ABOUT THE SPEAKER
James A. White Sr. - Consultant
James A. White Sr. believes that every person and organization has incredible potential. He works to help them understand it — and communicate it to others.

Why you should listen

James A. White Sr. is an executive coach and management consultant. The owner and president of Performance Consulting Services in Columbus, Ohio, he helps individuals, groups and organizations recognize their potential, fine-tune their strategic messages and present them effectively.

James is dedicated to sharing his energy, passion and insight into how to overcome life’s obstacles with others. As a dyslexic student in the inner city, he dropped out of high school — and after getting his G.E.D. jumpstarted his career by joining the U.S. Air Force. He went on to positions at Xerox, Wang Laboratories and Digital Equipment Corporation and has spent the past 25 as a consultant and educator. He also aims to share his experiences of racism in order to stress the message that all races, genders and backgrounds must come together to challenge the status quo.

More profile about the speaker
James A. White Sr. | Speaker | TED.com
TEDxColumbus

James A. White Sr.: The little problem I had renting a house

James White vyresnysis: Mažytė namo nuomos problema

Filmed:
1,313,112 views

Prieš penkiasdešimt trejus metus James A. White vyresnysis prisijungė prie Jungtinių Valstijų oro pajėgų. Bet būdamas afro-amerikiečiu susidūrė su siaubingais sunkumais beieškant netoli esančio būsto savo šeimai. Jis pasakoja savo neįtikėtiną istoriją apie išgyventą „kasdienį rasizmą“ – ir kaip tai atsispindi šiandien, jam bemokant savo anūkus deramo elgesio su policija.
- Consultant
James A. White Sr. believes that every person and organization has incredible potential. He works to help them understand it — and communicate it to others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
An 18-year-old-Metų senumo, African-AmericanAfrikos, Amerikos malePatinas
joinedprisijungė prie the UnitedDidžioji StatesAmerikos AirOro ForceJėga
0
833
5498
Aštuoniolikmetis afro-amerikietis įstojo
į Jungtinių Valstijų oro pajėgas,
00:18
and was assignedpriskirtas to MountainKalnų Home
AirOro ForceJėga BaseBazė
1
6331
3254
buvo paskirtas į Mountain Home padalinį
00:21
and was a partdalis of the airoras policepolicija squadronEskadronas.
2
9585
2887
ir tapo oro policijos būrio nariu.
00:24
UponNuo first arrivingAtvykimas there,
the first goaltikslas that I had
3
12472
3649
Pirmą kartą ten atvažiuojant,
mano pirmasis siekis
00:28
was for me to identifyidentifikuoti an apartmentButas,
4
16121
2776
buvo susirasti būstą,
00:30
so I could bringatnešk my wifežmona
and my newnaujas babykūdikis, MelanieMelanie,
5
18897
3820
kad galėčiau atsivežti savo žmoną
ir naujagimę dukrytę, Melanie,
pas mane į Aidaho valstiją.
00:34
out to joinprisijungti me in IdahoIdaho.
6
22717
1990
00:36
I immediatelynedelsiant wentnuėjo to
the personnelpersonalo officebiuras,
7
24707
2512
Tuojau pat nuėjau į personalo kabinetą,
00:39
and talkingkalbėti with the guys in personnelpersonalo,
8
27219
1934
pašnekėti su ten dirbančiais vyrukais,
00:41
they said, "Hey, no problemproblema findingrasti
an apartmentButas in MountainKalnų Home, IdahoIdaho.
9
29153
5166
Jie man pasakė: „Būstą
čia susirasti lengva,
00:46
The people down there love us
because they know if they have an airmanAirman
10
34319
5190
Žmonės čia mus myli, nes žino,
jog jei lakūnas išsinuomos jų būstą,
00:51
who is comingartėja in to rentnuoma
one of their apartmentsapartamentai,
11
39509
2363
00:53
they'lljie bus always get their moneypinigai."
12
41872
2363
jie visada gaus savo pinigus už nuomą.“
00:56
And that was a really importantsvarbu thing.
13
44235
1873
O tai buvo ypatingai svarbu.
00:58
He said, "So here is a listsąrašas
of people that you can call,
14
46108
2819
„Štai sąrašas žmonių,
kuriems gali paskambinti,
01:00
and then they will then allowleisti you
to selectpasirinkite the apartmentButas that you want."
15
48927
4015
ir jie tau leis išsirinkti norimą butą“.
01:04
So I got the listsąrašas; I madepagamintas the call.
16
52942
2864
Taigi aš pasiėmiau sąrašą. Ir paskambinau.
01:07
The ladymoteris answeredatsakė on the other endgalas
and I told her what I wanted.
17
55806
3018
Kitame laido gale atsiliepė moteris,
paaiškinau jai ko noriu.
01:10
She said, "Oh, great you calledvadinamas.
18
58824
2302
„Puiku, kad paskambinote“, ji sakė.
01:13
We have fourketuri or fivepenki apartmentsapartamentai
availableprieinama right now."
19
61126
3952
„Mes kaip tik turime keturis ar penkis
būstus, paruoštus nuomai.
01:17
She said, "Do you want
a one-bedroomvieno miegamojo or two-bedroomdviejų miegamųjų?"
20
65078
2994
Jūs norėtumėt vieno, ar dviejų kambarių?“
01:20
Then she said, "Let's not talk about that.
21
68072
2053
Tada ji pasakė: „Nekalbėkime apie tai.
01:22
Just come on down,
selectpasirinkite the apartmentButas that you want.
22
70125
2821
Tiesiog užeikite pas mus išsirinkti
būsto kuris patinka.
01:24
We'llMes signpasirašyti the contractsutartis
23
72946
1888
Mes pasirašysime kontraktą,
01:26
and you'lltu būsi have keysraktai in your handranka
to get your familyšeima out here right away."
24
74834
3907
ir raktai jau jūsų rankose. Galite
iš karto čia atsivežti savo šeimą.“
01:30
So I was excitedsusijaudinęs.
25
78741
1529
Aš buvau sujaudintas.
01:32
I jumpedšoktelėjo in my carautomobilis. I wentnuėjo downtownmiesto centre
and knockedišjudintas on the doordurys.
26
80270
3396
Įšokau į mašiną, nuvykau į miesto
centrą ir pasibeldžiau į duris.
01:35
When I knockedišjudintas on the doordurys,
the womanmoteris cameatėjo to the doordurys,
27
83666
2661
Duris atidarė moteris,
01:38
and she lookedatrodė at me, and she said,
"Can I help you?"
28
86327
2934
pažiūrėjo į mane ir paklausė:
„Kuo galiu jums padėti?“
01:41
I said, "Yes, I'm the personasmuo
who calledvadinamas about the apartmentsapartamentai.
29
89261
3841
„Taip“ – aš atsakiau. „Aš jums
skambinau dėl būsto.
01:45
I was just comingartėja down
to make my selectionpasirinkimas."
30
93102
2414
Tik užvažiavau išsirinkti,
man tinkančio.“
01:47
She said, "You know what?
I'm really sorry,
31
95516
2536
Ji atsakė: „Žinote ką,
aš labai atsiprašau,
01:50
but my husbandvyru rentednuomojamas those apartmentsapartamentai
and didn't tell me about them."
32
98052
4088
bet mano vyras jau išnuomojo tuos būstus,
ir man apie tai nepranešė.“
01:54
I said, "You mean he rentednuomojamas
all fivepenki of them in one hourvalandą?"
33
102140
4935
„Sakote, kad jis išnuomojo visus penkis
per vieną valandą?“ – paklausiau.
01:59
She didn't give me a responseatsakymas,
and what she said was this:
34
107075
3385
Atsakymo į šį klausimą negavau.
Viskas ką ji pasakė buvo:
02:02
She said, "Why don't you
leavepalikti your numbernumeris,
35
110460
2225
„Palikite man savo telefono numerį,
02:04
and if we have some openingsangos,
I'll give you a call?"
36
112685
3037
ir jei kas nors atsiras,
aš jums paskambinsiu.“
02:07
NeedlessNereikia nė sakyti to say,
I did not get a call from her.
37
115722
3282
Nereikia nei sakyti, ji niekada
taip ir nepaskambino.
02:11
NorTaip pat did I get any responsesatsakymai
from the other people
38
119004
3276
Nesulaukiau atsakymo ir iš kitų žmonių
02:14
that they gavedavė me on the listsąrašas
where I could get apartmentsapartamentai.
39
122280
3521
iš sąrašo, kur galėčiau gauti būstą.
02:17
So as a resultrezultatas of that,
and feelingjausmas rejectedAtstumtas,
40
125801
2291
Pasijaučiau atstumtas,
02:20
I wentnuėjo back to the basebazė, and I talkedkalbėjo
to the squadronEskadronas commandervadas.
41
128092
3886
dėl to grįžau atgal į bazę, pasikalbėti
su būrio komandoru.
02:23
His namevardas was McDowMcDow, MajorPagrindinis McDowMcDow.
42
131978
2266
Jis buvo vardu McDow, Majoras McDow.
02:26
I said, "MajorPagrindinis McDowMcDow, I need your help."
43
134244
2192
Aš paprašiau: „Majore,
ar galite man padėti?“
02:28
I told him what happenedįvyko,
and here'sčia yra what he said to me:
44
136436
2675
Paaiškinau jam kas nutiko, ir
štai ką jis atsakė:
02:31
He said, "JamesJames, I would love to help you.
45
139111
2342
„Džeimsai, su mielu noru tau padėčiau,
02:33
But you know the problemproblema:
46
141453
1729
bet problema tame, kad
02:35
We can't make people rentnuoma to folksžmonės
that they don't want to rentnuoma to.
47
143182
4234
mes negalim priversti žmonių nuomoti
savo būstą tiems, kam jie nuomoti nenori.
02:39
And besidesbe to, we have a great relationshipsantykiai
with people in the communitybendruomenė
48
147416
4498
O be to, mūsų santykiai su vietiniais
gyventojais yra puikūs,
02:43
and we really don't want to damagežala that."
49
151914
2042
ir tikrai nenorime jų sugadinti.“
02:45
He said, "So maybe this is
what you should do.
50
153956
2270
„Štai ką tu turėtum daryti.
02:48
Why don't you let your familyšeima staylikti home,
51
156226
2638
Kodėl tau nepalikus savo šeimos namuose,
02:50
because you do know
that you get a 30-day-diena leavepalikti.
52
158864
2954
nes kaip žinai, tu gausi 30 dienų atostogų
02:53
So oncekartą a yearmetai,
53
161818
1395
ir kartą per metus
02:55
you can go home to your familyšeima,
spendpraleisti 30 daysdienos and then come on back."
54
163213
4605
galėsi grįžti pas savo šeimą. Praleisi ten
30 dienų, ir grįši čia.“
02:59
NeedlessNereikia nė sakyti to say, that didn't
resonaterezonuoti for me.
55
167818
2170
Aišku, jo žodžiai manęs neįtikino,
03:01
So after leavingpalieka him,
I wentnuėjo back to personnelpersonalo,
56
169988
2926
tad grįžau atgal į personalo kabinetą
03:04
and talkingkalbėti to the clerksekretorius,
57
172914
1500
pašnekėti su tarnautoju,
03:06
he said, "JimJim, I think I have a
solutiontirpalas for you.
