ABOUT THE SPEAKER
Manuel Lima - Data visualization researcher
Manuel Lima studies how information can be organized -- into elegant and beautiful diagrams that illustrate the many unexpected twists of big data.

Why you should listen
Data expert Manuel Lima approaches intimidatingly dry stacks of bits with the eye of a designer. His website, VisualComplexity, is an encyclopedic and visually stunning catalog of the myriad paths artists take to illuminate the shadowy corners of stockpiled information, whether it’s a taxonomy of rap names or tracking oil money.

Lima’s passion for data has also driven him to become a historian. In The Book of Trees, he digs to the 12th-century roots of the tree diagram, one of humanity’s most powerful and ancient tools for visually representing knowledge.
More profile about the speaker
Manuel Lima | Speaker | TED.com
TED2015

Manuel Lima: A visual history of human knowledge

מנואל לימה: ההיסטוריה הויזואלית על הידע האנושי.

Filmed:
1,916,809 views

איך ידע גדל? לפעמים זה מתחיל עם תובנה אחת וגדל להרבה ענפים. מומחה לאינפוגרפיקה מנואל לימה חוקר את ההיסטוריה בת אלף שנים על מיפוי המידע. משפות לשושלות באמצעות עצים של מידע. זוהי היסטוריה מרתקת של ויזאוליות ומבט אל הצורך של האנושות למפות כל מה שהיא יודעת.
- Data visualization researcher
Manuel Lima studies how information can be organized -- into elegant and beautiful diagrams that illustrate the many unexpected twists of big data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Over the pastעבר 10 yearsשנים,
0
1126
1295
במהלך 10 השנים האחרונות.
00:14
I've been researchingמחקר the way
people organizeלְאַרגֵן and visualizeלַחֲזוֹת informationמֵידָע.
1
2445
4569
חקרתי את הצורה שבה אנשים
רואים ומארגנים מידע.
00:19
And I've noticedשם לב an interestingמעניין shiftמִשׁמֶרֶת.
2
7786
2039
והבחנתי בתפנית מפתיעה.
00:22
For a long periodפרק זמן of time,
3
10166
1720
במשך תקופת זמן ארוכה.
00:23
we believedהאמינו in a naturalטִבעִי rankingהדירוג orderלהזמין
in the worldעוֹלָם around us,
4
11910
4428
האמנו בסדר טבעי הקיים
בעולם שמסביבנו.
00:28
alsoגַם knownידוע as the great chainשַׁרשֶׁרֶת of beingלהיות,
or "Scalaסקאלה naturaenaturae" in Latinלָטִינִית,
5
16362
4745
הידוע גם כשרשרת החיים הגדולה
או בכינוי סקלה נטוראה בלטינית.
00:33
a top-downמלמעלה למטה structureמִבְנֶה that normallyבדרך כלל startsמתחיל
with God at the very topחלק עליון,
6
21131
4175
מבנה היררכי מלמעלה למטה אשר
בד"כ מתחיל עם האלוהים למעלה.
00:37
followedאחריו by angelsמלאכים, noblemenאצילים,
7
25330
2405
ממשיך עם מלאכים, אנשים אצילים,
00:39
commonמשותף people, animalsבעלי חיים, and so on.
8
27759
3013
אנשים רגילים,חיות וכו..
00:43
This ideaרַעְיוֹן was actuallyלמעשה basedמבוסס
on Aristotle'sאריסטו ontologyאונטולוגיה,
9
31999
4275
רעיון זה מבוסס על
הפילוסופיה של אריסטו.
00:48
whichאיזה classifiedמְסוּוָג all things knownידוע to man
in a setמַעֲרֶכֶת of opposingמתנגדים categoriesקטגוריות,
10
36298
4444
אשר קיטלגה את כל הדברים
הידועים לאדם בקטגוריות מנוגדות.
00:52
like the onesיחידות you see behindמֵאָחוֹר me.
11
40766
1722
כמו האלה שאתם רואים מאחוריי.
00:56
But over time, interestinglyמעניין enoughמספיק,
12
44687
2747
אך במהלך הזמן למרבה הפלא,
00:59
this conceptמוּשָׂג adoptedמְאוּמָץ
the branchingמִסעָף schemaסכֵימָה of a treeעֵץ
13
47458
4146
הקונספקט הזה אימץ לעצמו
את הסכמה של עץ.
01:03
in what becameהפכתי knownידוע
as the Porphyrianפורפירי treeעֵץ,
14
51628
2873
מה שבסופו של דבר נודע
בתור העץ הפרפוריאן.
01:06
alsoגַם consideredנחשב to be
the oldestהוותיק ביותר treeעֵץ of knowledgeיֶדַע.
15
54525
3642
גם נחשב לעץ הכי עתיק
של הידע.
01:11
The branchingמִסעָף schemeתָכְנִית
of the treeעֵץ was, in factעוּבדָה,
16
59238
2174
הסכמה של העץ הייתה למעשה,
01:13
suchכגון a powerfulחָזָק metaphorמֵטָפוֹרָה
for conveyingהוֹבָלָה informationמֵידָע
17
61436
2949
מטאפורה עוצמתית להעברת מידע.
01:16
that it becameהפכתי, over time,
an importantחָשׁוּב communicationתִקשׁוֹרֶת toolכְּלִי
18
64409
3270
שבמהלך הזמן הפך
לכלי תקשורתי חשוב מאוד
01:19
to mapמַפָּה a varietyמגוון of systemsמערכות of knowledgeיֶדַע.
19
67703
2274
במיפוי מגוון רחב של מערכות מידע.
01:22
We can see treesעצים beingלהיות used
to mapמַפָּה moralityמוּסָרִיוּת,
20
70648
3083
אנו יכולים לראות עצים אשר משתמשים
בהם בכדי למפות מידות מוסריות.
01:25
with the popularפופולרי treeעֵץ of virtuesמעלות
and treeעֵץ of vicesחטאים,
21
73755
2849
עם העץ הפופולארי של המידות הטובות
ועץ החטאים,
01:28
as you can see here, with these beautifulיפה
illustrationsאיורים from medievalמימי הביניים Europeאֵירוֹפָּה.
