ABOUT THE SPEAKER
Adam de la Zerda - Biologist, electrical engineer
Adam de la Zerda develops new medical imaging technologies to detect and destroy cancer.

Why you should listen

Adam de la Zerda is an assistant professor at the Departments of Structural Biology and Electrical Engineering (courtesy) at Stanford University – School of Medicine. He completed his undergraduate degree in computer engineering and physics from the Technion – Israel Institute of Technology in 2005 Summa Cum Laude. He received his Ph.D. in Electrical Engineering from Stanford University in 2011, where he developed the Photoacoustic Molecular Imaging technique with Sanjiv Sam Gambhir. He was then a postdoctoral fellow at the lab of Carolyn Bertozzi at UC Berkeley – Chemistry Department, before joining the Stanford faculty in 2012.

de la Zerda's research interests span the broad field of molecular imaging. His lab focuses on developing new optical imaging instrumentation and chemistry tools to study the complex spatiotemporal behavior of biomolecules in living subjects. The lab uses animal models for cancer and ophthalmic diseases such as age-related macular degeneration. His research efforts span both basic science and clinically translatable work.

de la Zerda has received many awards and honors for his work, including the Pew-Stewart Scholar for Cancer Research, the AFOSR Young Investigator Award, Baxter Faculty Scholar Award, Dale F. Frey Award, Forbes Magazine 30 Under 30 in Science and Healthcare for 2012 and 2014, NIH Director’s Early Independence Award, Damon Runyon Cancer Research Foundation Postdoctoral Fellowship, Era of Hope Distinguished Predoctoral Poster Award, Best Poster Presentation at SPIE Photonics West, the Young Investigator Award at the World Molecular Imaging Congress, the Department of Defense Breast Cancer Research Program Award for Predoctoral researchers, the Bio-X Graduate Student Fellowship and first place at the Bay Area Entrepreneurship Contest. He has published papers in leading journals including Nature Medicine, Nature Nanotechnology and PNAS. He holds a number of patents and is the founder of a medical device company, Click Diagnostics.

More profile about the speaker
Adam de la Zerda | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Adam de la Zerda: We can start winning the war against cancer

אדם דה לה זרדה: אפשר להתחיל לנצח במלחמה נגד מחלת הסרטן

Filmed:
1,133,485 views

החוקר אדם דה לה זרדה מאוניברסיטת סטנפורד עוסק בפיתוח טכנולגיות חדשניות. בהרצאה זו הוא מלמד אותנו על ההתפתחויות האחרונות במלחמה נגד מחלת הסרטן. במחקריו הוא משתמש בטכנולוגיית הדמיה מדהימה שמציגה חלקיקי זהב מיוחדים הנצמדים לתאי הסרטן בגוף. המעבדה של דה לה זרדה מנסה להאיר את הדרך ולאפשר למנתחים להסיר גם את החלקים הקטנים ביותר של הגידולים הקטלניים.
- Biologist, electrical engineer
Adam de la Zerda develops new medical imaging technologies to detect and destroy cancer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"We're declaringמכריזה warמִלחָמָה againstמול cancerמחלת הסרטן,
0
880
1855
"הכרזנו מלחמה כנגד מחלת הסרטן,
00:14
and we will winלנצח this warמִלחָמָה by 2015."
1
2760
2600
"וננצח במלחמה עד שנת 2015."
00:18
This is what the US Congressקוֹנגרֶס
and the Nationalלאומי Cancerמחלת הסרטן Instituteמכון declaredמוּצהָר
2
6440
3736
זוהי הכרזה של הקונגרס האמריקאי
והמכון הלאומי לחקר הסרטן
00:22
just a fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי, in 2003.
3
10200
2560
שניתנה לפני מספר שנים,
בשנת 2003.
00:25
Now, I don't know about you,
but I don't buyלִקְנוֹת that.
4
13560
3096
אני לא יודע מה אתם חושבים,
אבל אני לא השתכנעתי.
00:28
I don't think we quiteדַי wonזכית this warמִלחָמָה yetעדיין,
5
16680
2056
לא נראה לי שניצחנו במלחמה הזו עדיין,
00:30
and I don't think
anyoneכֹּל אֶחָד here will questionשְׁאֵלָה that.
