ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Raghava KK: Shake up your story

רג'אווה קק: נערו את הסיפור שלכם

Filmed:
1,036,676 views

האומן רג'אווה קק מדגים את ספר הילדים החדש שלו לאייפד עם תכונות כייפיות: כשמנערים אותו, הסיפור -- ונקודת המבט שלכם -- משתנים. בהרצאה הקצרה המקסימה הזו, הוא מזמין את כולנו לנער קצת את נקודת המבט שלנו.
- Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Hiהיי everyoneכל אחד.
0
0
2000
שלום לכולם.
00:17
I'm an artistאמן and a dadאַבָּא -- secondשְׁנִיָה time around.
1
2000
3000
אני אומן ואבא -- בפעם השניה.
00:20
Thank you.
2
5000
2000
תודה לכם.
00:22
And I want to shareלַחֲלוֹק with you my latestהכי מאוחר artאומנות projectפּרוֹיֶקט.
3
7000
3000
ואני רוצה לחלוק איתכם את הפרוייקט האחרון שלי.
00:25
It's a children'sילדים bookסֵפֶר for the iPadiPad.
4
10000
3000
זה ספר ילדים לאייפד.
00:28
It's a little quirkyמשונה and sillyטִפּשִׁי.
5
13000
2000
הוא קצת מוזר ומטופש.
00:30
It's calledשקוראים לו "Pop-Itלפוצץ את זה,"
6
15000
2000
הוא נקרא "פופ איט,"
00:32
And it's about the things little kidsילדים do with theirשֶׁלָהֶם parentsהורים.
7
17000
3000
והוא על הדברים שילדים קטנים עושים עם ההורים שלהם.
00:35
(Musicמוּסִיקָה)
8
20000
2000
(מוזיקה)
00:37
So this is about pottyסיר לילה trainingהַדְרָכָה --
9
22000
2000
אז זה על גמילה מחיתול --
00:39
as mostרוב of you, I hopeלְקַווֹת, know.
10
24000
3000
כמו שרובכם, אני מקווה, מכירים.
00:42
You can tickleלְדַגדֵג the rugשָׁטִיחַ.
11
27000
2000
אתם יכולים לדגדג את השטיח.
00:44
You can make the babyתִינוֹק poopקקי.
12
29000
2000
אתם יכולים לגרום לתינוק לעשות קקי.
00:46
You can do all those funכֵּיף things.
13
31000
3000
אתם יכולים לעשות את כל הדברים הכיפיים האלה.
00:50
You can burstהִתפָּרְצוּת bubblesבועות.
14
35000
3000
אתם יכולים לפוצץ בועות.
00:54
You can drawלצייר, as everyoneכל אחד should.
15
39000
3000
אתם יכולים לצייר, כמו שכל אחד צריך.
00:58
But you know, I have a problemבְּעָיָה with children'sילדים booksספרים:
16
43000
2000
אבל אתם יודעים, יש לי בעיה עם ספרי ילדים:
01:00
I think they're fullמלא of propagandaתַעֲמוּלָה.
17
45000
2000
אני חושב שהם מלאי תעמולה.
01:02
At leastהכי פחות an Indianהוֹדִי tryingמנסה to get one of these Americanאֲמֶרִיקָאִי booksספרים in Parkפָּארק Slopeמִדרוֹן, forgetלשכוח it.
18
47000
3000
לפחות הודי שמנסה להשיג אחד מהספרים האמריקאיים האלה בפארק סלופ, תשכחו מזה.
01:05
It's not the way I was broughtהביא up.
19
50000
3000
זו לא הדרך בה גודלתי.
01:08
So I said, "I'm going to counterדֶלְפֵּק this with my ownשֶׁלוֹ propagandaתַעֲמוּלָה."
20
53000
2000
אז אמרתי, "אני עומד להתנגד לזה עם תעמולה משלי."
01:10
If you noticeהודעה carefullyבקפידה,
21
55000
2000
אם תשימו לב,
01:12
it's a homosexualהומוסקסואל coupleזוּג bringingמביא up a childיֶלֶד.
