ABOUT THE SPEAKER
James A. White Sr. - Consultant
James A. White Sr. believes that every person and organization has incredible potential. He works to help them understand it — and communicate it to others.

Why you should listen

James A. White Sr. is an executive coach and management consultant. The owner and president of Performance Consulting Services in Columbus, Ohio, he helps individuals, groups and organizations recognize their potential, fine-tune their strategic messages and present them effectively.

James is dedicated to sharing his energy, passion and insight into how to overcome life’s obstacles with others. As a dyslexic student in the inner city, he dropped out of high school — and after getting his G.E.D. jumpstarted his career by joining the U.S. Air Force. He went on to positions at Xerox, Wang Laboratories and Digital Equipment Corporation and has spent the past 25 as a consultant and educator. He also aims to share his experiences of racism in order to stress the message that all races, genders and backgrounds must come together to challenge the status quo.

More profile about the speaker
James A. White Sr. | Speaker | TED.com
TEDxColumbus

James A. White Sr.: The little problem I had renting a house

ג'יימס ווייט סניור: בעיה קטנה שהייתה לי לשכור בית

Filmed:
1,313,112 views

לפני 53 שנים, ג'יימס א. ווייט התגייס לחיל האוויר האמריקאי. אבל כאדם אפרו-אמריקאי, הוא היה צריך להתאמץ במידה מפתיעה כדי למצוא מקום בו משפחתו הצעירה תוכל לגור קרוב אליו. הוא מספר את הסיפור החזק הזה על ניסיון אמיתי של "גזענות יומיומית" - ואיך היא עדיין מהדהדת היום בדרך שבה הוא מלמד את נכדיו איך לתקשר עם המשטרה.
- Consultant
James A. White Sr. believes that every person and organization has incredible potential. He works to help them understand it — and communicate it to others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
An 18-year-old-גיל, African-Americanאפריקאי אמריקאי maleזָכָר
joinedהצטרף the Unitedמאוחד Statesמדינות Airאוויר Forceכּוֹחַ
0
833
5498
בן 18, זכר אפרו-אמריקאי
התגייס לחיל האוויר האמריקאי
00:18
and was assignedשהוקצה to Mountainהַר Home
Airאוויר Forceכּוֹחַ Baseבסיס
1
6331
3254
והוצב בבסיס חיל האוויר מאונטיין הום
00:21
and was a partחֵלֶק of the airאוויר policeמִשׁטָרָה squadronפְּלוּגָה.
2
9585
2887
והיה חלק מפלוגת משטרת האוויר.
00:24
Uponעַל first arrivingהמגיעים there,
the first goalמטרה that I had
3
12472
3649
כשהגעתי לשם בפעם הראשונה,
המטרה הראשונה שלי
00:28
was for me to identifyלזהות an apartmentדִירָה,
4
16121
2776
הייתה למצוא דירה,
00:30
so I could bringלְהָבִיא my wifeאישה
and my newחָדָשׁ babyתִינוֹק, Melanieמלאני,
5
18897
3820
כדי שאוכל להביא את אשתי
ואת התינוקת החדשה שלי, מלאני,
00:34
out to joinלְהִצְטַרֵף me in Idahoאיידהו.
6
22717
1990
שיצטרפו אלי באיידהו.
00:36
I immediatelyמיד wentהלך to
the personnelכוח אדם officeמִשׂרָד,
7
24707
2512
מיד הלכתי למשרד כוח אדם,
00:39
and talkingשִׂיחָה with the guys in personnelכוח אדם,
8
27219
1934
ודיברתי עם האנשים בכוח אדם,
00:41
they said, "Hey, no problemבְּעָיָה findingמִמצָא
an apartmentדִירָה in Mountainהַר Home, Idahoאיידהו.
9
29153
5166
הם אמרו, "היי, אין בעיה למצוא
דירה במאונטיין הום, איידהו.
00:46
The people down there love us
because they know if they have an airmanאיירמן
10
34319
5190
האנשים למטה שם אוהבים אותנו
כי הם יודעים שאם יש להם איש צוות אוויר
00:51
who is comingמגיע in to rentהשכרה
one of theirשֶׁלָהֶם apartmentsדירות,
11
39509
2363
שבא לשכור את אחת הדירות שלהן,
00:53
they'llהם יהיו always get theirשֶׁלָהֶם moneyכֶּסֶף."
12
41872
2363
הם תמיד יקבלו את הכסף שלהם."
00:56
And that was a really importantחָשׁוּב thing.
13
44235
1873
וזה היה דבר מאוד חשוב.
00:58
He said, "So here is a listרשימה
of people that you can call,
14
46108
2819
אז הוא אמר, "אז הנה רשימה
של אנשים שאתה יכול להתקשר אליהם,
01:00
and then they will then allowלהתיר you
to selectבחר the apartmentדִירָה that you want."
15
48927
4015
ואז הם ייתנו לך לבחור דירה שאתה תרצה."
01:04
So I got the listרשימה; I madeעָשׂוּי the call.
16
52942
2864
אז אני קיבלתי את הרשימה; התקשרתי.
01:07
The ladyגברת answeredענה on the other endסוֹף
and I told her what I wanted.
17
55806
3018
הגברת ענתה לי בצד השני
ואני אמרתי לה מה רציתי.
01:10
She said, "Oh, great you calledשקוראים לו.
18
58824
2302
היא אמרה, "או, מעולה שהתקשרת.
01:13
We have fourארבעה or fiveחָמֵשׁ apartmentsדירות
availableזמין right now."
19
61126
3952
יש לנו ארבע או חמש דירות
פנויות כרגע."
01:17
She said, "Do you want
a one-bedroomחדר שינה אחד or two-bedroomשני חדרי שינה?"
20
65078
2994
היא אמרה, "אתה רוצה
חדר שינה אחד או שניים?"
01:20
Then she said, "Let's not talk about that.
21
68072
2053
ואז היא אמרה, "בוא לא נדבר על זה עכשיו.
01:22
Just come on down,
selectבחר the apartmentדִירָה that you want.
22
70125
2821
רק בוא למטה לפה,
תבחר את הדירה שאתה רוצה.