6
18760
2640
ואני לא חושב שיש כאן מישהו
שמפקפק בכך.
00:33
Now, I will argueלִטעוֹן that a primaryיְסוֹדִי reasonסיבה
7
21800
2496
אני טוען שסיבה עיקרית
00:36
why we're not winningלנצח
this warמִלחָמָה againstמול cancerמחלת הסרטן
8
24320
2136
בגללה אנו לא מנצחים
במלחמה נגד מחלת הסרטן
00:38
is because we're fightingלְחִימָה blindlyבעיוורון.
9
26480
2296
היא שאנו נלחמים במחלה
בעיניים עצומות.
00:40
I'm going to startהַתחָלָה by sharingשיתוף with you
a storyכַּתָבָה about a good friendחָבֵר of mineשלי.
10
28800
3575
אני אפתח בסיפור על חבר טוב שלי.
שמו אהוד.
00:44
His nameשֵׁם is Ehudאהוד,
11
32400
1216
00:45
and a fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי,
Ehudאהוד was diagnosedאובחן with brainמוֹחַ cancerמחלת הסרטן.
12
33640
3136
לפני מספר שנים,
אהוד אובחן כחולה בסרטן במוח.
00:48
And not just any typeסוּג of brainמוֹחַ cancerמחלת הסרטן:
13
36800
1856
ולא סתם סרטן במוח:
00:50
he was diagnosedאובחן with one
of the mostרוב deadlyקטלני formsטפסים of brainמוֹחַ cancerמחלת הסרטן.
14
38680
3176
אחד מסוגי סרטן המוח הקטלניים ביותר.
למעשה, זה סרטן כה קטלני
00:53
In factעוּבדָה, it was so deadlyקטלני
15
41880
1216
00:55
that the doctorsרופאים told him
that they only have 12 monthsחודשים,
16
43120
2656
שהרופאים אמרו לו שיש להם רק 12 חודשים,
00:57
and duringבְּמַהֲלָך those 12 monthsחודשים,
they have to find a treatmentיַחַס.
17
45800
3416
ובמהלך 12 החודשים הללו,
הם חייבים למצוא לו טיפול.
01:01
They have to find a cureריפוי,
18
49240
1456
הם חייבים למצוא לו מרפא,
01:02
and if they cannotלא יכול
find a cureריפוי, he will dieלָמוּת.
19
50720
2160
ואם הם לא ימצאו, הוא ימות.
01:05
Now, the good newsחֲדָשׁוֹת, they said,
20
53800
1456
החדשות הטובות, כך הם אמרו,
01:07
is that there are tonsטונות
of differentשונה treatmentsטיפולים to chooseבחר from,
21
55280
2936
הן שיש המון טיפולים שונים
שניתן להשתמש בהם,
01:10
but the badרַע newsחֲדָשׁוֹת is
22
58240
1216
החדשות הרעות
01:11
that in orderלהזמין for them to tell
if a treatmentיַחַס is even workingעובד or not,
23
59480
3536
הן שכדי לדעת אם טיפול עובד או לא,
01:15
well, that takes them
about threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים or so.
24
63040
2496
צריך לחכות בערך שלושה חודשים.
01:17
So they cannotלא יכול try that manyרב things.
25
65560
2376
כך שהם לא יכולים לנסות הרבה טיפולים.
01:19
Well, Ehudאהוד is now going
into his first treatmentיַחַס,
26
67960
3096
כך שאהוד התחיל את הטיפול הראשון,
01:23
and duringבְּמַהֲלָך that first treatmentיַחַס,
just a fewמְעַטִים daysימים into that treatmentיַחַס,
27
71080
3256
ובמהלך הטיפול הראשון,
ממש בימי הטיפול הראשונים,
01:26
I'm meetingפְּגִישָׁה with him, and he tellsאומר me,
"Adamאדם, I think this is workingעובד.
28
74360
3336
נפגשנו, והוא אמר לי,
"אדם, אני חושב שהטיפול עובד.
"נראה לי שהיה לנו המון מזל,
משהו קורה."
01:29
I think we really luckedהמזל out here.
Something is happeningמתרחש."
29
77720
2816
ואני שאלתי, "באמת?
איך אתה יודע אהוד?"
01:32
And I askלִשְׁאוֹל him, "Really?
How do you know that, Ehudאהוד?"
30
80560
2456
והוא ענה, "תשמע,
אני מרגיש ממש נורא.
01:35
And he saysאומר, "Well,
I feel so terribleנורא insideבְּתוֹך.
31
83040
2216
01:37
Something'sכמה דברים gottaחייב be workingעובד up there.
32
85280
1856
"כך שמשהו בטוח עובד שם.
"זה פשוט חייב להיות."
01:39
It just has to."
33
87160
1216
למרבה הצער, לאחר שלושה חודשים
חזרו התוצאות. הטיפול לא עבד.
01:40
Well, unfortunatelyלצערי, threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים laterיותר מאוחר,
we got the newsחֲדָשׁוֹת, it didn't work.
34
88400
4440
01:45
And so Ehudאהוד goesהולך
into his secondשְׁנִיָה treatmentיַחַס.
35
93520
2056
ואהוד התחיל את הטיפול השני.
01:47
And again, the sameאותו storyכַּתָבָה.
36
95600
1256
ושוב, אותו סיפור.
01:48
"It feelsמרגיש so badרַע, something'sכמה דברים
gottaחייב be workingעובד there."
37
96880
2736
"זה מרגיש ממש נורא,
משהו בטוח עובד כאן."
01:51
And then threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים laterיותר מאוחר,
again we get badרַע newsחֲדָשׁוֹת.
38
99640
2936
ואחרי שלושה חודשים,
שוב קיבלנו בשורות רעות.
01:54
Ehudאהוד is going into his thirdשְׁלִישִׁי treatmentיַחַס,
and then his fourthרביעי treatmentיַחַס.
39
102600
3936
אהוד מתחיל את הטיפול השלישי,
ואז את הרביעי.
01:58
And then, as predictedניבא, Ehudאהוד diesמת.
40
106560
2520
ואז, כמו שהרופאים צפו,
אהוד נפטר.
02:01
Now, when someoneמִישֶׁהוּ really closeלִסְגוֹר to you
is going throughדרך suchכגון a hugeעָצוּם struggleמַאֲבָק,
41
109800
4576
אתם יודעים, כשמישהו קרוב אליכם
עובר מאבק עצום כל כך,
02:06
you get really swampedהוצף with emotionsרגשות.
42
114400
1816
אתה ממש מוצף ברגשות.
02:08
A lot of things
are going throughדרך your headרֹאשׁ.
43
116240
2096
המון דברים חולפים בראש.
02:10
For me, it was mostlyבעיקר outrageשַׁעֲרוּרִיָה.
44
118360
1456
אצלי, זה היה בעיקר כעס.
02:11
I was just outragedזועם that, how come
this is the bestהטוב ביותר that we can offerהַצָעָה?
45
119840
4696
כעסתי על הכל, איך ייתכן שזה הטיפול
הטוב ביותר שאנחנו יכולים להציע?
02:16
And I startedהתחיל looking
more and more into this.
46
124560
2296
והתחלתי ללמוד את הנושא.
02:18
As it turnsפונה out, this is not just
the bestהטוב ביותר that doctorsרופאים could offerהַצָעָה Ehudאהוד.
47
126880
3456
והסתבר לי, שזה לא רק
הטיפול שהרופאים הציעו לאהוד.
02:22
It's not just the bestהטוב ביותר doctorsרופאים could offerהַצָעָה
patientsחולים with brainמוֹחַ cancerמחלת הסרטן generallyבדרך כלל.
48
130360
3816
וזה לא רק הטיפול שהרופאים
מציעים לכל חולי סרטן המוח בכלל.
02:26
We're actuallyלמעשה not doing that well
all acrossלְרוֹחָב the boardלוּחַ with cancerמחלת הסרטן.
49
134200
3200
אנחנו לא ממש מצליחים
למצוא טיפול לכל חולי הסרטן.