58
174414
2801
kuris man atsakė: „Džimai,
žinau sprendimą.
03:09
There's an airmanAirman who is leavingpalieka
and he has a trailerpriekaba.
59
177215
4292
Yra vienas lakūnas, kuris išvyksta, ir
jis turi vagonėlį.
03:13
If you noticedpastebėjau, in MountainKalnų Home,
60
181507
1836
Jei pastebėjai, šioje vietovėje
03:15
there are trailerpriekaba parksparkai and trailerspriekabos
all over the placevieta.
61
183343
2648
visur pilna parkų su vagonėliais.
03:17
You can buypirkti his trailerpriekaba,
and you'dtu nori probablytikriausiai get a really good dealspręsti
62
185991
3543
Gali nupirkti iš jo tą vagonėlį,
už tikriausiai gana patrauklią kainą,
03:21
because he wants to get out of townMiestas
as soonnetrukus as possiblegalimas.
63
189534
2674
nes jis nori išvykti iš miesto
kuo greičiau.
03:24
And that would take carepriežiūra of your problemproblema,
64
192208
1982
Ir tai išspręstų tavo problemą,
03:26
and that would providenumatyti
the solutiontirpalas for you."
65
194190
2152
būtų puikus sprendimas.“
03:28
So I immediatelynedelsiant jumpedšoktelėjo in my carautomobilis,
wentnuėjo downtownmiesto centre, saw the trailerpriekaba --
66
196342
3236
Aš greitai įšokau į mašiną, nuvykau
į vietą ir pamačiau vagonėlį...
03:31
it was a smallmažas trailerpriekaba,
67
199578
1844
Tai buvo mažas vagonėlis,
03:33
but underpagal the circumstancesaplinkybes,
68
201422
1610
bet toje situacijoje,
03:35
I figuredfigured that was the
bestgeriausia thing that I could do.
69
203032
2415
geriausias man prieinamas sprendimas.
03:37
So I boughtnusipirkau the trailerpriekaba.
70
205447
1561
Tad nusipirkau vagonėlį,
03:39
And then I askedpaklausė him,
"Can I just leavepalikti the trailerpriekaba here,
71
207008
3271
ir paklausiau vyruko, ar negalėčiau
vagonėlio palikti čia,
03:42
and that would take carepriežiūra
of all my problemsproblemos,
72
210279
2234
tai išspręstų visas mano problemas,
03:44
I wouldn'tnebūtų have to find
anotherkitas trailerpriekaba parkparkas?"
73
212513
2169
ir man nereikėtų ieškoti kitos vietos.
03:46
He said, "Before I say yes to that,
I need to checkTikrinti with managementvaldymas."
74
214682
3854
Jis atsakė: „Prieš man sakant, kad gali,
turiu atsiklausti vadybos.“
03:50
So I get back to the basebazė,
75
218536
1432
Tad grįžau atgal į bazę,
03:51
he calledvadinamas me back and managementvaldymas said,
76
219968
2157
jis man paskambino ir pasirodo
vadyba pasakė:
03:54
"No, you can't leavepalikti the trailerpriekaba here
77
222125
2444
„Ne, tu negali čia palikti vagonėlio,
03:56
because we had promisedpažadėjo that slotlizdas
to some other people."
78
224569
3564
nes šią vietą mes jau pažadėję
kitiems žmonėms.“
04:00
And that was strangekeista to me
79
228133
1811
O tai jau buvo keista,
04:01
because there were severalkelios
other slotslaiko tarpsnių that were openatviras,
80
229944
2571
nes buvo ir daugiau laisvų
vietų parke,
04:04
but it just so happenedįvyko that he
had promisedpažadėjo that slotlizdas to someonekas nors elseKitas.
81
232515
3687
bet taip jau nutiko, kad būtent ta vieta
buvo pažadėta kažkam kitam.
04:08
So, what I did --
82
236202
1302
Tai aš...
04:09
and he said, "You shouldn'tneturėtų worrynerimauti, JimJim,
because there are a lot of trailerpriekaba parksparkai."
83
237504
4067
ir jis sakė, „Nesirūpink, Džimai, juk yra
daugiau vagonėlių stovėjimo aikštelių.“
04:13
So I put out anotherkitas exhaustiveišsamus listsąrašas
of going to trailerpriekaba parksparkai.
84
241571
3849
Taigi, aš pradėjau dirbti su kitu
varginančiu sąrašu.
04:17
I wentnuėjo to one after anotherkitas,
after anotherkitas.
85
245420
2070
Ėjau į vieną stovėjimo aikštelę po kitos.
04:19
And I got the sametas pats kindmalonus of rejectionatmetimo there
86
247490
2602
Ir kaip visur, gavau tokį patį
neigiamą atsakymą,
04:22
that I receivedgavo when I was looking
for the apartmentButas.
87
250092
4129
kokio sulaukiau ieškodamas būsto.
04:26
And as a resultrezultatas, the kindmalonus of commentskomentarai
that they madepagamintas to me,
88
254221
4329
Galutiniam rezultate, sulaukiau komentarų,
04:30
in additionpapildomai to sayingsakydamas that they
didn't have any slotslaiko tarpsnių openatviras,
89
258550
4203
ne tik kad nėra laisvų vietų,
04:34
one personasmuo said, "JimJim, the reasonpriežastis
why we can't rentnuoma to you,
90
262753
4255
bet ir: „Džimai, mes negalime
tau nuomoti vietos, nes
04:39
we alreadyjau have a NegroNegro familyšeima
in the trailerpriekaba parkparkas."
91
267008
4180
jau turime vieną negrų šeimą
šiame parke.“
04:43
He said, "And it's not me,
because I like you people."