01:24
We'llטוֹב signסִימָן the contractחוֹזֶה
23
72946
1888
נחתום על החוזה
01:26
and you'llאתה have keysמפתחות in your handיד
to get your familyמִשׁפָּחָה out here right away."
24
74834
3907
ואתה תקבל את המפתחות ביד
ותביא את המשפחה שלך לפה במיידי."
01:30
So I was excitedנִרגָשׁ.
25
78741
1529
אז אני התרגשתי.
01:32
I jumpedקפץ in my carאוטו. I wentהלך downtownמרכז העיר
and knockedדפק on the doorדלת.
26
80270
3396
קפצתי למכונית שלי. ירדתי
למרכז העיר ודפקתי על הדלת.
01:35
When I knockedדפק on the doorדלת,
the womanאִשָׁה cameבא to the doorדלת,
27
83666
2661
שדפקתי על הדלת,
האישה יצאה אלי,
01:38
and she lookedהביט at me, and she said,
"Can I help you?"
28
86327
2934
והיא הסתכלה עלי, ואמרה,
"אני יכולה לעזור לך?"
01:41
I said, "Yes, I'm the personאדם
who calledשקוראים לו about the apartmentsדירות.
29
89261
3841
אמרתי, "כן, אני האיש
שהתקשר אליך בנוגע לדירות.
01:45
I was just comingמגיע down
to make my selectionבְּחִירָה."
30
93102
2414
באתי לפה בשביל לבחור."
01:47
She said, "You know what?
I'm really sorry,
31
95516
2536
היא אמרה, "אתה יודע?
אני ממש מצטערת,
01:50
but my husbandבַּעַל rentedשָׂכוּר those apartmentsדירות
and didn't tell me about them."
32
98052
4088
אבל בעלי השכיר את הדירות האלו
ולא אמר לי על זה."
01:54
I said, "You mean he rentedשָׂכוּר
all fiveחָמֵשׁ of them in one hourשָׁעָה?"
33
102140
4935
אמרתי, "את מתכוונת שהוא השכיר
את כל החמש בשעה אחת?"
01:59
She didn't give me a responseתְגוּבָה,
and what she said was this:
34
107075
3385
היא לא הגיבה,
ומה שהיא אמרה היה:
02:02
She said, "Why don't you
leaveלעזוב your numberמספר,
35
110460
2225
היא אמרה, "למה שלא
תשאיר לי את המספר שלך,
02:04
and if we have some openingsפתחים,
I'll give you a call?"
36
112685
3037
ואם תפתח דירה להשכרה,
אני אתקשר אליך?"
02:07
Needlessמְיוּתָר to say,
I did not get a call from her.
37
115722
3282
אין צורך לומר,
לא קיבלתי שיחה ממנה.
02:11
Norולא did I get any responsesהתגובות
from the other people
38
119004
3276
ולא קיבלתי תגובה
משום איש אחר
02:14
that they gaveנתן me on the listרשימה
where I could get apartmentsדירות.
39
122280
3521
שהיה ברשימה שבה
מקומות שיכולתי לשכור בהם דירה.
02:17
So as a resultתוֹצָאָה of that,
and feelingמַרגִישׁ rejectedנִדחֶה,
40
125801
2291
וכתוצאה מכך,
הרגשתי דחוי,
02:20
I wentהלך back to the baseבסיס, and I talkedדיבר
to the squadronפְּלוּגָה commanderמְפַקֵד.
41
128092
3886
חזרתי לבסיס, ודיברתי
עם מפקד הפלוגה.
02:23
His nameשֵׁם was McDowמק'דאו, Majorגדול McDowמק'דאו.
42
131978
2266
השם שלו היה מקדואו, רב סרן מקדואו.
02:26
I said, "Majorגדול McDowמק'דאו, I need your help."
43
134244
2192
אמרתי, "רב סרן מקדואו, אני צריך עזרה."
02:28
I told him what happenedקרה,
and here'sהנה what he said to me:
44
136436
2675
סיפרתי לו מה קרה, והנה מה שהוא אמר לי:
02:31
He said, "Jamesג'יימס, I would love to help you.
45
139111
2342
הוא אמר, "ג'יימס, הייתי שמח לעזור לך.
02:33
But you know the problemבְּעָיָה:
46
141453
1729
אבל אתה מכיר את הבעיה:
02:35
We can't make people rentהשכרה to folksאנשים
that they don't want to rentהשכרה to.
47
143182
4234
אנחנו לא יכולים להכריח אנשים להשכיר
לאנשים שהם לא רוצים להשכיר להם.
02:39
And besidesחוץ מזה, we have a great relationshipמערכת יחסים
with people in the communityהקהילה
48
147416
4498
וחוץ מזה, יש לנו מערכת יחסים נהדרת
עם האנשים בקהילה
02:43
and we really don't want to damageנֵזֶק that."
49
151914
2042
ואנחנו לא רוצים לפגוע בה."
02:45
He said, "So maybe this is
what you should do.
50
153956
2270
הוא אמר, "אז הנה
משהו שכדאי שתעשה.
02:48
Why don't you let your familyמִשׁפָּחָה stayשָׁהוּת home,
51
156226
2638
למה שלא תשאיר את המשפחה בבית,
02:50
because you do know
that you get a 30-day-יְוֹם leaveלעזוב.
52
158864
2954
כי אתה יודע שאתה
מקבל חופשה של 30 יום.
02:53
So onceפַּעַם a yearשָׁנָה,
53
161818
1395
אז פעם בשנה,
02:55
you can go home to your familyמִשׁפָּחָה,
spendלְבַלוֹת 30 daysימים and then come on back."
54
163213
4605
אתה יכול לחזור הביתה למשפחה,
לבלות 30 יום ולחזור חזרה לפה."
02:59
Needlessמְיוּתָר to say, that didn't
resonateלְהַדהֵד for me.
55
167818
2170
לא צריך להגיד שזה לא קסם לי.
03:01
So after leavingעֲזִיבָה him,
I wentהלך back to personnelכוח אדם,
56
169988
2926
אז אחרי שיצאתי משם,
חזרתי חזרה לאגף כוח אדם,
03:04
and talkingשִׂיחָה to the clerkפָּקִיד,
57
172914
1500
ודיברתי לפקיד,
03:06
he said, "Jimג 'ים, I think I have a
solutionפִּתָרוֹן for you.
58
174414
2801
והוא אמר, "ג'ים, אני חושב
שיש לי פתרון בשבילך.
03:09
There's an airmanאיירמן who is leavingעֲזִיבָה
and he has a trailerגְרוֹר.
59
177215
4292
יש איש אוויר שעוזב ויש לו קרוון.
03:13
If you noticedשם לב, in Mountainהַר Home,
60
181507
1836
אם שמת לב, במאונטיין הום,
03:15
there are trailerגְרוֹר parksפארקים and trailersקדימונים
all over the placeמקום.
61
183343
2648
יש פארקי קרוונים וקרוונים בכל מקום.
03:17
You can buyלִקְנוֹת his trailerגְרוֹר,
and you'dהיית רוצה probablyכנראה get a really good dealעִסקָה
62
185991
3543
אתה יכול לקנות את הקרוון שלו,
ותקבל עסקה ממש טובה
03:21
because he wants to get out of townהעיר
as soonבקרוב as possibleאפשרי.
63
189534
2674
כי הוא רוצה לצאת מפה כמה שיותר מהר.
03:24
And that would take careלְטַפֵּל of your problemבְּעָיָה,
64
192208
1982
וזה יפתור לך את הבעיה,
03:26
and that would provideלְסַפֵּק
the solutionפִּתָרוֹן for you."
65
194190
2152
וייתן לך את הפתרון.
03:28
So I immediatelyמיד jumpedקפץ in my carאוטו,
wentהלך downtownמרכז העיר, saw the trailerגְרוֹר --
66
196342
3236
אז מיד קפצתי למכונית שלי,
ירדתי למרכז העיר, ראיתי את הקרוון --
03:31
it was a smallקָטָן trailerגְרוֹר,
67
199578
1844
הוא היה קטן,
03:33
but underתַחַת the circumstancesנסיבות,
68
201422
1610
אבל במצב שלי,
03:35
I figuredמְעוּטָר that was the
bestהטוב ביותר thing that I could do.
69
203032
2415
חשבתי שהוא הדבר הכי טוב
שיכולתי להרשות לעצמי.
03:37
So I boughtקנה the trailerגְרוֹר.
70
205447
1561
אז קניתי את הקרוון.
03:39
And then I askedשאל him,
"Can I just leaveלעזוב the trailerגְרוֹר here,
71
207008
3271
ואז שאלתי אותו,
"אני יכול פשוט להשאיר אותו פה,
03:42
and that would take careלְטַפֵּל
of all my problemsבעיות,
72
210279
2234
וזה יפתור לי את כל הבעיות,
03:44
I wouldn'tלא have to find
anotherאַחֵר trailerגְרוֹר parkפָּארק?"
73
212513
2169
ואני לא אצטרך למצוא פארק קרוונים אחר?"
03:46
He said, "Before I say yes to that,
I need to checkלבדוק with managementהַנהָלָה."
74
214682
3854
הוא אמר, "לפני שאני מאשר לך,
אני צריך לבדוק עם ההנהלה."
03:50
So I get back to the baseבסיס,
75
218536
1432
אז חזרתי חזרה לבסיס,
03:51
he calledשקוראים לו me back and managementהַנהָלָה said,
76
219968
2157
והוא התקשר אלי וההנהלה אמרה,
03:54
"No, you can't leaveלעזוב the trailerגְרוֹר here
77
222125
2444
"לא, אתה לא יכול להשאיר אותו פה
03:56
because we had promisedמוּבטָח that slotחָרִיץ
to some other people."
78
224569
3564
בגלל שהבטחנו את המקום לאנשים אחרים."
04:00
And that was strangeמוּזָר to me
79
228133
1811
וזה היה מאוד מוזר לי
04:01
because there were severalכַּמָה
other slotsחריצים that were openלִפְתוֹחַ,
80
229944
2571
כי היו מקומות אחרים פנויים,
04:04
but it just so happenedקרה that he
had promisedמוּבטָח that slotחָרִיץ to someoneמִישֶׁהוּ elseאַחֵר.
81
232515
3687
והתברר שהוא הבטיח את המקום למישהו אחר.
04:08
So, what I did --
82
236202
1302
אז, מה שעשיתי --
04:09
and he said, "You shouldn'tלא צריך worryדאגה, Jimג 'ים,
because there are a lot of trailerגְרוֹר parksפארקים."
83
237504
4067
והוא אמר, "אל תדאג, ג'ים, כי יש
הרבה פארקי קרוונים אחרים."
04:13
So I put out anotherאַחֵר exhaustiveממצה listרשימה
of going to trailerגְרוֹר parksפארקים.
84
241571
3849
אז לקחתי רשימה מעייפת אחרת
של פארקי קרוונים.
04:17
I wentהלך to one after anotherאַחֵר,
after anotherאַחֵר.
85
245420
2070
והלכתי מאחד לשני,
ועוד אחד.
04:19
And I got the sameאותו kindסוג of rejectionדְחִיָה there
86
247490
2602
וקיבלתי אותה דחייה שם
04:22
that I receivedקיבלו when I was looking
for the apartmentדִירָה.
87
250092
4129
כמו שקיבלתי כשחיפשתי דירה.
04:26
And as a resultתוֹצָאָה, the kindסוג of commentsהערות
that they madeעָשׂוּי to me,
88
254221
4329
וכתוצאה מכך, התגובות שקיבלתי מהם,
04:30
in additionבנוסף to sayingפִּתגָם that they
didn't have any slotsחריצים openלִפְתוֹחַ,
89
258550
4203
בנוסף לכך שהם אמרו שלא היה מקום,
04:34
one personאדם said, "Jimג 'ים, the reasonסיבה
why we can't rentהשכרה to you,
90
262753
4255
מישהו אחד אמר, "ג'ים, הסיבה
שאנחנו לא יכולים להשכיר לך,
04:39
we alreadyכְּבָר have a Negroכּוּשִׁי familyמִשׁפָּחָה
in the trailerגְרוֹר parkפָּארק."
91
267008
4180
יש לנו כבר משפחה כושית
בפארק הקרוונים."
04:43
He said, "And it's not me,
because I like you people."