22
57000
3000
זה זוג הומואים שמגדלים ילד.
01:15
You don't like it?
23
60000
2000
אתם לא אוהבים את זה?
01:17
Shakeלְנַעֵר it, and you have a lesbianלסבית coupleזוּג.
24
62000
3000
תנערו את זה, עכשיו יש לכם זוג לסביות.
01:20
(Laughterצחוק)
25
65000
2000
(צחוק)
01:22
Shakeלְנַעֵר it, and you have a heterosexualהטרוסקסואלית coupleזוּג.
26
67000
4000
תנערו את זה, ויש לכם זוג הטרוסקסואלי.
01:26
You know, I don't even believe in the conceptמוּשָׂג of an idealאִידֵאָלִי familyמִשׁפָּחָה.
27
71000
3000
אתם יודעים, אני לא מאמין אפילו ברעיון של משפחה אידיאלית.
01:29
I have to tell you about my childhoodיַלדוּת.
28
74000
2000
אני חייב לספר לכם על הילדות שלי.
01:31
I wentהלך to this very properתָקִין Christianנוצרי schoolבית ספר
29
76000
3000
הלכתי לבית ספר נוצרי מחמיר
01:34
taughtלימד by nunsנזירות, fathersאבות, brothersאחים, sistersאחיות.
30
79000
3000
לימדו אותי נזירות, כמרים, אחים ואחיות.
01:37
Basicallyבעיקרון, I was broughtהביא up to be a good Samaritanשומרוני,
31
82000
2000
בעיקרון, גודלתי להיות שומרוני טוב,
01:39
and I am.
32
84000
2000
וכך אני.
01:41
And I'd go at the endסוֹף of the day to a traditionalמָסוֹרתִי Hinduהינדו houseבַּיִת,
33
86000
3000
והייתי חוזר בסוף היום לבית הינדי מסורתי,
01:44
whichאיזה was probablyכנראה the only Hinduהינדו houseבַּיִת
34
89000
2000
שכנראה היה הבית ההינדי היחידי
01:46
in a predominantlyבעיקר Islamicהאסלאמית neighborhoodשְׁכוּנָה.
35
91000
3000
בשכונה שבעיקרה המוחלט היתה מוסלמית.
01:50
Basicallyבעיקרון, I celebratedמְפוּרסָם everyכֹּל religiousדָתִי functionפוּנקצִיָה.
36
95000
3000
בעיקרון, חגגתי כל חג דתי.
01:53
In factעוּבדָה, when there was a weddingחֲתוּנָה in our neighborhoodשְׁכוּנָה,
37
98000
3000
למעשה, כשהיתה חתונה בשכונה שלנו,
01:56
all of us would paintצֶבַע our housesבתים for the weddingחֲתוּנָה.
38
101000
2000
כולנו היינו צובעים את הבתים שלנו לכבוד החתונה.
01:58
I rememberלִזכּוֹר we cried"למה? "צעק profuselyלְמַכבִּיר
39
103000
2000
אני זוכר שבכינו בשפע
02:00
when the little goatsעזים we playedשיחק with in the summerקַיִץ
40
105000
2000
כשהעיזים הקטנות ששיחקנו איתן בקיץ
02:02
becameהפכתי birianiביריאני.
41
107000
2000
נהפכו לביריאני.
02:04
(Laughterצחוק)
42
109000
2000
(צחוק)
02:06
We all had to fastמָהִיר duringבְּמַהֲלָך Ramadanהרמדאן.
43
111000
2000
כולנו צמנו בזמן הרמדאן.
02:08
It was a very beautifulיפה time.
44
113000
2000
זו היתה תקופה יפה.
02:10
But I mustצריך say,
45
115000
2000
אבל אני חייב לומר,
02:12
I'll never forgetלשכוח, when I was 13 yearsשנים oldישן, this happenedקרה.
46
117000
3000
אני לעולם לא אשכח, כשהייתי בן 13, זה קרה.
02:15
Babriבאברי Masjidמסגד --
47
120000
2000
בברי מסג'יד --
02:17
one of the mostרוב beautifulיפה mosquesמסגדים in Indiaהוֹדוּ,
48
122000
2000
אחד מהמסגדים היפים ביותר בהודו,
02:19
builtבנוי by Kingמלך Baburבאבור, I think, in the 16thה centuryמֵאָה --
49
124000
3000
שנבנה על ידי המלך באבור, אני חושב, במאה ה16 --
02:22
was demolishedנהרסו by Hinduהינדו activistsפעילים.
50
127000
2000
נהרס על ידי פעילים הינדים.
02:24
This causedגרם ל majorגדול riotsמהומות in my cityעִיר.
51
129000
2000
זה גרם למהומות גדולות בעירי.
02:26
And for the first time,
52
131000
2000
ובפעם הראשונה,
02:28
I was affectedמושפעים
53
133000
2000
אני הושפעתי
02:30
by this communalעֲדָתִי unrestאִי שָׁקֵט.
54
135000
2000
מאי הרגיעה החברתית.
02:32
My little five-year-oldבת חמש kidיֶלֶד neighborשָׁכֵן
55
137000
2000
שכני הילד בן החמש
02:34
comesבא runningרץ in,
56
139000
2000
מגיע בריצה,
02:36
and he saysאומר, "Ragsסְחָבוֹת, Ragsסְחָבוֹת.
57
141000
3000
ואומר, "ראגס, ראגס.
02:39
You know the Hindusהינדים are killingהֶרֶג us Muslimsמוסלמים. Be carefulזָהִיר."
58
144000
3000
אתה יודע שההינדים הורגים אותנו המוסלמים. תיזהר."
02:42
I'm like, "Dudeאחי, I'm Hinduהינדו."
59
147000
2000
ואני כאילו, "איש, אני הינדי."
02:44
(Laughterצחוק)
60
149000
1000
(צחוק)
02:45
He's like, "Huh!"
61
150000
3000
והוא כאילו, "הא!"
02:48
You know, my work is inspiredבהשראה
62
153000
3000
אתם יודעים, העבודה שלי קיבלה השראה
02:51
by eventsאירועים suchכגון as this.
63
156000
2000
מארועים כמו זה.
02:53
Even in my galleryגלריה showsמופעים,
64
158000
2000
אפילו בתצוגות הגלריה,
02:55
I try and revisitלחזור historicהִיסטוֹרִי eventsאירועים
65
160000
2000
אני מנסה לבקר ארועים הסטוריים
02:57
like Babriבאברי Masjidמסגד,
66
162000
2000
כמו בברי מאסג'יד,
02:59
distillזיקוק only its emotionalרִגשִׁי residueמִשׁקָע
67
164000
2000
לזקק רק את המשקע הנפשי שלו
03:01
and imageתמונה my ownשֶׁלוֹ life.
68
166000
2000
ולדמות את חיי שלי.
03:03
Imagineלדמיין historyהִיסטוֹרִיָה beingלהיות taughtלימד differentlyבאופן שונה.
69
168000
2000
דמיינו את ההסטוריה מלומדת בדרך אחרת.
03:05
Rememberלִזכּוֹר that children'sילדים bookסֵפֶר
70
170000
1000
זוכרים את ספר הילדים ההוא
03:06
where you shakeלְנַעֵר and the sexualityמִינִיוּת of the parentsהורים changeשינוי?
71
171000
3000
בוא אתם מנערים ומשנים את הנטיה המינית של ההורים?
03:09
I have anotherאַחֵר ideaרַעְיוֹן.
72
174000
1000
יש לי עוד רעיון.
03:10
It's a children'sילדים bookסֵפֶר about Indianהוֹדִי independenceעצמאות --
73
175000
3000
זה ספר ילדים על העצמאות ההודית --
03:13
very patrioticפַּטרִיוֹטִי.
74
178000
2000
מאוד פטריוטי.
03:15
But when you shakeלְנַעֵר it, you get Pakistan'sשל פקיסטן perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
75
180000
2000
אבל כשמנערים אותו, אתם מקבלים את הפרספקטיבה של פקיסטאן.
03:17
Shakeלְנַעֵר it again, and you get the Britishבריטי perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
76
182000
3000
נערו אותו שוב, ואתם מקבלים את הפרספקטיבה של הבריטים.
03:20
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
77
185000
5000
(מחיאות כפיים)
03:25
You have to separateנפרד factעוּבדָה from biasהֲטָיָה, right.
78
190000
2000
חייבים להפריד בין עובדות לנטיות, נכון.
03:27
Even my booksספרים on childrenיְלָדִים
79
192000
2000
אפילו בספרים שלי על ילדים
03:29
have cuteחָמוּד, fuzzyמְעוּרפָּל animalsבעלי חיים.
80
194000
2000
יש חיות חמודות ופרוותיות.
03:31
But they're playingמשחק geopoliticsגיאופוליטיקה.
81
196000
2000
אבל הם משחקים בגאופוליטיקה.
03:33
They're playingמשחק out Israel-Palestineישראל-פלסטין,
82
198000
2000
הם משחקים את ישראל-פלסטין,
03:35
India-Pakistanהודו - פקיסטן.
83
200000
2000
הודו-פקיסטאן.
03:37
You know, I'm makingהֲכָנָה a very importantחָשׁוּב argumentטַעֲנָה.
84
202000
2000
אתם יודעים, אני מעלה טיעון מאוד חשוב.
03:39
And my argumentטַעֲנָה [is]
85
204000
2000
והטיעון שלי
03:41
that the only way for us to teachלְלַמֵד creativityיְצִירָתִיוּת
86
206000
4000
הוא שהדרך היחידה שלנו ללמד יצירתיות
03:45
is by teachingהוֹרָאָה childrenיְלָדִים perspectivesנקודות מבט
87
210000
2000
היא על ידי לימוד ילדים נקודות השקפה
03:47
at the earliestהכי מוקדם stageשלב.
88
212000
2000
בשלב המוקדם ביותר.
03:49
After all, children'sילדים booksספרים are manualsמדריכים on parentingהורות,
89
214000
2000
אחרי הכל, ספרי ילדים הם ספרי הדרכה להורות,
03:51
so you better give them children'sילדים booksספרים that teachלְלַמֵד them perspectivesנקודות מבט.
90
216000
3000
אז כדאי שתתנו להם ספרי ילדים שמלמדים אותם נקודות השקפה.
03:54
And converselyלעומת זאת,
91
219000
2000
ובניגוד לזה,
03:56
only when you teachלְלַמֵד perspectivesנקודות מבט
92
221000
2000
רק כשתלמדו אותם על נקודות השקפה
03:58
will a childיֶלֶד be ableיכול to imagineלדמיין
93
223000
2000
הילד יוכל לדמיין
04:00
and put themselvesעצמם in the shoesנעליים
94
225000
2000
ולשים את עצמו בנעליים
04:02
of someoneמִישֶׁהוּ who is differentשונה from them.
95
227000
2000
של מישהו ששונה ממנו.
04:04
I'm makingהֲכָנָה an argumentטַעֲנָה that artאומנות and creativityיְצִירָתִיוּת
96
229000
2000
אני מעלה טיעון שאומנות ויצירתיות
04:06
are very essentialחִיוּנִי toolsכלים in empathyאֶמפַּתִיָה.
97
231000
3000
הם כלים חיוניים לאמפטיה.
04:09
You know, I can't promiseהַבטָחָה my childיֶלֶד
98
234000
2000
אתם יודעים, אני לא יכול להבטיח לילד שלי
04:11
a life withoutלְלֹא biasהֲטָיָה --
99
236000
2000
חיים ללא דעות קדומות --
04:13
we're all biasedמְשׁוּחָד --
100
238000
2000
לכולנו דעות קדומות --
04:15
but I promiseהַבטָחָה to biasהֲטָיָה my childיֶלֶד with multipleמְרוּבֶּה perspectivesנקודות מבט.
101
240000
3000
אבל אני מבטיח להטות את הילד שלי לנקודות מבט מרובות.
04:18
Thank you very much.
102
243000
2000
תודה רבה לכם.
04:20
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
103
245000
4000
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by ran amitay

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee