TEDGlobal 2012
Ryan Merkley: Online video -- annotated, remixed and popped
ריאן מרקלי: וידאו ברשת - משובץ, משולב, וקופצני
Filmed:
Readability: 3.9
727,309 views
וידאו ברשת אמור לעבוד כמו הרשת עצמה: חי, מלא קישורים, מפות ומידע שניתנים לעריכה ומתעדכנים תמיד, אומר מנהל קרן מוזילה ריאן מרקלי. על במת TED הוא מציג את Popcorn Maker, כלי אינטרנטי חדש לעריכה קלה של וידאו משולב. (צפו בוידאו משולב תוך שימוש בתוכנה, -- וצרו אחד בעצמכם).
Ryan Merkley - COO, Mozilla Foundation
Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation, and is dedicated to making the web a more user-friendly place. Full bio
Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation, and is dedicated to making the web a more user-friendly place. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:17
To understand the world that live in, we tell stories.
0
1544
3969
כדי להבין את העולם בו אנו חיים, אנו מספרים סיפורים.
00:21
And while remixing and sharing have come to define
1
5513
3470
ובעוד שילוב ושיתוף מגדירים
00:24
the web as we know it,
2
8983
1581
את הרשת כפי שאנו מכירים אותה כיום,
00:26
all of us can now be part of that story through simple tools
3
10564
3835
כולנו יכולים כעת לקחת חלק בסיפור באמצעות כלים פשוטים
00:30
that allow us to make things online.
4
14399
2465
שמאפשרים לנו ליצור דברים אונליין.
00:32
But video has been left out. It arrived on the web
5
16864
4082
אך הוידאו נותר מאחור. הוא הגיע לרשת
00:36
in a small box, and there it has remained,
6
20946
2746
במלבן קטן, ונשאר שם,
00:39
completely disconnected from the data and the content
7
23692
3089
מנותק לחלוטין מהנתונים והתוכן
00:42
all around it.
8
26781
1872
שמסביבו.
00:44
In fact, in over a decade on the web, the only thing
9
28653
1912
למעשה, למשך יותר מעשור ברשת, הדבר היחיד
00:46
that has changed about video is the size of the box
10
30565
3596
שהשתנה בוידאו זה גודל המלבן
00:50
and the quality of the picture.
11
34161
2877
ואיכות התמונה.
00:52
Popcorn changes all of that.
12
37038
3168
"פופקורן" משנה את כל זה.
00:56
It's an online tool that allows anyone to combine video
13
40206
3113
זהו כלי אונליין שמאפשר לכל אחד לשלב וידאו
00:59
with content pulled live directly from the web.
14
43319
3385
עם תוכן ישיר מהרשת.
01:02
Videos created with Popcorn behave like the web itself:
15
46704
3535
קטעי וידאו שנוצרו בפופקורן מתנהגים כמו הרשת עצמה:
01:06
dynamic, full of links, and completely remixable,
16
50239
4047
חיים, מלאי קישורים, וברי-שילוב,
01:10
and finally allowed to break free from the frame.
17
54286
4299
וסוף סוף יכולים לפרוץ לחופשי מהמלבן.
01:14
I want to give you a demo of a prototype
18
58585
2404
אני רוצה להדגים לכם אב-טיפוס
01:16
that we're working on that we'll launch later this fall.
19
60989
2040
שאנו עובדים עליו, שנשיק מאוחר יותר השנה.
01:18
It will be completely free, and it will work in any browser.
20
63029
4946
הוא יהיה חינמי לחלוטין, ויעבוד בכל דפדפן.
01:23
So, every Popcorn production begins with the video,
21
67975
3066
אז, כל הפקה של פופקורן מתחילה בקטע וידאו,
01:26
and so I've made a short, 20-second clip
22
71041
2386
אז יצרתי קליפ קצר, באורך 20 שניות,
01:29
using a newscaster template that we use in workshops.
23
73427
3751
תוך שימוש בתבנית הגשת-חדשות שיש לנו בסדנה.
