ABOUT THE SPEAKER
Rishi Manchanda - Physician
Rishi Manchanda is an "upstreamist." A physician and public health innovator, he aims to reinvigorate primary care by teaching doctors to think about—and treat—the social and environmental conditions that often underly sickness.

Why you should listen

For a decade, Rishi Manchanda has worked as a doctor in South Central Los Angeles, treating patients who live and work in harsh conditions. He has worked at the Venice Family Clinic, one of the largest free clinics in the United States. He was the first director of social medicine at the St. John’s Well Child and Family Center in Compton, where he and his team provided high quality primary care to low-income families in the area. Currently, he is the medical director of a veterans’ clinic within the Greater Los Angeles Healthcare System, which he refers to as an “intensive caring unit.” He tells the National Health Corps Services, “The moment when a patient switches from despair to hopefulness is the greatest part of my service.” 

Manchanda is the author of the TED Book The Upstream Doctors, in which he looks at how health begins at home and in the workplace, with the social and environmental factors of our everyday lives. He shows how the future of our healthcare system depends on “upstreamists,” the doctors, nurses and other healthcare practitioners who look for the root cause of illness rather than just treating the symptoms.

Manchanda is the president and founder of Health Begins, a social network that teaches and empowers clinicians to improve health where it begins—in patients’ home and work environments. He also founded RxDemocracy, a nonpartisan coalition created to register voters in healthcare clinics. He serves on the board of the National Physicians Alliance, as well as on the board of Physicians for Social Responsibility in Los Angeles.

More profile about the speaker
Rishi Manchanda | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Rishi Manchanda: What makes us get sick? Look upstream

리시 맨찬다: 우리가 아픈 이유는 무엇일까요? 상류를 찾아보세요.

Filmed:
1,843,333 views

리시 맨찬다는 LA 사우스 센트럴에서 10년간 의사로 일했습니다. 그리고 깨달았습니다. 그가 하는 일이 증상만 치료하는 것이 아니라 병의 근본 원인 - 부실한 식단, 직장 스트레스, 안좋은 공기같은 "상류" 원인까지 접근해야 한다는 것입니다. 그는 의사들이 진찰실 밖 환자 생활에 관심을 가져야 한다는 강력한 요구를 하고 있습니다.
- Physician
Rishi Manchanda is an "upstreamist." A physician and public health innovator, he aims to reinvigorate primary care by teaching doctors to think about—and treat—the social and environmental conditions that often underly sickness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For over a decade로사리오 염주 as a doctor의사,
0
715
1749
저는 의사로서 10년 이상동안,
00:14
I've cared관심이있는 for homeless노숙자 veterans참전 용사,
1
2464
2666
퇴역 군인들과
00:17
for working-class작업 클래스 families가족들.
2
5130
2055
근로계층 사람들을 위해 일했습니다.
00:19
I've cared관심이있는 for people who
live살고 있다 and work in conditions정황
3
7185
4221
저는 어려운, 심지어 열악하다고 할
조건에서 일하시는 분들을
00:23
that can be hard단단한, if not harsh거친,
4
11406
2449
계속 돌보아 드렸습니다.
00:25
and that work has led me to believe
5
13855
1753
저는 그 일을 하면서,
헬스케어를 바라보는 시각이
00:27
that we need a fundamentally근본적으로 different다른 way
6
15608
1945
기본적인 부분부터
바뀌어야 한다는 것을
00:29
of looking at healthcare건강 관리.
7
17553
2234
믿게 되었습니다.
00:31
We simply간단히 need a healthcare건강 관리 system체계
8
19787
1406
우리에게 필요한 헬스케어는
간당히 말해
00:33
that moves움직임 beyond...을 넘어서 just looking at the symptoms조짐
9
21193
2101
사람들이 병원에 오게 되는
00:35
that bring가져오다 people into clinics클리닉,
10
23294
1679
증상만 보는 것이 아니라
00:36
but instead대신에 actually사실은 is able할 수 있는 to look
11
24973
2877
그 증상이 시작되는 건강 상태를
00:39
and improve돌리다 health건강 where it begins시작하다.
12
27850
2595
점검하고 개선할 수 있어야 합니다.
00:42
And where health건강 begins시작하다
13
30445
1487
건강 문제는 의사의 사무실에서
00:43
is not in the four walls of a doctor's의사의 office사무실,
14
31932
2760
시작되지 않습니다.
00:46
but where we live살고 있다
15
34692
1410
우리가 살고 있는 곳,
00:48
and where we work,
16
36102
2219
우리가 일하는 곳,
00:50
where we eat먹다, sleep자다, learn배우다 and play놀이,
17
38321
3152
우리가 먹고, 자고, 배우고, 노는 곳
00:53
where we spend보내 the majority과반수 of our lives.
18
41473
3427
우리가 삶의 대부분을 보내는 곳에서
건강 문제가 시작됩니다.
00:56
So what does this different다른
approach접근 to healthcare건강 관리 look like,
19
44900
2668
헬스케어 문제를 이렇게
다른 관점에서 접근하는 것,
00:59
an approach접근 that can improve돌리다 health건강 where it begins시작하다?
20
47568
3226
즉, 건강 문제가 시작되는 곳에서
건강을개선하자는 접근법은 어떨까요?
01:02
To illustrate설명하다 this, I'll tell you about Veronica베로니카.
21
50794
3807
베로니카의 사례를 말씀드릴게요.
01:06
Veronica베로니카 was the 17th patient환자
22
54601
1719
베로니카는 제가 LA 사우스 센트럴의
01:08
out of my 26-patient-환자 day
23
56320
1907
한 병원에서 26명의 환자를 치료할 때
01:10
at that clinic진료소 in South남쪽 Central본부 Los로스 Angeles앤젤레스.
24
58227
2947
17번째 환자였습니다.
01:13
She came왔다 into our clinic진료소 with a chronic만성병 환자 headache두통.
25
61174
2519
베로니카는 만성 두통으로
병원을 찾아왔어요.
01:15
This headache두통 had been going on
26
63693
1163
이 두통이 수년간 지속되었고,
01:16
for a number번호 of years연령, and this particular특별한 episode삽화
27
64856
1953
베로니카의 경우는
01:18
was very, very troubling문제가되는.
28
66809
2451
매우 어려운 일이었습니다.
01:21
In fact, three weeks before she came왔다 to visit방문 us
29
69260
2714
사실, 병원 방문 3주전에
01:23
for the first time, she went갔다 to an
emergency비상 사태 room in Los로스 Angeles앤젤레스.
30
71974
3156
그녀는 처음으로
LA의 응급실에 갔었어요.
01:27
The emergency비상 사태 room doctors의사들 said,
31
75130
2467
응급실 의사들은 이렇게 말했답니다.
01:29
"We've우리는 run운영 some tests검사들, Veronica베로니카.
32
77597
1958
"베로니카씨, 몇 가지
테스트를 해 보았는데요,
01:31
The results결과들 are normal표준, so
here's여기에 some pain고통 medication약물 치료,
33
79555
2712
결과는 정상입니다.
진통제 처방을 해드릴게요.
01:34
and follow따르다 up with a primary행성 care케어 doctor의사,
34
82267
2519
동네 병원에 다니시구요,
01:36
but if the pain고통 persists지속되는 or if it worsens악화되다,
35
84786
1743
통증이 계속 되거나 악화되면
01:38
then come on back."
36
86529
1729
그 때 다시 오세요."
01:40
Veronica베로니카 followed뒤따른 those standard표준 instructions명령
37
88258
3092
베로니카씨는 이 말대로 했습니다.
01:43
and she went갔다 back.
38
91350
1750
집으로 돌아갔죠.
01:45
She went갔다 back not just once일단, but twice두번 more.
39
93100
3233
이것은 한 번이 아니라
두 번 더 있었어요.
01:48
In the three weeks before Veronica베로니카 met만난 us,
40
96333
2458
베로니카씨가
우리를 만나기 전 3주동안,
01:50
she went갔다 to the emergency비상 사태 room three times타임스.
41
98791
2149
응급실에 세 번 다녀왔습니다.
01:52
She went갔다 back and forth앞으로,
42
100940
1867
베로니카씨는 계속해서
01:54
in and out of hospitals병원 and clinics클리닉,
43
102807
1699
대형 병원과 치료실들을 다녔고,
01:56
just like she had done끝난 in years연령 past과거,
44
104506
1766
과거에 그렇게 했던 것처럼
01:58
trying견딜 수 없는 to seek목표물 탐색 relief구조 but still coming오는 up short짧은.
45
106272
3440
통증을 줄이려고 계속 노력했지만
통증은 사라지지 않았죠.
02:01
Veronica베로니카 came왔다 to our clinic진료소,
46
109712
2128
베로니카씨가 우리 병원에 왔고,
02:03
and despite무례 all these encounters만남
with healthcare건강 관리 professionals전문가,
47
111840
2632
헬스케어 전문가들들을 계속 만났음에도,
02:06
Veronica베로니카 was still sick고약한.
