Caitlin Doughty: A burial practice that nourishes the planet
Caitlin Doughty: Une pratique funéraire qui nourrit la planète
Caitlin Doughty asks: What if we re-designed the funeral industry for an eco-friendly end of life? Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
et offert en nourriture aux animaux.
to be laid out to be eaten by animals.
by animals is not for everyone.
aux animaux n'est pas pour tout un chacun.
questions de fin de vie avec votre famille
the end-of-life talk with your family
pour la crémation.
I don't know, cremation.
ce que j'envisage de faire de ma dépouille
is not strictly legal at the moment,
pour le moment,
durant toute l'histoire humaine.
for all of human history;
l'enterrement à ciel ouvert.
right now as we speak.
tandis que nous parlons.
ils pratiquent « l'inhumation céleste »,
à la consommation des vautours.
to be consumed by vultures.
those who follow the Parsi religion
ceux qui suivent la religion parsie
called "Towers of Silence."
appelées « Tours du Silence ».
culturelles intéressantes
populaires dans le monde occidental.
that popular in the Western world --
have come to be chemical embalming,
prennent la forme d'un embaumement,
une trentaine d'années de ma vie environ
30 years or so of my life
me tomber sous la main.
have their turn with me?
pas avoir leur revanche ?
are we not all, in this room, animals?
ne sommes-nous pas tous,
tous des animaux
terrifying consequences.
potentiellement terrifiantes.
that we are doomed to decay and die,
à la décomposition et à la mort,
autre créature sur Terre.
I've worked in the funeral industry,
j'ai travaillé dans l'industrie funéraire,
technicienne crématoire,
de ma propre entreprise funéraire.
of my own funeral home.
si vous cherchez à éviter l'aspect :
"doomed to decay and die" thing:
et à la mort »,
in the world in that avoidance
de la part de l'industrie funéraire.
de dollars dont le modèle économique
is based on the principle
de la protection, désinfection
and beautification of the corpse.
this idea of human exceptionalism.
cette idée d'exceptionnalisme humain.
coûte et sa nocivité pour l'environnement,
because humans are worth it!
les humains en valent la peine.
and complex affair,
compliquée et complexe,
dans la décomposition,
d'où nous venons.
to the earth from whence we came.
l'importance du rituel,
the importance of ritual,
des gens que nous aimons.
to the people that we love.
de créer et de pratiquer ce rituel
to create and practice this ritual
besoin de nouvelles options.
sanitation and beautification.
désinfection et embellissement.
will protect your dead body
va protéger votre dépouille
un cercueil en bois ou en métal,
made of hardwood or metal
à base de caoutchouc.
ce cercueil va être descendu
that casket will be lowered
en béton ou en métal.
concretes, metal, hardwoods --
- béton, métal, bois -
forteresses souterraines.
underground fortresses.
d'être enterré au cimetière,
en contact avec la terre qui l'entoure.
near the dirt that surrounds it.
Vous n'en êtes pas du tout.
your body through embalming:
va désinfecter votre corps
la conservation chimique du mort.
toxique et cancérigène.
cancer-causing formaldehyde.
pour la santé publique
for the public health
peut être dangereux,
dans cette pièce, vous diront
que si la personne est morte
infectious disease, like Ebola.
contagieuse, telle qu'Ebola.
which, let's be honest,
malodorante et désagréable -
is not the same bacteria
responsable de la décomposition.
will beautify the corpse.
va embellir la dépouille.
dead body of your mother or father
naturelle de votre père ou mère
looks a little more alive --
que la personne ait l'air plus vivante
and then decay are not the natural end
puis la décomposition
de toute vie organique sur cette planète.
sanitation, protection
désinfection et protection
vous n'êtes pas les seuls.
environmentalists --
designers, écologistes -
plus écologique de traiter le mort.
eco-friendly way of death.
n'est pas nécessairement
et le parfait maquillage.
powder-blue tuxedo kind of affair.
actuelles de traitement du mort
are not particularly sustainable,
and our reliance on chemicals.
et notre recours aux produits chimiques.
respectueuse de l'environnement,
the environmentally friendly option,
of a 500-mile car trip.
