Robert Waldinger: What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness
Robert Waldinger: Mitől lesz jó az életünk? A boldogság leghosszabb kutatásának tanulságai
Robert Waldinger is the Director of the Harvard Study of Adult Development, one of the most comprehensive longitudinal studies in history. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
hogy a jelenlegi cselekedeteink
a jövőbeni elégedettségünkre,
and your energy?
időt és energiát áldozni?
most important life goals were,
legfőbb céljait firtató felmérésben
was to get rich.
a legfontosabbnak az életben.
of those same young adults
a fele azt válaszolta,
to lean in to work, to push harder
hogy dolgozzunk keményen,
are the things that we need to go after
hogy ezeket a dolgokat kell űznünk
and how those choices work out for them,
s így végső soron alakítják a sorsunkat,
are almost impossible to get.
általában elérhetetlenek.
egy ember mennyire elégedett az életével,
to remember the past,
emlékezzen vissza a múltjára,
is anything but 20/20.
utólag már okos az ember.
of what happens to us in life,
velünk az életben,
is downright creative.
ki is talál dolgokat.
végignézhetnénk az egész életet,
from the time that they were teenagers
az embereket tizenéves koruktól kezdve
happy and healthy?
boldogok és egészségesek?
a felnőttek változásait vizsgáló kutatása
of adult life that's ever been done.
the lives of 724 men,
724 ember életét,
their home lives, their health,
családi életükről, egészségükről,
without knowing how their life stories
hogy bárki tudta volna,
fall apart within a decade
általában szétesnek egy évtizeden belül,
drop out of the study,
együtt tartani a kutatás alanyait,
further down the field.
aki továbbmenjen a megkezdett úton.
of several generations of researchers,
kitartó munkájának köszönhetően
vezetője vagyok a projektnek.
of two groups of men.
követtük nyomon.
at Harvard College.
during World War II,
a II. világháború idején végeztek,
to serve in the war.
amelyet figyelemmel kísértünk,
from Boston's poorest neighborhoods,
való fiúk voltak,
from some of the most troubled
számítottak Bostonban
many without hot and cold running water.
ahol hideg-meleg víz sem volt.
and we interviewed their parents.
és beszélgettek a szüleikkel.
grew up into adults
and bricklayers and doctors,
kőművesek és orvosok váltak belőlük,
A few developed schizophrenia.
páran skizofrénné.
feltornászniuk magukat
all the way to the very top,
a legaljától a legtetejéig,
in the opposite direction.
csak pont fordítva.
képzelték volna,
standing here today, 75 years later,
itt fogok állni,
the study still continues.
hogy a kutatás még mindig tart.
and dedicated research staff
és elszánt kérdezőbiztosaink
and asks them if we can send them
és megkérdezték őket,
about their lives.
az életükre vonatkozó kérdéssort.
My life just isn't that interesting."
Az én életem egyáltalán nem érdekes."
sohasem kérdezték ezt.
of these lives,
az életükről,
készítjük el az interjút.
from their doctors.
about their deepest concerns.
gondjaikat megbeszélik a feleségükkel.
we finally asked the wives
megkérdeztük a feleségeket,
csatlakozni a kutatáshoz,
as members of the study,
"Hát tudják, már épp itt volt az ideje."
"You know, it's about time."
from the tens of thousands of pages
a több tízezer oldalnyi információnak,
or fame or working harder and harder.
még csak nem is az egyre keményebb munka.
from this 75-year study is this:
ami a 75 év alatt kikristályosodott, ez:
happier and healthier. Period.
a boldogságunkat és az egészségünket.
about relationships.
are really good for us,
nagyon jó hatással vannak ránk,
who are more socially connected
több a közösségi kapcsolatuk,
vagy egyéb közösségi kapcsolat,
and they live longer
és tovább élnek,
akiknek kevesebb kapcsolatuk van.
turns out to be toxic.
than they want to be from others
elszigeteltebbek, mint igényelnék,
előbb kezd hanyatlani,
than people who are not lonely.
mint a nem magányosak.
is that at any given time,
hogy minden egyes alkalommal
will report that they're lonely.
magát magányosnak.
can be lonely in a crowd
lehet valaki magányos,
the number of friends you have,
you're in a committed relationship,
hogy komoly kapcsolatban élünk-e,
of your close relationships that matters.