48
114472
2832
베로니카씨는 여전히 아팠습니다.
02:09
When she came왔다 to our clinic진료소, though그래도,
we tried시도한 a different다른 approach접근.
49
117304
3621
하지만, 그녀가 우리 병원에 왔을 때,
우리는 다른 방법을 써 보았어요.
02:12
Our approach접근 started시작한 with our medical의료 assistant조수,
50
120925
2637
보조원을 고용하는 형태였는데,
02:15
someone어떤 사람 who had a GED-level검정 고시 수준 training훈련
51
123562
2047
고등학교 학력 수준의 교육만 받았지만,
02:17
but knew알고 있었다 the community커뮤니티.
52
125609
1350
공동체를 알고 있는 보조원이었어요.
02:18
Our medical의료 assistant조수 asked물었다 some routine루틴 questions질문들.
53
126959
2121
우리 보조원은 반복적으로 질문했습니다.
02:21
She asked물었다, "What's your chief주요한 complaint불평?"
54
129080
2452
"가장 큰 불만이 뭔가요?"
02:23
"Headache두통."
55
131532
2289
"두통이요"
02:25
"Let's get your vital치명적인 signs표지판" —
56
133821
1294
"바이탈 신호를 좀 보구요,
02:27
measure법안 your blood pressure압력 and your heart심장 rate,
57
135115
2509
혈압과 심박수를 재 볼게요"
02:29
but let's also또한 ask청하다 something equally같이 as vital치명적인
58
137624
2013
우리는 남부 LA에 있는 많은 환자들과
02:31
to Veronica베로니카 and a lot of patients환자 like her
59
139637
2070
베로니카에게 매우 중요한 것들을
02:33
in South남쪽 Los로스 Angeles앤젤레스.
60
141707
1807
물어보아야 합니다.
02:35
"Veronica베로니카, can you tell me about where you live살고 있다?
61
143514
2641
"베로니카씨, 어디에 사시는지
말해주실 수 있나요?
02:38
Specifically특히, about your housing주택 conditions정황?
62
146155
1753
특별히, 주거환경은 어떠세요?
02:39
Do you have mold곰팡이? Do you have water leaks누출?
63
147908
2453
곰팡이가 있나요? 물 새는 곳은요?
02:42
Do you have roaches바퀴벌레 in your home?"
64
150361
2157
집에 바퀴벌레는 없으세요?"
02:44
Turns out, Veronica베로니카 said yes
to three of those things:
65
152518
2407
베로니카씨는 이 중 세가지에 대해
그렇다고 말씀해주셨어요:
02:46
roaches바퀴벌레, water leaks누출, mold곰팡이.
66
154925
2307
바퀴벌레, 물 새는 곳, 곰팡이.
02:49
I received받은 that chart차트 in hand, reviewed검토 된 it,
67
157232
3115
저는 그녀의 차트를
손에 들고 살펴보고나서,
02:52
and I turned돌린 the handle핸들 on the door
68
160347
1327
문 손잡이를 돌리고,
02:53
and I entered입력 된 the room.
69
161674
1992
방에 들어갔어요.
02:55
You should understand알다 that Veronica베로니카,
70
163666
1450
여러분은 이해하셔야 해요.
02:57
like a lot of patients환자 that I have
the privilege특권 of caring돌보는 for,
71
165116
2453
제가 감사하게도 진찰할 수 있었던
수많은 환자들처럼, 베로니카씨는
02:59
is a dignified위엄 있는 person사람, a formidable무서운 presence존재,
72
167569
2723
고귀한 사람이고, 대단한 존재입니다.
03:02
a personality인격 that's larger더 큰 than life,
73
170292
1833
살아있다는 것 이상의 고결한 분이죠.
03:04
but here she was
74
172125
1800
하지만, 제 진단 테이블에
03:05
doubled배가 된 over in pain고통 sitting좌석 on my exam시험 table.
75
173925
2835
고통스럽게 앉아 몸을 꼬고 계셨습니다.
03:08
Her head머리, clearly분명히 throbbing동계, was resting쉬고있는 in her hands소유.
76
176760
4184
분명히 지끈거리고 있을 머리를
손에 기대 놓고 계셨어요.
03:12
She lifted들어 올린 her head머리 up,
77
180944
1349
베로니카씨가 머리를 들었을 때,
03:14
and I saw her face얼굴, said hello안녕하세요,
78
182293
3107
저는 얼굴을 보고 인사를 했습니다.
03:17
and then I immediately바로 noticed알아 차 렸던 something
79
185400
1259
그리고, 그녀의 콧대에 있는 무언가를
03:18
across건너서 the bridge다리 of her nose,
80
186659
1672
알아차렸습니다.
03:20
a crease접은 자국 in her skin피부.
81
188331
2085
주름이 잡혀 있었어요.
03:22
In medicine의학, we call that crease접은 자국 the allergic알레르기가있는 salute경례.
82
190416
3319
의학적으로, 이것은 알레르기
반응주름이라고 불리는데요,
03:25
It's usually보통 seen among사이에 children어린이
who have chronic만성병 환자 allergies알레르기.
83
193735
2812
보통은 만성 알레르기를 가진
아이들에게서 발견됩니다.
03:28
It comes온다 from chronically만성적으로 rubbing마찰
one's사람의 nose up and down,
84
196547
2756
이것은 만성적으로 코를
위아래로 문지르면서 생깁니다.
03:31
trying견딜 수 없는 to get rid구하다 of those allergy알레르기 symptoms조짐,
85
199303
2306
알레르기 반응을
없애려고 하는 것이죠.
03:33
and yet아직, here was Veronica베로니카, a grown성장한 woman여자,
86
201609
2037
그렇지만, 성인이 된 베로니카씨도
03:35
with the same같은 telltale경렴 sign기호 of allergies알레르기.
87
203646
2789
똑같은 전설적인
알레르기 반응 징후가 있었어요.
03:38
A few조금 minutes의사록 later후에, in asking질문
Veronica베로니카 some questions질문들,
88
206435
2945
몇 분 후에 베로니카씨에게
질문을 했습니다.
03:41
and examining검사 중의 her and listening청취 to her,
89
209380
1949
그녀를 관찰하고 이야기를 들었어요.
03:43
I said, "Veronica베로니카, I think I know what you have.
90
211329
2805
"베로니카씨, 질병 원인을 알 것 같아요.
03:46
I think you have chronic만성병 환자 allergies알레르기,
91
214134
2054
만성 알레르기를 갖고 계시네요.
03:48
and I think you have migraine편두통
headaches두통 and some sinus공동 congestion충혈,
92
216188
2263
아마 편두통과 비염도 있으실거에요.
03:50
and I think all of those are
related관련 to where you live살고 있다."
93
218451
3538
이것들은 주거환경과
관계있는 것 같습니다.
03:53
She looked보았다 a little bit비트 relieved안도의,
94
221989
1744
그녀는 안심하는 것 처럼 보였습니다.
03:55
because for the first time, she had a diagnosis진단,
95
223733
1975
왜냐하면, 처음으로 진단을 받았거든요.
03:57
but I said, "Veronica베로니카, now let's
talk about your treatment치료.
96
225708
2237
하지만, 저는 이렇게 얘기했어요.
"베로니카씨, 치료법을 이야기 할게요.
03:59
We're going to order주문 some
medications약물 for your symptoms조짐,
97
227945
3442
당신 증상에 맞는 약을 주문할겁니다.
04:03
but I also또한 want to refer부치다 you to
a specialist전문가, if that's okay."
98
231387
3533
하지만, 동의하신다면 전문가에게
당신 증상을 이야기 하고 싶어요.
04:06
Now, specialists전문가 are a little hard단단한 to find
99
234920
2306
지금 LA 사우스 센트럴에서는
04:09
in South남쪽 Central본부 Los로스 Angeles앤젤레스,
100
237226
1802
전문가를 찾기 힘들기 때문에
04:11
so she gave me this look, like, "Really?"
101
239028
2686
베로니카씨는
"정말요?"라는 표정을 짓더군요.
04:13
And I said, "Veronica베로니카, actually사실은,
the specialist전문가 I'm talking말하는 about
102
241714
2677
"베로니카씨, 사실
제가 이야기하는 전문가는
04:16
is someone어떤 사람 I call a community커뮤니티 health건강 worker노동자,
103
244391
2286
제가 공동체 건강 관리원이라고
하는 사람인데요,
04:18
someone어떤 사람 who, if it's okay with you,
104
246677
1641
괜찮으시다면,
04:20
can come to your home
105
248318
782
베로니카씨 댁에 가서
04:21
and try to understand알다 what's going on
106
249100
1730
물새는 곳이나 곰팡이들 상태를 보고
04:22
with those water leaks누출 and that mold곰팡이,
107
250830
1358
그것들을 고칠 수 있도록 도와줄 수
있는 분이세요.