d'un trajet en voiture de 800 km.
of North Carolina,
de la Caroline du Nord,
in the summer sun.
de bois, sous le soleil d'été.
at their "Body Farm,"
à leur « ferme des corps »,
a "human decomposition facility."
un « centre de décomposition humaine ».
are brought here,
y sont apportés
to benefit the future of forensics.
de la médecine légale.
in various stages of decomposition.
encore visible sur un autre.
est vraiment fascinant,
pour laquelle j'étais là.
named Katrina Spade
de mes collègues, Katrina Spade,
non pas d'incinération des morts,
not of cremating the dead,
et nous l'utilisons avec les bovins
and other livestock for years.
depuis des années.
où la famille pourrait venir
and lay their dead loved one
dans un mélange riche en nutriments
in four-to-six weeks,
le reste -, en terreau.
and all -- to soil.
molécules deviennent d'autres molécules.
with the very recent desire
avec le désir très récent
d'être enterré sous un arbre
the ashes that are left over --
les cendres
in the soil just right,
comme il faut dans la terre,
if you actually become the soil,
si vous devenez véritablement du terreau,
que vous avez toujours rêvé d'être,
you've always wanted to be --
pour le futur de la crémation.
for the future of cremation.
du futur des cimetières ?
we shouldn't even have cemeteries anymore
les cimetières ne devraient plus exister
l'ennemi de la terre,
sont achetées par une fiducie foncière.
are purchased by a land trust.
a few dead bodies in that land,
corps sont plantés sur ce terrain,
it can't be developed on --
de conservation ».
to a tree post-mortem --
à un arbre après votre mort,
I'm decomposing under here."
Je me décompose là-dessous. »
gives to the cemetery
and managing the land.
and no graves in the typical sense.
au sens traditionnel du terme.
about the property
sur la propriété
or a small metal disk,
ou un petit disque en métal,
uniquement par G.P.S.
vend quelques cercueils
woven willow and bamboo,
l'osier tressé et le bambou,
just choose a simple shroud.
choisissent simplement un linceul.
que la plupart des cimetières demandent
that most cemeteries require
d'aménager le site plus facilement.
for them to landscape.
they can luxuriate in nature;
Elles peuvent jouir de la nature.
un arbre ou un arbuste.
to the area are allowed.
de la région sont admises.
in with the landscape.
harmonieusement dans le paysage.
sont porteurs d'espoir.
in both urban and rural areas.
verts dans les zones urbaines et rurales.
native plants and animals to a region.
indigènes, dans une région.
des lieux de pratique spirituelle,
et des événements,
et deuil se rencontrent...
they offer us, once again,
de nouveau une chance
in a hole in the ground.
dans un trou dans le sol.
commencent à avoir le sentiment
ne leur convient pas vraiment.
isn't really working for them.
désinfecté et embelli ne nous reflète pas.
just doesn't reflect us.
what we stood for during our lives.
avons défendu durant notre vie.
solve climate change?
d'enterrer nos morts
des avancées audacieuses
as citizens of this planet.
en tant que citoyens de cette planète.
that is more humble and self-aware,
plus humble et consciente de nous-mêmes,
une chance de le faire.
ABOUT THE SPEAKER
Caitlin Doughty - Progressive morticianCaitlin Doughty asks: What if we re-designed the funeral industry for an eco-friendly end of life?
Why you should listen
Caitlin Doughty is the founder of The Order of the Good Death, a group of funeral industry professionals, academics and artists exploring ways to prepare a death-phobic culture for their inevitable mortality.
With a proclivity for the macabre from an early age, Doughty began her career in the funeral industry as a crematory operator. Currently a licensed funeral director and eco-friendly mortician in Los Angeles, Doughty owns Undertaking LA, a nonprofit funeral home that empowers families to care for their dead. Her first book Smoke Gets In Your Eyes: And Other Lessons from the Crematory is a New York Times bestseller, and her next book From Here to Eternity will be released in fall 2017. Her video web-series, "Ask a Mortician," has been featured on NPR, BBC, Forbes and more.
Caitlin Doughty | Speaker | TED.com