92
271188
4036
והוא אמר, "וזה לא בגללי,
כי אני אוהב אותכם."
04:47
(Laughsצוחק)
93
275224
1302
(צחוק)
04:48
And that's what I did, too.
I chuckledצחקק, too.
94
276526
3731
וזה מה שעשיתי, גם.
גם אני צחקתי.
04:52
He said, "But here'sהנה the problemבְּעָיָה:
95
280257
1976
הוא אמר, "אבל הנה הבעיה:
04:54
If I let you in, the other tenantsדיירים
will moveמהלך \ לזוז \ לעבור out
96
282233
4309
אם אני אתן לכם מקום,
הדיירים האחרים ייצאו החוצה
04:58
and I can't affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ to take
that kindסוג of a hitמכה."
97
286542
3183
ואני לא יכול להרשות לעצמי
לקבל מכה כלכלית כזאת."
05:01
He said, "I just can't rentהשכרה to you."
98
289725
2327
הוא אמר, "אני פשוט לא יכול להשכיר לך."
05:04
Even thoughאם כי that was discouragingמייאש,
it didn't stop me.
99
292052
2551
ולמרות שזה היה מאכזב,
זה לא עצר אותי.
05:06
I keptשמר looking,
100
294603
1330
המשכתי לחפש,
05:07
and I lookedהביט at the farרָחוֹק endסוֹף
of the townהעיר in Mountainהַר Home,
101
295933
4300
וחיפשתי בקצה הרחוק
של העיירה של מאונטיין הום,
05:12
and there was a smallקָטָן trailerגְרוֹר parkפָּארק.
102
300233
2094
והיה שם פארק קרוונים קטן.
05:14
I mean, a really smallקָטָן trailerגְרוֹר parkפָּארק.
103
302327
2087
אני מתכוון, ממש ממש קטן.
05:16
It didn't have any pavedמְרוּצָף roadsכבישים in it,
104
304414
2048
לא היה להם דרכים מרוצפות,
05:18
it didn't have the concreteבטון slabsלוחות,
105
306462
2008
לא היה רצפות בטון,
05:20
it didn't have fencingסִיוּף
106
308470
1549
לא היו גדרות
05:22
to portionחֵלֶק off your trailerגְרוֹר slotחָרִיץ
from other trailerגְרוֹר slotsחריצים.
107
310019
3092
שחילקו את מקומות החנייה
ממקומות אחרים.
05:25
It didn't have a laundryכְּבִיסָה facilityמִתקָן.
108
313111
1812
לא היה להם חדר כביסה.
05:26
But the conclusionסיכום I reachedהשיג
at that momentרֶגַע
109
314923
2193
אבל המסקנה שהגעתי אליה באותו רגע
05:29
was that I didn't have
a lot of other optionsאפשרויות.
110
317116
2282
הייתה שאין לי הרבה ברירות אחרות.
05:31
So I calledשקוראים לו my wifeאישה, and I said,
"We're going to make this one work."
111
319398
3456
אז התקשרתי לאשתי, ואמרתי,
"אנחנו הולכים לגרום לזה לעבוד."
05:34
And we movedנִרגָשׁ into it
112
322854
1545
ועברנו לשם
05:36
and we becameהפכתי homeownersבעלי בתים
in Mountainהַר Home, Idahoאיידהו.
113
324399
3718
ונהיינו בעלי בית במאונטיין הום, איידהו.
05:40
And of courseקוּרס, eventuallyבסופו של דבר
things settledמְיוּשָׁב down.
114
328117
3191
וכמובן, בסופו של דבר,
הדברים הסתדרו.
05:44
Fourארבעה yearsשנים after that, I receivedקיבלו papersניירות
to moveמהלך \ לזוז \ לעבור from Mountainהַר Home, Idahoאיידהו
115
332758
5478
4 שנים אחר כך, קיבלתי מכתב
שהורה לי לעבור ממאונטיין הום, איידהו
05:50
to a placeמקום calledשקוראים לו Gooseאווז Bayמִפרָץ, Labradorלברדור.
116
338236
3034
למקום שנקרא גוז ביי, לברדור.
05:53
We won'tרָגִיל even talk about that.
It was anotherאַחֵר great locationמקום. (Laughterצחוק)
117
341270
3910
אני לא רוצה אפילו לדבר על זה.
זה היה עוד מקום מעולה. (צחוק)
05:57
So my challengeאתגר then was to get my familyמִשׁפָּחָה
from Mountainהַר Home, Idahoאיידהו
118
345180
4708
אז האתגר שלי היה להעביר
את המשפחה שלי ממאונטיין הום, איידהו
06:01
to Sharonשרון, Pennsylvaniaפנסילבניה.
119
349888
1751
לשרון, פנסילבניה.
06:03
That wasn'tלא היה a problemבְּעָיָה because we
had just purchasedנרכש a brand-newחדש לגמרי automobileמְכוֹנִית.
120
351639
3530
זו לא הייתה בעיה כי קנינו
באותו זמן מכונית חדשה לחלוטין.
06:07
My motherאִמָא calledשקוראים לו
and said she'llצדף flyלטוס, זבוב out.
121
355169
2400
אמא שלי התקשרה
ואמרה שהיא תטוס אלינו.
06:09
She'llצדף be with us as we driveנהיגה,
she'llצדף help us manageלנהל the childrenיְלָדִים.
122
357569
4382
היא תהיה איתנו כשננהג לשם,
ותעזור לנו להסתדר עם הילדים.
06:13
So she cameבא out, her and Aliceאליס
put a lot of foodמזון togetherיַחַד for the tripטיול.
123
361951
3930
אז היא טסה אלינו, היא ואליס
ארגנו הרבה מאוד אוכל בשביל הטיול.
06:17
That morningשַׁחַר, we left at about 5 a.m.
124
365881
3083
באותו בוקר, עזבנו בערך ב-5 בבוקר.
06:20
Great tripטיול, havingשיש a great time,
good conversationשִׂיחָה.
125
368964
3146
טיול נהדר, היה מאוד כיף,
שיחה טובה.
06:24
Somewhereאי שם around 6:30, 7 o'clockהשעה,
we got a little bitbit tiredעייף,
126
372110
3834
בערך בשש וחצי, שבע,
נהיינו עייפים קצת,
06:27
and we said, "Why don't we get
a motelמוֹטֶל so that we can restמנוחה
127
375944
2839
ואמרנו, "למה שלא נמצא
מוטל שנוכל לנוח בו
06:30
and then have an earlyמוקדם startהַתחָלָה
in the morningשַׁחַר?"
128
378783
2381
ולהתחיל מוקדם בבוקר?"
06:33
So we were looking at a numberמספר
of the motelsמוטלים as we droveנסע down the roadכְּבִישׁ,
129
381164
3380
אז חיפשתי כמה
מהמוטלים שנהגנו בדרך,
06:36
and we saw one, it was a great
bigגָדוֹל, brightבָּהִיר flashingהַברָקָה lightאוֹר that said,
130
384544
3477
וראינו אחד, היה שם
אור גדול ובוהק שאמר,
06:40
"Vacanciesמשרות, Vacanciesמשרות, Vacaniesחופשות."
131
388021
2304
"פנוי, פנוי, פנוי."
06:42
So we stoppedעצר in.
132
390325
1297
אז עצרנו שם.
06:43
They were in the parkingחֲנָיָה lot,
I wentהלך insideבְּתוֹך.
133
391622
2185
הם חיכו לי במגרש חנייה,
אני נכנסתי פנימה
06:45
When I walkedהלך insideבְּתוֹך,
134
393807
1327
כשנכנסתי פנימה,
06:47
the ladyגברת was just finishingגימור up
one contractחוֹזֶה with some folksאנשים,
135
395134
3177
האישה שם בדיוק סיימה
חוזה עם אנשים אחרים,
06:50
some other people
were comingמגיע in behindמֵאָחוֹר me.
136
398311
2089
ועוד אנשים באו מאחורי.
06:52
And so I walkedהלך to the counterדֶלְפֵּק,
137
400400
1733
אז הלכתי לדלפק,
06:54
and she said, "How can I help you?"
138
402133
2163
והיא אמרה, "איך אני יכולה לעזור לך?"
06:56
I said, "I would like to get a motelמוֹטֶל
for the eveningעֶרֶב for my familyמִשׁפָּחָה."
139
404296
3260
אמרתי, "אני רוצה לקבל מוטל לערב
בשביל המשפחה שלי."
06:59
She said, "You know, I'm really sorry,
I just rentedשָׂכוּר the last one.
140
407556
4502
היא אמרה, "אתה יודע, אני ממש מצטערת,
בדיוק השכרתי את האחרון.
07:04
We will not have any more
untilעד the morningשַׁחַר."
141
412058
2646
לא יהיה לנו עוד עד הבוקר."
07:06
She said, "But if you go down the roadכְּבִישׁ
about an hourשָׁעָה, 45 minutesדקות,
142
414704
3981
היא אמרה, "אבל אם תמשיך בדרך
עוד שעה, 45 דקות,
07:10
there's anotherאַחֵר trailerגְרוֹר parkפָּארק down there."
143
418685
2345
יש עוד פארק קרוונים שם."
07:13
I said, "Yeah, but you still have the
'Vacancies''משרות פנויות' lightאוֹר on, and it's flashingהַברָקָה."
144
421030
3781
אמרתי, "כן, אבל השלט "פנוי" שלכם עדיין
עובד, והוא מהבהב."
07:16
She said, "Oh, I forgotשכח."
145
424811
1476
והיא אמרה, "אה, שכחתי."
07:18
And she reachedהשיג over
and turnedפנה the lightאוֹר off.
146
426287
2376
והיא מתחה יד וכיבתה את האור.
07:20
She lookedהביט at me and I lookedהביט at her.
147
428663
2241
והיא הסתכלה עלי ואני הסתכלתי עליה.
07:22
There were other people in the roomחֶדֶר.
148
430904
1758
היו עוד אנשים בחדר.
07:24
She kindסוג of lookedהביט at them.
No one said anything.
149
432662
2406
היא סוג של הסתכלה עליהם.
אף אחד לא דיבר.
07:27
So I just got the hintרֶמֶז and I left,
and wentהלך outsideבחוץ to the parkingחֲנָיָה lot.
150
435068
3356
וקיבלתי את הרמז ועזבתי,
ויצאתי החוצה למגרש חנייה.
07:30
And I told my motherאִמָא and I told my wifeאישה
and alsoגַם Melanieמלאני, and I said,
151
438424
4150
וסיפרתי לאמא שלי וסיפרתי לאשתי
וגם למלאני, ואמרתי,
07:34
"It looksנראה like we're going to have to
driveנהיגה a little bitbit furtherנוסף down the roadכְּבִישׁ
152
442574
3796
"כנראה שנצטרך לנסוע
עוד קצת במורד הדרך
07:38
to be ableיכול to sleepלִישׁוֹן tonightהיום בלילה."
153
446370
2356
כדי שנישן הלילה."
07:40
And we did driveנהיגה down the roadכְּבִישׁ,
154
448726
2173
וכשנהגנו בדרך,
07:42
but just before we tookלקח off
and pulledמשך out of the parkingחֲנָיָה lot,
155
450899
3522
בדיוק לפני שיצאנו החוצה
ממגרש החנייה,
07:46
guessלְנַחֵשׁ what happenedקרה?
156
454421
1493
נחשו מה קרה?
07:47
The lightאוֹר cameבא back on.
157
455914
1819
האור נדלק.
07:49
And it said, "Vacanciesמשרות,
Vacanciesמשרות, Vacanciesמשרות."
158
457733
2860
והיה כתוב, "פנוי, פנוי, פנוי."
07:52
We were ableיכול to find a niceנֶחְמָד placeמקום.
159
460593
2386
הצלחנו למצוא מקום נחמד.
07:54
It wasn'tלא היה our preferenceהַעֲדָפָה,
but it was secureלבטח and it was cleanלְנַקוֹת.
160
462979
4736
הוא לא היה המועדף עלינו,
אבל הוא היה בטוח והוא היה נקי.
07:59
And so we had a great sleepלִישׁוֹן that night.
161
467715
2822
וישנו מעולה באותו לילה.
08:02
The pieceלְחַבֵּר that's importantחָשׁוּב about that
162
470537
1819
מה שחשוב בזה היה
08:04
is that we had similarדוֹמֶה
kindsמיני of experiencesחוויות
163
472356
3112
שחווינו אותו סוג של חוויה
08:07
from Idahoאיידהו all the way throughדרך
to Pennsylvaniaפנסילבניה,
164
475468
3182
מאיידהו כל הדרך לפנסילבניה,
08:10
where we were rejectedנִדחֶה from hotelsבתי מלון,
motelsמוטלים and restaurantsמסעדות.
165
478650
4301
שדחו אותנו מבתי מלון, מוטלים ומסעדות.
08:14
But we madeעָשׂוּי it to Pennsylvaniaפנסילבניה.
166
482951
2200
אבל הגענו לפנסילבניה.
08:17
We got the familyמִשׁפָּחָה settledמְיוּשָׁב.
Everyoneכל אחד was gladשַׂמֵחַ to see the kidsילדים.
167
485151
4560
התבססנו. כולם נהנו לראות את הילדים.
08:21
I jumpedקפץ on a planeמָטוֹס and shotבְּעִיטָה off
to Gooseאווז Bayמִפרָץ, Labradorלברדור,
168
489711
4575
עליתי על מטוס וטסתי לגוס ביי, לברדור,
08:26
whichאיזה is anotherאַחֵר storyכַּתָבָה, right?
169
494286
1661
וזה סיפור אחר, כן?
08:27
(Laughterצחוק)
170
495947
1307
(צחוק)
08:30
Here it is, 53 yearsשנים laterיותר מאוחר,
171
498234
4423
אז הנה אנחנו, 53 שנים אחר כך,
08:34
I now have nineתֵשַׁע grandchildrenנכדים,
two great-grandchildrenנינים.
172
502657
4429
יש לי עכשיו 9 נכדים,
ושני נינים.
08:39
Fiveחָמֵשׁ of the grandchildrenנכדים are boysבנים.
173
507086
2777
חמישה מהנכדים הם בנים.
08:41
I have master'sמאסטר, PhPh.D., undergradסטודנט לתואר ראשון,
one in medicalרְפוּאִי schoolבית ספר.
174
509863
5213
אחד בתואר שני, אחד בדוקטורט,
אחד בתואר ראשון, אחד לומד רפואה.
08:47
I have a coupleזוּג that are trendingמגמות.
175
515076
2614
יש שניים שהולכים באותה מגמה.
08:49
They're almostכִּמעַט there but not quiteדַי.
(Laughterצחוק)
176
517690
2765
הם כמעט שם אבל לא בדיוק.
(צחוק)
08:52
I have one who has been
in collegeמִכלָלָה now for eightשמונה yearsשנים.
177
520455
3100
אחד מהם עדיין בקולג' כבר 8 שנים.
08:55
(Laughterצחוק)
178
523555
1420
(צחוק)
08:56
He doesn't have a degreeתוֹאַר yetעדיין,
but he wants to be a comedianקומיקאי.
179
524975
3371
אין לו עדיין תואר, אבל הוא
רוצה להיות קומיקאי.
09:00
So we're just tryingמנסה to get him
to stayשָׁהוּת in schoolבית ספר.
180
528346
3118
אז אנחנו מנסים לגרום לו להישאר בבית ספר.
09:03
Because you never know,
181
531464
1530
בגלל שאתה אף פעם לא יכול לדעת,
09:04
just because you're funnyמצחיק at home,
does not make you a comedianקומיקאי, right?
182
532994
3900
רק בגלל שאתה מצחיק בבית,
זה לא הופך אותך לקומיקאי, נכון?
09:08
(Laughterצחוק)
183
536894
1752
(צחוק)
09:10
But the thing about it,
they're all good kidsילדים --
184
538646
2432
אבל הדבר העיקרי פה,
הם כולם ילדים טובים --
09:13
no drugsסמים, no babiesתינוקות
in highגָבוֹהַ schoolבית ספר, no crimeפֶּשַׁע.
185
541078
4260
בלי סמים, תינוקות בתיכון,
בלי פשע.
09:17
So with that beingלהיות the backdropרקע,
186
545338
2558
אז עם הרקע הזה,
09:19
I was sittingיְשִׁיבָה in my TVטֵלֶוִיזִיָה roomחֶדֶר watchingצופה TVטֵלֶוִיזִיָה,
187
547896
2221
ישבתי בחדר טלוויזיה שלי וראיתי טלוויזיה,
09:22
and they were talkingשִׂיחָה about Fergusonפרגוסון
and all the hullabaloohullabaloo that was going on.
188
550117
4553
והם דיברו על פרגוסון ועל כל הבלגן שהלך שם,
09:26
And all of a suddenפִּתְאוֹמִי, one of the newsחֲדָשׁוֹת
commentatorsפרשנים got on the airאוויר and she said,
189
554670
5471
ופתאום, אחת מפרשניות החדשות
דיברה והיא אמרה,
09:32
"In the last threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים,
190
560141
2798
"בשלושה חודשים האחרונים,
09:34
eightשמונה unarmedללא נשק African-Americanאפריקאי אמריקאי malesגברים
191
562939
3869
שמונה אפרו-אמריקאים זכרים לא חמושים
09:38
have been killedנהרג by policeמִשׁטָרָה,
whiteלבן homeownersבעלי בתים, or whiteלבן citizensאזרחים."
192
566808
7549
נהרגו ע"י המשטרה, בעלי בית לבנים,
או אזרחים לבנים."
09:46
For some reasonסיבה, at that momentרֶגַע
it just all hitמכה me.
193
574777
2718
ומסיבה כלשהי, באותו רגע, הבנתי הכל.
09:49
I said, "What is it? It is so insaneמטורף.
194
577495
3992
אמרתי, "מה זה? זה פשוט משוגע.
09:53
What is the hatredשנאה that's causingגורם people
to do these kindsמיני of things?"
195
581487
5138
מה זו כל השנאה שגורמת לאנשים
לעשות דברים כאלו?"
09:58
Just then, one of my grandsonsנכדים calledשקוראים לו.
196
586625
2448
ובדיוק באותו רגע, אחד מהנכדים שלי התקשר.
10:01
He said, "Granddadסָבָּא, did you hearלִשְׁמוֹעַ
what they said on TVטֵלֶוִיזִיָה?"