04:24
trying견딜 수 없는 to help you manage꾸리다 those conditions정황 in your housing주택 that I think are causing일으키는 your symptoms조짐,
108
252188
4038
두통 증상을
만들어 내는 환경들이니까요.
04:28
and if required필수, that specialist전문가 might refer부치다 you
109
256226
2092
필요하다면,
그 전문가는 또다른 전문가를
04:30
to another다른 specialist전문가 that we
call a public공공의 interest관심 lawyer변호사,
110
258318
2492
불러드릴 수도 있을거에요.
저희는 공익 변호사라고 부르는데요,
04:32
because it might be that your landlord주인
111
260810
1693
집주인이 해야할 보수의 의무를
04:34
isn't making만들기 the fixes수정 he's required필수 to make."
112
262503
3273
하지 않을 수도 있기 때문이죠.
04:37
Veronica베로니카 came왔다 back in a few조금 months개월 later후에.
113
265776
2127
베로니카씨는 몇 달후에 돌아왔습니다.
04:39
She agreed동의했다 to all of those treatment치료 plans계획들.
114
267903
2812
이러한 모든 치료 계획에 동의하셨어요.
04:42
She told us that her symptoms조짐
had improved개선 된 by 90 percent퍼센트.
115
270715
3046
증상의 90퍼센트 정도가 호전되었다고
저희에게 말씀해주셨습니다.
04:45
She was spending지출 more time at work
116
273761
1866
그녀는 직장과
가족들과 더 많은 시간을
04:47
and with her family가족 and less적게 time
117
275627
1886
보낼 수 있었고,
LA의 응급실을 오가는데
04:49
shuttling셔틀 back and forth앞으로 between중에서
the emergency비상 사태 rooms of Los로스 Angeles앤젤레스.
118
277513
4610
시간을 덜 쓰게 되었습니다.
04:54
Veronica베로니카 had improved개선 된 remarkably놀랍게도.
119
282123
2212
베로니카씨는 믿을수 없을
정도로 좋아졌어요.
04:56
Her sons자제, one of whom누구에게 had asthma천식,
120
284335
1994
천식이 있었던 그녀의 한 아들은
04:58
were no longer더 길게 as sick고약한 as they used to be.
121
286329
1775
예전처럼 아프지 않았습니다.
05:00
She had gotten얻은 better, and not coincidentally우연히,
122
288104
2387
그녀는 좋아졌고, 동시는 아니지만,
05:02
Veronica's베로니카 home was better too.
123
290491
3675
베로니카씨의 집도 좋아졌어요.
05:06
What was it about this different다른 approach접근 we tried시도한
124
294166
1844
우리가 시도했던 다른 방식은
05:08
that led to better care케어,
125
296010
3594
사람들을 더 잘 돌볼 수 있었고,
05:11
fewer적은 visits방문 to the E.R., better health건강?
126
299604
3559
응급실 갈 사람들을 줄였으니
더 좋은 방식이라고 할 수 있겠지요?
05:15
Well, quite아주 simply간단히, it started시작한 with that question문제:
127
303163
2097
이 방식은 간단하게
이런 질문으로 시작합니다.
05:17
"Veronica베로니카, where do you live살고 있다?"
128
305260
2991
"베로니카씨, 어디 사시나요?"
05:20
But more importantly중요하게, it was that we put in place장소
129
308251
2376
하지만, 더 중요한 것은
우리가 반복해서 질문하는 시스템을
05:22
a system체계 that allowed허용 된 us to routinely일상적으로 ask청하다 questions질문들
130
310627
2570
설정했다는 것입니다.
05:25
to Veronica베로니카 and hundreds수백 more like her
131
313197
2301
그것은 베로니카씨나
그녀와 같은 수백의 사람들에게
05:27
about the conditions정황 that mattered중요하다
132
315498
1859
그녀에게 중요한
05:29
in her community커뮤니티, about where health건강,
133
317357
1838
그녀의 공동체의 상태와,
건강에 대해서
05:31
and unfortunately운수 나쁘게 sometimes때때로 illness병고, do begin시작하다
134
319195
2952
그리고 때로는
LA 남부 지역같은 데서 발생하는
05:34
in places장소들 like South남쪽 L.A.
135
322147
1753
불행한 질병에 대해서 질문을 허용했죠.
05:35
In that community커뮤니티, substandard고정 이하 여신 housing주택
136
323900
2229
그 지역들에서 지내는 사람들의
05:38
and food식품 insecurity불안정 are the major주요한 conditions정황
137
326129
1541
평균 이하의 주거 환경과
질 나쁜 음식 상태들을
05:39
that we as a clinic진료소 had to be aware알고있는 of,
138
327670
1822
우리같은 병원들이
알아야 하는 것입니다.
05:41
but in other communities커뮤니티 it could be
139
329492
1728
하지만, 다른 지역에서는
05:43
transportation교통 barriers장벽, obesity비만,
140
331220
2080
교통 문제나, 비만 문제,
05:45
access접속하다 to parks공원, gun violence폭력.
141
333300
3385
공원 문제나, 총기의 위험이
될 수도 있습니다.
05:48
The important중대한 thing is, we put in place장소 a system체계
142
336685
2234
중요한 것은,
05:50
that worked일한,
143
338919
1364
우리가 효과적인 시스템을
구축했다는 것입니다.
05:52
and it's an approach접근 that I call an upstream업스트림 approach접근.
144
340283
2271
이것은 제가 상류접근법이라고
부르는 방법입니다.
05:54
It's a term기간 many많은 of you are familiar익숙한 with.
145
342554
1673
많은 분들에게
이 용어가 익숙하실거에요.
05:56
It comes온다 from a parable우화 that's very common공유지
146
344227
2117
공공의료보험 이야기를 할 때
05:58
in the public공공의 health건강 community커뮤니티.
147
346344
2319
매우 잘 사용되는
우화에서 온 용어입니다.
06:00
This is a parable우화 of three friends친구.
148
348663
2610
세 친구의 우화를 들려드릴게요.
06:03
Imagine상상해 보라. that you're one of these three friends친구
149
351273
2167
여러분이 이 세 친구 중
하나라고 상상해보세요.
06:05
who come to a river.
150
353440
1580
여러분은 강에 도착했습니다.
06:07
It's a beautiful아름다운 scene장면, but it's
shattered부서진 by the cries울다 of a child어린이,
151
355020
3360
경치는 아름답지만, 그건
아이가 우는 소리로 무너집니다.
06:10
and actually사실은 several수개 children어린이,
in need of rescue구출 in the water.
152
358380
2977
실제로 물에 빠진 아이가 몇 있습니다.
06:13
So you do hopefully희망을 갖고 what everybody각자 모두 would do.
153
361357
1893
여러분은 남들이 할 것이라 생각되는
그 일을 할거라고 생각합니다.
06:15
You jump도약 right in along...을 따라서 with your friends친구.
154
363250
1791
당신은 친구들과 물에 뛰어들겠죠.
06:17
The first friend친구 says말한다, I'm going to rescue구출 those
155
365041
1789
첫번째 친구는 이렇게 말할겁니다.
06:18
who are about to drown안 들리게 하다,
156
366830
1333
"나는 익사하기 직전의
아이를 구할거야,
06:20
those at most가장 risk위험 of falling떨어지는 over the waterfall폭포.
157
368163
2036
폭포로 떨어질 것 같아."
06:22
The second둘째 friends친구 says말한다,
I'm going to build짓다 a raft뗏목.
158
370199
1935
두번째 친구는 이렇게 말합니다.
난 작은 보트를 만들거야.
06:24
I'm going to make sure that fewer적은 people
159
372134
1800
폭포끝까지 갈 사람 숫자를
06:25
need to end종료 up at the waterfall's폭포의 edge가장자리.
160
373934
1485
줄이도록 노력할거야.
06:27
Let's usher수위 more people to safety안전
161
375419
1302
이 보트를 만들고,
나무조각들을 엮어서
06:28
by building건물 this raft뗏목,
162
376721
1162
더 많은 사람들을 안전으로
06:29
coordinating조정 those branches가지 together함께.
163
377883
1856
인도하도록 하자구.
06:31
Over time, they're successful성공한, but not really,
164
379739
2371
시간이 지나면, 성공은 하겠지만,
06:34
as much as they want to be.
165
382110
902
처음 원했던만큼은 아닐겁니다.
06:35
More people slip슬립 through...을 통하여, and they finally마침내 look up
166
383012
2261
많은 사람들이 미끄러지고 나서
고개를 들어보고,
06:37
and they see that their그들의 third제삼 friend친구
167
385273
1270
세번째 친구가 보이지 않는다는 것을
06:38
is nowhere아무데도 to be seen.
168
386543
1417
알게 될 것입니다.
06:39
They finally마침내 spot자리 her.
169
387960
1431
이제 그녀가 보입니다.
06:41
She's in the water. She's swimming수영 away from them
170
389391
2036
그녀는 물속에 있지만,
멀어지고 있습니다.