a minősége az, ami igazán számít.
of conflict is really bad for our health.
nagyon káros az egészségünkre.
without much affection,
veszekedéssel teletűzdelt házasság
perhaps worse than getting divorced.
az egészségre, mint egy válás.
warm relationships is protective.
valóságos védőhálót szőnek körénk.
all the way into their 80s,
már a nyolcvanas éveikben jártak,
amikor középkorúak voltak,
into a happy, healthy octogenarian
nyolcvanéves korára,
everything we knew about them
amit csak tudtunk róluk
cholesterol levels
koleszterinszintjük volt az,
were going to grow old.
hogy hogyan fognak megöregedni.
in their relationships.
elégedettek a kapcsolataikkal.
in their relationships at age 50
a kapcsolataikkal 50 éves korukban,
seem to buffer us
of getting old.
férfiak és nők egyaránt,
when they had more physical pain,
fájdalmaik közepette is
in unhappy relationships,
kapcsolatban éltek,
reported more physical pain,
fájdalomról számoltak be,
még inkább felerősítették.
about relationships and our health
a kapcsolatokról és az egészségről, az az,
don't just protect our bodies,
a testünket védik meg,
in a securely attached relationship
is protective,
igazán oltalmazó.
on the other person in times of need,
hogy ha kell, számíthatnak a másikra,
stay sharper longer.
tovább marad éles.
can't count on the other one,
számíthatnak a másikra,
earlier memory decline.
tapasztalnak memóriaromlást.
they don't have to be smooth all the time.
mindig zökkenőmentesnek lenniük.
could bicker with each other
képes nap mint nap
could really count on the other
hogy igazán számíthatnak a másikra,
on their memories.
komoly károsodást a memóriájukban.
hogy a jó, bensőséges kapcsolatok
are good for our health and well-being,
és az általános közérzetünkre,
akár a hegyek.
and so easy to ignore?
és miért hagyjuk mégis figyelmen kívül?
szeretnénk,
and keep them that way.
and they're complicated
to family and friends,
a barátokról való gondoskodás
Soha nem lehet kipipálni.
who were the happiest in retirement
váltak a legboldogabb nyugdíjasokká,
to replace workmates with new playmates.
a munkatársaikat játszótársakra cseréljék.
in that recent survey,
a mi kutatásunkban résztvevők is,
were starting out as young adults
ugyanúgy a hírnevet és a gazdagságot,
and high achievement
to have a good life.
our study has shown
a kutatásunk azt mutatta,
the people who leaned in to relationships,
azok jutnak a legtovább,
a barátaikra támaszkodni.
or you're 40, or you're 60.
vagy 40, esetleg 60.
to relationships even look like?
ez a kapcsolatokra való támaszkodás?
are practically endless.
as replacing screen time with people time
ezentúl inkább emberekkel töltjük.
by doing something new together,
úgy, hogy csinálunk valami újat együtt,
who you haven't spoken to in years,
akivel évek óta nem beszéltünk,
családi viszályok
from Mark Twain.
szeretném befejezni.
heartburnings, callings to account.
megbánásra, számonkérésre.
so to speak, for that."
csak egy pillanat van rá."
with good relationships.
jó kapcsolatokkal van kikövezve.
ABOUT THE SPEAKER
Robert Waldinger - Psychiatrist, psychoanalyst, Zen priestRobert Waldinger is the Director of the Harvard Study of Adult Development, one of the most comprehensive longitudinal studies in history.
Why you should listen
Robert Waldinger is a psychiatrist, psychoanalyst and Zen priest. He is Clinical Professor of Psychiatry at Harvard Medical School and directs the Harvard Study of Adult Development, one of the longest-running studies of adult life ever done. The Study tracked the lives of two groups of men for over 75 years, and it now follows their Baby Boomer children to understand how childhood experience reaches across decades to affect health and wellbeing in middle age. He writes about what science and Zen can teach us about healthy human development.
Dr. Waldinger is the author of numerous scientific papers as well as two books. He teaches medical students and psychiatry residents at Massachusetts General Hospital in Boston, and he is a Senior Dharma Teacher in Boundless Way Zen.
To keep abreast of research findings, insights and more, visit robertwaldinger.com.
Robert Waldinger | Speaker | TED.com