ABOUT THE SPEAKER
Renny Gleeson - Skeptimist
Renny Gleeson helps navigate brands through fresh concepts, such as viral marketing and social media, to find the pulse of the modern consumer.

Why you should listen

Renny Gleeson is a skeptical/optimist. He leads interactive strategy for ad agency Wieden+Kennedy who started his career as a game developer. He has been wondering what we can learn about ourselves through the millions of deaths taking place inside video games. He serves on the board of directors of Rhizome.org and is the co-founder of the PIE tech accelerator in Portland, Oregon. A mentor for tech accelerators and startups worldwide, he believes stories -- from cave paintings to interfaces to video games -- shape worlds.

More profile about the speaker
Renny Gleeson | Speaker | TED.com
TED2009

Renny Gleeson: Our antisocial phone tricks

Renny Gleeson : les astuces antisociale sur téléphone portable

Filmed:
1,365,298 views

Dans cette conférence drôle ( et poignante ) de 3 minutes, Renny Gleeson, chercheur en science sociale, décortique nos façons d'être sans arrêt connecté, où l'expérience présente est moins importante que l'histoire que l'on en racontera.
- Skeptimist
Renny Gleeson helps navigate brands through fresh concepts, such as viral marketing and social media, to find the pulse of the modern consumer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What I wanted to talk to you about todayaujourd'hui is two things:
0
0
3000
J'ai deux sujets aujourd'hui :
00:15
one, the riseaugmenter of a cultureCulture of availabilitydisponibilité;
1
3000
3000
la montée de la culture de la disponibilité
00:18
and two, a requestdemande.
2
6000
3000
et une requête à vous formuler.
00:21
So we're seeingvoyant a riseaugmenter of this availabilitydisponibilité
3
9000
2000
On voit monter cette disponibilité qu'amène la prolifération des téléphones portables,
00:23
beingétant drivenentraîné by mobilemobile devicedispositif proliferationprolifération,
4
11000
3000
On voit monter cette disponibilité qu'amène la prolifération des téléphones portables,
00:26
globallyglobalement, acrossà travers all socialsocial stratastrates.
5
14000
2000
dans toutes les couches sociales.
00:28
We're seeingvoyant, alongle long de with that proliferationprolifération of mobilemobile devicesdispositifs,
6
16000
3000
On voit venir avec cette prolifération, une demande constante de disponibilité.
00:31
an expectationattente of availabilitydisponibilité.
7
19000
2000
On voit venir avec cette prolifération, une demande constante de disponibilité.
00:33
And, with that, comesvient the thirdtroisième pointpoint,
8
21000
2000
Avec cela vient une obligation de disponibilité.
00:35
whichlequel is obligationobligation -- and an obligationobligation to that availabilitydisponibilité.
9
23000
3000
Avec cela vient une obligation de disponibilité.
00:38
And the problemproblème is, we're still workingtravail throughpar,
10
26000
3000
Et le problème, c'est qu'on ne sait toujours pas, d'un point de vue social
00:41
from a societalsociétales standpointpoint de vue,
11
29000
2000
Et le problème, c'est qu'on ne sait toujours pas, d'un point de vue social
00:43
how we allowpermettre people to be availabledisponible.
12
31000
3000
à quel point les gens peuvent être disponibles.
00:46
There's a significantimportant deltadelta, in factfait,
13
34000
2000
Il y a une vraie différence entre ce que l'on est prêt à accepter
00:48
betweenentre what we're willingprêt to acceptAcceptez.
14
36000
2000
Il y a une vraie différence entre ce que l'on est prêt à accepter
00:50
ApologiesExcuses to HansHans RoslingRosling --
15
38000
1000
— mes excuses à Hans Rosling, pour qui seule vaut la solide statistique —
00:51
he said anything that's not usingen utilisant realréal statsses stats is a liemensonge --
16
39000
3000
— mes excuses à Hans Rosling, pour qui seule vaut la solide statistique —
00:54
but the biggros deltadelta there
17
42000
2000
mais la grosse différence ici est dans le comportement sociable.
00:56
is how we dealtraiter with this from a publicpublic standpointpoint de vue.
18
44000
3000
mais la grosse différence ici est dans le comportement sociable.
00:59
So we'venous avons developeddéveloppé certaincertain tacticstactiques and strategiesstratégies
19
47000
3000
Nous avons développé des tactiques et des stratégies pour nous en sortir.
01:02
to covercouverture up.
20
50000
2000
Nous avons développé des tactiques et des stratégies pour nous en sortir.
01:04
This first one'sson calledappelé "the leanmaigre."
21
52000
2000
La première est « le penchant. »
01:06
And if you've ever been in a meetingréunion where you playjouer sortTrier of meetingréunion "chickenpoulet,"