02:30
I pickedהרים up one of those statisticsסטָטִיסטִיקָה,
50
138240
1856
בחרתי נתון סטטיסטי אחד,
02:32
and I'm sure some of you
have seenלראות those statisticsסטָטִיסטִיקָה before.
51
140120
2776
אני בטוח שחלק מכם מכירים אותו.
02:34
This is going to showלְהַצִיג you here
how manyרב patientsחולים actuallyלמעשה diedמת of cancerמחלת הסרטן,
52
142920
3456
אתם יכולים לראות כאן
כמה חולים מתו מסרטן.
02:38
in this caseמקרה femalesנקבות in the Unitedמאוחד Statesמדינות,
53
146400
2016
במקרה הזה מדובר בנשים בארה"ב,
02:40
ever sinceמאז the 1930s.
54
148440
1296
משנת 1930.
02:41
You'llללא שם: תוכל noticeהודעה that there aren'tלא
that manyרב things that have changedהשתנה.
55
149760
3176
תוכלו לראות שלא השתנה הרבה.
עדיין מדובר בבעיה עצומה.
02:44
It's still a hugeעָצוּם issueנושא.
56
152960
1296
02:46
You'llללא שם: תוכל see a fewמְעַטִים changesשינויים, thoughאם כי.
57
154280
1736
ניתן להבחין במספר שינויים.
02:48
You'llללא שם: תוכל see lungריאה cancerמחלת הסרטן,
for exampleדוגמא, on the riseלעלות.
58
156040
2536
ניתן לראות שסרטן הריאה,
לדוגמא, נמצא בעליה.
02:50
Thank you, cigarettesסיגריות.
59
158600
1200
תודה לכן סיגריות.
02:52
And you'llאתה alsoגַם see that,
for exampleדוגמא, stomachבֶּטֶן cancerמחלת הסרטן
60
160360
2496
וניתן לראות גם, לדוגמא, את סרטן הקיבה
02:54
onceפַּעַם used to be one
of the biggestהגדול ביותר killersרוצחים of all cancersסרטן,
61
162880
3336
שפעם היה אחד מסוגי הסרטן הקטלניים ביותר,
02:58
is essentiallyלמעשה eliminatedבוטלו.
62
166240
1440
וכיום הוא מוגר.
03:00
Now, why is that?
Anyoneכֹּל אֶחָד knowsיודע, by the way?
63
168480
2056
ולמה זה קרה? מישהו יודע?
03:02
Why is it that humanityאֶנוֹשִׁיוּת is no longerארוך יותר
struckהיכה by stomachבֶּטֶן cancerמחלת הסרטן?
64
170560
3336
מדוע אנשים כבר לא מתים מסרטן הקיבה?
03:05
What was the hugeעָצוּם, hugeעָצוּם
medicalרְפוּאִי technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה breakthroughפְּרִיצַת דֶרֶך
65
173920
4856
מה הייתה פריצת הדרך הרפואית העצומה
03:10
that cameבא to our worldעוֹלָם
that savedנשמר humanityאֶנוֹשִׁיוּת from stomachבֶּטֶן cancerמחלת הסרטן?
66
178800
3360
שהגיעה לעולם
והצילה את האנושות מסרטן הקיבה?
03:15
Was it maybe a newחָדָשׁ drugתְרוּפָה,
or a better diagnosticאבחון?
67
183240
3816
האם מדובר בתרופה חדשה, או אבחנה משופרת?
03:19
You guys are right, yeah.
68
187080
1296
אתם צודקים חבר'ה, כן.
03:20
It's the inventionהַמצָאָה of the refrigeratorמְקָרֵר,
69
188400
2616
מדובר בהמצאת המקרר,
03:23
and the factעוּבדָה that we're
no longerארוך יותר eatingאֲכִילָה spoiledמְפוּנָק meatsבשר.
70
191040
2616
ובעובדה שאנחנו כבר לא אוכלים
בשר מקולקל.
כך שהדבר הטוב ביותר שקרה לנו עד כה
03:25
So the bestהטוב ביותר thing
that happenedקרה to us so farרָחוֹק
71
193680
2296
03:28
in the medicalרְפוּאִי arenaזִירָה in cancerמחלת הסרטן researchמחקר
72
196000
1936
בזירה הרפואית ובחקר הסרטן
03:29
is the factעוּבדָה that
the refrigeratorמְקָרֵר was inventedבדוי.