22
76628
3792
כמו שאתם רואים כאן עם האילוסטרציות היפות
מימי הביניים של אירופה.
01:32
We can see treesעצים beingלהיות used
to mapמַפָּה consanguinityקושיות,
23
80825
3088
אנו יכולים לראות עצים המשמשים
כדי למפות קרבת דם,
01:35
the variousשׁוֹנִים bloodדָם tiesקשרים betweenבֵּין people.
24
83937
2244
את קרבות הדם השונות בין אנשים.
01:39
We can alsoגַם see treesעצים beingלהיות used
to mapמַפָּה genealogyגֵנֵאָלוֹגיָה,
25
87110
3096
אנו גם יכולים לראות עצים המשמשים
בכדי למפות גנאלוגיה,
01:42
perhapsאוּלַי the mostרוב famousמפורסם archetypeאַב טִיפּוּס
of the treeעֵץ diagramתרשים.
26
90230
2810
שזה למעשה אב הטיפוס הכי מפורסם
של דיאגרמת עץ.
01:45
I think manyרב of you in the audienceקהל
have probablyכנראה seenלראות familyמִשׁפָּחָה treesעצים.
27
93064
3316
אני חושב שהרבה מכם בקהל,
ראו אילן יוחסין.
01:48
Manyרב of you probablyכנראה even have
your ownשֶׁלוֹ familyמִשׁפָּחָה treesעצים drawnשָׁלוּף in suchכגון a way.
28
96404
3705
להרבה מכם יש שרטוטים של
אילן יוחסין של משפחותיכם בצורה כלשהי.
01:53
We can see treesעצים even mappingמיפוי
systemsמערכות of lawחוֹק,
29
101158
2911
אנו יכולים לראות עצים הממפים
מערכת חוקים,
01:56
the variousשׁוֹנִים decreesצווים and rulingsפסקי דין
of kingsמלכים and rulersשליטים.
30
104093
3851
גזרות וצווים שונים של מלכים ושליטים.
02:01
And finallyסוף כל סוף, of courseקוּרס,
alsoגַם a very popularפופולרי scientificמַדָעִי metaphorמֵטָפוֹרָה,
31
109785
3758
ולסיום, כמובן גם מטאפורה מדעית פופולארית,
02:05
we can see treesעצים beingלהיות used
to mapמַפָּה all speciesמִין knownידוע to man.
32
113567
3560
אנחנו יכולים לראות עצים המשמשים
למיפוי של כל המינים הידועים לאדם.
02:11
And treesעצים ultimatelyבסופו של דבר becameהפכתי
suchכגון a powerfulחָזָק visualחָזוּתִי metaphorמֵטָפוֹרָה
33
119177
3906
והעצים בסופו של דבר הופכים
למטאפורה ויזואלית כזו עוצמתית
02:15
because in manyרב waysדרכים,
they really embodyלְגַלֵם this humanבן אנוש desireרצון עז
34
123107
2868
כי במובנים רבים הם הגילום של
התשוקה האנושית
02:17
for orderלהזמין, for balanceאיזון,
for unityאַחְדוּת, for symmetryסִימֶטרִיָה.
35
125999
3036
לסדר, איזון, אחדות וסימטריה.
02:21
Howeverלמרות זאת, nowadaysכַּיוֹם we are really facingמוּל
newחָדָשׁ complexמורכב, intricateמוּרכָּב challengesאתגרים
36
129999
4323
בכל אופן בימינו אנו נתקלים באתגרים
מאוד מורכבים ומרתקים
02:26
that cannotלא יכול be understoodהבין by simplyבפשטות
employingהעסקת a simpleפָּשׁוּט treeעֵץ diagramתרשים.
37
134346
4190
שלא ניתן להבין אותם ע"י שימוש
בתרשים עץ פשוט.
02:32
And a newחָדָשׁ metaphorמֵטָפוֹרָה is currentlyכַּיוֹם emergingמתעוררים,
38
140037
3242
וצצה כרגע מטאפורה חדשה.
02:35
and it's currentlyכַּיוֹם replacingהחלפה the treeעֵץ
39
143303
2150
שכרגע מחליפה את העץ
02:37
in visualizingחזותי variousשׁוֹנִים
systemsמערכות of knowledgeיֶדַע.
40
145477
2563
בלהציג צורות שונות של מערכות מידע.
02:40
It's really providingמתן us with a newחָדָשׁ lensעֲדָשָׁה
to understandמבין the worldעוֹלָם around us.
41
148064
4252
זה ממש מספק לנו עדשה חדשה
המשמשת אותנו להבנה של העולם מסביב.
02:45
And this newחָדָשׁ metaphorמֵטָפוֹרָה
is the metaphorמֵטָפוֹרָה of the networkרֶשֶׁת.
42
153495
3199
והמטאפורה החדשה הזו היא
המטאפורה של הרשת.
02:49
And we can see this shiftמִשׁמֶרֶת
from treesעצים into networksרשתות
43
157511
3311
ואנחנו יכולים לראות את התפנית הזאת
מעצים לרשת
02:52
in manyרב domainsדומיינים of knowledgeיֶדַע.
44
160846
1640
בתחומים רבים של ידע.
02:54
We can see this shiftמִשׁמֶרֶת in the way
we try to understandמבין the brainמוֹחַ.
45
162510
4189
אנו רואים את התפנית הזאת בצורה שבה
אנו מנסים להבין את המוח.
03:00
While before, we used
to think of the brainמוֹחַ
46
168453
2038
בזמן שבעבר, נהגנו לחשוב על המוח,
03:02
as a modularמודולרי, centralizedמְרוּכָּז organאֵיבָר,
47
170515
1991
כאיבר מודולארי, מרכזי,
03:04
where a givenנָתוּן areaאֵזוֹר was responsibleאחראי
for a setמַעֲרֶכֶת of actionsפעולות and behaviorsהתנהגויות,
48
172530
4038
כאשר אזור נתון היה אחראי על
סט פעולות והתנהגויות,
03:08
the more we know about the brainמוֹחַ,
49
176592
1739
ככל שאנו יודעים יותר על המוח,
03:10
the more we think of it
as a largeגָדוֹל musicמוּסִיקָה symphonyסִימפוֹנִיָה,
50
178355
3286
ככה אנו חושבים שזוהי סימפונית
מוזיקה אחת גדולה,
03:13
playedשיחק by hundredsמאות
and thousandsאלפים of instrumentsמכשירים.