92
271188
4036
Jis sakė: „Ir tai ne mano kaltė,
nes aš mėgstu jūsų žmones.“
04:47
(LaughsJuokiasi)
93
275224
1302
(Juokiasi)
04:48
And that's what I did, too.
I chuckledsukikeno, too.
94
276526
3731
Ir aš padariau tą patį, ką dabar,
aš nusijuokiau.
04:52
He said, "But here'sčia yra the problemproblema:
95
280257
1976
Jis pasakė: „Bet štai kame problema:
04:54
If I let you in, the other tenantsnuomininkai
will movejudėti out
96
282233
4309
Jei aš priimsiu tave, kiti
nuomininkai išsikraustys,
04:58
and I can't affordsau leisti to take
that kindmalonus of a hitnukentėti."
97
286542
3183
o aš neturiu pakankamai pinigų
atlaikyti tokiam smūgiui.“
05:01
He said, "I just can't rentnuoma to you."
98
289725
2327
“Aš tiesiog negaliu tau nuomoti.“
05:04
Even thoughnors that was discouragingatgrasyti,
it didn't stop me.
99
292052
2551
Nepaisant negatyvių atsakymų,
tai manęs nesustabdė.
05:06
I keptlaikomas looking,
100
294603
1330
Aš vis ieškojau,
05:07
and I lookedatrodė at the fartoli endgalas
of the townMiestas in MountainKalnų Home,
101
295933
4300
ir ieškojau, tolimiausiuose
miestelio rajonuose,
05:12
and there was a smallmažas trailerpriekaba parkparkas.
102
300233
2094
ir ten radau mažą vagonėlių parką.
05:14
I mean, a really smallmažas trailerpriekaba parkparkas.
103
302327
2087
Turiu galvoje, tikrai mažą parką.
05:16
It didn't have any pavedasfaltuotas roadskeliai in it,
104
304414
2048
Ten nebuvo jokių asfaltuotų kelių,
05:18
it didn't have the concretebetonas slabsplokštės,
105
306462
2008
ar jokio grindinio,
05:20
it didn't have fencingtvoros
106
308470
1549
ten nebuvo jokių tvorelių,
05:22
to portionporcija off your trailerpriekaba slotlizdas
from other trailerpriekaba slotslaiko tarpsnių.
107
310019
3092
atskirti tavo vagonėlio vietą,
nuo kitų vietų.
05:25
It didn't have a laundryskalbykla facilityįrenginys.
108
313111
1812
Nebuvo ten skalbyklos.
05:26
But the conclusionišvadą I reachedpasiekė
at that momentmomentas
109
314923
2193
Bet tuo momentu aš
priėjau išvadą, kad
05:29
was that I didn't have
a lot of other optionsnustatymai.
110
317116
2282
nelabai turiu pasirinkimo.
05:31
So I calledvadinamas my wifežmona, and I said,
"We're going to make this one work."
111
319398
3456
Taigi paskambinau savo žmonai ir pasakiau:
„Mes tai įgyvendinsim.“
05:34
And we movedpersikėlė into it
112
322854
1545
Ir mes įsikraustėm,
05:36
and we becametapo homeownersindividualių namų savininkams
in MountainKalnų Home, IdahoIdaho.
113
324399
3718
tapome namų savininkais Aidahe.
05:40
And of coursežinoma, eventuallygaliausiai
things settledatsiskaityta down.
114
328117
3191
Ir žinoma galiausiai viskas stojo
į savas vėžes.
05:44
FourKeturi yearsmetai after that, I receivedgavo papersdokumentai
to movejudėti from MountainKalnų Home, IdahoIdaho
115
332758
5478
Po keturių metų, aš sulaukiau kvietimo
persikelti iš Aidaho
05:50
to a placevieta calledvadinamas GooseŽąsis BayĮlanka, LabradorLabradoras.
116
338236
3034
į vietą pavadinimu Goose Bay,
Labradoro regione, Kanadoje.
05:53
We won'tnebus even talk about that.
It was anotherkitas great locationvieta. (LaughterJuokas)
117
341270
3910
Apie tai net nešnekėsim.
Tai buvo dar viena šauni vieta. (Juokiasi)
05:57
So my challengeiššūkis then was to get my familyšeima
from MountainKalnų Home, IdahoIdaho
118
345180
4708
Tuomet mano iššūkiu tapo
išsikraustyti iš Aidaho,
06:01
to SharonSharon, PennsylvaniaPensilvanijos.
119
349888
1751
į Šerono mietą Pensilvanijoje.
06:03
That wasn'tnebuvo a problemproblema because we
had just purchasedįsigytas a brand-newnaujas automobileautomobilis.
120
351639
3530
Tai buvo visiškai nesunku, nes buvome
ką tik nusipirkę naują automobilį.
06:07
My mothermotina calledvadinamas
and said she'llji bus flyskristi out.
121
355169
2400
Man paskambino mama ir
pranešė, kad ir ji keliaus.
06:09
She'llJi bus be with us as we drivevairuoti,
she'llji bus help us managetvarkyti the childrenvaikai.
122
357569
4382
Ji kartu su mumis važiuos, ir
padės prižiūrėti vaikus.
06:13
So she cameatėjo out, her and AliceAlice
put a lot of foodmaistas togetherkartu for the tripkelionė.
123
361951
3930
Taigi, jai atvykus, ji su Alisa paruošė
daug maisto mūsų kelionei.
06:17
That morningrytas, we left at about 5 a.m.
124
365881
3083
Išvykome apie penktą valandą ryte.
06:20
Great tripkelionė, havingturintys a great time,
good conversationpokalbis.
125
368964
3146
Puikiai leidome laiką, bendravome,
06:24
SomewhereKažkur around 6:30, 7 o'clockvalandą,
we got a little bitšiek tiek tiredpavargęs,
126
372110
3834
kaip apie septintą vakaro,
mes šiek tiek pavargome.