06:43
upstream업스트림, rescuing구조 children어린이 as she goes간다,
171
391427
2373
그녀가 멀어져 갈 때,
상류에서 아이들을 구하던 친구들이
06:45
and they shout외침 to her, "Where are you going?
172
393800
1305
그녀에게 외칠겁니다.
"어디가는 거야?
06:47
There are children어린이 here to save구하다."
173
395105
1541
구할 아이들은 여기에 있다구."
06:48
And she says말한다 back,
174
396646
1497
그녀가 말합니다,
06:50
"I'm going to find out
175
398143
1229
"아이들을 물에 빠뜨리는 사람이나
06:51
who or what is throwing던지는 these children어린이 in the water."
176
399372
4058
물건을 찾으러 갈거야."
06:55
In healthcare건강 관리, we have that first friend친구
177
403430
2899
헬스케어에서 우리는 첫번째 친구를
이미 가지고 있습니다.
06:58
we have the specialist전문가,
178
406329
1075
전문가들이 있어요,
06:59
we have the trauma외상 surgeon외과 의사, the ICU중환자 실 nurse간호사,
179
407404
2546
트라우마 외과의사와
집중치료실 간호사도 있고,
07:01
the E.R. doctors의사들.
180
409950
1024
응급실 담당 의사도 있습니다.
07:02
We have those people that are vital치명적인 rescuers구조자,
181
410974
2541
우리는 긴급 구조대를 갖고 있어요.
07:05
people you want to be there
when you're in dire무서운 straits해협.
182
413515
3405
여러분이 위급상황일 때 필요한
사람들은 이미 있습니다.
07:08
We also또한 know that we have the second둘째 friend친구
183
416920
2259
우리는 두번째 친구도 가지고 있어요.
07:11
we have that raft-builder뗏목 건축업자.
184
419179
1695
아까 배만드는 친구 있잖아요.
07:12
That's the primary행성 care케어 clinician임상의,
185
420874
1711
기초병원이 있습니다.
07:14
people on the care케어 team who are there
186
422585
2158
그 병원 의사들은
07:16
to manage꾸리다 your chronic만성병 환자 conditions정황,
187
424743
1590
여러분의 고질적인 문제들을
계속 관리할 수 있고,
07:18
your diabetes당뇨병, your hypertension고혈압,
188
426333
1541
당뇨병이나 고혈압 관리도
해 줄 것입니다.
07:19
there to give you your annual일년생 식물 checkups검진,
189
427874
1406
정기 검진과
07:21
there to make sure your vaccines백신 are up to date날짜,
190
429280
2205
예방 접종 관리도 해 주겠지요.
07:23
but also또한 there to make sure that you have
191
431485
1665
분명히 여러분을 안전하게 이끌어 줄
07:25
a raft뗏목 to sit앉다 on and usher수위 yourself당신 자신 to safety안전.
192
433150
3476
보트를 갖게 되는 것입니다.
07:28
But while that's also또한 vital치명적인 and very necessary필요한,
193
436626
1767
그러한 것들이 매우 중요하겠지만,
07:30
what we're missing있어야 할 곳에 없는 is that third제삼 friend친구.
194
438393
1844
우리는 세번째 친구를 잊고 있습니다.
07:32
We don't have enough충분히 of that upstreamist상류층 주의자.
195
440237
2115
우리에게는 상류조사원이 부족합니다.
07:34
The upstreamists상향 주의자 are the health건강 care케어 professionals전문가
196
442352
1661
상류조사원들은 건강 문제가 생기기
07:36
who know that health건강 does begin시작하다
197
444013
2287
시작하는 곳을 아는 사람들입니다.
07:38
where we live살고 있다 and work and play놀이,
198
446300
1991
우리가 살아가고 일하며
즐기는 곳에서 시작하는 것이죠.
07:40
but beyond...을 넘어서 that awareness인식, is able할 수 있는 to mobilize동원하다
199
448291
2532
하지만, 그 인식보다
중요한 것이 있는데,
07:42
the resources자원 to create몹시 떠들어 대다 the system체계
200
450823
2287
활용가능한 자원들을 이용해
07:45
in their그들의 clinics클리닉 and in their그들의 hospitals병원
201
453110
1808
클리닉과 병원에 시스템을
만들어 놓는 것입니다.
07:46
that really does start스타트 to approach접근 that,
202
454918
3386
정말 이런 접근이 이루어지고 있는데,
07:50
to connect잇다 people to the resources자원 they need
203
458304
2002
병원 바깥에 있는 자원들을
07:52
outside외부 the four walls of the clinic진료소.
204
460306
2674
그것들을 필요로 하는 사람들에게
연결시켜 주는 일입니다.
07:54
Now you might ask청하다, and it's
a very obvious분명한 question문제
205
462980
1668
이제 여러분은 이런
질문을 할 수도 있겠군요.
07:56
that a lot of colleagues동료들 in medicine의학 ask청하다:
206
464648
2655
많은 의학업계 종사자들이
묻는 질문입니다.
07:59
"Doctors의사들 and nurses간호사 thinking생각
about transportation교통 and housing주택?
207
467303
3146
"의사와 간호사들이
교통과 주거까지 신경써야 됩니까?
08:02
Shouldn't하지 말아야 할 것 we just provide~을 제공하다 pills의사 and procedures절차
208
470449
2310
처방과 진료를 하고
08:04
and just make sure we focus초점 on the task태스크 at hand?"
209
472759
1732
급한 일에 집중해야 하는게 아닌가요?
08:06
Certainly확실히, rescuing구조 people at the water's물의 edge가장자리
210
474491
2846
분명히, 물가에 있는 사람들을
08:09
is important중대한 enough충분히 work.
211
477337
3117
구출하는 것은
충분히 중요한 일입니다.
08:12
Who has the time?
212
480454
1271
누가 여유가 있을까요?
08:13
I would argue논하다, though그래도, that if we
were to use science과학 as our guide안내서,
213
481725
2891
하지만 우리가
과학을 믿어야만 한다면,
08:16
that we would find an upstream업스트림
approach접근 is absolutely전혀 necessary필요한.
214
484616
2733
원인을 찾아내는 상류 접근법은
꼭 필요한 일입니다.
08:19
Scientists과학자들 now know that
215
487349
1755
과학자들은 잘 알고 있어요.
08:21
the living생활 and working conditions정황 that we all
216
489104
2250
우리가 속해 있는 생활과 직장 환경이
08:23
are part부품 of
217
491354
1636
우리 건강에 끼치는 영향은
08:24
have more than twice두번 the impact충격 on our health건강
218
492990
2390
유전적 요인보다
08:27
than does our genetic유전적인 code암호,
219
495380
2127
두 배 이상입니다.
08:29
and living생활 and working conditions정황,
220
497507
1333
그리고 생활 환경 구조라고 할 수 있는
08:30
the structures구조 of our environments환경,
221
498840
1386
생활과 노동 환경들이
08:32
the ways in which어느 our social사회적인 fabric구조 is woven together함께,
222
500226
3469
직물처럼 짜여진 사회적 조직속에서
08:35
and the impact충격 those have on our behaviors행동,
223
503695
2182
우리의 행동에 끼치는 영향은,
08:37
all together함께, those have more than five다섯 times타임스
224
505877
2313
의사와 병원들에 의해
08:40
the impact충격 on our health건강
225
508190
965
통제되는 처방과 치료보다
08:41
than do all the pills의사 and procedures절차
226
509155
2009
모두 합쳐 다섯 배 이상
08:43
administered관리 된 by doctors의사들 and hospitals병원 combined결합 된.
227
511164
2049
영향을 끼칩니다.
08:45
All together함께, living생활 and working conditions정황
228
513213
3171
생활과 노동 환경 개선으로
08:48
account계정 for 60 percent퍼센트 of preventable예방할 수있는 death죽음.
229
516384
4096
모두 60%의 사망을
예방할 수 있습니다.
08:52
Let me give you an example of what this feels느낀다. like.
230
520480
1580
이 말이 어떻게 느껴질지 한가지
예시를 들어보겠습니다.
08:54
Let's say there was a company회사, a tech기술 startup시작
231
522060
2603
기술 관련 신규
창업 회사가 있다고 합시다.
08:56
that came왔다 to you and said, "We have a great product생성물.
232
524663
1901
여러분에게 와서
이런 말을 할 것입니다.
08:58
It's going to lower보다 낮은 your risk위험
of death죽음 from heart심장 disease질병."
233
526564
2824
"대단한 상품이 있는데요, 심장병
사망 가능성을 낮춰줄 수 있답니다."
09:01
Now, you might be likely아마도 to invest사다
234
529388
1901
만약 그 상품이 약이나 기구였다면
09:03
if that product생성물 was a drug or a device장치,
235
531289
3184
여러분은 그 상품에 투자하겠지요.
09:06
but what if that product생성물 was a park공원?