51
181665
2610
המנוגנת על ידי מאות ואלפי כלי נגינה.
03:16
This is a beautifulיפה snapshotתצלום
createdשנוצר by the Blueכָּחוֹל Brainמוֹחַ Projectפּרוֹיֶקט,
52
184299
3676
זוהי תמונה יפה אשר נוצרה
על ידי פרויקט המוח הכחול,
03:19
where you can see 10,000 neuronsנוירונים
and 30 millionמִילִיוֹן connectionsקשרים.
53
187999
4063
ושם תוכל לראות 10,000 נויירונים
ו30,000,000 קשרים.
03:24
And this is only mappingמיפוי 10 percentאָחוּז
of a mammalianיונקים neocortexניוקורטקס.
54
192736
3888
וזה יכול למפות רק 10 אחוז
מתרבית קליפת המוח.
03:30
We can alsoגַם see this shiftמִשׁמֶרֶת in the way
we try to conceiveלַהֲרוֹת of humanבן אנוש knowledgeיֶדַע.
55
198815
4160
אנו יכולים לראות את התפנית הזאת גם
בדרך שבה אנו תופסים את הידע האנושי.
03:36
These are some remarkableראוי לציון treesעצים
of knowledgeיֶדַע, or treesעצים of scienceמַדָע,
56
204062
3148
אלה הם כמה עצים מדהימים של ידע,
או של מדע,
03:39
by Spanishספרדית scholarמְלוּמָד Ramonרמון LlullLull.
57
207234
2221
על ידי הספרדי המלומד רמון לול.
03:41
And LlullLull was actuallyלמעשה the precursorמבשר,
58
209999
1810
ולמעשה לול היה המבשר הראשון,
03:43
the very first one who createdשנוצר
the metaphorמֵטָפוֹרָה of scienceמַדָע as a treeעֵץ,
59
211833
3714
הראשון בהחלט שיצר
את המטפורה של המדע כעץ,
03:47
a metaphorמֵטָפוֹרָה we use
everyכֹּל singleיחיד day, when we say,
60
215571
2968
מטאפורה שבה אנו משתמשים
בכל יום כאשר אנו אומרים,
03:50
"Biologyביולוגיה is a branchענף of scienceמַדָע,"
61
218563
1665
"ביולוגיה היא ענף של המדע".
03:52
when we say,
62
220252
1153
כאשר אנו אומרים,
03:53
"Geneticsגנטיקה is a branchענף of scienceמַדָע."
63
221429
1933
"גנטיקה היא ענף של המדע".
03:56
But perhapsאוּלַי the mostרוב beautifulיפה of all
treesעצים of knowledgeיֶדַע, at leastהכי פחות for me,
64
224283
3595
אבל אולי עץ הידע הכי יפה, לפחות לטעמי,
03:59
was createdשנוצר for the Frenchצָרְפָתִית encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה
by Diderotדידרו and d'Alembertד'אלמברט in 1751.
65
227902
4452
נוצר עבור האנצקלופדיה הצרפתית
ע"י דידרוט ודאלמברט ב1751.
04:04
This was really the bastionמִבצָר
of the Frenchצָרְפָתִית Enlightenmentהֶאָרָה,
66
232378
2635
זה היה למעשה מעוז
תנועת ההשכלה הצרפתית,
04:07
and this gorgeousמאוד יפה illustrationאִיוּר
was featuredמומלצים as a tableשולחן of contentsתוכן
67
235037
3825
והאילוסטרציה המההמת הזו
הוצגה בתור תוכן עניינים
04:10
for the encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה.
68
238886
1571
עבור האנצקלופדיה.
04:12
And it actuallyלמעשה mapsמפות out
all domainsדומיינים of knowledgeיֶדַע
69
240481
4187
וזה למעשה ממפה את כל
תחומי הידע
04:16
as separateנפרד branchesענפים of a treeעֵץ.
70
244692
2118
כענפים נפרדים של אותו העץ.
04:19
But knowledgeיֶדַע is much more
intricateמוּרכָּב than this.
71
247866
2333
אך ידע הוא הרבה יותר מורכב מזה.
04:22
These are two mapsמפות of Wikipediaויקיפדיה
showingמראה the inter-linkageבין הצמדה of articlesמאמרים --
72
250794
4640
אלו הן שתי מפות של ויקפדיה
שמציגות את הקשרים הפנימיים בין מאמרים
04:27
relatedקָשׁוּר to historyהִיסטוֹרִיָה on the left,
and mathematicsמָתֵימָטִיקָה on the right.
73
255458
3890
הקשורים להיסטוריה משמאל,
ולמתמטיקה מימין,
04:31
And I think by looking at these mapsמפות
74
259966
1739
ואני חושב שבהסתכלות על המיפוי הזה
04:33
and other onesיחידות that have been
createdשנוצר of Wikipediaויקיפדיה --
75
261729
2544
ועוד מיפוי אחד נוסף שנוצר של ויקיפדיה
04:36
arguablyניתן לטעון one of the largestהגדול rhizomaticקיצוני
structuresמבנים ever createdשנוצר by man --
76
264297
3392
ניתן להסיק את אחד המבנים הריזומטיים
הרחבים ביותר שנוצרו אי פעם ע"י אדם-
04:39
we can really understandמבין
how humanבן אנוש knowledgeיֶדַע is much more intricateמוּרכָּב
77
267713
3822
אנחנו יכולים באמת להבין איך
ידע אנושי מורכב בהרבה
04:43
and interdependentתלות הדדית, just like a networkרֶשֶׁת.
78
271559
2436
ובעל תלות פנימית, בדיוק כמו רשת.
04:47
We can alsoגַם see this interestingמעניין shiftמִשׁמֶרֶת
79
275455
2163
אנחנו גם יכולים לראות את השינוי המעניין
04:49
in the way we mapמַפָּה
socialחֶברָתִי tiesקשרים betweenבֵּין people.
