ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Raghava KK: Shake up your story

Raghava KK: 摇动你的故事

Filmed:
1,036,676 views

艺术家Raghava KK展示他的新iPad儿童书籍的有有趣的特点:当你摇动它是,这个故事--和你的观点--会随之改变。在这个可爱的短演讲里,他倡导大家都摇动(改变)一点自己的观点。
- Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Hi你好 everyone大家.
0
0
2000
嗨 大家好
00:17
I'm an artist艺术家 and a dad -- second第二 time around.
1
2000
3000
我是名艺术家和两个孩子的父亲
00:20
Thank you.
2
5000
2000
谢谢
00:22
And I want to share分享 with you my latest最新 art艺术 project项目.
3
7000
3000
我想把我最近的艺术作品分享给大家
00:25
It's a children's儿童 book for the iPadiPad的.
4
10000
3000
是iPad上的一本儿童书刊
00:28
It's a little quirky诡诈的 and silly愚蠢.
5
13000
2000
是本新奇古怪的书
00:30
It's called "Pop-It弹出它,"
6
15000
2000
叫做"戳一下"
00:32
And it's about the things little kids孩子 do with their parents父母.
7
17000
3000
这是关于孩子和他们父母的故事
00:35
(Music音乐)
8
20000
2000
(音乐)
00:37
So this is about potty便壶 training训练 --
9
22000
2000
这是在教孩子上厕所--
00:39
as most of you, I hope希望, know.
10
24000
3000
你们大概都知道
00:42
You can tickle痒痒 the rug地毯.
11
27000
2000
你能挠地毯痒痒
00:44
You can make the baby宝宝 poop船尾.
12
29000
2000
你能叫孩子便便
00:46
You can do all those fun开玩笑 things.
13
31000
3000
你能做任何好玩的事情
00:50
You can burst爆裂 bubbles泡泡.
14
35000
3000
你能戳泡泡啊
00:54
You can draw, as everyone大家 should.
15
39000
3000
你还能画画 相信大家都会
00:58
But you know, I have a problem问题 with children's儿童 books图书:
16
43000
2000
但是 我对儿童读物有一点不满意
01:00
I think they're full充分 of propaganda宣传.
17
45000
2000
我觉得它们在宣扬偏见
01:02
At least最小 an Indian印度人 trying to get one of these American美国 books图书 in Park公园 Slope, forget忘记 it.
18
47000
3000
印度人别指望能在在Park Slope买到本美式的书籍
01:05
It's not the way I was brought up.
19
50000
3000
至少我不是这样长大的
01:08
So I said, "I'm going to counter计数器 this with my own拥有 propaganda宣传."
20
53000
2000
所以我决定 "我要用我的书来抗争主流"
01:10
If you notice注意 carefully小心,
21
55000
2000
如果你有仔细观察的话
01:12
it's a homosexual同性 couple一对 bringing使 up a child儿童.
22
57000
3000
会发现是一对男同性恋在抚养小孩
01:15
You don't like it?
23
60000
2000
不喜欢这样?
01:17
Shake it, and you have a lesbian女同性恋 couple一对.
24
62000
3000
摇一下 他们就变女同性恋了
01:20
(Laughter笑声)
25
65000
2000
(笑声)
01:22
Shake it, and you have a heterosexual异性 couple一对.
26
67000
4000
再摇一下 就变成了异性的夫妻
01:26
You know, I don't even believe in the concept概念 of an ideal理想 family家庭.
27
71000
3000
我其实不相信世上有完美家庭
01:29
I have to tell you about my childhood童年.
28
74000
2000
我来说说我的童年吧
01:31
I went to this very proper正确 Christian基督教 school学校
29
76000
3000
我上的是一个很正统的基督学校
01:34
taught by nuns修女, fathers父亲, brothers兄弟, sisters姐妹.
30
79000
3000
由修女 神父 兄弟 姐妹教授课
01:37
Basically基本上, I was brought up to be a good Samaritan撒玛利亚,
31
82000
2000
他们要把握培养成合格的撒马利亚人
01:39
and I am.