236
534473
2738
하지만, 그 상품이 공원이라면
어떻게 하겠습니까?
09:09
A study연구 in the U.K.,
237
537211
1556
영국의 한 대단한 연구가 있었는데요,
09:10
a landmark경계표 study연구 that reviewed검토 된 the records기록들
238
538767
2084
영국에 거주하던 4천만명 이상의
09:12
of over 40 million백만 residents주민 in the U.K.,
239
540851
3341
기록들을 검토했다고 합니다.
09:16
looked보았다 at several수개 variables변수,
240
544192
1828
몇가지 변인들을 살펴보고
09:18
controlled통제 된 for a lot of factors요인들, and found녹이다 that
241
546020
2567
많은 요소를 통제해 보았습니다.
09:20
when trying견딜 수 없는 to adjust맞추다 the risk위험 of heart심장 disease질병,
242
548587
4083
그리고 발견한 것은,
심장병을 통제해보려고 했을 때,
09:24
one's사람의 exposure노출 to green녹색
space공간 was a powerful강한 influence영향.
243
552670
3031
녹색의 공간에 노출되는 것이
대단한 영향을 주었다고 합니다.
09:27
The closer더 가까운 you were to green녹색 space공간,
244
555701
1879
나무나 공원과 같은 녹지에
09:29
to parks공원 and trees나무,
245
557580
1342
여러분이 더 가까이 가면 갈 수록
09:30
the lower보다 낮은 your chance기회 of heart심장 disease질병,
246
558922
1495
심장병에 걸릴 확률이
낮아진다는 거에요.
09:32
and that stayed머물렀던 true참된 for rich풍부한 and for poor가난한.
247
560417
2807
이것은 빈부격차에
상관없이 적용됩니다.
09:35
That study연구 illustrates설명하다 what my friends친구 in public공공의 health건강
248
563224
2320
그 연구는 공공의료 분야의
제 친구들의
09:37
often자주 say these days:
249
565544
1498
말과 일맥상통합니다.
09:39
that one's사람의 zip지퍼 code암호 matters사안 more
250
567042
2068
유전자코드보다
09:41
than your genetic유전적인 code암호.
251
569110
1676
우편번호 코드가
더 중요하다는 말이지요.
09:42
We're also또한 learning배우기 that zip지퍼 code암호
252
570786
1449
우리는 또한 실제 우편번호 코드가
유전자 코드를
09:44
is actually사실은 shaping성형 our genetic유전적인 code암호.
253
572235
2435
고쳐가고 있다는 것을
알게 되었습니다.
09:46
The science과학 of epigenetics후성 유전학 looks외모
at those molecular분자 mechanisms메커니즘,
254
574670
3217
후생 유전학에서는 복잡하지만,
DNA가 실제로 변형된다고
09:49
those intricate뒤얽힌 ways in which어느
our DNADNA is literally말 그대로 shaped모양의,
255
577887
3033
생각하며 분자 체계를 보고 있습니다.
09:52
genes유전자 turned돌린 on and off
256
580920
1568
우리가 생활하고 일하는 장소에
09:54
based기반 on the exposures노출 to the environment환경,
257
582488
2194
어떻게 노출되는가에 따라
09:56
to where we live살고 있다 and to where we work.
258
584682
2744
우리의 유전자는 끊임없이 변화합니다.
09:59
So it's clear명확한 that these factors요인들,
259
587426
1857
이제, 상류의 출처를 찾는 일이
매우 중요하다는 것은
10:01
these upstream업스트림 issues문제, do matter문제.
260
589283
2083
명확해졌습니다.
10:03
They matter문제 to our health건강,
261
591366
1703
그것들이 우리 건강에 중요하기 때문에
10:05
and therefore따라서 our healthcare건강 관리 professionals전문가
should do something about it.
262
593069
2493
헬스케어 전문가들이
그것에 대한 어떤 대처를 해야합니다.
10:07
And yet아직, Veronica베로니카 asked물었다 me
263
595562
1768
그런데, 베로니카씨는 제게
10:09
perhaps혹시 the most가장 compelling강요하는 question문제
264
597330
959
아주 오랫만에 어쩌면
10:10
I've been asked물었다 in a long time.
265
598289
1408
가장 곤란했던
질문을 해 주셨습니다.
10:11
In that follow-up후속 조치 visit방문, she said,
266
599697
2138
그 치료후 방문에서,
10:13
"Why did none없음 of my doctors의사들
267
601835
2152
"이전에는, 왜 어떤 의사도
10:15
ask청하다 about my home before?
268
603987
2878
전에는 제 집에 대해
물어보지 않았을까요?
10:18
In those visits방문 to the emergency비상 사태 room,
269
606865
2204
응급실에 갔을 때,
10:21
I had two CAT고양이 scans스캔,
270
609069
1801
CT 촬영을 두 번 했었어요.
10:22
I had a needle바늘 placed배치 된 in the lower보다 낮은 part부품 of my back
271
610870
1957
등 아랫 부분에 바늘도 꽂아서
10:24
to collect수집 spinal척추 fluid유동체,
272
612827
1530
척수액을 모으기도 했구요.
10:26
I had nearly거의 a dozen다스 blood tests검사들.
273
614357
1474
혈액 검사도 거의 열두번 했습니다.
10:27
I went갔다 back and forth앞으로, I saw
all sorts종류 of people in healthcare건강 관리,
274
615831
2654
병원을 오가며 헬스케어 분야의
많은 사람들을 만났지만,
10:30
and no one asked물었다 about my home."
275
618485
4285
아무도 제 집에 대해 묻지 않았어요."
10:34
The honest정직한 answer대답 is that in healthcare건강 관리,
276
622770
1738
솔직하게, 헬스케어에서는
10:36
we often자주 treat symptoms조짐 without없이 addressing주소 지정
277
624508
1695
직접적으로 환자를
아프게 만드는 요인을
10:38
the conditions정황 that make you sick고약한 in the first place장소.
278
626203
3120
이야기하지 않고 증상만 치료합니다.
10:41
And there are many많은 reasons원인 for that, but the big three
279
629323
1844
그렇게 하는 많은 이유가 있지만,
세가지 큰 이유를 꼽는다면,
10:43
are first, we don't pay지불 for that.
280
631167
4600
우선, 우리는
그 비용을 내지 않습니다.
10:47
In healthcare건강 관리, we often자주 pay지불
for volume음량 and not value.
281
635767
3385
헬스케어는 지불해야 할 큰 덩어리만
생각하지 그 가치는 생각하지 않습니다.
10:51
We pay지불 doctors의사들 and hospitals병원 usually보통
282
639152
1788
우리는 의사와 병원이 제공하는
10:52
for the number번호 of services서비스 they provide~을 제공하다,
283
640940
1980
서비스의 수량만 지불합니다.
10:54
but not necessarily필연적으로 on how healthy건강한 they make you.
284
642920
3299
그들이 얼마나 환자들을 건강하게
만드는지는 평가되지 않습니다.
10:58
That leads리드 to a second둘째 phenomenon현상 that I call
285
646219
2311
그래서 두번째 현상으로 이끄는데,
11:00
the "don't ask청하다, don't tell" approach접근
286
648530
1380
제가 보통 "묻지도, 말하지도 마"라고
부르는 접근방법입니다.
11:01
to upstream업스트림 issues문제 in healthcare건강 관리.
287
649910
2574
헬스케어의 상류접근법을
이런식으로 대처합니다.
11:04
We don't ask청하다 about where you
live살고 있다 and where you work,
288
652484
1744
우리는 여러분이 어디에서
거주하고 일하는지 묻지 않습니다.
11:06
because if there's a problem문제 there,
289
654228
1225
왜냐하면, 만약 문제를 발견하게 되면
11:07
we don't know what to tell you.
290
655453
2896
무슨 말을 해드려야 할지 모르거든요.
11:10
It's not that doctors의사들 don't know
these are important중대한 issues문제.
291
658349
2820
의사들이 이 문제가 중요하다는 것을
모르는 것은 아닙니다.
11:13
In a recent충적세 survey측량 done끝난 in the U.S. among사이에 physicians의사들,
292
661169
1871
최근 1000명이 넘는 의사들을
11:15
over 1,000 physicians의사들,
293
663040
1891
설문조사 했을 때,
11:16
80 percent퍼센트 of them actually사실은 said that
294
664931
1812
그들 중 80퍼센트가
11:18
they know that their그들의 patients'환자 ' upstream업스트림 problems문제들
295
666743
1698
그들의 의학적 문제나 건강의 문제만큼
11:20
are as important중대한 as their그들의 health건강 issues문제,
296
668441
1887
질병의 발병 환경들이 중요하다는 것을
11:22
as their그들의 medical의료 problems문제들,
297
670328
1692
안다고 대답했습니다.
11:24
and yet아직 despite무례 that widespread펼친 awareness인식
298
672020
2361
근본 원인의 중요성을
11:26
of the importance중요성 of upstream업스트림 issues문제,
299
674381
1934
이렇게 잘 알고 있지만,
11:28
only one in five다섯 doctors의사들 said they had
300
676315
2273
5명중 단 한 명정도의 의사만이
11:30
any sense감각 of confidence자신 to address주소 those issues문제,
301
678588
2865
건강문제가 시작되는 환경을 개선할
11:33
to improve돌리다 health건강 where it begins시작하다.
302
681453
1848
자신이 있다고 말했어요.
11:35
There's this gap between중에서 knowing
303
683301
1542
환자가 어떤 환경에서 살아가는지
11:36
that patients'환자 ' lives, the context문맥
of where they live살고 있다 and work,
304
684843
2429
아는 것이 중요하다는 것과
의료 체계에서 무엇인가 할 수 있는
11:39
matters사안, and the ability능력 to do something about it
305
687272
2808
능력이 있다는 것 사이에는
11:42
in the systems시스템 in which어느 we work.
306
690080
1777
이러한 차이가 존재합니다.
11:43
This is a huge거대한 problem문제 right now,
307
691857
2334
이것 매우 큰 문제입니다.
11:46
because it leads리드 them to this next다음 것 question문제, which어느 is,
308
694191
2148
이제 이런
질문을 할 수 있게 되겠지요.
11:48
whose누구의 responsibility책임 is it?
309
696339
1587
즉, 이것은 누구의 책임인가요?
11:49
And that brings가져다 준다 me to that third제삼 point포인트,
310
697926
1709
그서 저를
세번째 요점으로 이끄는데,
11:51
that third제삼 answer대답 to Veronica's베로니카 compelling강요하는 question문제.
311
699635
3274
그건, 베로니카씨의 호소력있는
질문에 대한 세번째 대답이죠.
11:54
Part부품 of the reason이유 that we have this conundrum수수께끼
312
702909
1586
우리가 이런 문제를
갖게 된 이유중에는
11:56
is because there are not nearly거의 enough충분히 upstreamists상향 주의자
313
704495
3755
헬스케어분야에 충분한 상류조사원이
12:00
in the healthcare건강 관리 system체계.
314
708250
2045
없었다는 것이 있습니다.
12:02
There are not nearly거의 enough충분히 of that third제삼 friend친구,
315
710295
1900
그 세번째 친구가 충분하지 않아요.
12:04
that person사람 who is going to find out
316
712195
1764
물속에 빠진 아이들이
왜 나오지 못하는가를
12:05
who or what is throwing던지는 those kids아이들 in the water.
317
713959
2857
발견할 사람들이 필요합니다.
12:08
Now, there are many많은 upstreamists상향 주의자,
318
716816
1705
이제 많은 상류조사원들이 있습니다.
12:10
and I've had the privilege특권 of meeting모임 many많은 of them,
319
718521
2441
저는 그런 사람들을 많이 만나는
행운이 있었어요.
12:12
in Los로스 Angeles앤젤레스 and in other parts부분품 of the country국가
320
720962
2627
이 LA나 다른 지역에서나,
12:15
and around the world세계,
321
723589
1768
전 세계의 상류조사원들을 만났습니다.
12:17
and it's important중대한 to note노트 that upstreamists상향 주의자
322
725357
2428
상류조사원들이 의사들일 때도 있지만,
12:19
sometimes때때로 are doctors의사들, but they need not be.
323
727785
2537
꼭 그럴 필요는 없다는
것을 아셔야 합니다.
12:22
They can be nurses간호사, other clinicians임상의들,
324
730322
2193
간호사, 시술사, 관리사, 사회복지사
12:24
care케어 managers관리자, social사회적인 workers노동자.
325
732515
2008
그러한 사람들도 될 수 있어요.
12:26
It's not so important중대한 what specific특유한 degree정도
326
734523
1952
상류 조사원들이
어떠한 호칭이나 학위를
12:28
upstreamists상향 주의자 have at the end종료 of their그들의 name이름.
327
736475
1799
갖고 있는지는 중요하지 않습니다.
12:30
What's more important중대한 is that they all seem보다
328
738274
1756
더욱 중요한 것은
12:32
to share the same같은 ability능력 to implement도구 a process방법
329
740030
4425
그들 모두가 같은 능력을 갖고 있는
것처럼 보인다는 것입니다.
12:36
that transforms변환 their그들의 assistance보조,
330
744455
1789
그들의 도움을 변형하고,
12:38
transforms변환 the way they practice연습 medicine의학.
331
746244
2346
치료 형태를
변형하는 능력이 있습니다.
12:40
That process방법 is a quite아주 simple단순한 process방법.
332
748590
1586
그 변형은 상당히 단순한 과정입니다.
12:42
It's one, two and three.
333
750176
2373
하나, 둘, 그리고 세가지가 되는데요.
12:44
First, they sit앉다 down and they say,
334
752549
1651
먼저, 환자들을 앉히고
이야기를 시킵니다.
12:46
let's identify식별하다 the clinical객관적인 problem문제
335
754200
2024
환자들에게 있는 의학적인
12:48
among사이에 a certain어떤 set세트 of patients환자.
336
756224
1343
문제들을 찾아 봅니다.
12:49
Let's say, for instance,
337
757567
1743
예를 들어 봅시다.
12:51
let's try to help children어린이
338
759310
1934
천식으로 수시로
12:53
who are bouncing잘 튀는 in and out of the hospital병원
339
761244
1804
병원을 자주 오가는 아이들을
12:55
with asthma천식.
340
763048
2082
도우려고 한다고 생각합시다.
12:57
After identifying식별 the problem문제, they
then move움직임 on to that second둘째 step단계,
341
765130
2511
의사들은 문제를 확인한 후에
두번째 단계로 넘어갑니다.
12:59
and they say, let's identify식별하다 the root뿌리 cause원인.
342
767641
2739
"주 원인이 무엇인지 봅시다"라고,
그들은 말 합니다.
13:02
Now, a root뿌리 cause원인 analysis분석, in healthcare건강 관리,
343
770380
3791
헬스케어에서 주원인 분석이 되면,
13:06
usually보통 says말한다, well, let's look at your genes유전자,
344
774171
1715
보통 유전자를 살펴보자고 말합니다.
13:07
let's look at how you're behaving행동하는.
345
775886
2458
어떻게 행동하는지도 보겠다고 하구요.
13:10
Maybe you're not eating먹기 healthy건강한 enough충분히.
346
778344
2080
건강하지 못한 식습관이
발견되었다고 하면,
13:12
Eat먹다 healthier더 건강한.
347
780424
1016
식사를 더 건강하게 하라고 합니다.
13:13
It's a pretty예쁜 simplistic단순한
348
781440
1395
이것은 매우 단순한
13:14
approach접근 to root뿌리 cause원인 analyses복수.
349
782835
1406
주원인 분석입니다.
13:16
It turns회전 out, it doesn't really work
350
784241
1665
우리가 그러한 세계관에 갇혀있으면,
13:17
when we just limit한도 ourselves우리 스스로 that worldview세계관.
351
785906
2464
이것은 별 도움이
되지 않는 것으로 밝혀졌습니다.
13:20
The root뿌리 cause원인 analysis분석 that an upstreamist상류층 주의자 brings가져다 준다
352
788370
2101
상류 조사원들이 주장하는
13:22
to the table is to say, let's look at the living생활
353
790471
1937
주원인 분석은
13:24
and the working conditions정황 in your life.
354
792408
3352
여러분의 삶의 생활과
직장 환경을 보자는 것입니다.
13:27
Perhaps혹시, for children어린이 with asthma천식,
355
795760
2082
아마 천식을 가진 아이들에게는
13:29
it's what's happening사고 in their그들의 home,
356
797842
1608
가정 환경을 살펴보는 일이 필요하고,
13:31
or perhaps혹시 they live살고 있다 close닫기 to a
freeway고속 도로 with major주요한 air공기 pollution타락
357
799450
2936
천식을 유발하는 공해 환경의
13:34
that triggers트리거 their그들의 asthma천식.
358
802386
1824
고속도로 근처에 살고 있는지
살펴볼 필요가 있습니다.
13:36
And perhaps혹시 that's what we should
mobilize동원하다 our resources자원 to address주소,
359
804210
2620
이 것을 위해 우리 자원들을
사용해야 하는 것입니다.
13:38
because that third제삼 element요소,
that third제삼 part부품 of the process방법,
360
806830
2373
이 세번째 요소는
13:41
is that next다음 것 critical결정적인 part부품 of what upstreamists상향 주의자 do.
361
809203
2531
상류 조사원들이 해야하는
매우 중요한 일입니다.
13:43
They mobilize동원하다 the resources자원 to create몹시 떠들어 대다 a solution해결책,
362
811734
2239
그들은 해결 방법을 찾기 위해
모든 자원을 활용합니다.