80
277642
2700
בדרך שאנו ממפים
קשרים חברתיים בין אנשים.
04:53
This is the typicalאופייני organizationאִרגוּן chartטבלה.
81
281524
2295
התרשים המאורגן הטיפוסי הזה,
04:55
I'm assumingבהנחה manyרב of you have seenלראות
a similarדוֹמֶה chartטבלה as well,
82
283843
2794
אני מניח שרבים מכם ראו תרשים דומה,
04:58
in your ownשֶׁלוֹ corporationsתאגידים, or othersאחרים.
83
286661
1746
בחברה שלכם, או חברות אחרות.
05:00
It's a top-downמלמעלה למטה structureמִבְנֶה
84
288431
1485
זה מבנה היררכי מלמעלה למטה
05:01
that normallyבדרך כלל startsמתחיל
with the CEOמנכ"ל at the very topחלק עליון,
85
289940
2861
שבאופן טבעי מתחיל במנכ"ל
בקצה העליון
05:04
and where you can drillתרגיל down all the way
to the individualאִישִׁי workmenפועלים on the bottomתַחתִית.
86
292825
3960
ואתם יכולים להמשיך איתו כל הדרך למטה
עד לעובד הפשוט בתחתית.
05:09
But humansבני אנוש sometimesלִפְעָמִים are, well, actuallyלמעשה,
all humansבני אנוש are uniqueייחודי in theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ way,
87
297634
4848
אבל לפעמים בני אדם, למעשה כל בן אדם
מיוחד בדרכו שלו,
05:14
and sometimesלִפְעָמִים you really don't playלְשַׂחֵק well
underתַחַת this really rigidנוקשה structureמִבְנֶה.
88
302506
4698
ולפעמים אתה לגמרי לא משחק נכון
תחת המבנה הנוקשה הזה.
05:20
I think the Internetאינטרנט is really changingמִשְׁתַנֶה
this paradigmפרדיגמה quiteדַי a lot.
89
308711
3110
אני חושב שהאינטרנט שינה את
את תבנית החשיבה הזאת די הרבה.
05:23
This is a fantasticפַנטַסטִי mapמַפָּה
of onlineבאינטרנט socialחֶברָתִי collaborationשיתוף פעולה
90
311845
3365
זה מיפוי יוצא מן הכלל של
שיתוף פעולה חברתי
05:27
betweenבֵּין Perlפרל developersמפתחים.
91
315234
1629
בין מפתחים של פרל.
05:28
Perlפרל is a famousמפורסם programmingתִכנוּת languageשפה,
92
316887
2088
פרל זאת אחת משפות התכנות המפורסמות,
05:30
and here, you can see
how differentשונה programmersמתכנתים
93
318999
2723
והנה, כמו שאתם רואים
מתכנתים שונים
05:33
are actuallyלמעשה exchangingהחלפה filesקבצים,
and workingעובד togetherיַחַד on a givenנָתוּן projectפּרוֹיֶקט.
94
321746
3827
משתפים קבצים ביניהם,
ועובדים ביחד על פרויקט נתון.
05:37
And here, you can noticeהודעה that this is
a completelyלַחֲלוּטִין decentralizedמבוזר processתהליך --
95
325597
4178
והנה, אתם יכולים לשים לב שהתהליך
הזה מבוזר לגמרי-
05:41
there's no leaderמַנהִיג in this organizationאִרגוּן,
96
329799
2156
אין מישהו שמוביל את הארגון הזה,
05:43
it's a networkרֶשֶׁת.
97
331979
1157
זאת רשת.
05:46
We can alsoגַם see this interestingמעניין shiftמִשׁמֶרֶת
when we look at terrorismטֵרוֹר.
98
334337
4705
אנחנו יכולים גם לראות את התפנית המעניינת
הזאת כשאנחנו מסתכלים על טרור.
05:51
One of the mainרָאשִׁי challengesאתגרים
of understandingהֲבָנָה terrorismטֵרוֹר nowadaysכַּיוֹם
99
339613
3104
אחד האתגרים המרכזיים בהבנת טרור בימים אלו
05:54
is that we are dealingעסק with
decentralizedמבוזר, independentעצמאי cellsתאים,
100
342741
3730
הוא שאנחנו מתמודדים עם תאי טרור
מבוזרים ועצמאיים,
05:58
where there's no leaderמַנהִיג
leadingמוֹבִיל the wholeכֹּל processתהליך.
101
346495
2822
ללא מנהיג שמוביל את כל התהליך.
06:02
And here, you can actuallyלמעשה see
how visualizationרְאִיָה is beingלהיות used.
102
350518
3298
והנה, אתם יכולים למעשה לראות איך
משתמשים בדימוי חזותי.
06:05
The diagramתרשים that you see behindמֵאָחוֹר me
103
353840
1657
התרשים שאתם רואים מאחורי
06:07
showsמופעים all the terroristsטרוריסטים involvedמְעוּרָב
in the Madridמדריד attackלִתְקוֹף in 2004.
104
355521
3818
מראה את כל הטרוריסטים שלקחו חלק
בפיגוע במדריד ב2004.
06:11
And what they did here is,
they actuallyלמעשה segmentedמְקוּטָע the networkרֶשֶׁת
105
359942
2927
ומה שהם עשו כאן למעשה
זה לחלק את הרשת
06:14
into threeשְׁלוֹשָׁה differentשונה yearsשנים,
106
362893
1499
לשלוש שנים שונות,
06:16
representedמיוצג by the verticalאֲנָכִי layersשכבות
that you see behindמֵאָחוֹר me.
107
364416
3042
שמוצגות ע"י שכבות אנכיות שאתם רואים מאחורי.
06:19
And the blueכָּחוֹל linesקווים tieעניבה togetherיַחַד
108
367482
1969
והקווים הכחולים קושרים ביחד
06:21
the people that were presentמתנה
in that networkרֶשֶׁת yearשָׁנָה after yearשָׁנָה.
109
369475
3618
את האנשים הללו שמוצגים ברשת הזאת
שנה אחר שנה.