06:27
and we said, "Why don't we get
a motelMotelis so that we can restpoilsis
127
375944
2839
Ir sumanėme: „Kodėl mums nesusiradus
motelio pailsėti?
06:30
and then have an earlyanksti startpradėti
in the morningrytas?"
128
378783
2381
Ir rytoj anksti ryte pratęsti kelionę?“
06:33
So we were looking at a numbernumeris
of the motelsmoteliai as we drovevažiavo down the roadkelias,
129
381164
3380
Pravažiavome nemažai motelių,
06:36
and we saw one, it was a great
bigdidelis, brightšviesus flashingmirksi lightšviesa that said,
130
384544
3477
kol pamatėme tą vienintelį, su
didele, žybsinčia iškaba:
06:40
"VacanciesLaisvos darbo vietos, VacanciesLaisvos darbo vietos, VacaniesVacanies."
131
388021
2304
„Laisvi kambariai, Laisvi kambariai“
06:42
So we stoppedsustojo in.
132
390325
1297
Taigi sustojome.
06:43
They were in the parkingautomobilių stovėjimo aikštelė lot,
I wentnuėjo insideviduje.
133
391622
2185
Šeima liko stovėjimo aikštelėj,
aš užėjau vidun.
06:45
When I walkedvaikščiojo insideviduje,
134
393807
1327
Man atėjus,
06:47
the ladymoteris was just finishingapdaila up
one contractsutartis with some folksžmonės,
135
395134
3177
moteris kaip tik baiginėjo
kontraktą su grupele žmonių,
06:50
some other people
were comingartėja in behindatsilieka me.
136
398311
2089
po manęs užėjo dar keletas.
06:52
And so I walkedvaikščiojo to the counterskaitiklis,
137
400400
1733
Taigi priėjau prie registratūros,
06:54
and she said, "How can I help you?"
138
402133
2163
ir ji paklausė: „Kuo galiu jums padėti?“
06:56
I said, "I would like to get a motelMotelis
for the eveningvakare for my familyšeima."
139
404296
3260
Aš atsakiau: „Norėčiau užsakyti kambarį
savo šeimai vienai nakčiai.“
06:59
She said, "You know, I'm really sorry,
I just rentednuomojamas the last one.
140
407556
4502
„Labai atsiprašau, bet aš ką tik išnuomo-
jau paskutinį kambarį„ – ji pranešė
07:04
We will not have any more
untiliki the morningrytas."
141
412058
2646
„Ir neturim daugiau vietų iki
rytojaus ryto.
07:06
She said, "But if you go down the roadkelias
about an hourvalandą, 45 minutesminutės,
142
414704
3981
Bet jei pavažiuosite toliau, maždaug
už valandos 45 minučių kelio,
07:10
there's anotherkitas trailerpriekaba parkparkas down there."
143
418685
2345
yra kitas kempingas.“
07:13
I said, "Yeah, but you still have the
'Vacancies'"Laisvų darbo vietų" lightšviesa on, and it's flashingmirksi."
144
421030
3781
Aš atsakiau: „Taip, bet jūs vis dar turite
šviečiantį „Laisvi kambariai“ užrašą.“
07:16
She said, "Oh, I forgotPamiršau."
145
424811
1476
„Oj, užmiršau“, – atsakė ji.
07:18
And she reachedpasiekė over
and turnedPaaiškėjo the lightšviesa off.
146
426287
2376
Ir pasisuko išjungti šviesos.
07:20
She lookedatrodė at me and I lookedatrodė at her.
147
428663
2241
Ji pažiūrėjo į mane, ir aš žiūrėjau į ją.
07:22
There were other people in the roomkambarys.
148
430904
1758
Buvo ir daugiau žmonių kambaryje.
07:24
She kindmalonus of lookedatrodė at them.
No one said anything.
149
432662
2406
Ji į juos žvilgtelėjo.
Niekas nieko nesakė.
07:27
So I just got the hintužuomina and I left,
and wentnuėjo outsidelauke to the parkingautomobilių stovėjimo aikštelė lot.
150
435068
3356
Aš supratau užuominą ir grįžau atgal
į stovėjimo aikštelę.
07:30
And I told my mothermotina and I told my wifežmona
and alsotaip pat MelanieMelanie, and I said,
151
438424
4150
Ir pasakiau savo motinai, žmonai
ir dukrai Melani:
07:34
"It looksatrodo like we're going to have to
drivevairuoti a little bitšiek tiek furthertoliau down the roadkelias
152
442574
3796
„Rodos, kad turėsim kiek
tolėliau pavažiuoti,
07:38
to be ablegalingas to sleepmiegoti tonightšįvakar."
153
446370
2356
jeigu norime šiąnakt miegoti.“
07:40
And we did drivevairuoti down the roadkelias,
154
448726
2173
Taigi, pavažiavome truputį toliau,
07:42
but just before we tookpaėmė off
and pulledtraukiamas out of the parkingautomobilių stovėjimo aikštelė lot,
155
450899
3522
bet prieš pat mums išvažiuojant iš
automobilių stovėjimo aikštelės,
07:46
guessatspėti what happenedįvyko?
156
454421
1493
spėkit kas nutiko?
07:47
The lightšviesa cameatėjo back on.
157
455914
1819
Užrašas vėl ėmė šviesti.
07:49
And it said, "VacanciesLaisvos darbo vietos,
VacanciesLaisvos darbo vietos, VacanciesLaisvos darbo vietos."
158
457733
2860
„Laisvos vietos, Laisvos vietos.“
07:52
We were ablegalingas to find a nicegražus placevieta.
159
460593
2386
Vis tik suradome gražią vietelę.
07:54
It wasn'tnebuvo our preferencepirmenybė,
but it was secureužtikrinti and it was cleanšvarus.