13:45
both양자 모두 within이내에 the clinical객관적인 system체계,
363
813973
1721
병원 내부 자원도 활용하고,
13:47
and then by bringing데려 오는 in people from public공공의 health건강,
364
815694
2336
공공 의료 분야 사람들과
13:50
from other sectors섹터, lawyers변호사,
365
818030
1342
기꺼이 참여할 의사가 있는
13:51
whoever누구나 is willing자발적인 to play놀이 ball,
366
819372
1947
변호사들도 활용활 수 있습니다.
13:53
let's bring가져오다 in to create몹시 떠들어 대다 a solution해결책 that makes~을 만든다 sense감각,
367
821319
2083
합리적인 해결방안들을 만들어 봅시다.
13:55
to take those patients환자 who
actually사실은 have clinical객관적인 problems문제들
368
823402
2810
실제 문제가 있는 환자들이 질병의
13:58
and address주소 their그들의 root뿌리 causes원인 together함께
369
826212
2183
주 원인을 찾을 수 있도록
14:00
by linking연결 them to the resources자원 you need.
370
828395
2542
여러 자원들을 연결시켜 주도록 합시다.
14:02
It's clear명확한 to me that there are so many많은 stories이야기
371
830937
1777
분명히, 놀라운 일들을 하고 있는
상류 조사원들의
14:04
of upstreamists상향 주의자 who are doing remarkable주목할 만한 things.
372
832714
2486
이야기들이 많이 있습니다.
14:07
The problem문제 is that there's just not
nearly거의 enough충분히 of them out there.
373
835200
2660
문제는 그 숫자가
충분히 많지 않다는 것입니다.
14:09
By some estimates견적, we need one upstreamist상류층 주의자
374
837860
2583
헬스케어 시스템에는
20-30명의 의료인 중
14:12
for every...마다 20 to 30 clinicians임상의들
in the healthcare건강 관리 system체계.
375
840443
2946
한 명의 상류 조사원이 필요하다는
연구 결과가 있습니다.
14:15
In the U.S., for instance, that would mean
376
843389
1255
미국에 적용시켜 보면, 그 뜻은
14:16
that we need 25,000 upstreamists상향 주의자
377
844644
2096
2020년에는 약 2만 5천명의
14:18
by the year 2020.
378
846740
3467
상류 조사원이 필요하다는 뜻이지만,
14:22
But we only have a few조금 thousand upstreamists상향 주의자
out there right now, by all accounts계정,
379
850207
4110
현재는 천여명의 상류 조사원들만
존재할 뿐이지요.
14:26
and that's why, a few조금 years연령 ago...전에, my colleagues동료들 and I
380
854317
2553
그것이 제 동료들과 제가 몇 년전에,
14:28
said, you know what, we need to train기차
381
856870
1917
"있잖아, 우리가 필요한 건
14:30
and make more upstreamists상향 주의자.
382
858787
1973
상류조사원들을 훈련시켜야 하겠어."
라고 말했던 이유이지요.
14:32
So we decided결정적인 to start스타트 an organization조직
383
860760
1706
그래서 저희는 헬스 비긴즈라는
14:34
called전화 한 Health건강 Begins시작하다,
384
862466
2218
조직을 시작했습니다.
14:36
and Health건강 Begins시작하다 simply간단히 does that:
385
864684
1746
헬스 비긴즈는 간단히 그렇게 합니다.
14:38
We train기차 upstreamists상향 주의자.
386
866430
960
상류 조사원들을 훈련시킵니다.
14:39
And there are a lot of measures조치들
that we use for our success성공,
387
867390
1938
우리가 성공하기 위해 할 수 있는
일들이 많이 있지만,
14:41
but the main본관 thing that we're interested관심있는 in
388
869328
1361
우리의 주된 관심사는
14:42
is making만들기 sure that we're changing작고 보기 흉한 사람
389
870689
1912
의료인들 사이의
14:44
the sense감각 of confidence자신,
390
872601
1539
"묻지마, 말하지도 마"라는
측량법을 바꾸어,
14:46
that "don't ask청하다, don't tell" metric미터법의 among사이에 clinicians임상의들.
391
874140
1905
자신감을 불어넣을 것을
확실시하는 데 있습니다.
14:48
We're trying견딜 수 없는 to make sure that clinicians임상의들,
392
876045
2299
저희는 확실히
14:50
and therefore따라서 their그들의 systems시스템 that they work in
393
878344
1940
의료인들과 그들이
종사하고 있는 시스템이
14:52
have the ability능력, the confidence자신
394
880284
2295
자신감과 능력을 가져
14:54
to address주소 the problems문제들 in the living생활
395
882579
2675
우리 삶의 생활과 직장 환경의 문제를
14:57
and working conditions정황 in our lives.
396
885254
3007
찾아낼 수 있다는 자신감을
가지도록 노력하려 하는거죠.
15:00
We're seeing nearly거의 a tripling세배로하다
397
888261
1979
저희는 그러한 자신감이
거의 세배정도
15:02
of that confidence자신 in our work.
398
890240
1581
증가한 것을 보고 있습니다.
15:03
It's remarkable주목할 만한,
399
891821
1303
이 것은 대단한 일입니다.
15:05
but I'll tell you the most가장 compelling강요하는 part부품
400
893124
1914
하지만, 상류 조사원들을 함께 모아
15:07
of what it means방법 to be working
401
895038
1569
일한다는 것이
의미하는 가장 호소력있는
15:08
with upstreamists상향 주의자 to gather모으다 them together함께.
402
896607
4483
일을 말씀 드리겠습니다.
15:13
What is most가장 compelling강요하는 is that every...마다 day,
403
901090
2323
가장 호소력있는 것은,
매일, 매주, 제가 베로니카씨의 사례와
같은 이야기들을 듣는다는 것입니다.
15:15
every...마다 week, I hear듣다 stories이야기 just like Veronica's베로니카.
404
903413
3771
15:19
There are stories이야기 out there of Veronica베로니카
405
907184
2478
베로니카씨의 이야기들과
15:21
and many많은 more like her,
406
909662
1919
유사한 이야기들이
세상에는 많이 있습니다.
15:23
people who are coming오는 to the healthcare건강 관리 system체계
407
911581
1881
그들은 헬스케어 시스템에 와서
15:25
and getting점점 a glimpse일견 of what it feels느낀다. like
408
913462
1378
그 시스템이 어떻게 작용하는지의
15:26
to be part부품 of something that works공장,
409
914840
2560
일면을 살짝 보고,
15:29
a health건강 care케어 system체계 that stops정지
bouncing잘 튀는 you back and forth앞으로
410
917400
2473
병원을 자주 오가게 하는 것만을
멈추게 하는 것이 아니라
15:31
but actually사실은 improves개선하다 your health건강,
411
919873
1821
실제적으로 건강을 증진시켜 주고,
15:33
listens청취하다 to you who you are,
412
921694
1127
여러분이 어떠한 사람인지 들어주고,
15:34
addresses구애 the context문맥 of your life,
413
922821
2303
여러분 인생의 배경에 대해 다루고,
15:37
whether인지 어떤지 you're rich풍부한 or poor가난한 or middle중간 class수업.
414
925124
4365
부유하거나, 가난하거나,
중산층이거나에 상관없이말이죠.
이런 이야기들이 매우 중요한 이유는
15:41
These stories이야기 are compelling강요하는 because
415
929489
1655
15:43
not only do they tell us that we're this close닫기
416
931144
1980
우리가 원하는 헬스케어 시스템에
15:45
to getting점점 the healthcare건강 관리 system체계 that we want,
417
933124
2586
이렇게 가까이 접근했다는
것 뿐만이 아닙니다.
15:47
but that there's something
that we can all do to get there.
418
935710
2749
우리 모두가 도달할 수 있는
목표라는 것이 중요합니다.
15:50
Doctors의사들 and nurses간호사 can get better at asking질문
419
938459
1862
의사와 간호사들이 환자의 삶에
15:52
about the context문맥 of patients'환자 ' lives,
420
940321
1844
관심을 갖고 질문하는 일을
잘 할 수 있습니다.
15:54
not simply간단히 because it's better bedside머리맡 manner방법,
421
942165
2511
단순히 좋은 매너라서가 아니라
15:56
but frankly솔직히, because it's a better standard표준 of care케어.
422
944676
3082
솔직히 더 좋은
치료의 기준이기 때문입니다.
15:59
Healthcare건강 관리 systems시스템 and payers지불 자
423
947758
2342
헬스케어 시스템과 납세자들은
16:02
can start스타트 to bring가져오다 in public공공의 health건강 agencies에이전시
424
950100
2790
공공 건강 관리국 부서를
16:04
and departments부서 and say,
425
952890
1415
함께 일할 기회를 만들어 말하길,
16:06
let's look at our data데이터 together함께.
426
954305
1538
"자, 데이터 자료를
함께 살펴 봅시다.