73
197960
2191
הוא למעשה המצאת המקרר.
03:32
(Laughterצחוק)
74
200175
1201
(צחוק)
03:33
And so -- yeah, I know.
75
201400
1256
וכך – כן, אני יודע.
03:34
We're not doing so well here.
76
202680
1416
אנחנו לא ממש מצליחים.
03:36
I don't want to miniaturizeמזעור the progressהתקדמות
77
204120
2336
אני לא רוצה למזער את ההתקדמות
03:38
and everything that's been doneבוצע
in cancerמחלת הסרטן researchמחקר.
78
206480
3376
ואת כל מה שנעשה בחקר הסרטן.
03:41
Look, there is like 50-plus-ועוד yearsשנים
of good cancerמחלת הסרטן researchמחקר
79
209880
3416
תראו, יש מעל 50 שנות מחקר טוב בתחום הסרטן
03:45
that discoveredגילה majorגדול, majorגדול things
that taughtלימד us about cancerמחלת הסרטן.
80
213320
3416
בהן התגלו תגליות עצומות
שלימדו אותנו על מחלת הסרטן.
03:48
But all that said,
81
216760
1736
ולמרות זאת,
03:50
we have a lot of heavyכָּבֵד liftingהֲרָמָה
to still do aheadקָדִימָה of us.
82
218520
2572
יש עוד המון עבודה לעשות.
03:54
Again, I will argueלִטעוֹן that the primaryיְסוֹדִי
reasonסיבה why this is the caseמקרה,
83
222920
3096
ושוב, אני טוען שהסיבה העיקרית
03:58
why we have not doneבוצע that remarkablyלהפליא well,
84
226040
2000
לכך שלא הצלחנו כל כך עד היום,
04:00
is really we're fightingלְחִימָה blindlyבעיוורון here.
85
228064
1832
היא שאנחנו נלחמים בעיניים עצומות.
04:01
And this is where
medicalרְפוּאִי imagingהַדמָיָה comesבא in.
86
229920
2216
וכאן נכנסת טכנולוגיית ההדמיה הרפואית.
04:04
This is where my ownשֶׁלוֹ work comesבא in.
87
232160
1680
כאן נכנסת העבודה שלי.
04:06
And so to give you a senseלָחוּשׁ
of the bestהטוב ביותר medicalרְפוּאִי imagingהַדמָיָה
88
234400
2736
כדי להבין מהי ההדמיה הרפואית הטובה ביותר
04:09
that's offeredמוּצָע todayהיום
to brainמוֹחַ cancerמחלת הסרטן patientsחולים,
89
237160
2496
שניתן להציע כיום לחולי סרטן המוח,
04:11
or actuallyלמעשה generallyבדרך כלל
to all cancerמחלת הסרטן patientsחולים,
90
239680
2176
ובעצם לכלל חולי הסרטן,
04:13
take a look at this PETחיית מחמד scanלִסְרוֹק right here.
91
241880
1936
תראו את סריקת ה-PET הזו.
04:15
Let's see. There we go.
92
243840
1240
בואו נראה. הנה זה.
04:17
So this is a PETחיית מחמד/CTCT scanלִסְרוֹק,
93
245640
1696
זוהי סריקת PET/CT,
04:19
and what you'llאתה see in this PETחיית מחמד/CTCT scanלִסְרוֹק
94
247360
2456
ומה שניתן לראות בסריקת ה- PET/CT
04:21
is the CTCT scanלִסְרוֹק will showלְהַצִיג you
where the bonesעצמות are,
95
249840
3216
הוא שה-CT מראה לנו את העצמות,
04:25
and the PETחיית מחמד scanלִסְרוֹק will showלְהַצִיג you
where tumorsגידולים are.
96
253080
2400
וה-PET מראה לנו את הגידול.
