TEDGlobal 2012
Ryan Merkley: Online video -- annotated, remixed and popped
Ryan Merkley: 線上影片——註記、混搭、迸發
Filmed:
Readability: 3.9
727,309 views
網路上的影片也該如同網路一樣: 動態、充滿連結、可被編輯與即時更新的地圖與訊息; Mozilla 基金會營運長 Ryan Merkley 在 TED 舞台上展示 Popcorn Maker,一個以網路為基礎的新工具,讓你簡易地混搭影片。(觀看使用 Popcorn Maker 混搭過的 TED 演講,並且自己動手試試!)
Ryan Merkley - COO, Mozilla Foundation
Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation, and is dedicated to making the web a more user-friendly place. Full bio
Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation, and is dedicated to making the web a more user-friendly place. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:17
To understand the world that live in, we tell stories.
0
1544
3969
想要了解我們生活的世界,我們說故事
00:21
And while remixing and sharing have come to define
1
5513
3470
當混搭與分享定義了我們所知的網路
00:24
the web as we know it,
2
8983
1581
網絡,就如同我們所知道的
00:26
all of us can now be part of that story through simple tools
3
10564
3835
每個人都可以成為故事的一部份
00:30
that allow us to make things online.
4
14399
2465
透過讓我們在網路上創作的簡單工具
00:32
But video has been left out. It arrived on the web
5
16864
4082
但是影片被遺漏了
00:36
in a small box, and there it has remained,
6
20946
2746
他以小方框內的姿態抵達網路
00:39
completely disconnected from the data and the content
7
23692
3089
就此停留,
00:42
all around it.
8
26781
1872
與周遭的資訊與內容完全脫離
00:44
In fact, in over a decade on the web, the only thing
9
28653
1912
事實上,網路這十年來
00:46
that has changed about video is the size of the box
10
30565
3596
唯一改變的只有影片框格大小
00:50
and the quality of the picture.
11
34161
2877
以及畫面的品質
00:52
Popcorn changes all of that.
12
37038
3168
Popcorn 改變了一切
00:56
It's an online tool that allows anyone to combine video
13
40206
3113
它是個線上工具
00:59
with content pulled live directly from the web.
14
43319
3385
讓任何人可以將影片結合網路上的即時內容
01:02
Videos created with Popcorn behave like the web itself:
15
46704
3535
透過 Popcorn 製作的影片如同網路自身:
01:06
dynamic, full of links, and completely remixable,
16
50239
4047
動態、充滿連結、完全得以混搭
01:10
and finally allowed to break free from the frame.
17
54286
4299
而且終於能夠跳脫外框
01:14
I want to give you a demo of a prototype
18
58585
2404
在此我向各位展示開發中
01:16
that we're working on that we'll launch later this fall.
19
60989
2040
將在今年秋天釋出的原型
01:18
It will be completely free, and it will work in any browser.
20
63029
4946
完全免費,相容於任何瀏覽器
01:23
So, every Popcorn production begins with the video,
21
67975
3066
所有 Popcorn 作品都從單一影片開始
01:26
and so I've made a short, 20-second clip
22
71041
2386
所以我錄製了一個 20 秒的短片
01:29
using a newscaster template that we use in workshops.
23
73427
3751
使用我們工作坊中使用的新聞臺模板
01:33
So let's watch it. We'll go back, and I'll show you how we made it.
24
77178
3684
先看看成品,然後再回頭說明如何製作
01:36
Hi, and welcome to my newscast.
25
80862
2752
嗨!歡迎來到我的新聞時間
01:39
I've added my location with a Google Map,
26
83614
2441
我透過 Google 地圖指出所在地
01:41
and it's live, so try moving it around.
27
86055
3368
他是即時的,你可以移動看看
01:45
You can add pop-ups with live links and custom icons,
28
89423
3392
你可以跳出訊息,內含超連結及自訂圖示
01:48
or pull in content from any web service, like Flickr,
29
92815
3464
或者從任何網路服務導入內容,例如 Flickr 相簿
01:52
or add articles and blog posts with links out to the full content.
30
96279
4830
或者增加文章與部落格,搭配原文連結
01:57
So let's go back, and I'll show you what you saw. There was a lot there.
31
101109
3639
現在讓我們從頭回看剛剛的影片
02:00
So this is the timeline, and if you've ever edited video,
32
104748
3426
這是時間軸,如果你曾編輯過影片,應該很熟悉
02:04
you're familiar with this, but instead of clips in the timeline,
33
108174
2919
但是上頭的不是影片
02:06
what you're looking at is web events pulled into the video.
34
111093
3586
而是加入影片中的網路事件
02:10
Now in this Popcorn production we've got
35
114679
2391
在這個 Popcorn 作品中,我們加入了標題圖卡
02:12
the title card, we've got a Google Map that shows up
36
117070
3753
以子畫面的方式顯示 Google Map
02:16
picture-in-picture, then Popcorn lets it push
37
120823
2487
Popcorn 接著讓它跳出外框
02:19
outside the frame and take over the whole screen.