197
589073
3239
הוא אמר, "סבא,
שמעת מה שהם אמרו בטלוויזיה?"
10:04
I said, "Yes, I did."
198
592312
1458
אמרתי, "כן, שמעתי."
10:05
He said, "I'm just so confusedמְבוּלבָּל.
199
593770
1754
הוא אמר, "אני פשוט כ"כ מבולבל.
10:07
We do everything we do,
but it seemsנראה that drivingנְהִיגָה while blackשָׁחוֹר,
200
595524
4570
אנחנו עושים את מה שאנחנו עושים,
אבל זה נראה שלנהוג ולהיות שחור,
10:12
walkingהליכה while blackשָׁחוֹר, talkingשִׂיחָה while blackשָׁחוֹר,
it's just dangerousמְסוּכָּן.
201
600094
4400
ללכת ולהיות שחור, לדבר ולהיות שחור,
זה פשוט נהיה מסוכן.
10:16
What can we do? We do everything
that you told us to do.
202
604494
4879
מה אנחנו יכולים לעשות? אנחנו עושים
את כל מה שלימדת אותנו.
10:21
When stoppedעצר by the policeמִשׁטָרָה,
203
609373
1790
כשהמשטרה עוצרת אותנו,
10:23
we placeמקום bothשניהם handsידיים on the steeringהגה wheelגַלגַל
at the 12 o'clockהשעה positionעמדה.
204
611163
3977
אנחנו שמים שתי ידיים על ההגה
בכיוון השעה 12.
10:27
If askedשאל to get identificationזיהוי,
205
615140
2627
כשמבקשים תעודה מזהה,
10:29
we tell them, 'I'אני am slowlyלאט reachingהַגָעָה over
into the gloveכְּפָפָה compartmentתָא to get my I.D.'
206
617767
5908
אנחנו אומרים להם, 'אני מושיט יד לאט לתוך
תא הכפפות כדי לקחת את הת.ז. שלי'.
10:35
When pulledמשך out of the carאוטו to be searchedחיפש,
207
623675
2765
כשמוציאים אותנו מהמכונית כדי לבדוק אותנו,
10:38
when laidמוּנָח on the groundקרקע, אדמה to be searchedחיפש,
208
626440
2149
ושמים אותנו על הרצפה כדי לחפש,
10:40
when our trunksמִכנְסֵי שְׂחִיָה are openedנפתח to be searchedחיפש,
209
628589
2142
כשפותחים לנו את התא מטען כדי לחפש,
10:42
we don't pushלִדחוֹף back, we don't challengeאתגר
because we know, you've told us,
210
630731
4260
אנחנו לא דוחפים, אנחנו לא מתגרים
אותם בגלל שאנחנו יודעים, אתה לימדת אותנו,
10:46
'Don't you challengeאתגר the policeמִשׁטָרָה.
211
634991
2039
'אל תתגרו במשטרה.
10:49
After it's over, call us and we'llטוֹב
be the onesיחידות to challengeאתגר."
212
637030
3608
אחרי שהכל יעבור, תתקשרו אלינו
ואנחנו נטפל בזה."
10:52
He said, "And this is the pieceלְחַבֵּר
that really bugsבאגים me:
213
640638
2732
הוא אמר, "וזה הדבר שממש מעצבן אותי:
10:55
Our whiteלבן friendsחברים, our buddiesחברים,
we kindסוג of hangלִתְלוֹת togetherיַחַד.
214
643370
3618
החברים הלבנים שלנו, החברים הטובים שלנו,
אלו שאנחנו מבלים איתם.
10:58
When they hearלִשְׁמוֹעַ about these kindsמיני
of things happeningמתרחש to us, they say,
215
646988
3237
כשהם שומעים על הדברים
האלו שקורים לנו, הם אומרים,
11:02
'Why do you take it?
216
650225
2188
'למה אתם מקבלים את זה?
11:04
You need to pushלִדחוֹף back.
You need to challengeאתגר.
217
652413
2979
אתם צריכים לדחוף, אתם צריכים להתנגד.
11:07
You need to askלִשְׁאוֹל them
for theirשֶׁלָהֶם identificationזיהוי.'"
218
655392
2762
אתם צריכים לבקש את התעודות המזהות שלהם.'"
11:10
And here'sהנה what the boysבנים have been
taughtלימד to tell them:
219
658154
2607
וזה מה לימדנו את הבנים להגיד להם:
11:12
"We know that you can do that,
but please do not do that
220
660761
3226
אנחנו יודעים שאתם יכולים לעשות את זה,
אבל בבקשה אל תעשו את זה
11:15
while we're in the carאוטו
221
663987
2039
בזמן שאנחנו במכונית
11:18
because the consequencesהשלכות for you
are significantlyבאופן משמעותי differentשונה
222
666026
3787
בגלל שהתוצאות לכם מאוד שונות
11:21
than the consequencesהשלכות for us."
223
669813
2049
מהתוצאות לנו."
11:23
And so as a grandparentסָבָּא אוֹ סָבתָא,
what do I tell my grandsonsנכדים?
224
671862
3498
וכסבא, מה אני אומר לנכדים שלי?
11:27
How do I keep them safeבטוח?
How do I keep them aliveבחיים?
225
675360
3346
איך אני שומר עליהם בטוחים?
איך אני שומר אותם בחיים?
11:30
As a resultתוֹצָאָה of this, people have
come to me and said,
226
678706
2521
וכתוצאה מזה, אנשים באו אלי ושאלו אותי,
11:33
"Jimג 'ים, are you angryכּוֹעֵס?"
227
681227
2681
"ג'ים, אתה כועס?"
11:37
And my responseתְגוּבָה to that is this:
228
685498
3121
והתגובה שלי הייתה:
11:40
"I don't have the luxuryמוּתָרוּת of beingלהיות angryכּוֹעֵס,
229
688619
5446
"אין לי את הלוקסוס לכעוס,
11:46
and I alsoגַם know the consequencesהשלכות
of beingלהיות enragedנִזעָם."
230
694065
5010
ואני גם יודע את התוצאות של לזעום."
