ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Raghava KK: Shake up your story

Raghava KK: Bakış Açınızı Değiştirin

Filmed:
1,036,676 views

Sanatçı Raghava KK, iPad için hazırlamış olduğu yeni çocuk kitabını tanıtıyor. Kitabın eğlenceli bir özelliği var: hareket ettirdiğinizde hikaye ve buna bağlı olarak da sizin hikayeye bakış açınız değişiyor. Raghava, bu etkileyici kısa konuşmasında bizleri olaylara bakış açımızı genişletmeye davet ediyor.
- Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HiMerhaba everyoneherkes.
0
0
2000
Herkese merhaba!
00:17
I'm an artistsanatçı and a dadbaba -- secondikinci time around.
1
2000
3000
Ben bir ressamım ve aynı zamanda iki çocuk babasıyım.
00:20
Thank you.
2
5000
2000
Teşekkürler.
00:22
And I want to sharepay with you my latestson artSanat projectproje.
3
7000
3000
Size son sanat projemden bahsetmek istiyorum.
00:25
It's a children'sçocuk bookkitap for the iPadiPad.
4
10000
3000
Bir iPad çocuk kitabı.
00:28
It's a little quirkyilginç and sillysaçma.
5
13000
2000
Biraz sıradışı ve komik.
00:30
It's calleddenilen "Pop-ItPop-It,"
6
15000
2000
İsmi "Pop-It".
00:32
And it's about the things little kidsçocuklar do with theironların parentsebeveyn.
7
17000
3000
Küçük çocukların evdekilerle yaptıkları şeylerle alakalı.
00:35
(MusicMüzik)
8
20000
2000
(Müzik)
00:37
So this is about pottylazımlık trainingEğitim --
9
22000
2000
Evet örneğin bu,
00:39
as mostçoğu of you, I hopeumut, know.
10
24000
3000
birçoğunuzun bildiği gibi tuvalet eğitimi ile ilgili bir bölümü.
00:42
You can ticklegıdıklamak the rugHalı.
11
27000
2000
İçeride halı üzerinde birşeyler gezdirebilirsiniz.
00:44
You can make the babybebek poopkaka.
12
29000
2000
Çocuğa tuvaletini yaptırabilirsiniz.
00:46
You can do all those funeğlence things.
13
31000
3000
Tüm bu eğlenceli şeyleri yapabilirsiniz.
00:50
You can burstpatlamak bubbleskabarcıklar.
14
35000
3000
Balonları patlatabilirsiniz.
00:54
You can drawçekmek, as everyoneherkes should.
15
39000
3000
Resim çizebilirsiniz ki bence herkes yapmalı.
00:58
But you know, I have a problemsorun with children'sçocuk bookskitaplar:
16
43000
2000
Ancak benim çocuk kitaplarında gördüğüm bir problem var.
01:00
I think they're fulltam of propagandapropaganda.
17
45000
2000
Bence hepsi propaganda dolu.
01:02
At leasten az an IndianHint tryingçalışıyor to get one of these AmericanAmerikan bookskitaplar in ParkPark SlopeYamaç, forgetunutmak it.
18
47000
3000
Hele bir de Park Slope'da, bir Amerikan kitabı almaya calışan bir Hintli düşünün.
01:05
It's not the way I was broughtgetirdi up.
19
50000
3000
Ben bu şekilde yetiştirilmedim.
01:08
So I said, "I'm going to countersayaç this with my ownkendi propagandapropaganda."
20
53000
2000
O yüzden ben de buna kendi propaganda tarzımla karşılık vermeye karar verdim.
01:10
If you noticeihbar carefullydikkatlice,
21
55000
2000
Eğer dikkatlice bakacak olursanız
01:12
it's a homosexualeşcinsel coupleçift bringinggetiren up a childçocuk.
22
57000
3000
burada çocukları yetiştirenlerin homoseksüel bir çift olduğunu görürsünüz.
01:15
You don't like it?
23
60000
2000
Hoşunuza gitmedi mi?
01:17
ShakeSallamak it, and you have a lesbianlezbiyen coupleçift.
24
62000
3000
O zaman cihazı sallayın ve işte şimdi karşınızda lezbiyen bir çift var.
01:20
(LaughterKahkaha)
25
65000
2000
(Gülüşmeler)
01:22
ShakeSallamak it, and you have a heterosexualheteroseksüel coupleçift.
26
67000
4000
Tekrar sallarsanız bu sefer heteroseksüel bir çift göreceksiniz.
01:26
You know, I don't even believe in the conceptkavram of an idealideal familyaile.
27
71000
3000
Aslında ben ideal aile kavramına inanan biri değilim.
01:29
I have to tell you about my childhoodçocukluk.
28
74000
2000
Size biraz çocukluğumdan bahsetmem lazım.
01:31
I wentgitti to this very properuygun ChristianHıristiyan schoolokul
29
76000
3000
Ben bayağı rahibelerin, papazların ders verdiği
01:34
taughtöğretilen by nunsrahibeler, fathersbabalar, brothersKardeşler, sisterskız kardeşler.
30
79000
3000
gerçek bir Hıristiyan okulunda eğitim gördüm.
01:37
BasicallyTemel olarak, I was broughtgetirdi up to be a good SamaritanSamaritan,
31
82000
2000
İyi bir Samaritan olmak üzere yetiştirildim
01:39
and I am.
32
84000
2000
ve öyleyim de.
01:41
And I'd go at the endson of the day to a traditionalgeleneksel HinduHindu houseev,
33
86000
3000
Akşamları da Hintli cemaatin toplandığı bir eve giderdim.
01:44
whichhangi was probablymuhtemelen the only HinduHindu houseev
34
89000
2000
Burası büyük bir çoğunluğunu Müslümanların oluşturduğu bir mahalledeki
01:46
in a predominantlyağırlıklı olarak Islamicİslam neighborhoodKomşuluk.
35
91000
3000
belki de tek Hindu eviydi.
01:50
BasicallyTemel olarak, I celebratedünlü everyher religiousdini functionfonksiyon.
36
95000
3000
Esasen her türlü dini törene katılırdım.
01:53
In factgerçek, when there was a weddingDüğün in our neighborhoodKomşuluk,
37
98000
3000
Hatta mahallemizde bir düğün olduğunda
01:56
all of us would paintboya our housesevler for the weddingDüğün.
38
101000
2000
hepimiz evlerimizi boyardık.
01:58
I rememberhatırlamak we criedağladım profuselybol bol
39
103000
2000
Yazın oynadığımız keçi yavrularından
02:00
when the little goatskeçiler we playedOyunun with in the summeryaz
40
105000
2000
büryan yaptıklarını görünce
02:02
becameoldu birianibiriani.
41
107000
2000
ne kadar çok ağladığımızı hatırlıyorum.
02:04
(LaughterKahkaha)
42
109000
2000
(Gülüşmeler)
02:06
We all had to fasthızlı duringsırasında RamadanRamazan.
43
111000
2000
Hepimiz Ramazan ayında oruç tutmak durumundaydık.
02:08
It was a very beautifulgüzel time.
44
113000
2000
Çok güzel günlerdi.
02:10
But I mustşart say,
45
115000
2000
Ama ben 13 yaşındayken olan bir şeyi
02:12
I'll never forgetunutmak, when I was 13 yearsyıl oldeski, this happenedolmuş.
46
117000
3000
asla unutabileceğimi sanmıyorum.
02:15
BabriBabür MasjidMescidi --
47
120000
2000
Hindistandaki en güzel mescitlerden biri olan Babür Mescidi
02:17
one of the mostçoğu beautifulgüzel mosquesCamiler in IndiaHindistan,
48
122000
2000
--galiba 16. yüzyılda Babür kralı tarafindan yaptırılmıştı--
02:19
builtinşa edilmiş by KingKral BaburBabür, I think, in the 16thinci centuryyüzyıl --
49
124000
3000
Hintli eylemciler tarafından
02:22
was demolishedyıkılmış by HinduHindu activistseylemciler.
50
127000
2000
yıkılıp yok edildi.
02:24
This causedneden oldu majormajör riotsayaklanmalar in my cityŞehir.
51
129000
2000
Bu benim yaşadığım şehirde bir çok ayaklanmaya yol açtı.
02:26
And for the first time,
52
131000
2000
Ve ilk kez
02:28
I was affectedetkilenmiş
53
133000
2000
halk arasında vuku bulan böyle bir huzursuzluktan
02:30
by this communaltoplumsal unresthuzursuzluk.
54
135000
2000
etkilendim.
02:32
My little five-year-oldbeş-yıl-yaşlı kidçocuk neighborkomşu
55
137000
2000
Komşumuzun beş yaşındaki küçük çocuğu
02:34
comesgeliyor runningkoşu in,
56
139000
2000
koşarak geldi ve bana
02:36
and he saysdiyor, "RagsPaçavra, RagsPaçavra.
57
141000
3000
"Rags, Rags, Hintliler biz Müslümanları öldürüyor.
02:39
You know the HindusHindular are killingöldürme us MuslimsMüslümanlar. Be carefuldikkatli."
58
144000
3000
Dikkatli ol." dedi.
02:42
I'm like, "DudeDostum, I'm HinduHindu."
59
147000
2000
Ben de "Dostum, ben Hintliyim" diye karşılık verdim.
02:44
(LaughterKahkaha)
60
149000
1000
(Gülüşmeler)
02:45
He's like, "Huh!"
61
150000
3000
O da birden çok şaşırdı tabii.
02:48
You know, my work is inspiredyaratıcı
62
153000
3000
Ben çalışmalarımda
02:51
by eventsolaylar suchböyle as this.
63
156000
2000
bunun gibi olaylardan esinleniyorum.
02:53
Even in my gallerygaleri showsgösterileri,
64
158000
2000
Galeri sergilerimde dahi
02:55
I try and revisittekrar historictarihi eventsolaylar
65
160000
2000
Babür Mescidi gibi tarihi olayları
02:57
like BabriBabür MasjidMescidi,
66
162000
2000
tekrar sorgulayıp
02:59
distilldamıtmak only its emotionalduygusal residuekalıntı
67
164000
2000
duygusal bölümlerini alıp
03:01
and imagegörüntü my ownkendi life.
68
166000
2000
kendi hayatımı resme dökmeye çalışırım.
03:03
ImagineHayal historytarih beingolmak taughtöğretilen differentlyfarklı olarak.
69
168000
2000
Tarihin daha farklı bir şekilde öğretildiğini hayal etsenize.
03:05
RememberHatırlıyorum that children'sçocuk bookkitap
70
170000
1000
Hani o hareket ettirdiğinizde
03:06
where you shakesallamak and the sexualitycinsellik of the parentsebeveyn changedeğişiklik?
71
171000
3000
ebeveynlerin cinsiyetlerinin değiştiği çocuk kitabı mevzuunu hatırlayın.
03:09
I have anotherbir diğeri ideaFikir.
72
174000
1000
Başka bir projem daha var.
03:10
It's a children'sçocuk bookkitap about IndianHint independencebağımsızlık --
73
175000
3000
Hindistan'ın bağımsızlığı hakkında bir çocuk kitabı--
03:13
very patrioticvatansever.
74
178000
2000
çok milliyetçi bir düşünce.
03:15
But when you shakesallamak it, you get Pakistan'sPakistan'ın perspectiveperspektif.
75
180000
2000
Lakin hareket ettirdiğinizde olaya Pakistanlıların tarafından bakıyor.
03:17
ShakeSallamak it again, and you get the Britishİngiliz perspectiveperspektif.
76
182000
3000
Bir kez daha hareket ettirirseniz İngilizlerin bakış açısını görüyorsunuz.
03:20
(ApplauseAlkış)
77
185000
5000
(Alkış)
03:25
You have to separateayrı factgerçek from biasönyargı, right.
78
190000
2000
Gerçekleri ve önyargıları birbirinden ayırt etmek zorundayız, değil mi?
03:27
Even my bookskitaplar on childrençocuklar
79
192000
2000
Çocuklarla ilgili kitaplarımda
03:29
have cuteşirin, fuzzybelirsiz animalshayvanlar.
80
194000
2000
sevimli yumuşak tüylü hayvanlar var.
03:31
But they're playingoynama geopoliticsjeopolitik.
81
196000
2000
Ama jeopolitik oyunlar oynuyorlar.
03:33
They're playingoynama out Israel-Palestineİsrail-Filistin,
82
198000
2000
İsrail-Filistin oynuyorlar.
03:35
India-PakistanHindistan-Pakistan.
83
200000
2000
Ya da Hindistan-Pakistan.
03:37
You know, I'm makingyapma a very importantönemli argumenttartışma.
84
202000
2000
Ben burada önemli bir tezi savunuyorum.
03:39
And my argumenttartışma [is]
85
204000
2000
O da, yaratıcılığı geliştirmenin tek yolunun
03:41
that the only way for us to teachöğretmek creativityyaratıcılık
86
206000
4000
çok erken yaşlardan itibaren çocuklara
03:45
is by teachingöğretim childrençocuklar perspectivesbakış açıları
87
210000
2000
olaylara farklı açılardan bakmayı
03:47
at the earliesten erken stageevre.
88
212000
2000
öğretmekten geçtiğidir.
03:49
After all, children'sçocuk bookskitaplar are manualskılavuzları on parentingEbeveynlik,
89
214000
2000
Neticede çocuk kitapları ebeveynlere de dersler verir.
03:51
so you better give them children'sçocuk bookskitaplar that teachöğretmek them perspectivesbakış açıları.
90
216000
3000
Dolayısıyla onlara, farklı bakış açılarını öğretecek çocuk kitapları sunmak lazım.
03:54
And converselytersine,
91
219000
2000
Diğer taraftan
03:56
only when you teachöğretmek perspectivesbakış açıları
92
221000
2000
çocukların bakış açılarını genişletebilirsek
03:58
will a childçocuk be ableyapabilmek to imaginehayal etmek
93
223000
2000
ancak o zaman kendilerini
04:00
and put themselveskendilerini in the shoesayakkabı
94
225000
2000
başkalarının yerine
04:02
of someonebirisi who is differentfarklı from them.
95
227000
2000
koymayı öğrenebilirler.
04:04
I'm makingyapma an argumenttartışma that artSanat and creativityyaratıcılık
96
229000
2000
Ben sanat ve yaratıcılığın empati kurmak için
04:06
are very essentialgerekli toolsaraçlar in empathyempati.
97
231000
3000
çok gerekli araçlar olduğu tezini savunuyorum.
04:09
You know, I can't promisesöz vermek my childçocuk
98
234000
2000
Çocuğuma önyargılardan uzak bir hayat
04:11
a life withoutolmadan biasönyargı --
99
236000
2000
vaad edemem belki
04:13
we're all biasedönyargılı --
100
238000
2000
--çünkü hepimiz önyargılıyız--
04:15
but I promisesöz vermek to biasönyargı my childçocuk with multipleçoklu perspectivesbakış açıları.
101
240000
3000
ancak onu geniş bir bakış açısına sahip olacak şekilde yönlendireceğime söz veriyorum.
04:18
Thank you very much.
102
243000
2000
Çok teşekkürler.
04:20
(ApplauseAlkış)
103
245000
4000
(Alkış)
Translated by YELDA ERISKEN
Reviewed by Cevat Erisken

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com