160
462979
4736
Tai nebuvo mūsų pirmasis pasirinkimas,
bet vieta buvo saugi ir švari.
07:59
And so we had a great sleepmiegoti that night.
161
467715
2822
Tą naktį puikiai išsimiegojome.
08:02
The piecegabalas that's importantsvarbu about that
162
470537
1819
Detalė kurią verta paminėti,
08:04
is that we had similarpanašus
kindsrūšys of experiencespatirtys
163
472356
3112
kad panašiai sekėsi
08:07
from IdahoIdaho all the way throughper
to PennsylvaniaPensilvanijos,
164
475468
3182
nuo Aidaho valstijos,
iki pat Pensilvanijos,
08:10
where we were rejectedAtstumtas from hotelsviešbučiai,
motelsmoteliai and restaurantsrestoranai.
165
478650
4301
Buvome atmesti iš viešbučių, motelių
ir restoranų.
08:14
But we madepagamintas it to PennsylvaniaPensilvanijos.
166
482951
2200
Bet mes pasiekėme Pensilvaniją.
08:17
We got the familyšeima settledatsiskaityta.
EveryoneKiekvienas was gladmalonu to see the kidsvaikai.
167
485151
4560
Įsikūrėme su šeima.
Visi buvo laimingi matydami vaikus.
08:21
I jumpedšoktelėjo on a planelėktuvas and shotkulka off
to GooseŽąsis BayĮlanka, LabradorLabradoras,
168
489711
4575
Aš įšokau į lėktuvą, ir išskridau į
Goose Bay, Labradore,
08:26
whichkuris is anotherkitas storyistorija, right?
169
494286
1661
bet čia kita istorija, ar ne?
08:27
(LaughterJuokas)
170
495947
1307
(Juokiasi)
08:30
Here it is, 53 yearsmetai latervėliau,
171
498234
4423
Štai kas yra, po 53 metų,
08:34
I now have ninedevyni grandchildrenanūkai,
two great-grandchildrenpuikūs anūkai.
172
502657
4429
aš turiu devynis vaikaičius,
du provaikaičius.
08:39
FivePenki of the grandchildrenanūkai are boysberniukai.
173
507086
2777
Penkti iš vaikaičių yra berniukai.
08:41
I have master'smagistro, PhPH.D., undergradundergrad,
one in medicalmedicinos schoolmokykla.
174
509863
5213
Baigę magistrą, turintys daktaro laipsnį,
bakalaurą, vienas medicinos mokykloj.
08:47
I have a couplepora that are trendingtendencijos.
175
515076
2614
Yra du, kurie dar neapsisprendę,
08:49
They're almostbeveik there but not quitegana.
(LaughterJuokas)
176
517690
2765
jau beveik beveik, bet vis dar ne
(Juokiasi)
08:52
I have one who has been
in collegekolegija now for eightaštuoni yearsmetai.
177
520455
3100
Turiu vieną kuris mokosi koledže
jau aštuonis metus.
08:55
(LaughterJuokas)
178
523555
1420
(Juokiasi)
08:56
He doesn't have a degreelaipsnis yetvis dar,
but he wants to be a comediankomikas.
179
524975
3371
Jis vis dar neturi diplomo,
bet nori būti komiku.
09:00
So we're just tryingbandau to get him
to staylikti in schoolmokykla.
180
528346
3118
Taigi, mes tiesiog stengiamės
jį išlaikyti mokykloje.
09:03
Because you never know,
181
531464
1530
Todėl, kad niekada nežinai,
09:04
just because you're funnyjuokinga at home,
does not make you a comediankomikas, right?
182
532994
3900
vien todėl, kad tu juokingas namuose,
nepadaro tavęs komiku, tiesa?
09:08
(LaughterJuokas)
183
536894
1752
(Juokiasi)
09:10
But the thing about it,
they're all good kidsvaikai --
184
538646
2432
Bet esmė tame, jog
jie visi geri vaikai –
09:13
no drugsnarkotikai, no babieskūdikiai
in highaukštas schoolmokykla, no crimenusikaltimas.
185
541078
4260
jokių narkotikų, naujagimių besimokant
vidurinėje, jokių nusikaltimų.
09:17
So with that beingesamas the backdropfonas,
186
545338
2558
Taigi, turint visa tai galvoje,
09:19
I was sittingsėdi in my TVTV roomkambarys watchingžiūriu TVTV,
187
547896
2221
aš sėdėjau svetainėje,
žiūrėjau televizorių,
09:22
and they were talkingkalbėti about FergusonFerguson
and all the hullabalooBrēka vykdoma veikla that was going on.
188
550117
4553
kur šnekėjo apie Fergusoną ir
visą užvirusią maišalynę.
09:26
And all of a suddenstaiga, one of the newsnaujienos
commentatorsKomentatoriai got on the airoras and she said,
189
554670
5471
Ir iš niekur nieko, vienas iš žinių
komentatorių pasirodė ekrane:
09:32
"In the last threetrys monthsmėnesių,
190
560141
2798
„Per pastaruosius tris mėnesius,
09:34
eightaštuoni unarmedginkluoti African-AmericanAfrikos, Amerikos malesvyrai
191
562939
3869
aštuoni neginkluoti
Afro-Amerikiečiai vyrai
09:38
have been killednužudytas by policepolicija,
whitebalta homeownersindividualių namų savininkams, or whitebalta citizenspiliečiai."
192
566808
7549
buvo nužudyti policijos, baltaodžių
namų savininkų ar piliečių.“
09:46
For some reasonpriežastis, at that momentmomentas
it just all hitnukentėti me.
193
574777
2718
Tuo momentu, dėl kažkokios priežasties,
aš viską supratau:
09:49
I said, "What is it? It is so insanepsichiškas.
194
577495
3992
„Kas vyksta? Išprotėjimas.
09:53
What is the hatredneapykanta that's causingsukelia people
to do these kindsrūšys of things?"
195
581487
5138
Kas per vienas kito nekentimas
verčia žmones daryti tokius dalykus?“
09:58
Just then, one of my grandsonsanūkas calledvadinamas.
196
586625
2448
Kaip tik tuo metu man paskambino
vienas iš anūkų.
10:01
He said, "GranddadSenelis, did you heargirdėti
what they said on TVTV?"
197
589073
3239
Jis sako: „Seneli, ar girdėjai, ką
jie sakė per televiziją?“
10:04
I said, "Yes, I did."
198
592312
1458
„Taip, girdėjau“ – aš atsakiau.
10:05
He said, "I'm just so confusedsupainioti.
199
593770
1754
Jis sako: „Aš toks pasimetęs.
10:07
We do everything we do,
but it seemsatrodo that drivingvairuoja while blackjuoda,
200
595524
4570
Mes darome ką darome, bet
rodos, jog vairuoti būnant juodaodžiu,
10:12
walkingvaikščioti while blackjuoda, talkingkalbėti while blackjuoda,
it's just dangerouspavojingas.
201
600094
4400
eiti, kalbėti būnant juodaodžiu,
yra tiesiog pavojinga.
10:16
What can we do? We do everything
that you told us to do.
202
604494
4879
Ką galime padaryti? Darome viską,
ką mums sakei daryti.
10:21
When stoppedsustojo by the policepolicija,
203
609373
1790
Kai mus sustabdo policija,
10:23
we placevieta bothabu handsrankos on the steeringvairuoti wheelratas
at the 12 o'clockvalandą positionpozicija.
204
611163
3977
abi rankas padedame ant vairo,
į dvylikos valandų poziciją.
10:27
If askedpaklausė to get identificationidentifikavimo,
205
615140
2627
Jei mūsų paprašo ID,
10:29
we tell them, 'I"Aš am slowlylėtai reachingpasiekti over
into the glovepirštinės compartmentskyrius to get my I.D.'
206
617767
5908
mes atsakome: „Aš lėtai tiesiu ranką,
pasiimti savo vairavimo teisių.“
10:35
When pulledtraukiamas out of the carautomobilis to be searchedieškojo,
207
623675
2765
Kai mus išprašo iš mašinos, kad apieškotų,
10:38
when laidlaidas on the groundžemė to be searchedieškojo,
208
626440
2149
kai mus paguldo ant žemės, kad apieškotų,
10:40
when our trunkslagaminai are openedatidarytas to be searchedieškojo,
209
628589
2142
kai atidaro mūsų bagažines, apieškojimui,
10:42
we don't pushstumti back, we don't challengeiššūkis
because we know, you've told us,
210
630731
4260
mes neatsikertame ir nebandom kovoti,
nes žinome, ką tu mums sakei,
10:46
'Don't you challengeiššūkis the policepolicija.
211
634991
2039
„Nemesk iššūkio policijai.
10:49
After it's over, call us and we'llmes
be the onesvieni to challengeiššūkis."
212
637030
3608
Kai viskas baigsis, paskambink mums,
ir mes su viskuo susitvarkysime.“
10:52
He said, "And this is the piecegabalas
that really bugsklaidas me:
213
640638
2732
Jis sakė: „Ir kas mane labiausiai erzina:
10:55
Our whitebalta friendsdraugai, our buddiesbičiuliai,
we kindmalonus of hangpakabinti togetherkartu.
214
643370
3618
Mūsų baltaodžiai draugai, mūsų draugužiai,
su jais leidžiame laiką.
10:58
When they heargirdėti about these kindsrūšys
of things happeningvyksta to us, they say,
215
646988
3237
Kai jie išgirsta apie šitokius dalykus,
kokie mums nutinka, jie sako,
11:02
'Why do you take it?
216
650225
2188
„Kodėl leidiesi?
11:04
You need to pushstumti back.
You need to challengeiššūkis.
217
652413
2979
Tau reikia atsikirsti. Tau reikia kovoti.
11:07
You need to askpaklausk them
for their identificationidentifikavimo.'"
218
655392
2762
Tau reikia paprašyti jų parodyti
identifikacijos kortelę.“
11:10
And here'sčia yra what the boysberniukai have been
taughtmokė to tell them:
219
658154
2607
Ir štai ką berniukai yra išmokyti
jiems atsakyti:
11:12
"We know that you can do that,
but please do not do that
220
660761
3226
„Žinom, kad jums tai galima,
bet prašau –
ne tuomet, kai mes esame mašinoj
11:15
while we're in the carautomobilis
221
663987
2039
11:18
because the consequencespasekmės for you
are significantlygerokai differentskiriasi
222
666026
3787
nes visko padariniai jums
yra žymiai kitokie
11:21
than the consequencespasekmės for us."
223
669813
2049
nei padariniai mums.“
11:23
And so as a grandparentsenelių,
what do I tell my grandsonsanūkas?
224
671862
3498
Taigi, kaip senelis, ką
atsakau vaikaičiams?
11:27
How do I keep them safesaugus?
How do I keep them alivegyvas?
225
675360
3346
Kaip juos apsaugau ir
išlaikau gyvais?
11:30
As a resultrezultatas of this, people have
come to me and said,
226
678706
2521
Šito rezultate, žmonės klausė manęs,
11:33
"JimJim, are you angrypiktas?"
227
681227
2681
„Džimai, ar tu piktas?“
11:37
And my responseatsakymas to that is this:
228
685498
3121
Ir mano atsakymas į tai:
11:40
"I don't have the luxuryprabanga of beingesamas angrypiktas,
229
688619
5446
„Aš neturiu privilegijos būti piktu,
11:46
and I alsotaip pat know the consequencespasekmės
of beingesamas enragedįsiutęs."
230
694065
5010
o taip pat žinau įsiutimo padarinius.“
Dėl to, viskas, ką galiu padaryti,
11:51
So thereforetodėl, the only thing that I can do
231
699075
2093
11:53
is take my collectivekolektyvas intellectintelektas and my
energyenergija and my ideasidėjos and my experiencespatirtys
232
701168
6288
tai paimti visą sukauptą savo intelektą,
energiją, idėjas ir patirtis,
11:59
and dedicatededikuoti myselfsave to challengeiššūkis,
at any pointtaškas in time,
233
707456
3989
ir visada kovoti
12:03
anything that looksatrodo
like it mightgali be racistrasistinis.
234
711445
2881
su bet kuo, kas atrodo rasistiška.
12:06
So the first thing I have
to do is to educateauklėti,
235
714326
2733
Taigi, pirmiausiai aš turiu apšviesti,
12:09
the secondantra thing I have to do
is to unveilatidengti racismrasizmas,
236
717059
3268
antra, aš turiu demaskuoti rasizmą,
12:12
and the last thing I need to do
is do everything withinper my powergalia
237
720327
3400
ir galiausiai, aš turiu padaryti
viską, kas mano galioje,
12:15
to eradicateišnaikinti racismrasizmas in my lifetimegyvenimas
by any meansreiškia necessarybūtina.
238
723727
7137
bet kokiomis priemonėmis, kad rasizmas
išnyktų dar man gyvam esant.
12:22
The secondantra thing I do is this:
239
730864
2426
Antras dalykas ką aš darau yra tai:
12:25
I want to appealskundas to AmericansAmerikiečiai.
240
733290
3686
Aš noriu apeliuoti į Amerikiečius.
12:28
I want to appealskundas to their humanityžmonija,
to their dignityorumas,
241
736976
4444
Noriu apeliuoti į jų humaniškumą,
jų orumą,
12:33
to their civicpilietinis pridepasididžiavimas and ownershipnuosavybė
242
741420
4467
į jų patriotiškumą ir nuosavybės jausmą
12:37
to be ablegalingas to not reactreaguoti to these
heinousbaisus crimesnusikaltimų in an adversenepageidaujamos mannerbūdas.
243
745887
8065
kad reaguotume į šiuos siaubingus
nusikaltimus ne negatyviai,
12:45
But insteadvietoj to, to elevatepakelti your levellygis
of societalvisuomenės knowledgežinios,
244
753952
6109
bet vietoj to, vystytume savo
visuomenės sąmoningumą,
12:52
your levellygis of societalvisuomenės awarenesssąmoningumas
and societalvisuomenės consciousnesssąmonė
245
760061
4404
visuomenės susivokimą ir sąžinę,
12:56
to then collectivelybendrai come togetherkartu,
all of us come togetherkartu,
246
764465
4019
kad galėtume visi kartu susirinkti
13:00
to make sure that we speakkalbėk out againstprieš
and we challengeiššūkis any kindmalonus of insanityveiksnumas,
247
768484
7068
ir pasipriešinti šiai beprotybei,
13:07
any kindmalonus of insanityveiksnumas that makesdaro it
okay to killnužudyti unarmedginkluoti people,
248
775552
7201
beprotybei, kad yra priimtina žudyti
neginkluotus žmones,
13:14
regardlessnepriklausomai of their ethnicityetninė priklausomybė,
249
782753
2582
nepaisant jų tautybės,
13:17
regardlessnepriklausomai of their racelenktynės,
250
785335
2103
nepaisant jų rasės,
13:19
regardlessnepriklausomai of their diversityįvairovė makeupmakiažas.
251
787438
2487
nepaisant kaip jie skiriasi nuo mūsų.
13:21
We have to challengeiššūkis that.
It doesn't make any senseprasme.
252
789925
2999
Mes turime tuo suabejoti.
Tai juk nesąmonė.
13:25
The only way I think we can do that
is throughper a collectivekolektyvas.
253
793185
3829
Manau vienintelis būdas tai padaryti,
yra būti kartu.
13:29
We need to have blackjuoda and whitebalta
and AsianAzijos and HispanicIspaniškas
254
797014
3900
Mums reikia, kad juodaodžiai, baltaodžiai,
azijiečiai ir lotynų amerikiečiai
13:32
just to stepžingsnis forwardPirmyn and say,
255
800914
1700
išeitų į priekį ir pasakytų,
13:34
"We are not going to acceptpriimti
that kindmalonus of behaviorelgesys anymoredaugiau."
256
802614
27020
„Tokio elgesio mes daugiau nepakęsime.“
(Plojimai.)
Translated by Justina Kunigonyte
Reviewed by Andrius Družinis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James A. White Sr. - Consultant
James A. White Sr. believes that every person and organization has incredible potential. He works to help them understand it — and communicate it to others.

Why you should listen

James A. White Sr. is an executive coach and management consultant. The owner and president of Performance Consulting Services in Columbus, Ohio, he helps individuals, groups and organizations recognize their potential, fine-tune their strategic messages and present them effectively.

James is dedicated to sharing his energy, passion and insight into how to overcome life’s obstacles with others. As a dyslexic student in the inner city, he dropped out of high school — and after getting his G.E.D. jumpstarted his career by joining the U.S. Air Force. He went on to positions at Xerox, Wang Laboratories and Digital Equipment Corporation and has spent the past 25 as a consultant and educator. He also aims to share his experiences of racism in order to stress the message that all races, genders and backgrounds must come together to challenge the status quo.

More profile about the speaker
James A. White Sr. | Speaker | TED.com