06:25
So even thoughאם כי there's no leaderמַנהִיג perלְכָל seSE,
110
373117
2028
אז למרות שאין מנהיג כלשעצמו,
06:27
these people are probablyכנראה the mostרוב
influentialבעל השפעה onesיחידות in that organizationאִרגוּן,
111
375169
3635
האנשים הללו ככל הנראה הכי משפיעים
בארגון הזה,
06:30
the onesיחידות that know more about the pastעבר,
112
378828
2008
אלה שיודעים יותר לגבי העבר,
06:32
and the futureעתיד plansתוכניות and goalsמטרות
of this particularמיוחד cellתָא.
113
380860
2877
והתכניות לעתיד והמטרות של התא
הספציפי הזה.
06:37
We can alsoגַם see this shiftמִשׁמֶרֶת
from treesעצים into networksרשתות
114
385232
3006
אנחנו גם יכולים לראות את התפנית
הזאת מעצים לרשת
06:40
in the way we classifyלסווג
and organizeלְאַרגֵן speciesמִין.
115
388262
2991
בדרך בה אנו מקטלגים ומסדרים מינים.
06:45
The imageתמונה on the right
is the only illustrationאִיוּר
116
393245
2829
התמונה מימין זאת ההדמיה היחידה
06:48
that Darwinדרווין includedכלול
in "The Originמָקוֹר of Speciesמִין,"
117
396098
3112
שדרווין כלל ב"מוצא המינים",
06:51
whichאיזה Darwinדרווין calledשקוראים לו the "Treeעֵץ of Life."
118
399234
2261
וקרא לה "עץ החיים".
06:54
There's actuallyלמעשה a letterמִכְתָב
from Darwinדרווין to the publisherמוֹצִיא לָאוֹר,
119
402098
2885
יש למעשה מכתב מדרווין אל המוציא לאור,
06:57
expandingהרחבת on the importanceחֲשִׁיבוּת
of this particularמיוחד diagramתרשים.
120
405007
2656
בו הוא מרחיב על החשיבות של התרשים
הזה פרטנית.
06:59
It was criticalקריטי for Darwin'sשל דארווין
theoryתֵאוֹרִיָה of evolutionאבולוציה.
121
407687
2642
זה היה קריטי לתיאורית
האבולוציה של דרווין.
07:03
But recentlyלאחרונה, scientistsמדענים discoveredגילה
that overlayingכיסוי this treeעֵץ of life
122
411408
3567
אך לאחרונה, מדענים גילו שעם הוספת
שכבות לעץ החיים
07:06
is a denseצָפוּף networkרֶשֶׁת of bacteriaבַּקטֶרִיָה,
123
414999
2435
נוספה רשת צפופה של חיידקים,
07:09
and these bacteriaבַּקטֶרִיָה
are actuallyלמעשה tyingקְשִׁירָה togetherיַחַד
124
417458
2161
והחיידקים הללו למעשה קשורים ביחד
07:11
speciesמִין that were completelyלַחֲלוּטִין
separatedמופרד before,
125
419643
2172
לצורות חיים שהיו נפרדות לגמרי קודם לכן,
07:13
to what scientistsמדענים are now callingיִעוּד
not the treeעֵץ of life,
126
421839
3080
מה שמדענים קוראים לו - לא עץ החיים,
07:16
but the webאינטרנט of life, the networkרֶשֶׁת of life.
127
424943
2856
אלא אינטרנט של החיים, רשת החיים.
07:21
And finallyסוף כל סוף, we can really
see this shiftמִשׁמֶרֶת, again,
128
429489
2514
ולבסוף, אנחנו יכולים לראות את התפנית הזאת,
שוב,
07:24
when we look at ecosystemsמערכות אקולוגיות
around our planetכוכב לכת.
129
432027
2424
כשאנו מסתכלים על המערכת האקולוגית
בפלנטה שלנו.
07:27
No more do we have these simplifiedמְפוּשָׁט
predator-versus-preyטורף מול טרף diagramsדיאגרמות
130
435599
3166
כבר אין לנו תרשים פשוט של הטורף נגד
המתחנן על נפשו
07:30
we have all learnedמְלוּמָד at schoolבית ספר.
131
438789
1447
שכולנו למדנו בבית הספר.
07:33
This is a much more accurateמְדוּיָק
depictionתֵאוּר of an ecosystemמערכת אקולוגית.
132
441201
2989
זה תיאור הרבה יותר מדויק של
המערכת האקולוגית.
07:36
This is a diagramתרשים createdשנוצר
by Professorפּרוֹפֶסוֹר Davidדוד Lavigneלבין,
133
444214
2904
זהו תרשים שנוצר ע"י פרופסור
דויד לוין,
07:39
mappingמיפוי closeלִסְגוֹר to 100 speciesמִין
that interactאינטראקציה with the codfishבַּקָלָה
134
447142
3500
שממפה קרוב ל100 מינים שקושרים לבקלה
07:42
off the coastהחוף of Newfoundlandניופאונדלנד in Canadaקנדה.
135
450666
2951
מחופיה של ניו-פאונדלנד בקנדה.
07:46
And I think here, we can really understandמבין
the intricateמוּרכָּב and interdependentתלות הדדית natureטֶבַע
136
454244
3937
ואני חושב שכאן, אנחנו יכולים להבין את
המורכבות והעצמאות הטבעית
07:50
of mostרוב ecosystemsמערכות אקולוגיות
that aboundבשפע on our planetכוכב לכת.
137
458205
2523
של רוב המערכות האקולוגיות שנמצאות
בפלנטה שלנו.
07:54
But even thoughאם כי recentלאחרונה,
this metaphorמֵטָפוֹרָה of the networkרֶשֶׁת,
138
462442
3644
אך למרות זאת , מטפורת הרשת הזאת
07:58
is really alreadyכְּבָר adoptingאימוץ
variousשׁוֹנִים shapesצורות and formsטפסים,
139
466110
3103
אימצה כבר צורות שונות,
08:01
and it's almostכִּמעַט becomingהִתהַוּוּת
a growingגָדֵל visualחָזוּתִי taxonomyטקסונומיה.
140
469237
2463
וזה כמעט נעשה שיטת סיווג ויזואלית גדולה.