22
54000
3000
Vous avez forcément déjà joué à la poule en réunion,
01:09
you're sittingséance there, looking at the personla personne, waitingattendre for them to look away,
23
57000
3000
attendant que l'intervenant détourne le regard pour vite voir vos messages.
01:12
and then quicklyrapidement checkingvérification the devicedispositif.
24
60000
2000
attendant que l'intervenant détourne le regard pour vite voir vos messages.
01:14
AlthoughBien que you can see the gentlemangentilhomme up on the right is bustingbusting him.
25
62000
3000
Celui en haut à droite l'a repéré.
01:17
"The stretchétendue."
26
65000
1000
« L'étirement. »
01:18
OK, the gentlemangentilhomme on the left is sayingen disant, "ScrewVis you,
27
66000
3000
Celui de gauche dit : « M'en fous, je regarde mes messages quand même. »
01:21
I'm going to checkvérifier my devicedispositif."
28
69000
2000
Celui de gauche dit : « M'en fous, je regarde mes messages quand même. »
01:23
But the guy, here, on the right,
29
71000
2000
Mais celui de droite, il vous fait « l'étirement ».
01:25
he's doing the stretchétendue.
30
73000
2000
Mais celui de droite, il vous fait « l'étirement ».
01:27
It's that reeeee-e-e-eachreeeee-e-e-each out, the physicalphysique contortioncontorsion
31
75000
2000
C'est cette eeeextension, contorsionniste, avec le téléphone sous table.
01:29
to get that devicedispositif just belowau dessous de the tabletopdessus de la table.
32
77000
2000
C'est cette eeeextension, contorsionniste, avec le téléphone sous table.
01:31
Or, my favoritepréféré, the "Love you; mean it."
33
79000
3000
Ou, ma préférée, le « Je t'aime, vraiment. »
01:34
(LaughterRires)
34
82000
2000
(Rires)
01:36
Nothing saysdit "I love you"
35
84000
2000
Rien de tel qu'un « Je t'aime » sauce : « trouvons qui compte vraiment. »
01:38
like "Let me find somebodyquelqu'un elseautre I give a damnZut about."
36
86000
2000
Rien de tel qu'un « Je t'aime » sauce : « trouvons qui compte vraiment. »
01:40
Or, this one, comingvenir to us from IndiaInde.
37
88000
2000
Ou celle-ci qui nous arrive d'Inde par YouTube,
01:42
You can find this on YouTubeYouTube,
38
90000
2000
Ou celle-ci qui nous arrive d'Inde par YouTube,
01:44
the gentlemangentilhomme who'squi est recumbentvélo couché on a motorcyclemoto
39
92000
2000
allongé sur sa moto tout en écrivant ses textos.
01:46
while texttexte messagingMessagerie.
40
94000
1000
allongé sur sa moto tout en écrivant ses textos.
01:47
Or what we call the "sweetdoux gravysauce, stop me before I killtuer again!"
41
95000
4000
Le : « Arrêtez-moi ou je fais un malheur ! »
01:51
That is actuallyréellement the devicedispositif.
42
99000
3000
On voit le portable ici.
01:54
What this is doing is, we find a --
43
102000
2000
(Panneau : pour l'amour de Dieu, raccroche ton putain de téléphone et conduit !)
01:56
(LaughterRires)
44
104000
2000
(Panneau : pour l'amour de Dieu, raccroche ton putain de téléphone et conduit !)
01:58
a directdirect collisioncollision --
45
106000
2000
(Panneau : pour l'amour de Dieu, raccroche ton putain de téléphone et conduit !)
02:02
we find a directdirect collisioncollision betweenentre availabilitydisponibilité --
46
110000
3000
Il y a contradiction entre la disponibilité et ce qu'on peut faire en restant disponible.
02:05
and what's possiblepossible throughpar availabilitydisponibilité --
47
113000
3000
Il y a contradiction entre la disponibilité et ce qu'on peut faire en restant disponible.
02:08
and a fundamentalfondamental humanHumain need -- whichlequel we'venous avons been hearingaudition about a lot, actuallyréellement --
48
116000
3000
Un besoin fondamental, bien connu, est de partager ses histoires.
02:11
the need to createcréer sharedpartagé narrativesrécits.
49
119000
4000
Un besoin fondamental, bien connu, est de partager ses histoires.
02:15
We're very good at creatingcréer personalpersonnel narrativesrécits,
50
123000
3000
Nous adorons nous créer nos histoires, mais c'est leur partage qui forme notre culture.
02:18
but it's the sharedpartagé narrativesrécits that make us a cultureCulture.
51
126000
3000
Nous adorons nous créer nos histoires, mais c'est leur partage qui forme notre culture.
02:21
And when you're standingpermanent with someoneQuelqu'un,
52
129000
3000
Quand vous êtes avec quelqu'un et consultez vos messages,
02:24
and you're on your mobilemobile devicedispositif,
53
132000
2000
Quand vous êtes avec quelqu'un et consultez vos messages,
02:26
effectivelyefficacement what you're sayingen disant to them is,
54
134000
2000
vous lui dites en réalité :
02:28
"You are not as importantimportant as, literallyLittéralement,
55
136000
3000
« Tu n'es pas aussi important que ce que je pourrais lire dans cet appareil. »