38
123310
3360
佔滿整個螢幕
02:22
There are two pop-ups bringing you some other information,
39
126670
2669
兩個跳出訊息帶出其他資訊
02:25
and a final article with a link out to the original article.
40
129339
4378
最後是附加原文連結的一則短文
02:29
Let's go to this Google Map, and I'll show you how you can edit it.
41
133717
3534
我們打開這個 Google 地圖,示範該如何編輯
02:33
All you do, go into the timeline, double-click the item,
42
137251
3249
你應該指向時間軸,雙點一個物件
02:36
and I've set it to Toronto, because that's where I'm from.
43
140500
2259
我將他設定在多倫多,那是我的來處
02:38
Let's set it to something else.
44
142759
3522
我們把它設定到別的地方
02:42
Popcorn immediately goes out onto the web,
45
146281
3131
Popcorn 即時地連接上網路
02:45
talks to Google, grabs the map, and puts it in the display.
46
149412
3057
跟 Google 聯繫、取回地圖,將它顯示出來
02:48
And it's exactly the same
47
152469
1606
與觀看你作品的人
02:49
for the people who watch your production.
48
154075
1736
有完全一樣的效果
02:51
And it's live. It's not an image. So you click on it,
49
155811
2511
它是即時的,不只是一張圖片;你可以點擊
02:54
you zoom in, right down to street view if you want to.
50
158322
4230
如果你想的話,一直放大到街景視點
02:58
Now in the video, I mentioned adding a live feed,
51
162552
3007
在影片中我提到可以加入即時資訊
03:01
which we can do right now, so let's add a live feed
52
165559
3181
現在我們就來試試
03:04
from Flickr. Go over to the right-hand side,
53
168740
2884
從右手邊的選項中
03:07
grab Flickr from the list of options,
54
171624
2389
選擇 Flickr
03:09
drag it into the timeline,
55
174013
2247
拉到時間軸上
03:12
and put it where you'd like it to go,
56
176260
2474
放到你想要的地方
03:14
and it immediately goes out to Flickr and starts pulling in
57
178734
2463
它會馬上連接 Flickr,根據設定的標籤擷取相片
03:17
images based on the tags. Now, my developers
58
181197
3012
我們的開發者很喜歡小馬,
03:20
really like ponies, and so they've set that as the default tag.
59
184209
3860
所以把小馬作為預設標籤
03:23
Let's try something else,
60
188069
3116
我們來試試其他的
03:27
maybe something a bit more relevant to today.
61
191185
3568
或許來一些跟今天比較有關的
03:30
Now here are live images being pulled straight from the feed.
62
194753
2730
這是即時從資訊串流擷取的圖片
03:33
If you come and watch this a week from now,
63
197483
1588
如果你在一星期後觀看
03:34
this will be completely different,
64
199071
1544
結果將會完全不同
03:36
dynamic, just like the web, and just like the web,
65
200615
2509
與網路一樣動態、且所有東西都有來源
03:39
everything is sourced, so click your link,
66
203124
2052
點擊這個連結,
03:41
and you go straight to Flickr and see the source image.
67
205176
3793
就會開啟 Flickr 上的原始圖片
03:44
Everything you've seen today is built with the basic
68
208969
2246
今天你所看到的一切,都由基礎的網路元素組成
03:47
building blocks of the web: HTML, CSS and JavaScript.
69
211215
3560
HTML、CSS 及 JavaScript
03:50
That means it's completely remixable. It also means
70
214775
1919
代表這全然得以混搭
03:52
there's no proprietary software. All you need
71
216694
2564
也代表其中完全沒有專利軟體
03:55
is a web browser.
72
219258
2959
你只需要網路瀏覽器
03:58
So imagine if every video that we watched on the web
73
222217
3370
想像所有網路上所看到的影片
04:01
worked like the web, completely remixable,
74
225587
3046
都像網路一樣運作:
04:04
linked to its source content, and interactive
75
228633
2747
連結到原始內容
04:07
for everyone who views it.
76
231380
2381
與所有觀看者互動
04:09
I think Popcorn could change the way that we tell stories on
77
233761
2996
我想 Popcorn 可以
04:12
the web, and the way we understand the world we live in.
78
236757
2378
我們了解居住的世界的方法
04:15
Thank you. (Applause)
79
239135
5686
謝謝
ABOUT THE SPEAKER
Ryan Merkley - COO, Mozilla FoundationRyan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation, and is dedicated to making the web a more user-friendly place.
Why you should listen
A native of Toronto, Canada, Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation. He has devoted his career to "helping users of the web become makers of the web." Merkley advocates for open data initiatives, especially in regards to the public sector.
Ryan Merkley | Speaker | TED.com