08:03
It's almostכִּמעַט becomingהִתהַוּוּת
the syntaxתחביר of a newחָדָשׁ languageשפה.
141
471724
2647
זה כמעט נעשה תחביר של שפה חדשה.
08:06
And this is one aspectאספקט
that trulyבֶּאֱמֶת fascinatesמרתק me.
142
474395
2633
וזו אחת מצורות ההסתכלות שבאמת
מרתקות אותי.
08:09
And these are actuallyלמעשה
15 differentשונה typologiesטיפולוגיות
143
477678
2533
וזה למעשה 15 טופולוגיות שונות
08:12
I've been collectingאיסוף over time,
144
480235
2135
שאספתי לאורך הזמן,
08:14
and it really showsמופעים the immenseעצום
visualחָזוּתִי diversityגיוון of this newחָדָשׁ metaphorמֵטָפוֹרָה.
145
482394
4022
שמראות את הגיוון העצום שיש בייצוג ויזואלי
באמצעות מטפורה זאת.
08:19
And here is an exampleדוגמא.
146
487001
1222
והנה דוגמא
08:20
On the very topחלק עליון bandלְהִתְאַגֵד,
you have radialרַדִיאָלִי convergenceהִתכַּנְסוּת,
147
488818
3933
הקבוצה העליונה מכילה התכנסויות סיבוביות,
08:24
a visualizationרְאִיָה modelדֶגֶם that has becomeהפכו
really popularפופולרי over the last fiveחָמֵשׁ yearsשנים.
148
492775
3939
מודל ויזואלי שנעשה פופולארי מאוד בחמש
השנים האחרונות.
08:29
At the topחלק עליון left, the very first projectפּרוֹיֶקט
is a geneגֵן networkרֶשֶׁת,
149
497198
4354
משמאל למעלה, הפרויקט הראשון, זוהי רשת גנים
08:33
followedאחריו by a networkרֶשֶׁת
of IPIP addressesכתובות -- machinesמכונה, serversשרתים --
150
501576
4009
ממשיך ברשת של כתובות IP - מחשבים, שרתים -
08:37
followedאחריו by a networkרֶשֶׁת of Facebookפייסבוק friendsחברים.
151
505609
2972
ואז לרשת של חברים בפייסבוק.
08:41
You probablyכנראה couldn'tלא יכול find
more disparateמְפוּרָד topicsנושאים,
152
509240
2508
אתם כנראה לא תמצאו נושאים יותר
שונים זה מזה,
08:43
yetעדיין they are usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the sameאותו metaphorמֵטָפוֹרָה,
the sameאותו visualחָזוּתִי modelדֶגֶם,
153
511772
3794
ועדיין הם משתמשים באותה מטפורה, אותו
מודל חזותי,
08:47
to mapמַפָּה the never-endingשלא נגמר complexitiesמורכבות
of its ownשֶׁלוֹ subjectנושא.
154
515590
3606
למיפוי נושא מורכב ובלתי נגמר.
08:52
And here are a fewמְעַטִים more examplesדוגמאות
of the manyרב I've been collectingאיסוף,
155
520545
3124
וכאן ישנן כמה דוגמאות מבין אלו שאספתי,
08:55
of this growingגָדֵל visualחָזוּתִי
taxonomyטקסונומיה of networksרשתות.
156
523693
2738
של שיטת הסיווג הרשתות שצוברת תאוצה.
09:00
But networksרשתות are not just
a scientificמַדָעִי metaphorמֵטָפוֹרָה.
157
528248
2865
אבל רשת זה לא רק מטפורה מדעית.
09:04
As designersמעצבים, researchersחוקרים, and scientistsמדענים
try to mapמַפָּה a varietyמגוון of complexמורכב systemsמערכות,
158
532192
5541
כמו שמעצבים, חוקרים ומדענים מנסים למפות
מערכות מורכבות שונות,
09:09
they are in manyרב waysדרכים influencingמַשׁפִּיעַ
traditionalמָסוֹרתִי artאומנות fieldsשדות,
159
537757
2813
בכמה מובנים הם משפיעים על תחום
האמנות המסורתי,
09:12
like paintingצִיוּר and sculptureפֶּסֶל,
160
540594
1402
כמו ציור ופיסול,
09:14
and influencingמַשׁפִּיעַ manyרב differentשונה artistsאמנים.
161
542020
1993
ומשפיעים על סוגים רבים של אמנויות.
09:16
And perhapsאוּלַי because networksרשתות have
this hugeעָצוּם aestheticalאסתטי forceכּוֹחַ to them --
162
544718
4042
ויתכן שבגלל שלרשת יש כוח אסתטי
עצום עליהם
09:20
they're immenselyהַרבֵּה מְאוֹד gorgeousמאוד יפה --
163
548784
1958
הם מאוד נדהמים
09:22
they are really becomingהִתהַוּוּת a culturalתַרְבּוּתִי memeאני אני,
164
550766
2056
הם נעשים מם תרבותי,
09:24
and drivingנְהִיגָה a newחָדָשׁ artאומנות movementתְנוּעָה,
whichאיזה I've calledשקוראים לו "networkismרשת."
165
552846
4325
ודוחפות לתנועות אומנות חדשות,
שאני קורא להם "רשתיזם".
09:30
And we can see this influenceלְהַשְׁפִּיעַ
in this movementתְנוּעָה in a varietyמגוון of waysדרכים.
166
558544
3208
ואנחנו יכולים לראות את ההשפעה הזאת בתנועה
הזאת בכמה דרכים שונות.
09:33
This is just one of manyרב examplesדוגמאות,
167
561776
1793
זאת דוגמא מיני רבות
09:35
where you can see this influenceלְהַשְׁפִּיעַ
from scienceמַדָע into artאומנות.
168
563593
2725
שבה אתם יכולים לראות את ההשפעה של המדע
על האומנות.
09:38
The exampleדוגמא on your left sideצַד
is IP-mappingמיפוי IP,
169
566342
2871
הדוגמא בצד השמאלי שלכם זה מיפוי IP,
09:41
a computer-generatedמחשב שנוצר mapמַפָּה of IPIP addressesכתובות;
again -- serversשרתים, machinesמכונה.