04:27
Now, what you can see here
97
255960
2216
מה שרואים כאן
04:30
is essentiallyלמעשה a sugarסוכר moleculeמולקולה
98
258200
2416
הוא בעצם מולקולות של סוכר
04:32
that was addedהוסיף a smallקָטָן little tagתָג
99
260640
1816
אליה הוספנו סמן קטן
04:34
that is signalingאיתות to us
outsideבחוץ of the bodyגוּף,
100
262480
2096
שניתן לקלוט מחוץ לגוף,
04:36
"Hey, I'm here."
101
264600
1296
"היי, אני כאן."
04:37
And those sugarסוכר moleculesמולקולות are injectedמוזרק
into these patientsחולים by the billionsמיליארדים,
102
265920
3816
ומולקולות הסוכר הללו מוזרקות לחולים
בכמות עצומה,
04:41
and they're going all over the bodyגוּף
103
269760
1696
הן נעות ברחבי הגוף כולו
04:43
looking for cellsתאים
that are hungryרָעֵב for sugarסוכר.
104
271480
2080
ומחפשות תאים שרעבים לסוכר.
04:46
You'llללא שם: תוכל see that the heartלֵב,
for exampleדוגמא, lightsאורות up there.
105
274320
2656
תראו איך הלב, לדוגמא, מואר בתמונה.
04:49
That's because the heartלֵב
needsצרכי a lot of sugarסוכר.
106
277000
2216
כי הלב צורך המון סוכר.
04:51
You'llללא שם: תוכל alsoגַם see that the bladderשַׁלפּוּחִית הַשֶׁתֶן
lightsאורות up there.
107
279240
2336
תראו גם שהשלפוחית מוארת כאן.
04:53
That's because the bladderשַׁלפּוּחִית הַשֶׁתֶן
is the thing that's clearingקָרְחַת יַעַר
108
281600
2616
כי השלפוחית היא המקום שמפנה
04:56
the sugarסוכר away from our bodyגוּף.
109
284240
1400
את הסוכר מהגוף שלנו.
04:58
And then you'llאתה see a fewמְעַטִים other hotחַם spotsכתמים,
110
286096
2000
ואז תראו מספר נקודות 'חמות' נוספות,
05:00
and these are in factעוּבדָה the tumorsגידולים.
111
288120
1616
ואלו הם למעשה גידולים סרטניים.
05:01
Now, this is a really
a wonderfulנִפלָא technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
112
289760
2136
מדובר בטכנולוגיה נהדרת.
בפעם הראשונה יכולנו להביט
אל תוך גופו של אדם
05:03
For the first time it allowedמוּתָר us
to look into someone'sשל מישהו bodyגוּף
113
291920
3136
05:07
withoutלְלֹא pickingקטיף up
eachכל אחד and everyכֹּל one of the cellsתאים
114
295080
2376
בלי להוציא את כל התאים הללו
ולהביט בהם במיקרוסקופ,
05:09
and puttingלשים them underתַחַת the microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ,
115
297480
1856
אלא בדרך לא חודרנית
שמאפשרת להביט אל תוך גוף האדם
05:11
but in a noninvasiveלא פולשני way
allowingמְאַפשֶׁר us to look into someone'sשל מישהו bodyגוּף
116
299360
3016
ולהגיד, "היי,
האם הסרטן שלח גרורות?
05:14
and askלִשְׁאוֹל, "Hey,
has the cancerמחלת הסרטן metastasizedגרורות?
117
302400
2136
05:16
Where is it?"
118
304560
1216
"איפה זה נמצא?"
05:17
And the PETחיית מחמד scansסורק here
are showingמראה you very clearlyבְּבִירוּר
119
305800
2496
וסריקות ה-PET שכאן מראות בצורה ברורה מאד
05:20
where are these hotחַם spotsכתמים,
where is the tumorגידול סרטני.
120
308320
2280
היכן נמצאות הנקודות החמות,
היכן נמצא הגידול.
05:23
So as miraculousפִּלאִי as this mightאולי seemנראה,
121
311480
3296
אבל כמה שזה נראה לנו מופלא,
05:26
unfortunatelyלצערי, well, it's not that great.
122
314800
2880
למרבה הצער, זה לא כל כך מרשים.
05:30
You see, those
smallקָטָן little hotחַם spotsכתמים there.