32
84000
2000
而且我也做到了
01:41
And I'd go at the end结束 of the day to a traditional传统 Hindu印度教 house,
33
86000
3000
每晚我都会去到传统印度教的屋子
01:44
which哪一个 was probably大概 the only Hindu印度教 house
34
89000
2000
那可能是在伊斯兰教区附近
01:46
in a predominantly主要 Islamic清真 neighborhood邻里.
35
91000
3000
仅有的一间印度教的房子
01:50
Basically基本上, I celebrated著名 every一切 religious宗教 function功能.
36
95000
3000
我庆祝每个宗教节日
01:53
In fact事实, when there was a wedding婚礼 in our neighborhood邻里,
37
98000
3000
如果我们有邻居结婚的话
01:56
all of us would paint涂料 our houses房屋 for the wedding婚礼.
38
101000
2000
我们都会把房屋粉刷一新
01:58
I remember记得 we cried哭了 profusely丰富地
39
103000
2000
我记得我们号啕大哭过
02:00
when the little goats山羊 we played发挥 with in the summer夏季
40
105000
2000
那是为夏天和我们一起玩的小羊羔
02:02
became成为 birianibiriani.
41
107000
2000
被做成比尔尼亚菜饭而哀悼
02:04
(Laughter笑声)
42
109000
2000
(笑声)
02:06
We all had to fast快速 during Ramadan斋月.
43
111000
2000
在斋月的时候 我们都要斋戒
02:08
It was a very beautiful美丽 time.
44
113000
2000
那真是段美妙的回忆
02:10
But I must必须 say,
45
115000
2000
但我得说
02:12
I'll never forget忘记, when I was 13 years年份 old, this happened发生.
46
117000
3000
我不会忘怀13岁那年发生的事情
02:15
Babri巴布里 Masjid清真寺 --
47
120000
2000
Babri Masjid--
02:17
one of the most beautiful美丽 mosques清真寺 in India印度,
48
122000
2000
印度最有名的清真寺
02:19
built内置 by King国王 Babur巴布尔, I think, in the 16th century世纪 --
49
124000
3000
由Babur国王于16世纪建造寺庙
02:22
was demolished拆除 by Hindu印度教 activists活动家.
50
127000
2000
居然被印度教狂热份子拆毁
02:24
This caused造成 major重大的 riots暴动 in my city.
51
129000
2000
这在我的城市引起轩然大波
02:26
And for the first time,
52
131000
2000
这也是我第一次
02:28
I was affected受影响
53
133000
2000
感受到集体暴乱
02:30
by this communal公社 unrest动荡.
54
135000
2000
的影响
02:32
My little five-year-old五十岁 kid孩子 neighbor邻居
55
137000
2000
我邻居家五岁小孩
02:34
comes running赛跑 in,
56
139000
2000
跑进我家
02:36
and he says, "Rags碎布, Rags碎布.
57
141000
3000
叫道 "Rags Rags
02:39
You know the Hindus印度教徒 are killing谋杀 us Muslims穆斯林. Be careful小心."
58
144000
3000
你知道吗 印度教的在残杀我们穆斯林教的人了 当心点"
02:42
I'm like, "Dude多德, I'm Hindu印度教."
59
147000
2000
我回应说 "小家伙 我就是印度教的"
02:44
(Laughter笑声)
60
149000
1000
(笑声)
02:45
He's like, "Huh!"
61
150000
3000
他惊呼 "啊!"
02:48
You know, my work is inspired启发
62
153000
3000
要知道 我的工作灵感就源于
02:51
by events事件 such这样 as this.
63
156000
2000
这种类似的事情
02:53
Even in my gallery画廊 shows节目,
64
158000
2000
甚至在我的画展中
02:55
I try and revisit重温 historic历史性 events事件
65
160000
2000
我也试着回顾那些历史事件
02:57
like Babri巴布里 Masjid清真寺,
66
162000
2000
如Babri Masjid一样
02:59
distill蒸馏 only its emotional情绪化 residue残留
67
164000
2000
提取情感碎片
03:01
and image图片 my own拥有 life.