01:33
So let's watch it. We'll go back, and I'll show you how we made it.
24
77178
3684
אז הבה נצפה, נגלול אחורנית, ואני אראה לכם איך יצרנו אותו.
01:36
Hi, and welcome to my newscast.
25
80862
2752
שלום, וברוכים הבאים לפינת החדשות שלי.
01:39
I've added my location with a Google Map,
26
83614
2441
הוספתי את המיקום שלי עם מפות Google,
01:41
and it's live, so try moving it around.
27
86055
3368
וזה חי, אז נסו להזיז דברים.
01:45
You can add pop-ups with live links and custom icons,
28
89423
3392
אתם יכולים להוסיף חלוניות עם קישורים חיים וסמלים מותאמים,
01:48
or pull in content from any web service, like Flickr,
29
92815
3464
או לצרוך תוכן מכל שרות רשת, כמו פליקר,
01:52
or add articles and blog posts with links out to the full content.
30
96279
4830
או להוסיף מאמרים ופוסטים עם קישורים לתוכן המלא.
01:57
So let's go back, and I'll show you what you saw. There was a lot there.
31
101109
3639
אז הבה נגלול אחורה, ואסביר לכם מה ראינו. היה שם הרבה.
02:00
So this is the timeline, and if you've ever edited video,
32
104748
3426
אז זהו ציר הזמן, ואם ערכתם פעם וידאו,
02:04
you're familiar with this, but instead of clips in the timeline,
33
108174
2919
אתם מכירים אותו, אבל במקום קליפים בציר-הזמן,
02:06
what you're looking at is web events pulled into the video.
34
111093
3586
מה שאתם רואים זה ארועי רשת ששולבו לתוך הוידאו.
02:10
Now in this Popcorn production we've got
35
114679
2391
כעת בהפקת פופקורן הזו קיבלנו
02:12
the title card, we've got a Google Map that shows up
36
117070
3753
את כרטיס הכותרת, קיבלנו את המפות שמוצגות
02:16
picture-in-picture, then Popcorn lets it push
37
120823
2487
תמונה לתמונה, כשפופקורן מאפשר להן להתפרש
02:19
outside the frame and take over the whole screen.
38
123310
3360
מחוץ למסגרת ועל פני כל המסך.
02:22
There are two pop-ups bringing you some other information,
39
126670
2669
יש שתי חלוניות שמציגים מידע נוסף,
02:25
and a final article with a link out to the original article.
40
129339
4378
ומאמר עם קישור למקור.
02:29
Let's go to this Google Map, and I'll show you how you can edit it.
41
133717
3534
הבה נביט למפות, ואראה לכם כיצד ניתן לערוך אותן.
02:33
All you do, go into the timeline, double-click the item,
42
137251
3249
כל מה שצריך לעשות, לגשת לציר הזמן, לחיצה כפולה על הפריט,
02:36
and I've set it to Toronto, because that's where I'm from.
43
140500
2259
והגדרתי אותן לטורונטו, בה אני גר.
02:38
Let's set it to something else.
44
142759
3522
הבה נשנה אותן למשהו אחר.
02:42
Popcorn immediately goes out onto the web,
45
146281
3131
פופקורן ניגש מיידית לרשת,
02:45
talks to Google, grabs the map, and puts it in the display.
46
149412
3057
מתקשר עם גוגל, מקבל את המפה, ומציג אותה.
02:48
And it's exactly the same
47
152469
1606
וזו בדיוק אותה החוויה
02:49
for the people who watch your production.
48
154075
1736
לאנשים שצופים בהפקה שלכם.
02:51
And it's live. It's not an image. So you click on it,
49
155811
2511
וזה חי. זו לא תמונה. אתם יכולים ללחוץ על זה,
02:54
you zoom in, right down to street view if you want to.
50
158322
4230
להתמקד פנימה, עד לתצוגת רחוב אם רוצים.
