגורם analysisאָנָלִיזָה that an upstreamistupstreamist bringsמביא
352
788370
2101
ניתוח שורש הבעיה שמבצע חוקר מעלה הזרם
13:22
to the tableשולחן is to say, let's look at the livingחַי
353
790471
1937
אומר, בואו נבדוק את תנאי החיים
13:24
and the workingעובד conditionsתנאים in your life.
354
792408
3352
ותנאי העבודה של החולים.
13:27
Perhapsאוּלַי, for childrenיְלָדִים with asthmaאַסְתְמָה,
355
795760
2082
נגיד, ילדים עם אסתמה,
13:29
it's what's happeningמתרחש in theirשֶׁלָהֶם home,
356
797842
1608
נבדוק מה קורה בבתים שלהם,
13:31
or perhapsאוּלַי they liveלחיות closeלִסְגוֹר to a
freewayכְּבִישׁ מָהִיר with majorגדול airאוויר pollutionזיהום
357
799450
2936
האם הם גרים קרוב לכביש ראשי
באזור עם אויר מזוהם
13:34
that triggersמעורר theirשֶׁלָהֶם asthmaאַסְתְמָה.
358
802386
1824
שגורם להופעת האסתמה.
13:36
And perhapsאוּלַי that's what we should
mobilizeלגייס our resourcesאֶמְצָעִי to addressכתובת,
359
804210
2620
ואולי כדאי שכך נשקיע
את משאבי הבריאות שלנו,
13:38
because that thirdשְׁלִישִׁי elementאֵלֵמֶנט,
that thirdשְׁלִישִׁי partחֵלֶק of the processתהליך,
360
806830
2373
כי הגורם השלישי,
החלק השלישי בתהליך,
13:41
is that nextהַבָּא criticalקריטי partחֵלֶק of what upstreamistsupstreamists do.
361
809203
2531
הוא החלק השלישי והקריטי בפעילותם
של אנשי מעלה הזרם.
13:43
They mobilizeלגייס the resourcesאֶמְצָעִי to createלִיצוֹר a solutionפִּתָרוֹן,
362
811734
2239
הם משתמשים במשאבים על מנת לפתור בעיות,
13:45
bothשניהם withinבְּתוֹך the clinicalקליני systemמערכת,
363
813973
1721
גם בתוך מערכת הבריאות,
13:47
and then by bringingמביא in people from publicפּוּמְבֵּי healthבְּרִיאוּת,
364
815694
2336
ואז הם משלבים את אנשי בריאות הציבור,
13:50
from other sectorsמגזרים, lawyersעורכי דין,
365
818030
1342
מתחומים אחרים, עורכי דין,
13:51
whoeverמִי is willingמוּכָן to playלְשַׂחֵק ballכַּדוּר,
366
819372
1947
כל מי שמוכן לסייע,
13:53
let's bringלְהָבִיא in to createלִיצוֹר a solutionפִּתָרוֹן that makesעושה senseלָחוּשׁ,
367
821319
2083
כל מי שמסוגל לעזור למצוא פתרון הגיוני,
13:55
to take those patientsחולים who
actuallyלמעשה have clinicalקליני problemsבעיות
368
823402
2810
לקחת את החולים הסובלים מבעיות רפואיות
13:58
and addressכתובת theirשֶׁלָהֶם rootשורש causesגורם ל togetherיַחַד
369
826212
2183
ולטפל בשורש הבעיות שלהם
14:00
by linkingמְקַשֵׁר them to the resourcesאֶמְצָעִי you need.
370
828395
2542
על ידי שיפור הצרכים הבסיסיים שלהם.
14:02
It's clearברור to me that there are so manyרב storiesסיפורים
371
830937
1777
ברור לי שיש המון סיפורים
14:04
of upstreamistsupstreamists who are doing remarkableראוי לציון things.
372
832714
2486
על אנשי מעלה הזרם שעושים דברים מדהימים.
14:07
The problemבְּעָיָה is that there's just not
nearlyכמעט enoughמספיק of them out there.
373
835200
2660
אבל אין מספיק אנשים כאלה במערכת.
14:09
By some estimatesאומדנים, we need one upstreamistupstreamist
374
837860
2583
אנחנו צריכים איש מעלה זרם אחד
14:12
for everyכֹּל 20 to 30 cliniciansרופאים
in the healthcareבריאות systemמערכת.
375
840443
2946
עבור כל 20 עד 30 רופאים במערכת הבריאות.