68
166000
2000
以及生活中的片段
03:03
Imagine想像 history历史 being存在 taught differently不同.
69
168000
2000
试想若历史能用一种新方式教
03:05
Remember记得 that children's儿童 book
70
170000
1000
还记的那本儿童读物
03:06
where you shake and the sexuality性欲 of the parents父母 change更改?
71
171000
3000
你摇一下就能换父母性别
03:09
I have another另一个 idea理念.
72
174000
1000
我有个主意
03:10
It's a children's儿童 book about Indian印度人 independence独立 --
73
175000
3000
做一本关于印度独立的书
03:13
very patriotic爱国.
74
178000
2000
很爱国吧
03:15
But when you shake it, you get Pakistan's巴基斯坦 perspective透视.
75
180000
2000
摇一下 就变巴基斯坦的视角
03:17
Shake it again, and you get the British英国的 perspective透视.
76
182000
3000
再摇一下 就变成英国人的视角
03:20
(Applause掌声)
77
185000
5000
(掌声)
03:25
You have to separate分离 fact事实 from bias偏压, right.
78
190000
2000
你得把事实和偏见分开
03:27
Even my books图书 on children孩子
79
192000
2000
我的书上画着
03:29
have cute可爱, fuzzy模糊 animals动物.
80
194000
2000
可爱的毛绒动物
03:31
But they're playing播放 geopolitics地缘政治.
81
196000
2000
但是它们代表着地区政治的意义
03:33
They're playing播放 out Israel-Palestine以色列 - 巴勒斯坦,
82
198000
2000
代表着以色列和巴基斯坦
03:35
India-Pakistan印巴.
83
200000
2000
印度和巴基斯坦
03:37
You know, I'm making制造 a very important重要 argument论据.
84
202000
2000
我要作出一个很重要的论证
03:39
And my argument论据 [is]
85
204000
2000
我的论证就是
03:41
that the only way for us to teach creativity创造力
86
206000
4000
我们教授创造性的唯一方式
03:45
is by teaching教学 children孩子 perspectives观点
87
210000
2000
是在幼年时期就教孩子
03:47
at the earliest最早 stage阶段.
88
212000
2000
从多角度的看待问题
03:49
After all, children's儿童 books图书 are manuals手册 on parenting育儿,
89
214000
2000
毕竟孩子从儿童书籍吸取知识
03:51
so you better give them children's儿童 books图书 that teach them perspectives观点.
90
216000
3000
所以要选能教会他们多角度看问题的书
03:54
And conversely反过来,
91
219000
2000
反之
03:56
only when you teach perspectives观点
92
221000
2000
只有当你教孩子用不同的角度看问题
03:58
will a child儿童 be able能够 to imagine想像
93
223000
2000
孩子才能发挥想象
04:00
and put themselves他们自己 in the shoes
94
225000
2000
并设身处地的考虑
04:02
of someone有人 who is different不同 from them.
95
227000
2000
那些有别与他们的人
04:04
I'm making制造 an argument论据 that art艺术 and creativity创造力
96
229000
2000
我觉得 艺术和创造力
04:06
are very essential必要 tools工具 in empathy同情.
97
231000
3000
是共鸣的支柱
04:09
You know, I can't promise诺言 my child儿童
98
234000
2000
我不能保证自己的孩子
04:11
a life without bias偏压 --
99
236000
2000
一辈子没有偏见--
04:13
we're all biased --
100
238000
2000
我们都是有偏见的--
04:15
but I promise诺言 to bias偏压 my child儿童 with multiple perspectives观点.
101
240000
3000
但我保证会从多个角度去教导孩子
04:18
Thank you very much.
102
243000
2000
谢谢大家
04:20
(Applause掌声)
103
245000
4000
(掌声)
Translated by Stephanie Zhou
Reviewed by Zhangyi Liu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com