Robert Waldinger: What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness
Robert Waldinger: Que converte unha vida en boa? Leccións do estudo máis longo sobre a felicidade
Robert Waldinger is the Director of the Harvard Study of Adult Development, one of the most comprehensive longitudinal studies in history. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and your energy?
e a vosa enerxía?
á xeración do milenio
most important life goals were,
máis importantes na súa vida,
was to get rich.
era facerse ricos.
of those same young adults
to lean in to work, to push harder
que traballemos máis, que nos esforcemos
are the things that we need to go after
debemos perseguir estas cousas
and how those choices work out for them,
e o resultado desas decisións
are almost impossible to get.
to remember the past,
que lembre o seu pasado.
is anything but 20/20.
é todo menos rigorosa.
of what happens to us in life,
do que nos ocorre na vida,
is downright creative.
é francamente creativa.
from the time that they were teenagers
desde a adolescencia
happy and healthy?
feliz e saudable?
Adulto de Harvard
of adult life that's ever been done.
sobre a vida adulta na historia.
the lives of 724 men,
a vida de 724 homes,
their home lives, their health,
o seu traballo, a vida doméstica, a saúde,
without knowing how their life stories
todo ese tempo sen saber
as súas historias de vida.
fall apart within a decade
véñense abaixo nunha década
drop out of the study,
further down the field.
a investigación.
of several generations of researchers,
xeracións de investigadores,
of two groups of men.
de dous grupos de homes.
at Harvard College.
na Universidade de Harvard.
during World War II,
durante a II Guerra Mundial
to serve in the war.
participou na Guerra.
from Boston's poorest neighborhoods,
dos barrios máis pobres de Boston,
from some of the most troubled
dalgunhas das familias
many without hot and cold running water.
moitos sen auga corrente.
foron entrevistados.
and we interviewed their parents.
e entrevistamos os seus pais.
grew up into adults
chegaron a ser adultos
and bricklayers and doctors,
avogados, albaneis, médicos,
A few developed schizophrenia.
Outros poucos sufriron esquizofrenia.
all the way to the very top,
in the opposite direction.
standing here today, 75 years later,
75 anos despois,
the study still continues.
and dedicated research staff
e paciente persoal de investigación
and asks them if we can send them
se podemos enviarlles
about their lives.
sobre as súas vidas.
pregúntannos:
My life just isn't that interesting."
A miña vida xa non é interesante."
nunca fan esta pregunta.
of these lives,
destas vidas,
from their doctors.
escaneamos os seus cerebros,
about their deepest concerns.
sobre as súas preocupacións.
we finally asked the wives
lles preguntamos ás esposas
as members of the study,
"You know, it's about time."
"Vaia, xa era hora".
from the tens of thousands of pages
das decenas de miles de páxinas
or fame or working harder and harder.
con riqueza, fama nin con traballar moito.
from this 75-year study is this:
anos de estudo é esta:
happier and healthier. Period.
máis felices e saudables. Punto.
about relationships.
are really good for us,
as conexións sociais fannos ben,
who are more socially connected
con máis vínculos sociais
and they live longer
turns out to be toxic.
than they want to be from others
do que quererían doutras persoas
na mediana idade,
decaen máis axiña
than people who are not lonely.
que non están soas.
is that at any given time,
will report that they're lonely.
informarán de que están sós.
can be lonely in a crowd
sós na multitude
que aprendemos
the number of friends you have,
coa cantidade de amigos que temos,
you're in a committed relationship,
of your close relationships that matters.
das relacións máis próximas.
of conflict is really bad for our health.
é moi malo para a saúde.
without much affection,
por exemplo, sen moito afecto,
perhaps worse than getting divorced.
quizais peores que o divorcio.
warm relationships is protective.
e cálidas protéxenos.
all the way into their 80s,
chegaron aos oitenta e tantos,
como foi a súa mediana idade
into a happy, healthy octogenarian
nun octoxenario feliz e saudable
everything we knew about them
todo o que non sabiamos deles
cholesterol levels
da mediana idade
were going to grow old.
in their relationships.
que tiñan nas súas relacións.
in their relationships at age 50
coas súas relacións aos 50 anos
seem to buffer us
parecen suavizar
of getting old.
en parella máis felices
when they had more physical pain,
in unhappy relationships,
en relacións infelices,
reported more physical pain,
de teren máis dor física,
pola dor emocional.
about relationships and our health
sobre as relacións e a saúde
don't just protect our bodies,
non só protexen o corpo,
in a securely attached relationship
unha relación segura de apego
is protective,
aos 80 e tantos dá protección,
on the other person in times of need,
coa outra persoa se o precisan,
stay sharper longer.
que permanecen máis tempo.
can't count on the other one,
coa outra persoa,
earlier memory decline.
they don't have to be smooth all the time.
non ser harmoniosas todo o tempo.
could bicker with each other
octoxenarias podían pelexar
could really count on the other
que podían contar co outro
on their memories.
nas lembranzas.
are good for our health and well-being,
son boas para a saúde e o benestar,
and so easy to ignore?
e tan fácil de ignorar?
and keep them that way.
and they're complicated
son complicadas,
to family and friends,
who were the happiest in retirement
máis felices na xubilación foron
to replace workmates with new playmates.
de traballo por novos compañeiros de xogo.
in that recent survey,
naquela enquisa recente,
were starting out as young adults
cando eran adultos novos
and high achievement
to have a good life.
para ter unha boa vida.
our study has shown
o estudo amosou
the people who leaned in to relationships,
foi aquela que se apoiou nas relacións,
or you're 40, or you're 60.
to relationships even look like?
are practically endless.
as replacing screen time with people time
máis tempo con persoas que con pantallas
by doing something new together,
facendo algo novo xuntos,
who you haven't spoken to in years,
que non vimos en anos,
from Mark Twain.
cunha cita de Mark Twain.
heartburnings, callings to account.
xenreiras, peticións de contas.
so to speak, for that."
with good relationships.
ABOUT THE SPEAKER
Robert Waldinger - Psychiatrist, psychoanalyst, Zen priestRobert Waldinger is the Director of the Harvard Study of Adult Development, one of the most comprehensive longitudinal studies in history.
Why you should listen
Robert Waldinger is a psychiatrist, psychoanalyst and Zen priest. He is Clinical Professor of Psychiatry at Harvard Medical School and directs the Harvard Study of Adult Development, one of the longest-running studies of adult life ever done. The Study tracked the lives of two groups of men for over 75 years, and it now follows their Baby Boomer children to understand how childhood experience reaches across decades to affect health and wellbeing in middle age. He writes about what science and Zen can teach us about healthy human development.
Dr. Waldinger is the author of numerous scientific papers as well as two books. He teaches medical students and psychiatry residents at Massachusetts General Hospital in Boston, and he is a Senior Dharma Teacher in Boundless Way Zen.
To keep abreast of research findings, insights and more, visit robertwaldinger.com.
Robert Waldinger | Speaker | TED.com