02:58
Now in the video, I mentioned adding a live feed,
51
162552
3007
כעת בוידאו, הזכרתי הוספת תזרים חי,
03:01
which we can do right now, so let's add a live feed
52
165559
3181
שאנו יכולים ליצור כרגע, אז הבה נוסיף תזרים
03:04
from Flickr. Go over to the right-hand side,
53
168740
2884
מפליקר. בצד הימני,
03:07
grab Flickr from the list of options,
54
171624
2389
בחרו פליקר מרשימת האפשרויות,
03:09
drag it into the timeline,
55
174013
2247
גררו אותו לציר הזמן,
03:12
and put it where you'd like it to go,
56
176260
2474
שחררו איפה שאתם רוצים אותו,
03:14
and it immediately goes out to Flickr and starts pulling in
57
178734
2463
וזה מיד ניגש לפליקר ומתחיל למשוך
03:17
images based on the tags. Now, my developers
58
181197
3012
תמונות לפי תגים. כעת, המפתחים שלי
03:20
really like ponies, and so they've set that as the default tag.
59
184209
3860
מאוד אוהבים סוסי פוני, כך שהם מוגדרים כתג הראשוני.
03:23
Let's try something else,
60
188069
3116
בואו ננסה משהו אחר,
03:27
maybe something a bit more relevant to today.
61
191185
3568
אולי משהו יותר רלוונטי.
03:30
Now here are live images being pulled straight from the feed.
62
194753
2730
הנה התמונות שהגיעו ישירות מהתזרים.
03:33
If you come and watch this a week from now,
63
197483
1588
אם תצפו בזה בעוד שבוע,
03:34
this will be completely different,
64
199071
1544
זה יהיה שונה לחלוטין,
03:36
dynamic, just like the web, and just like the web,
65
200615
2509
דינמי, בדיוק כמו הרשת, ובדיוק כמו הרשת,
03:39
everything is sourced, so click your link,
66
203124
2052
לכל דבר יש מקור, אז לחצו על קישור,
03:41
and you go straight to Flickr and see the source image.
67
205176
3793
ותגיעו ישירות לפליקר ותראו את תמונת המקור.
03:44
Everything you've seen today is built with the basic
68
208969
2246
כל מה שראיתם היום נבנה עם
03:47
building blocks of the web: HTML, CSS and JavaScript.
69
211215
3560
תשתיות בסיסיות של הרשת: HTML, CSS, ו-JavaScript.
03:50
That means it's completely remixable. It also means
70
214775
1919
זה אומר שזה ניתן לשילוב חוזר בקלות. זה אומר גם
03:52
there's no proprietary software. All you need
71
216694
2564
שאין תוכנה קניינית. כל שנדרש
03:55
is a web browser.
72
219258
2959
הוא דפדפן.
03:58
So imagine if every video that we watched on the web
73
222217
3370
אז דמיינו לו כל וידאו שצפינו בו ברשת
04:01
worked like the web, completely remixable,
74
225587
3046
היה עובד כמו הרשת, שליב לחלוטין,
04:04
linked to its source content, and interactive
75
228633
2747
מקושר לתוכן המקור, ואינטראקטיבי
04:07
for everyone who views it.
76
231380
2381
לכל מי שצופה בו.
04:09
I think Popcorn could change the way that we tell stories on
77
233761
2996
אני חושב שפופקורן יכול לשנות את הדרך בה אנו מספרים סיפורים
04:12
the web, and the way we understand the world we live in.
78
236757
2378
ברשת, ואת הדרך בה אנו מבינים את העולם.
04:15
Thank you. (Applause)
79
239135
5686
תודה רבה. (מחיאות כפיים)
ABOUT THE SPEAKER
Ryan Merkley - COO, Mozilla FoundationRyan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation, and is dedicated to making the web a more user-friendly place.
Why you should listen
A native of Toronto, Canada, Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation. He has devoted his career to "helping users of the web become makers of the web." Merkley advocates for open data initiatives, especially in regards to the public sector.
Ryan Merkley | Speaker | TED.com