Caitlin Doughty: A burial practice that nourishes the planet
Кейтлин Даути: Похороны, которые удобряют планету
Caitlin Doughty asks: What if we re-designed the funeral industry for an eco-friendly end of life? Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to be laid out to be eaten by animals.
отдали диким животным на прокорм.
by animals is not for everyone.
на съедение животными — не для всех.
the end-of-life talk with your family
с семьёй о конце вашей жизни
I don't know, cremation.
is not strictly legal at the moment,
на сегодняшний день незаконно,
for all of human history;
всей человеческой истории —
right now as we speak.
пока мы говорим.
to be consumed by vultures.
оставляют на съедение хищным птицам.
those who follow the Parsi religion
религии зороастризма
called "Towers of Silence."
называемые «Башнями молчания».
that popular in the Western world --
have come to be chemical embalming,
стало химическое бальзамирование
на местном кладбище
30 years or so of my life
тридцать лет своей жизни,
have their turn with me?
не должна прийти их очередь?
are we not all, in this room, animals?
в этом зале не животные?
terrifying consequences.
that we are doomed to decay and die,
признать неизбежность увядания и смерти,
I've worked in the funeral industry,
в похоронной индустрии,
of my own funeral home.
владельцем похоронного бюро.
"doomed to decay and die" thing:
так называемого «гниения и распада»,
in the world in that avoidance
is based on the principle
основана на принципе
and beautification of the corpse.
this idea of human exceptionalism.
человеческой исключительности.
because humans are worth it!
and complex affair,
и сложности смерти,
to the earth from whence we came.
в землю, из которой мы все пришли.
the importance of ritual,
to the people that we love.
наших близких.
to create and practice this ritual
практиковать этот ритуал,
sanitation and beautification.
санитарии и облагораживания.
will protect your dead body
made of hardwood or metal
гроб из дерева или металла
that casket will be lowered
этот гроб будет опущен
металлический каркас.
concretes, metal, hardwoods --
бетон, металл, древесину,
underground fortresses.
захоронение на кладбище,
near the dirt that surrounds it.
никогда его не коснётся.
your body through embalming:
обработке ваш труп путём бальзамирования:
cancer-causing formaldehyde.
формальдегидом, вызывающим рак.
for the public health
могут быть очень токсичны,
infectious disease, like Ebola.
безумно заразного вируса, как Эбола.
which, let's be honest,
которое, будем честны,
is not the same bacteria
will beautify the corpse.
dead body of your mother or father
вид трупа вашей матери или отца
looks a little more alive --
человек выглядел, как живой —
and then decay are not the natural end
не являются естественным концом
sanitation, protection
санитарии и защиты
environmentalists --
дизайнеры, экологи —
eco-friendly way of death.
экологичный способ смерти.
не обязательно входит
powder-blue tuxedo kind of affair.
are not particularly sustainable,
нерационален с экологической точки зрения.
and our reliance on chemicals.
и злоупотребляем химикатами.
the environmentally friendly option,
of a 500-mile car trip.
800-километровой поездке на машине.
of North Carolina,
в горах Северной Каролины,
in the summer sun.
at their "Body Farm,"
университете на «Ферме тел»,
a "human decomposition facility."
«Фабрика разложения человека».
are brought here,
переданные в дар науке,
to benefit the future of forensics.
в интересах будущего судебной экспертизы.
in various stages of decomposition.
на разных стадиях разложения.
светлые волосы на лице.
named Katrina Spade
моя коллега Катрина Спейд
not of cremating the dead,
где вместо кремации тел
«Рекомпостирование».
and other livestock for years.
и других животных в течение многих лет.
and lay their dead loved one
умершего родственника
in four-to-six weeks,
смесь, которая за 4–6 недель
and all -- to soil.
целиком и полностью на почву.
превращаются в другие молекулы.
with the very recent desire
the ashes that are left over --
in the soil just right,
распределении в почве
if you actually become the soil,
вы сами становитесь почвой,
you've always wanted to be --
которым вы всегда хотели быть, —
for the future of cremation.
we shouldn't even have cemeteries anymore
больше не нужны кладбища,
are purchased by a land trust.
огромные участки земли.
a few dead bodies in that land,
положите в эту землю несколько тел,
it can't be developed on --
на ней нельзя будет строить —
«экологическое захоронение».
to a tree post-mortem --
в дерево после смерти:
I'm decomposing under here."
я тут лежу, разлагаюсь».
gives to the cemetery
семья платит кладбищу,
and managing the land.
and no graves in the typical sense.
нет надгробных камней и могил.
about the property
or a small metal disk,
или небольшим металлическим диском,
с помощью GPS.
продает несколько гробов,
woven willow and bamboo,
как плетёная ива или бамбук,
just choose a simple shroud.
семей выбирают простой саван.
that most cemeteries require
которые требуют большинство кладбищ,
for them to landscape.
разметить территорию.
they can luxuriate in nature;
чтобы понежиться на природе.
дерево или кустарник,
to the area are allowed.
in with the landscape.
in both urban and rural areas.
как в городских, так и в сельских районах.
native plants and animals to a region.
местных растений и животных в регионе.
they offer us, once again,
in a hole in the ground.
isn't really working for them.
индустрия работает не для нас.
just doesn't reflect us.
не показывает настоящих нас.
what we stood for during our lives.
в течение нашей жизни.
solve climate change?
проблемы изменения климата?
as citizens of this planet.
как граждан этой планеты.
that is more humble and self-aware,
смиренно и осознанно,
ABOUT THE SPEAKER
Caitlin Doughty - Progressive morticianCaitlin Doughty asks: What if we re-designed the funeral industry for an eco-friendly end of life?
Why you should listen
Caitlin Doughty is the founder of The Order of the Good Death, a group of funeral industry professionals, academics and artists exploring ways to prepare a death-phobic culture for their inevitable mortality.
With a proclivity for the macabre from an early age, Doughty began her career in the funeral industry as a crematory operator. Currently a licensed funeral director and eco-friendly mortician in Los Angeles, Doughty owns Undertaking LA, a nonprofit funeral home that empowers families to care for their dead. Her first book Smoke Gets In Your Eyes: And Other Lessons from the Crematory is a New York Times bestseller, and her next book From Here to Eternity will be released in fall 2017. Her video web-series, "Ask a Mortician," has been featured on NPR, BBC, Forbes and more.
Caitlin Doughty | Speaker | TED.com