14:15
In the U.S., for instanceלמשל, that would mean
376
843389
1255
בארה"ב, לדוגמה,
14:16
that we need 25,000 upstreamistsupstreamists
377
844644
2096
נצטרך 25,000 מומחי מעלה הזרם
14:18
by the yearשָׁנָה 2020.
378
846740
3467
עד שנת 2020.
14:22
But we only have a fewמְעַטִים thousandאלף upstreamistsupstreamists
out there right now, by all accountsחשבונות,
379
850207
4110
אבל כיום ישנם רק כמה אלפים,
14:26
and that's why, a fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי, my colleaguesעמיתים and I
380
854317
2553
וזו הסיבה, שלפני מספר שנים, עמיתיי ואני
14:28
said, you know what, we need to trainרכבת
381
856870
1917
אמרנו, נצטרך להכשיר
14:30
and make more upstreamistsupstreamists.
382
858787
1973
עוד אנשי מעלה הזרם.
14:32
So we decidedהחליט to startהַתחָלָה an organizationאִרגוּן
383
860760
1706
אז החלטנו להקים ארגון
14:34
calledשקוראים לו Healthבְּרִיאוּת Beginsמתחיל,
384
862466
2218
שנקרא 'רפואה מתחילה',
14:36
and Healthבְּרִיאוּת Beginsמתחיל simplyבפשטות does that:
385
864684
1746
ורפואה מתחילה עושה בדיוק את זה
14:38
We trainרכבת upstreamistsupstreamists.
386
866430
960
אנחנו מכשירים אנשי מעלה זרם.
14:39
And there are a lot of measuresאמצעים
that we use for our successהַצלָחָה,
387
867390
1938
ויש הרבה מדדים
לבדיקת ההצלחה שלנו,
14:41
but the mainרָאשִׁי thing that we're interestedמעוניין in
388
869328
1361
אבל הנושא העיקרי שמעסיק אותנו
14:42
is makingהֲכָנָה sure that we're changingמִשְׁתַנֶה
389
870689
1912
הוא לוודא שאנו משנים
14:44
the senseלָחוּשׁ of confidenceאֵמוּן,
390
872601
1539
את מידת הביטחון,
14:46
that "don't askלִשְׁאוֹל, don't tell" metricמֶטרִי amongבין cliniciansרופאים.
391
874140
1905
את גישת ה-"לא נשאל, לא נגיד" בקרב רופאים.
14:48
We're tryingמנסה to make sure that cliniciansרופאים,
392
876045
2299
אנחנו מנסים לוודא שלרופאים
14:50
and thereforeלכן theirשֶׁלָהֶם systemsמערכות that they work in
393
878344
1940
ולמערכת הרפואית
14:52
have the abilityיְכוֹלֶת, the confidenceאֵמוּן
394
880284
2295
יהיו הכלים, הבטחון
14:54
to addressכתובת the problemsבעיות in the livingחַי
395
882579
2675
לטפל בבעיות הסביבתיות בחיינו.
14:57
and workingעובד conditionsתנאים in our livesחיים.
396
885254
3007
15:00
We're seeingרְאִיָה nearlyכמעט a triplingמשולשת
397
888261
1979
אנחנו רואים עליה של פי 3 בבטחון
15:02
of that confidenceאֵמוּן in our work.
398
890240
1581
של הרופאים עמם אנו עובדים.
15:03
It's remarkableראוי לציון,
399
891821
1303
זה מדהים,
15:05
but I'll tell you the mostרוב compellingמשכנע partחֵלֶק
400
893124
1914
אבל אני אספר לכם על החלק המעניין ביותר
15:07
of what it meansאומר to be workingעובד
401
895038
1569
של העבודה
15:08
with upstreamistsupstreamists to gatherלאסוף them togetherיַחַד.
402
896607
4483
עם אנשי מעלה הזרם.
15:13
What is mostרוב compellingמשכנע is that everyכֹּל day,
403
901090
2323
החלק המעניין הוא שכל יום,
15:15
everyכֹּל weekשָׁבוּעַ, I hearלִשְׁמוֹעַ storiesסיפורים just like Veronica'sורוניקה.
404
903413
3771
כל שבוע, אני שומע סיפורים כמו של ורוניקה.