11:51
So thereforeלכן, the only thing that I can do
231
699075
2093
ומשום כך, הדבר היחיד שאני יכול לעשות
11:53
is take my collectiveקולקטיבי intellectבִּינָה and my
energyאֵנֶרְגִיָה and my ideasרעיונות and my experiencesחוויות
232
701168
6288
הוא לקחת את החכמה שלי
ואת האנרגיה שלי ואת הניסיון שלי
11:59
and dedicateלַחֲנוֹך myselfעצמי to challengeאתגר,
at any pointנְקוּדָה in time,
233
707456
3989
ולהקדיש את עצמי להתנגד,
בכל זמן שהוא,
12:03
anything that looksנראה
like it mightאולי be racistגִזעָן.
234
711445
2881
לכל דבר שיכול להיות שהוא גזעני.
12:06
So the first thing I have
to do is to educateלְחַנֵך,
235
714326
2733
אז הדבר הראשון שאני צריך לעשות הוא לחנך,
12:09
the secondשְׁנִיָה thing I have to do
is to unveilלַחשׂוֹף racismגזענות,
236
717059
3268
הדבר השני שאני צריך לעשות
זה לחשוף גזענות,
12:12
and the last thing I need to do
is do everything withinבְּתוֹך my powerכּוֹחַ
237
720327
3400
והדבר האחרון שאני צריך לעשות הוא
מה שאני יכול לעשות בתחום הכוח שלי
12:15
to eradicateלְבַעֵר racismגזענות in my lifetimeלכל החיים
by any meansאומר necessaryנחוץ.
238
723727
7137
כדי להכחיד גזענות בזמן שאני חי
בכל אמצעי אפשרי.
12:22
The secondשְׁנִיָה thing I do is this:
239
730864
2426
הדבר השני שאני עושה הוא:
12:25
I want to appealעִרעוּר to Americansאמריקאים.
240
733290
3686
אני רוצה לפנות לאמריקאים.
12:28
I want to appealעִרעוּר to theirשֶׁלָהֶם humanityאֶנוֹשִׁיוּת,
to theirשֶׁלָהֶם dignityכָּבוֹד,
241
736976
4444
אני רוצה לפנות לאנושיות שלהם,
לכבוד שלהם,
12:33
to theirשֶׁלָהֶם civicאֶזרָחִי prideגאווה and ownershipבַּעֲלוּת
242
741420
4467
לגאווה הלאומית שלהם ולבעלות
12:37
to be ableיכול to not reactלְהָגִיב to these
heinousמְתוֹעָב crimesפשעים in an adverseשְׁלִילִי mannerדֶרֶך.
243
745887
8065
להצליח לא להגיב לפשעים הנוראים
האלו בצורה שלילית.
12:45
But insteadבמקום זאת, to elevateלְהַעֲלוֹת your levelרָמָה
of societalחברתי knowledgeיֶדַע,
244
753952
6109
במקום זאת, תגדילו את הרמה
של הידע החברתי שלכם,
12:52
your levelרָמָה of societalחברתי awarenessמוּדָעוּת
and societalחברתי consciousnessתוֹדָעָה
245
760061
4404
את הרמה של המודעות החברתית שלכם
ואת הרמה התודעתית החברתית שלכם
12:56
to then collectivelyיַחַד come togetherיַחַד,
all of us come togetherיַחַד,
246
764465
4019
ואז לבואו כולנו ביחד,
כולנו נבוא ביחד,
13:00
to make sure that we speakלְדַבֵּר out againstמול
and we challengeאתגר any kindסוג of insanityאי שפיות,
247
768484
7068
ונוודא שאנחנו מדברים נגד
ומתנגדים לכל סוג של שיגעון,
13:07
any kindסוג of insanityאי שפיות that makesעושה it
okay to killלַהֲרוֹג unarmedללא נשק people,
248
775552
7201
כל סוג של שיגעון שמאפשר
הריגה של אנשים לא חמושים,
13:14
regardlessללא קשר of theirשֶׁלָהֶם ethnicityמוצא אתני,
249
782753
2582
לא משנה מה מוצאם,
13:17
regardlessללא קשר of theirשֶׁלָהֶם raceגזע,
250
785335
2103
לא משנה מה גזעם,
13:19
regardlessללא קשר of theirשֶׁלָהֶם diversityגיוון makeupלהשלים.
251
787438
2487
לא משנה במה הם שונים מהשאר.
13:21
We have to challengeאתגר that.
It doesn't make any senseלָחוּשׁ.
252
789925
2999
אנחנו צריכים להתנגד לזה.
זה לא הגיוני.
13:25
The only way I think we can do that
is throughדרך a collectiveקולקטיבי.
253
793185
3829
והצורה היחידה שאני חושב שאנחנו
יכולים לעשות את זה היא דרך התארגנות.
13:29
We need to have blackשָׁחוֹר and whiteלבן
and Asianאסיה and Hispanicהיספני
254
797014
3900
אנחנו צריכים שחורים
ולבנים ואסייתים והסיפאנים
13:32
just to stepשלב forwardקָדִימָה and say,
255
800914
1700
שיצעדו קדימה ויאמרו,
13:34
"We are not going to acceptלְקַבֵּל
that kindסוג of behaviorהִתְנַהֲגוּת anymoreיותר."
256
802614
27020
"אנחנו לא הולכים לקבל
שום סוג של התנהגות כזאת יותר."
Translated by Guy Marom
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James A. White Sr. - Consultant
James A. White Sr. believes that every person and organization has incredible potential. He works to help them understand it — and communicate it to others.

Why you should listen

James A. White Sr. is an executive coach and management consultant. The owner and president of Performance Consulting Services in Columbus, Ohio, he helps individuals, groups and organizations recognize their potential, fine-tune their strategic messages and present them effectively.

James is dedicated to sharing his energy, passion and insight into how to overcome life’s obstacles with others. As a dyslexic student in the inner city, he dropped out of high school — and after getting his G.E.D. jumpstarted his career by joining the U.S. Air Force. He went on to positions at Xerox, Wang Laboratories and Digital Equipment Corporation and has spent the past 25 as a consultant and educator. He also aims to share his experiences of racism in order to stress the message that all races, genders and backgrounds must come together to challenge the status quo.

More profile about the speaker
James A. White Sr. | Speaker | TED.com