02:31
almostpresque anything that could come to me throughpar this devicedispositif."
56
139000
3000
« Tu n'es pas aussi important que ce que je pourrais lire dans cet appareil. »
02:34
Look around you.
57
142000
3000
Regardez autour de vous.
02:37
There mightpourrait be somebodyquelqu'un on one right now,
58
145000
2000
Il peut y avoir ici quelqu'un engagé dans des conversations multiples.
02:39
participatingparticipant in multi-dimensionalmultidimensionnel engagementengagement.
59
147000
2000
Il peut y avoir ici quelqu'un engagé dans des conversations multiples.
02:42
(LaughterRires)
60
150000
2000
(Rires)
02:44
Our realityréalité right now is lessMoins interestingintéressant
61
152000
3000
Notre réalité actuelle est moins intéressante que l'histoire qu'on en racontera.
02:47
than the storyrécit we're going to tell about it laterplus tard.
62
155000
3000
Notre réalité actuelle est moins intéressante que l'histoire qu'on en racontera.
02:50
This one I love.
63
158000
2000
Celle-là, je l'adore.
02:52
This poorpauvre kidenfant, clearlyclairement a propprop --
64
160000
2000
Le pauvre garçon fait office d'accessoire, volontaire, certes...
02:54
don't get me wrongfaux, a willingprêt propprop --
65
162000
2000
Le pauvre garçon fait office d'accessoire, volontaire, certes...
02:56
but the kissbaiser that's beingétant documenteddocumenté kindgentil of looksregards like it suckssuce.
66
164000
3000
mais le baiser documenté a l'air assez nul.
02:59
This is the sounddu son of one handmain clappingClapping.
67
167000
3000
L'applaudissement à une main.
03:02
So, as we loseperdre the contextle contexte of our identityidentité,
68
170000
4000
Alors que l'on perd le contexte de notre identité, il devient incroyablement important
03:06
it becomesdevient incrediblyincroyablement importantimportant
69
174000
3000
Alors que l'on perd le contexte de notre identité, il devient incroyablement important
03:09
that what you sharepartager becomesdevient the contextle contexte of sharedpartagé narrativerécit,
70
177000
3000
que ces partages forment un contexte commun où vivre ;
03:12
becomesdevient the contextle contexte in whichlequel we livevivre.
71
180000
2000
que ces partages forment un contexte commun où vivre ;
03:14
The storieshistoires that we tell -- what we pushpousser out --
72
182000
3000
et ces histoires racontées, envoyées, définissent notre identité.
03:17
becomesdevient who we are.
73
185000
2000
et ces histoires racontées, envoyées, définissent notre identité.
03:19
People aren'tne sont pas simplysimplement projectingen saillie identityidentité,
74
187000
2000
On ne fait pas que projeter notre identité, on la crée.
03:21
they're creatingcréer it.
75
189000
2000
On ne fait pas que projeter notre identité, on la crée.
03:23
And so that's the requestdemande I have for everybodyTout le monde in this roomchambre.
76
191000
2000
D'où ma demande.
03:25
We are creatingcréer the technologyLa technologie
77
193000
1000
Nous créons les technologies qui font ces expériences partagées
03:26
that is going to createcréer the newNouveau sharedpartagé experienceexpérience,
78
194000
2000
Nous créons les technologies qui font ces expériences partagées
03:28
whichlequel will createcréer the newNouveau worldmonde.
79
196000
2000
qui créeront un nouveau monde.
03:30
And so my requestdemande is,
80
198000
2000
Et ma demande est :
03:32
please, let's make technologiesles technologies
81
200000
2000
s'il vous plaît, faites que ces technologies rendent les gens plus humains,
03:34
that make people more humanHumain,
82
202000
2000
s'il vous plaît, faites que ces technologies rendent les gens plus humains,
03:36
and not lessMoins.
83
204000
2000
et non le contraire.
03:38
Thank you.
84
206000
2000
Merci.
Translated by Clement Genzmer
Reviewed by Remi Petiot

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Renny Gleeson - Skeptimist
Renny Gleeson helps navigate brands through fresh concepts, such as viral marketing and social media, to find the pulse of the modern consumer.

Why you should listen

Renny Gleeson is a skeptical/optimist. He leads interactive strategy for ad agency Wieden+Kennedy who started his career as a game developer. He has been wondering what we can learn about ourselves through the millions of deaths taking place inside video games. He serves on the board of directors of Rhizome.org and is the co-founder of the PIE tech accelerator in Portland, Oregon. A mentor for tech accelerators and startups worldwide, he believes stories -- from cave paintings to interfaces to video games -- shape worlds.

More profile about the speaker
Renny Gleeson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee