ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Raghava KK: Shake up your story

Рагхава КейКей: Встряхни Свою Историю.

Filmed:
1,036,676 views

Художник Рагхава КейКей представляет свою новую детскую книгу для iPad. У книги есть одна интересная особенность: стоит ее встряхнуть, история - и твоя точка зрения - меняется. В своей короткой и по-детски непосредственной беседе, он приглашает нас всех слегка встряхнуть нашу точку зрения.
- Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HiЗдравствуй everyoneвсе.
0
0
2000
Всем привет.
00:17
I'm an artistхудожник and a dadпапа -- secondвторой time around.
1
2000
3000
Я художник и дважды отец.
00:20
Thank you.
2
5000
2000
Спасибо!
00:22
And I want to shareдоля with you my latestпоследний artИзобразительное искусство projectпроект.
3
7000
3000
Я хочу поделиться с вами своим новым художественным проектом.
00:25
It's a children'sдетский bookкнига for the iPadIPad.
4
10000
3000
Это детская книжка для iPad.
00:28
It's a little quirkyушлый and sillyглупый.
5
13000
2000
Она простенькая, но забавная.
00:30
It's calledназывается "Pop-ItПоп-It,"
6
15000
2000
Она называется "Тряхни-ка!"
00:32
And it's about the things little kidsДети do with theirих parentsродители.
7
17000
3000
Она про обычные занятия малышей и родителей.
00:35
(MusicМузыка)
8
20000
2000
(Музыка)
00:37
So this is about pottyпустячный trainingобучение --
9
22000
2000
Это про приучение к горшку -
00:39
as mostбольшинство of you, I hopeнадежда, know.
10
24000
3000
что большинству из вас, я надеюсь, знакомо.
00:42
You can tickleщекотать the rugковрик.
11
27000
2000
Можно потрепать коврик.
00:44
You can make the babyдетка poopизнурять.
12
29000
2000
Можно посадить младенца на горшок.
00:46
You can do all those funвесело things.
13
31000
3000
Можно делать множество забавных вещей.
00:50
You can burstвзрыв bubblesпузырьки.
14
35000
3000
Выдувать мыльные пузыри.
00:54
You can drawпривлечь, as everyoneвсе should.
15
39000
3000
Можно рисовать, ведь все должны рисовать.
00:58
But you know, I have a problemпроблема with children'sдетский booksкниги:
16
43000
2000
Но, знаете, у меня проблема с детскими книжками.
01:00
I think they're fullполный of propagandaпропаганда.
17
45000
2000
Я думаю, что в них полно пропаганды.
01:02
At leastнаименее an Indianиндийский tryingпытаясь to get one of these Americanамериканский booksкниги in ParkПарк Slopeскат, forgetзабывать it.
18
47000
3000
По крайней мере, индусу трудно найти что-нибудь среди американских книжек в магазине престижного района Нью-Йорка.
01:05
It's not the way I was broughtпривел up.
19
50000
3000
Меня воспитывали по-другому.
01:08
So I said, "I'm going to counterсчетчик this with my ownсвоя propagandaпропаганда."
20
53000
2000
Короче, я сказал: "На всякую пропаганду найдется моя собственная пропаганда."
01:10
If you noticeуведомление carefullyвнимательно,
21
55000
2000
Если вы смотрите внимательно,
01:12
it's a homosexualгомосексуальный coupleпара bringingприведение up a childребенок.
22
57000
3000
это пара геев, воспитывающая ребенка.
01:15
You don't like it?
23
60000
2000
Не нравится?
01:17
ShakeВстряска it, and you have a lesbianлесбиянка coupleпара.
24
62000
3000
Тряхни, и получишь пару лесбиянок.
01:20
(LaughterСмех)
25
65000
2000
(Смех)
01:22
ShakeВстряска it, and you have a heterosexualгетеросексуальный coupleпара.
26
67000
4000
Тряхни, и получится гетеросексуальная пара.
01:26
You know, I don't even believe in the conceptконцепция of an idealидеальный familyсемья.
27
71000
3000
Вы знаете, я не верю, что существует какое-то универсальное понятие "идеальная семья".
01:29
I have to tell you about my childhoodдетство.
28
74000
2000
Я должен рассказать вам о своем детстве.
01:31
I wentотправился to this very properправильный ChristianКристиан schoolшкола
29
76000
3000
Я ходил в очень приличную христианскую школу,
01:34
taughtучил by nunsмонахини, fathersотцы, brothersбратья, sistersсестры.
30
79000
3000
где нас учили монахини, отцы, братья, сестры.
01:37
BasicallyВ основном, I was broughtпривел up to be a good Samaritanсамаритянин,
31
82000
2000
Вообще, меня воспитывали, чтобы я стал добрым самаритянином.
01:39
and I am.
32
84000
2000
Я и стал.
01:41
And I'd go at the endконец of the day to a traditionalтрадиционный Hinduиндус houseдом,
33
86000
3000
А после школы я возвращался в дом, где жили по индусским традициям,
01:44
whichкоторый was probablyвероятно the only Hinduиндус houseдом
34
89000
2000
который был, наверное, единственным домом, где жили индусы,
01:46
in a predominantlyпреимущественно Islamicисламский neighborhoodокрестности.
35
91000
3000
в районе, в основном населенном мусульманами.
01:50
BasicallyВ основном, I celebratedзнаменитый everyкаждый religiousрелигиозная functionфункция.
36
95000
3000
Вообще, я поучаствовал во всех религиозных обрядах.
01:53
In factфакт, when there was a weddingсвадьба in our neighborhoodокрестности,
37
98000
3000
На самом деле, когда у нас по соседству была свадьба,
01:56
all of us would paintпокрасить our housesдома for the weddingсвадьба.
38
101000
2000
мы все украшали свои дома к этому событию.
01:58
I rememberзапомнить we criedплакала profuselyобильно
39
103000
2000
Я помню, как сильно мы плакали,
02:00
when the little goatsкозы we playedиграл with in the summerлето
40
105000
2000
когда козлята, с которыми мы играли все лето.
02:02
becameстал birianibiriani.
41
107000
2000
превращались в бириани.
02:04
(LaughterСмех)
42
109000
2000
(Смех)
02:06
We all had to fastбыстро duringв течение Ramadanрамадан.
43
111000
2000
Нам всем приходилось поститься во время рамадана.
02:08
It was a very beautifulкрасивая time.
44
113000
2000
Прекрасное было время.
02:10
But I mustдолжен say,
45
115000
2000
Но, надо сказать,
02:12
I'll never forgetзабывать, when I was 13 yearsлет oldстарый, this happenedполучилось.
46
117000
3000
я никогда не забуду того, что случилось, когда мне было 13 лет.
02:15
BabriБабри MasjidМасджид --
47
120000
2000
Бари Машид
02:17
one of the mostбольшинство beautifulкрасивая mosquesмечети in IndiaИндия,
48
122000
2000
одна из самых красивых мечетей в Индии,
02:19
builtпостроен by Kingкороль BaburБабур, I think, in the 16thго centuryвека --
49
124000
3000
построенная царем Бабуром, я думаю, в 16 веке-
02:22
was demolishedснесены by Hinduиндус activistsактивисты.
50
127000
2000
была разрушена индусскими активистами.
02:24
This causedвызванный majorглавный riotsмассовые беспорядки in my cityгород.
51
129000
2000
Это вызвало большие волнения в городе.
02:26
And for the first time,
52
131000
2000
И впервые
02:28
I was affectedпострадавших
53
133000
2000
меня коснулись
02:30
by this communalкоммунальный unrestбеспорядки.
54
135000
2000
общественные беспорядки.
02:32
My little five-year-oldпять-летний kidдитя neighborсосед
55
137000
2000
Соседский пятилетний мальчишка
02:34
comesвыходит runningБег in,
56
139000
2000
забегает ко мне
02:36
and he saysговорит, "Ragsтряпье, Ragsтряпье.
57
141000
3000
и говорит:"Рагз, Рагз.
02:39
You know the Hindusиндусы are killingубийство us Muslimsмусульмане. Be carefulосторожный."
58
144000
3000
ты знаешь, что индусы убивают нас, мусульман. Будь осторожен!"
02:42
I'm like, "Dudeпижон, I'm Hinduиндус."
59
147000
2000
Я ему: "Парень, я - индус!"
02:44
(LaughterСмех)
60
149000
1000
(Смех в зале)
02:45
He's like, "Huh!"
61
150000
3000
Он мне: "Не может быть!"
02:48
You know, my work is inspiredвдохновенный
62
153000
3000
Вы знаете, мое творчество вдохновляют
02:51
by eventsМероприятия suchтакие as this.
63
156000
2000
именно такие события.
02:53
Even in my galleryгалерея showsшоу,
64
158000
2000
Даже моя галлерея демонстрирует,
02:55
I try and revisitвернуться historicисторический eventsМероприятия
65
160000
2000
как снова и снова я обращаюсь к событиям прошлого,
02:57
like BabriБабри MasjidМасджид,
66
162000
2000
таким как Бабри Машид
02:59
distillперегонять only its emotionalэмоциональный residueостаток
67
164000
2000
чтобы выделить их эмоциональную сторону
03:01
and imageобраз my ownсвоя life.
68
166000
2000
и изобразить мою собственную жизнь.
03:03
ImagineПредставить historyистория beingявляющийся taughtучил differentlyиначе.
69
168000
2000
Представь, если историю преподавать по-другому.
03:05
RememberЗапомнить that children'sдетский bookкнига
70
170000
1000
Помнишь мою книжку для детей,
03:06
where you shakeвстряхивать and the sexualityсексуальность of the parentsродители changeизменение?
71
171000
3000
которую потрясешь, и пол родителей меняется?
03:09
I have anotherдругой ideaидея.
72
174000
1000
У меня есть другая мысль.
03:10
It's a children'sдетский bookкнига about Indianиндийский independenceнезависимость --
73
175000
3000
Представь детскую книгу про независимость народов Индии -
03:13
very patrioticпатриотический.
74
178000
2000
очень патриотическую.
03:15
But when you shakeвстряхивать it, you get Pakistan'sПакистана perspectiveперспективы.
75
180000
2000
Тряхни ее - получишь точку зрения Пакистана.
03:17
ShakeВстряска it again, and you get the BritishБританская perspectiveперспективы.
76
182000
3000
Тряхни опять - и получишь точку зрения Великобритании.
03:20
(ApplauseАплодисменты)
77
185000
5000
(Апплодисменты)
03:25
You have to separateотдельный factфакт from biasсмещение, right.
78
190000
2000
Однако, нужно отделять факты от предубеждений.
03:27
Even my booksкниги on childrenдети
79
192000
2000
Даже в моих книжках про детей
03:29
have cuteмилый, fuzzyнечеткий animalsживотные.
80
194000
2000
есть симпатичные пушистые звери.
03:31
But they're playingиграть geopoliticsгеополитика.
81
196000
2000
Но они изображают геополитику.
03:33
They're playingиграть out Israel-PalestineИзраиль-Палестина,
82
198000
2000
Они изображают Израиль и Палестину.
03:35
India-PakistanИндия-Пакистан.
83
200000
2000
Индию и Пакистан.
03:37
You know, I'm makingизготовление a very importantважный argumentаргумент.
84
202000
2000
Вы знаете, я хочу сделать важное заявление.
03:39
And my argumentаргумент [is]
85
204000
2000
Мое заявление заключается в том,
03:41
that the only way for us to teachучат creativityкреативность
86
206000
4000
что единственный путь учить творчеству
03:45
is by teachingобучение childrenдети perspectivesперспективы
87
210000
2000
- это знакомить детей с разными точками зрения
03:47
at the earliestраннее stageсцена.
88
212000
2000
и, чем раньше, тем лучше.
03:49
After all, children'sдетский booksкниги are manualsруководства on parentingвоспитание,
89
214000
2000
В конце концов, детские книжки - это руководства по воспитанию,
03:51
so you better give them children'sдетский booksкниги that teachучат them perspectivesперспективы.
90
216000
3000
так что ты лучше дай детям книгу, которая учит их иметь точку зрения.
03:54
And converselyнаоборот,
91
219000
2000
И наоборот,
03:56
only when you teachучат perspectivesперспективы
92
221000
2000
только если ты рассказываешь детям о различных точках зрения,
03:58
will a childребенок be ableв состоянии to imagineпредставить
93
223000
2000
ребенок будем способен представить
04:00
and put themselvesсамих себя in the shoesобувь
94
225000
2000
себя на месте
04:02
of someoneкто то who is differentдругой from them.
95
227000
2000
того, у которого другая точка зрения.
04:04
I'm makingизготовление an argumentаргумент that artИзобразительное искусство and creativityкреативность
96
229000
2000
Я считаю, что искусство и творчество
04:06
are very essentialсущественный toolsинструменты in empathyсопереживание.
97
231000
3000
очень важные инструменты при сопереживании.
04:09
You know, I can't promiseобещание my childребенок
98
234000
2000
Вы знаете, я не могу обещать моему ребенку
04:11
a life withoutбез biasсмещение --
99
236000
2000
жизнь без предубеждений -
04:13
we're all biasedпристрастный --
100
238000
2000
мы все подвержены влияниям -
04:15
but I promiseобещание to biasсмещение my childребенок with multipleмножественный perspectivesперспективы.
101
240000
3000
но я обещаю влиять на моего ребенка с учетом разных точек зрения.
04:18
Thank you very much.
102
243000
2000
Большое спасибо!
04:20
(ApplauseАплодисменты)
103
245000
4000
(Апплодисменты)
Translated by olga van saane
Reviewed by Irene Loginova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com