15:19
There are storiesסיפורים out there of Veronicaורוניקה
405
907184
2478
ישנם אנשים עם סיפורים כמו ורוניקה
15:21
and manyרב more like her,
406
909662
1919
וסיפורים דומים אחרים,
15:23
people who are comingמגיע to the healthcareבריאות systemמערכת
407
911581
1881
אנשים שמגיעים אל מערכת הבריאות
15:25
and gettingמקבל a glimpseהֲצָצָה of what it feelsמרגיש like
408
913462
1378
וזוכים לטעום את התחושה
15:26
to be partחֵלֶק of something that worksעובד,
409
914840
2560
של שייכות למערכת מתפקדת,
15:29
a healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל systemמערכת that stopsמפסיק
bouncingהַקפָּצָה you back and forthהָלְאָה
410
917400
2473
של מערכת בריאות שמפסיקה
לשלוח אותם לכאן ולשם
15:31
but actuallyלמעשה improvesמשפר your healthבְּרִיאוּת,
411
919873
1821
אלא שמשפרת באמת את הבריאות,
15:33
listensמקשיב to you who you are,
412
921694
1127
שואלת מי אתה,
15:34
addressesכתובות the contextהֶקשֵׁר of your life,
413
922821
2303
מתייחסת לתנאי חייך,
15:37
whetherהאם you're richעָשִׁיר or poorעני or middleאֶמצַע classמעמד.
414
925124
4365
בין אם אתה עשיר או עני או ממעמד הביניים.
15:41
These storiesסיפורים are compellingמשכנע because
415
929489
1655
הסיפורים הללו מעניינים
15:43
not only do they tell us that we're this closeלִסְגוֹר
416
931144
1980
לא רק בגלל שהם מראים שאנו מתקרבים
15:45
to gettingמקבל the healthcareבריאות systemמערכת that we want,
417
933124
2586
ליצירת מערכת הבריאות שרצינו,
15:47
but that there's something
that we can all do to get there.
418
935710
2749
אלא גם מראים לנו
מה צריך לעשות לשם כך.
15:50
Doctorsרופאים and nursesאחיות can get better at askingשואל
419
938459
1862
רופאים ואחיות יכולים להמשיך ולהשתפר
15:52
about the contextהֶקשֵׁר of patients'חולה livesחיים,
420
940321
1844
בזיהוי תנאי החיים של החולים,
15:54
not simplyבפשטות because it's better bedsideלצד המיטה mannerדֶרֶך,
421
942165
2511
לא רק משום שמדובר בהתנהגות רפואית ראויה,
15:56
but franklyבכנות, because it's a better standardתֶקֶן of careלְטַפֵּל.
422
944676
3082
אלא משום שמדובר בצורת טיפול טובה יותר.
15:59
Healthcareבריאות systemsמערכות and payersמשלמים
423
947758
2342
מערכות הבריאות והמבטחים
16:02
can startהַתחָלָה to bringלְהָבִיא in publicפּוּמְבֵּי healthבְּרִיאוּת agenciesסוכנויות
424
950100
2790
יכולים לגייס את גופי הבריאות הציבורית
16:04
and departmentsמחלקות and say,
425
952890
1415
ולבקש מהם
16:06
let's look at our dataנתונים togetherיַחַד.
426
954305
1538
לעבור ביחד על הנתונים.
16:07
Let's see if we can discoverלְגַלוֹת some patternsדפוסי
in our dataנתונים about our patients'חולה livesחיים
427
955843
3526
לנסות ולזהות תבניות
שמושפעות מתנאי החיים של המטופלים
16:11
and see if we can identifyלזהות an upstreamבְּמַעֲלֶה הַזֶרֶם causeגורם,
428
959369
2471
ולזהות את הגורמים במעלה הזרם,
16:13
and then, as importantlyחשוב, can we alignישר the resourcesאֶמְצָעִי
429
961840
2561
ואז, לרכז משאבים
16:16
to be ableיכול to addressכתובת them?
430
964401
2336
על מנת לפתור את הבעיות הללו.
16:18
Medicalרְפוּאִי schoolsבתי ספר, nursingהֲנָקָה schoolsבתי ספר,
431
966737
1394
בתי ספר לרפואה, לסיעוד,
16:20
all sortsמיני of healthבְּרִיאוּת professionalמקצועי educationהַשׂכָּלָה programsתוכניות
432
968131
2296
כל תכניות ההכשרה הרפואיות
16:22
can help by trainingהַדְרָכָה the
nextהַבָּא generationדוֹר of upstreamistsupstreamists.
433
970427
3756
יכולים להכשיר את הדור הבא
של מומחי מעלה הזרם.
16:26
We can alsoגַם make sure that these schoolsבתי ספר
434
974183
1755
וצריך גם לודא שבתי הספר
16:27
certifyלְאַשֵׁר a backboneעמוד שדרה of the upstreamבְּמַעֲלֶה הַזֶרֶם approachגִישָׁה,
435
975938
3228
מכשירים תשתית של אנשי מעלה הזרם,
16:31
and that's the communityהקהילה healthבְּרִיאוּת workerעוֹבֵד.
436
979166
2195
ואלה אנשי בריאות הציבור.
16:33
We need manyרב more of them
in the healthcareבריאות systemמערכת
437
981361
1519
אנו זקוקים לרבים כאלה
16:34
if we're trulyבֶּאֱמֶת going to have it be effectiveיָעִיל,
438
982880
2353
אם אנחנו רוצים להשיג אפקט משמעותי,
16:37
to moveמהלך \ לזוז \ לעבור from a sickcareחולה systemמערכת
439
985233
1507
להפוך את מערכת הטיפול בחולים
16:38
to a healthcareבריאות systemמערכת.
440
986740
1498
למערכת בריאות אמיתית.
16:40
But finallyסוף כל סוף, and perhapsאוּלַי mostרוב importantlyחשוב,
441
988238
2048
לסיום, ואולי הדבר החשוב ביותר,
16:42
what do we do? What do we do as patientsחולים?
442
990286
2559
מה אנחנו צריכים לעשות? מה נעשה כחולים?
16:44
We can startהַתחָלָה by simplyבפשטות going to our doctorsרופאים
443
992845
2265
נתחיל בפניה לרופאים
16:47
and our nursesאחיות, to our clinicsמרפאות,
444
995110
1709
לאחיות, למרפאות שלנו,
16:48
and askingשואל, "Is there something in where I liveלחיות
445
996819
2332
ונשאל אותם, "האם יש גורמים במקום המגורים
16:51
and where I work that I should be awareמוּדָע of?"
446
999151
2343
ובמקום העבודה שלי שמשפיעים על בריאותי?"
16:53
Are there barriersחסמים to healthבְּרִיאוּת that I'm just not awareמוּדָע of,
447
1001494
2848
האם יש גורמים הפוגעים בבריאותי שאינני מכיר,
16:56
and more importantlyחשוב, if there are barriersחסמים
448
1004342
1958
וחשוב יותר, אם יש גורמים כאלה
16:58
that I'm surfacingמשטח, if I'm comingמגיע to you
449
1006300
1981
שאני מכיר, אם אספר לכם
17:00
and I'm sayingפִּתגָם I think have a problemבְּעָיָה with
450
1008281
2119
על גורמים שאני מזהה
17:02
my apartmentדִירָה or at my workplaceבמקום העבודה
451
1010400
2103
בביתי, או במקום העבודה
17:04
or I don't have accessגִישָׁה to transportationהוֹבָלָה,
452
1012503
2196
או בעיות של תחבורה,
17:06
or there's a parkפָּארק that's way too farרָחוֹק,
453
1014699
1631
או שחסרים גנים ציבוריים,
17:08
so sorry doctorדוֹקטוֹר, I can't take your adviceעֵצָה
454
1016330
1860
ושלצערי, למרות ההמלצה
17:10
to go and jogלָרוּץ,
455
1018190
2086
אין לי איפה לרוץ,
17:12
if those problemsבעיות existקיימים,
456
1020276
1881
אם בעיות כאלה קיימות,
17:14
then doctorדוֹקטוֹר, are you willingמוּכָן to listen?
457
1022157
3296
האם הרופאים מוכנים להקשיב?
17:17
And what can we do togetherיַחַד
458
1025453
1413
ומה נוכל לעשות יחד
17:18
to improveלְשַׁפֵּר my healthבְּרִיאוּת where it beginsמתחיל?
459
1026866
2570
על מנת לשפר את יסודות הבריאות שלי?
17:21
If we're all ableיכול to do this work,
460
1029436
2444
אם כולנו נצליח לעשות זאת,
17:23
doctorsרופאים and healthcareבריאות systemsמערכות,
461
1031880
1539
הרופאים ומערכת הבריאות,
17:25
payersמשלמים, and all of us togetherיַחַד,
462
1033419
2080
מבטחים, וכולנו יחד,
17:27
we'llטוֹב realizeלִהַבִין something about healthבְּרִיאוּת.
463
1035499
2194
נבין משהו לגבי הבריאות שלנו.
17:29
Healthבְּרִיאוּת is not just a personalאישי
responsibilityאַחֲרָיוּת or phenomenonתופעה.
464
1037693
3422
בריאות אינה רק עניין
של אחריות אישית.
17:33
Healthבְּרִיאוּת is a commonמשותף good.
465
1041115
3502
בריאות היא טובת הכלל.
17:36
It comesבא from our personalאישי investmentהַשׁקָעָה in knowingיוֹדֵעַ
466
1044617
1918
היא נובעת מההשקעה העצמית בידיעה
17:38
that our livesחיים matterחוֹמֶר,
467
1046535
2281
שיש משמעות לחיינו,
17:40
the contextהֶקשֵׁר of where we liveלחיות and where we work,
468
1048816
2128
ההבנה שמקום המגורים והעבודה, המזון, השינה,
17:42
eatלאכול, and sleepלִישׁוֹן, matterחוֹמֶר,
469
1050944
1736
כולם חשובים,
17:44
and that what we do for ourselvesבְּעָצמֵנוּ,
470
1052680
1624
ושאת מה שנעשה עבור עצמנו,
17:46
we alsoגַם should do for those
471
1054304
2120
חשוב שנעשה עבור אלו
17:48
whoseשל מי livingחַי and workingעובד conditionsתנאים
472
1056424
2016
שתנאי המגורים והעבודה שלהם
17:50
again, can be hardקָשֶׁה, if not harshקָשֶׁה.
473
1058440
2618
עשויים להיות קשים, אפילו קיצוניים.
17:53
We can all investלהשקיע in makingהֲכָנָה sure that we improveלְשַׁפֵּר
474
1061058
2486
כולנו יכולים לעזור ולשפר
17:55
the allocationהַקצָאָה of resourcesאֶמְצָעִי upstreamבְּמַעֲלֶה הַזֶרֶם,
475
1063544
2250
את השקעת משאבי המערכת במעלה הזרם,
17:57
but at the sameאותו time work togetherיַחַד
476
1065794
2183
אבל במקביל חשוב שנשתף פעולה
17:59
and showלְהַצִיג that we can moveמהלך \ לזוז \ לעבור healthcareבריאות
477
1067977
2733
ונעזור לקדם את מערכת הבריאות כולה
18:02
upstreamבְּמַעֲלֶה הַזֶרֶם.
478
1070710
2037
במעלה הזרם.
18:04
We can improveלְשַׁפֵּר healthבְּרִיאוּת where it beginsמתחיל.
479
1072747
3073
אנו יכולים לשפר את הבריאות במקורותיה.
18:07
Thank you.
480
1075820
2027
תודה לכם.
18:09
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
481
1077847
2554
(מחיאות כפיים)
Translated by Boaz Hovav
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rishi Manchanda - Physician
Rishi Manchanda is an "upstreamist." A physician and public health innovator, he aims to reinvigorate primary care by teaching doctors to think about—and treat—the social and environmental conditions that often underly sickness.

Why you should listen

For a decade, Rishi Manchanda has worked as a doctor in South Central Los Angeles, treating patients who live and work in harsh conditions. He has worked at the Venice Family Clinic, one of the largest free clinics in the United States. He was the first director of social medicine at the St. John’s Well Child and Family Center in Compton, where he and his team provided high quality primary care to low-income families in the area. Currently, he is the medical director of a veterans’ clinic within the Greater Los Angeles Healthcare System, which he refers to as an “intensive caring unit.” He tells the National Health Corps Services, “The moment when a patient switches from despair to hopefulness is the greatest part of my service.” 

Manchanda is the author of the TED Book The Upstream Doctors, in which he looks at how health begins at home and in the workplace, with the social and environmental factors of our everyday lives. He shows how the future of our healthcare system depends on “upstreamists,” the doctors, nurses and other healthcare practitioners who look for the root cause of illness rather than just treating the symptoms.

Manchanda is the president and founder of Health Begins, a social network that teaches and empowers clinicians to improve health where it begins—in patients’ home and work environments. He also founded RxDemocracy, a nonpartisan coalition created to register voters in healthcare clinics. He serves on the board of the National Physicians Alliance, as well as on the board of Physicians for Social Responsibility in Los Angeles.

More profile about the speaker
Rishi Manchanda | Speaker | TED.com