170
569237
3659
מיפוי כתובות IP שנוצר ע"י מחשב.
שוב - שרתים, מחשבים.
09:45
And on your right sideצַד,
171
573253
1205
ובצד הימני שלכם,
09:46
you have "Transientחולף Structuresמבנים
and Unstableלֹא יַצִיב Networksרשתות" by Sharonשרון Molloyמולוי,
172
574482
4618
מופיע "מבנים ארעיים ורשתות לא יציבות"
של שרון מולוי
09:51
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני oilשֶׁמֶן and enamelאֵימָל on canvasבַּד.
173
579124
2094
בה נעשה שימוש בשמן ובד.
09:53
And here are a fewמְעַטִים more
paintingsציורים by Sharonשרון Molloyמולוי,
174
581870
3105
והנה עוד כמה ציורים של שרון מולוי,
09:56
some gorgeousמאוד יפה, intricateמוּרכָּב paintingsציורים.
175
584999
1932
כמה מהם מדהימים, ציורים מורכבים.
10:00
And here'sהנה anotherאַחֵר exampleדוגמא
of that interestingמעניין cross-pollinationאבקה צולבת
176
588375
3306
והנה דוגמא נוספת של ההאבקה המעניינת הזאת
10:03
betweenבֵּין scienceמַדָע and artאומנות.
177
591705
1404
בין המדע לאומנות
10:05
On your left sideצַד,
you have "Operationמבצע Smileחיוך."
178
593475
2665
בצד השמאלי שלכם,
מופיע "פעולת החיוך".
10:08
It is a computer-generatedמחשב שנוצר mapמַפָּה
of a socialחֶברָתִי networkרֶשֶׁת.
179
596164
2889
מדובר במיפוי של רשת חברתית שנוצר
ע"י מחשב.
10:11
And on your right sideצַד,
you have "Fieldשדה 4," by Emmaאמה McNallyמקנאלי,
180
599077
3726
ובצד ימין שלכם,
מופיע "שדה 4" של אמה מקנאלי,
10:14
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני only graphiteגרָפִיט on paperעיתון.
181
602827
2086
בה נעשה שימוש בגרפית על נייר בלבד.
10:17
Emmaאמה McNallyמקנאלי is one of the mainרָאשִׁי
leadersמנהיגים of this movementתְנוּעָה,
182
605374
3517
אמה מקנאלי היא אחת המנהיגות הראשיות
של התנועה הזאת
10:20
and she createsיוצר these strikingמהמם,
imaginaryדִמיוֹנִי landscapesנופים,
183
608915
2569
והיא יצרה את ההבלטות הזאת,
נופים דמיוניים,
10:23
where you can really noticeהודעה the influenceלְהַשְׁפִּיעַ
from traditionalמָסוֹרתִי networkרֶשֶׁת visualizationרְאִיָה.
184
611508
4665
שבוודאי תשימו לב הושפעו מייצוג הרשת
המסורתי.
10:30
But networkismרשת doesn't happenלִקְרוֹת
only in two dimensionsממדים.
185
618324
3007
אבל רשתיזם לא נוצר רק בשני מימדים.
10:33
This is perhapsאוּלַי
one of my favoriteהכי אהוב projectsפרויקטים
186
621355
2278
יתכן שזה אחד מהפרויקטים המדהימים
10:35
of this newחָדָשׁ movementתְנוּעָה.
187
623657
1405
של התנועה הזאת.
10:37
And I think the titleכותרת really
saysאומר it all -- it's calledשקוראים לו:
188
625086
2634
ואני חושב שהכותרת אומרת הכל - זה נקרא:
10:39
"Galaxiesגלקסיות Formingיוצר Alongלְאוֹרֶך Filamentsנימים,
189
627744
2167
"היווצרות גלקסיות עם קורים,
10:41
Like Dropletsטיפות Alongלְאוֹרֶך the Strandsגדילים
of a Spider'sעכביש Webאינטרנט."
190
629935
3332
כמו טיפות ביחד עם חוטי רשת עכביש".
10:46
And I just find this particularמיוחד projectפּרוֹיֶקט
to be immenselyהַרבֵּה מְאוֹד powerfulחָזָק.
191
634616
3080
ואני מצאתי את הפרויקט הזה מאוד משפיע.
10:49
It was createdשנוצר by Tomטוםás Saracenoסארצ'נו,
192
637720
1960
הוא נוצר ע"י תומס סרכנו,
10:51
and he occupiesתופסת these largeגָדוֹל spacesרווחים,
193
639704
2698
והוא הכניס את כל החלל העצום הזה,
10:54
createsיוצר these massiveמַסִיבִי installationsמתקנים
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני only elasticאֵלַסטִי ropesחִבֵּל.
194
642426
3342
יצר את המתקן המסיבי הזה רק ע"י חבלים
אלסטיים.
10:57
As you actuallyלמעשה navigateנווט that spaceמֶרחָב
and bounceלהקפיץ alongלְאוֹרֶך those elasticאֵלַסטִי ropesחִבֵּל,
195
645792
3817
כמו שאתם למעשה מנווטים בחלל הזה וקופצים
בעזרת החבלים האלסטיים,
11:01
the entireשלם networkרֶשֶׁת kindסוג of shiftsמשמרות,
almostכִּמעַט like a realאמיתי organicאורגני networkרֶשֶׁת would.
196
649633
4575
כל הרשת היא סוג של תחלופות,
כמעט כמו שרשת אורגנית אמורה להיות.
11:07
And here'sהנה yetעדיין anotherאַחֵר exampleדוגמא
197
655414
2032
והנה שוב דוגמא נוספת
11:09
of networkismרשת takenנלקח
to a wholeכֹּל differentשונה levelרָמָה.
198
657470
2389
של רשתיזם שנלקחה למקום אחר לגמרי.
11:12
This was createdשנוצר
by Japaneseיַפָּנִית artistאמן Chiharuצ'יהארו Shiotaשיוטה
199
660303
3213
זה נוצר ע"י אומן יפני בשם צי'ארו שיוטה
11:15
in a pieceלְחַבֵּר calledשקוראים לו "In Silenceשתיקה."
200
663540
1755
ונקרא "בשקט".