16:07
Let's see if we can discover발견하다 some patterns패턴들
in our data데이터 about our patients'환자 ' lives
427
955843
3526
환자의 생활에 관한 우리의 데이터에서
어떠한 패턴을 발견할 수 있는지,
16:11
and see if we can identify식별하다 an upstream업스트림 cause원인,
428
959369
2471
상류의 원인을 우리가 찾을 수 있는지,
16:13
and then, as importantly중요하게, can we align정렬하다 the resources자원
429
961840
2561
우리가 그것들을 확인할 수 있도록
자원들을 잘 정렬할 수 있는지
16:16
to be able할 수 있는 to address주소 them?
430
964401
2336
확인해 보면 어떨까요?"
16:18
Medical의료 schools학교, nursing육아 schools학교,
431
966737
1394
의대와 간호대학들,
16:20
all sorts종류 of health건강 professional직업적인 education교육 programs프로그램들
432
968131
2296
어떠한 종류의 의료인
교육 프로그램이라도
16:22
can help by training훈련 the
next다음 것 generation세대 of upstreamists상향 주의자.
433
970427
3756
다음 세대의 상류 조사원들을
훈련시키는 것을 도울 수 있습니다.
16:26
We can also또한 make sure that these schools학교
434
974183
1755
분명히 이러한 학교들이 상류 조사법의
16:27
certify증명하다 a backbone등뼈 of the upstream업스트림 approach접근,
435
975938
3228
중추적 역할을
확인할 수 있을 것입니다.
16:31
and that's the community커뮤니티 health건강 worker노동자.
436
979166
2195
그것은 공동체 건강 관리원입니다.
16:33
We need many많은 more of them
in the healthcare건강 관리 system체계
437
981361
1519
헬스케어 시스템에는
그런 사람들이 많이 필요합니다.
16:34
if we're truly진실로 going to have it be effective유효한,
438
982880
2353
우리가 진정 그 효과를 바란다면,
16:37
to move움직임 from a sickcare병약 system체계
439
985233
1507
질병관리에서 건강관리로
16:38
to a healthcare건강 관리 system체계.
440
986740
1498
전환하기 원한다면 말이죠.
16:40
But finally마침내, and perhaps혹시 most가장 importantly중요하게,
441
988238
2048
마지막으로,
그리고, 가장 중요한 것은,
16:42
what do we do? What do we do as patients환자?
442
990286
2559
우리는 어떻게 해야 할까요?
환자들은 무엇을 해야 하나요?
16:44
We can start스타트 by simply간단히 going to our doctors의사들
443
992845
2265
우리는 의사와 간호사,
치료사들에게 가서
16:47
and our nurses간호사, to our clinics클리닉,
444
995110
1709
질문하는 것을 시작할 수 있습니다.
16:48
and asking질문, "Is there something in where I live살고 있다
445
996819
2332
"제 직장이나 생활환경에서 제가 꼭
16:51
and where I work that I should be aware알고있는 of?"
446
999151
2343
알아야만 할 일이 있을까요?
16:53
Are there barriers장벽 to health건강 that I'm just not aware알고있는 of,
447
1001494
2848
제가 알지 못하는
건강 장애물은 없나요?
16:56
and more importantly중요하게, if there are barriers장벽
448
1004342
1958
혹시,제가 직면하고 있는
장애물이 있다면,
16:58
that I'm surfacing떠오르는, if I'm coming오는 to you
449
1006300
1981
만약 제가 당신에게 와서
17:00
and I'm saying속담 I think have a problem문제 with
450
1008281
2119
제 아파트나 직장에
문제가 있는 것 같다고
17:02
my apartment아파트 or at my workplace직장
451
1010400
2103
이야기 하거나
17:04
or I don't have access접속하다 to transportation교통,
452
1012503
2196
의사에게 너무 미안하지만,
17:06
or there's a park공원 that's way too far멀리,
453
1014699
1631
교통수단이 없고,
공원이 너무 멀어서
17:08
so sorry doctor의사, I can't take your advice조언
454
1016330
1860
공원 가서 조깅하라는 의사의 충고를
17:10
to go and jog가벼운 흔들림,
455
1018190
2086
받아들일 수 없다고 말하거나,
17:12
if those problems문제들 exist있다,
456
1020276
1881
이러한 문제들이 있다면,
17:14
then doctor의사, are you willing자발적인 to listen?
457
1022157
3296
그러면, 선생님 기꺼이
제 말을 들어주시겠어요?
17:17
And what can we do together함께
458
1025453
1413
제 건강 문제가 시작되는 곳에서
17:18
to improve돌리다 my health건강 where it begins시작하다?
459
1026866
2570
개선을 위해 함께 시작하시겠어요?"
17:21
If we're all able할 수 있는 to do this work,
460
1029436
2444
만약 우리가 모두
이 일을 할 수 있다면,
17:23
doctors의사들 and healthcare건강 관리 systems시스템,
461
1031880
1539
의사들과 헬스케어 시스템과
17:25
payers지불 자, and all of us together함께,
462
1033419
2080
납세자와 우리 모두가 함께 하다면,
17:27
we'll realize깨닫다 something about health건강.
463
1035499
2194
우리는 건강이 어떠한 것인지
알 수 있을겁니다.
17:29
Health건강 is not just a personal개인적인
responsibility책임 or phenomenon현상.
464
1037693
3422
건강은 개인적 책임이나
증상이 아닙니다.
17:33
Health건강 is a common공유지 good.
465
1041115
3502
건강은 공공재입니다.
17:36
It comes온다 from our personal개인적인 investment투자 in knowing
466
1044617
1918
이것은 우리 삶이 중요하다는 것을
17:38
that our lives matter문제,
467
1046535
2281
알아야 한다는
개인적 투자에서 시작합니다.
17:40
the context문맥 of where we live살고 있다 and where we work,
468
1048816
2128
어디에서 살고, 어디에서 일하고,
17:42
eat먹다, and sleep자다, matter문제,
469
1050944
1736
먹고, 자는지
아는 것이 중요합니다.
17:44
and that what we do for ourselves우리 스스로,
470
1052680
1624
우리가 스스로를 위해
무엇을 하는지도 중요합니다.
17:46
we also또한 should do for those
471
1054304
2120
다시 말씀드리지만,
17:48
whose누구의 living생활 and working conditions정황
472
1056424
2016
우리는 그 생활환경이
가혹하지 않더라도
17:50
again, can be hard단단한, if not harsh거친.
473
1058440
2618
어렵고, 열악한 환경의
사람들을 위해 이 일을 해야 합니다.
17:53
We can all invest사다 in making만들기 sure that we improve돌리다
474
1061058
2486
우리는 상류의 자원 배분을
향상시킬 수 있다고 알리는 일에
17:55
the allocation배당 of resources자원 upstream업스트림,
475
1063544
2250
집중할 수도 있습니다.
17:57
but at the same같은 time work together함께
476
1065794
2183
하지만, 마찬가지로 협력해서
17:59
and show보여 주다 that we can move움직임 healthcare건강 관리
477
1067977
2733
헬스케어의 관심이
상류로 옮겨지도록
18:02
upstream업스트림.
478
1070710
2037
할 수 있다는 것을
보여줄 수 있습니다.
18:04
We can improve돌리다 health건강 where it begins시작하다.
479
1072747
3073
우리는 건강이 시작하는 곳에서
건강을 회복할 수 있습니다.
18:07
Thank you.
480
1075820
2027
감사합니다.
18:09
(Applause박수 갈채)
481
1077847
2554
(박수)
Reviewed by Jeong-Lan Kinser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rishi Manchanda - Physician
Rishi Manchanda is an "upstreamist." A physician and public health innovator, he aims to reinvigorate primary care by teaching doctors to think about—and treat—the social and environmental conditions that often underly sickness.

Why you should listen

For a decade, Rishi Manchanda has worked as a doctor in South Central Los Angeles, treating patients who live and work in harsh conditions. He has worked at the Venice Family Clinic, one of the largest free clinics in the United States. He was the first director of social medicine at the St. John’s Well Child and Family Center in Compton, where he and his team provided high quality primary care to low-income families in the area. Currently, he is the medical director of a veterans’ clinic within the Greater Los Angeles Healthcare System, which he refers to as an “intensive caring unit.” He tells the National Health Corps Services, “The moment when a patient switches from despair to hopefulness is the greatest part of my service.” 

Manchanda is the author of the TED Book The Upstream Doctors, in which he looks at how health begins at home and in the workplace, with the social and environmental factors of our everyday lives. He shows how the future of our healthcare system depends on “upstreamists,” the doctors, nurses and other healthcare practitioners who look for the root cause of illness rather than just treating the symptoms.

Manchanda is the president and founder of Health Begins, a social network that teaches and empowers clinicians to improve health where it begins—in patients’ home and work environments. He also founded RxDemocracy, a nonpartisan coalition created to register voters in healthcare clinics. He serves on the board of the National Physicians Alliance, as well as on the board of Physicians for Social Responsibility in Los Angeles.

More profile about the speaker
Rishi Manchanda | Speaker | TED.com