11:17
And Chiharuצ'יהארו, like Tomטוםás Saracenoסארצ'נו,
fillsממלא these roomsחדרים with this denseצָפוּף networkרֶשֶׁת,
201
665834
5355
וצ'יארו, כמו תומס סרכנו,
מילא את כל החדר ברשת המורכבת הזאת
11:23
this denseצָפוּף webאינטרנט of elasticאֵלַסטִי ropesחִבֵּל
and blackשָׁחוֹר woolצֶמֶר and threadפְּתִיל,
202
671213
3762
רשת החבלים המורכבת הזאת
והצמר השחור ואשכולות,
11:26
sometimesלִפְעָמִים includingלְרַבּוֹת objectsחפצים,
as you can see here,
203
674999
2759
לפעמים כולל עצמים,
כמו שאתם יכולים לראות כאן,
11:29
sometimesלִפְעָמִים even includingלְרַבּוֹת people,
in manyרב of her installationsמתקנים.
204
677782
3022
לפעמים אפילו כולל אנשים,
בחלק מההתקנות שלהם.
11:35
But networksרשתות are alsoגַם
not just a newחָדָשׁ trendמְגַמָה,
205
683374
2691
אבל רשתות הן לא תופעה חדשה,
11:38
and it's too easyקַל for us
to dismissלשחרר it as suchכגון.
206
686089
2364
וזה קל לנו מדי לדחות את זה.
11:41
Networksרשתות really embodyלְגַלֵם
notionsמושגים of decentralizationביזור,
207
689029
3607
רשתות מגלמות את רעיון הביזור,
11:44
of interconnectednessקשרי גומלין, of interdependenceתלות הדדית.
208
692660
3134
של חיבור הדדי, של תלות הדדית.
11:48
And this newחָדָשׁ way of thinkingחושב is criticalקריטי
209
696303
2476
ודרך החשיבה החדשה הזאת קריטית
11:50
for us to solveלִפְתוֹר manyרב of the complexמורכב
problemsבעיות we are facingמוּל nowadaysכַּיוֹם,
210
698803
3730
עבורנו על מנת לפתור הרבה מהבעיות המורכבות
שאנו מתקלים בהן ביום-יום,
11:54
from decodingפִּעַנוּחַ the humanבן אנוש brainמוֹחַ,
211
702557
1841
החל מפענוח המח האנושי,
11:56
to understandingהֲבָנָה
the vastעָצוּם universeעוֹלָם out there.
212
704422
2403
ועד להבנת היקום העצום אי שם.
11:59
On your left sideצַד, you have a snapshotתצלום
of a neuralעֲצַבִּי networkרֶשֶׁת of a mouseעכבר --
213
707746
4489
משמאלכם, ישנו תצלום של רשת עצבית של עכבר
12:04
very similarדוֹמֶה to our ownשֶׁלוֹ
at this particularמיוחד scaleסוּלָם.
214
712259
2420
דומה מאוד לשלנו בקנה המידה הזה.
12:07
And on your right sideצַד, you have
the Millenniumאֶלֶף שָׁנָה Simulationסימולציה.
215
715500
2966
ומימינכם, ישנה "הדמיית המילניום".
12:10
It was the largestהגדול
and mostרוב realisticמְצִיאוּתִי simulationסימולציה
216
718490
2748
ההדמיה הגדולה והמציאותית ביותר
12:13
of the growthצְמִיחָה of cosmicקוֹסמִי structureמִבְנֶה.
217
721262
1790
של מבנה הקוסמוס ההולך וגדל.
12:15
It was ableיכול to recreateלשחזר the historyהִיסטוֹרִיָה
of 20 millionמִילִיוֹן galaxiesגלקסיות
218
723490
4516
כך ניתן ליצור מחדש את ההסטוריה של
20 מיליון גלקסיות
12:20
in approximatelyבְּעֵרֶך 25 terabytesטרה-בתים of outputתְפוּקָה.
219
728030
3090
ע"י כ-25 טרה-בייט של פלט.
12:24
And coincidentallyמקרית or not,
220
732081
1413
ובמקרה או שלא,
12:25
I just find this particularמיוחד comparisonהשוואה
221
733518
1873
בדיוק מצאתי את ההשוואה הזאת
12:27
betweenבֵּין the smallestהקטן ביותר scaleסוּלָם
of knowledgeיֶדַע -- the brainמוֹחַ --
222
735415
2703
בין ידע בקנה מידה הקטן ביותר - המח
12:30
and the largestהגדול scaleסוּלָם of knowledgeיֶדַע --
the universeעוֹלָם itselfעצמה --
223
738142
2829
ובין ידע בקנה מידה הגדול ביותר -
היקום עצמו
12:32
to be really quiteדַי strikingמהמם
and fascinatingמַקסִים.
224
740995
2277
שהם ממש בולטים ומדהימים.
12:35
Because as Bruceברוס Mauמאו onceפַּעַם said,
225
743807
2634
בגלל כמו שברוס מאו אמר,
12:38
"When everything is connectedמְחוּבָּר
to everything elseאַחֵר,
226
746465
2412
"כשכל דבר קשור לכל דבר אחר,
12:40
for better or for worseרע יותר,
everything mattersעניינים."
227
748901
2397
לטוב או לרע, הכל משנה".
12:43
Thank you so much.
228
751322
1151
תודה רבה לכם.
(מחיאות כפיים)
12:44
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
229
752497
3802
Translated by harel doitch
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Manuel Lima - Data visualization researcher
Manuel Lima studies how information can be organized -- into elegant and beautiful diagrams that illustrate the many unexpected twists of big data.

Why you should listen
Data expert Manuel Lima approaches intimidatingly dry stacks of bits with the eye of a designer. His website, VisualComplexity, is an encyclopedic and visually stunning catalog of the myriad paths artists take to illuminate the shadowy corners of stockpiled information, whether it’s a taxonomy of rap names or tracking oil money.

Lima’s passion for data has also driven him to become a historian. In The Book of Trees, he digs to the 12th-century roots of the tree diagram, one of humanity’s most powerful and ancient tools for visually representing knowledge.
More profile about the speaker
Manuel Lima | Speaker | TED.com