123
318320
2080
אתם רואים את הנקודות החמות האלו.
05:33
Can anyoneכֹּל אֶחָד guessלְנַחֵשׁ how manyרב cancerמחלת הסרטן cellsתאים
are in any one of these tumorsגידולים?
124
321240
3520
אתם יכולים לנחש כמה תאי סרטן יש
בכל נקודה כזו?
05:38
So it's about 100 millionמִילִיוֹן cancerמחלת הסרטן cellsתאים,
125
326600
2336
מדובר בכ-100 מיליון תאי סרטן,
05:40
and let me make sure
that this numberמספר sunkשקע in.
126
328960
2696
אני רוצה שתחשבו על המספר הזה.
05:43
In eachכל אחד and everyכֹּל one
of these smallקָטָן little blipsצפצופי
127
331680
2336
ובכל נקודה קטנה כזו
05:46
that you're seeingרְאִיָה on the imageתמונה,
128
334040
1576
שאתם רואים כאן בתמונת ההדמיה,
05:47
there needsצרכי to be
at leastהכי פחות 100 millionמִילִיוֹן cancerמחלת הסרטן cellsתאים
129
335640
4096
חייבים להיות לפחות 100 מיליון תאי סרטן
05:51
in orderלהזמין for it to be detectedזוהה.
130
339760
1536
על מנת שנוכל לראות אותם בהדמיה.
05:53
Now, if that seemedנראה to you
like a very largeגָדוֹל numberמספר,
131
341320
2456
ואם נראה לכם שמדובר במספר עצום,
05:55
it is a very largeגָדוֹל numberמספר.
132
343800
1680
אכן, מדובר במספר עצום.
05:58
This is in factעוּבדָה
an incrediblyבצורה מדהימה largeגָדוֹל numberמספר,
133
346640
2056
למעשה מדובר במספר גדול להדהים,
06:00
because what we really need
in orderלהזמין to pickלִבחוֹר up something earlyמוקדם enoughמספיק
134
348720
3336
כי מה שבאמת דרוש לנו
לאיתור מוקדם של הסרטן
כדי שנוכל לטפל בו בזמן,
לתת טיפול משמעותי,
06:04
to do something about it,
to do something meaningfulבעל משמעות about it,
135
352080
2936
לשם כך נצטרך לאתר גידולים
בגודל של אלף תאים,
06:07
well, we need to pickלִבחוֹר up tumorsגידולים
that are a thousandאלף cellsתאים in sizeגודל,
136
355040
3136
ובאופן אידאלי אפילו תאים בודדים.
06:10
and ideallyבאופן אידיאלי just
a handfulקוֹמֶץ of cellsתאים in sizeגודל.
137
358200
2136
כך שברור שאנחנו רחוקים מאד מהיעד הזה.
06:12
So we're clearlyבְּבִירוּר
prettyיפה farרָחוֹק away from this.
138
360360
2016
בואו נערוך ניסוי קטן.
06:14
So we're going to playלְשַׂחֵק
a little experimentלְנַסוֹת here.
139
362400
2256
אני רוצה שתעמידו פנים ותדמיינו
06:16
I'm going to askלִשְׁאוֹל eachכל אחד of you
to now playלְשַׂחֵק and imagineלדמיין
140
364680
2456
06:19
that you are brainמוֹחַ surgeonsמנתחים.
141
367160
1360
שאתם מנתחי מוח.
06:21
And you guys are now at an operatingהפעלה roomחֶדֶר,
142
369000
4016
ואתם נמצאים כרגע בחדר הניתוח,
06:25
and there's a patientסבלני in frontחֲזִית of you,
143
373040
2016
ויש מולכם חולה,
06:27
and your taskמְשִׁימָה is to make sure
that the tumorגידול סרטני is out.
144
375080
3720
ומבקשים מכם לוודא שהוצאתם את כל הגידול.
06:31
So you're looking down at the patientסבלני,
145
379400
3376
ואתם מביטים על החולה,
06:34
the skinעור and the skullגולגולת
have alreadyכְּבָר been removedהוסר,
146
382800
2336
העור והגולגולת כבר הוסרו,
06:37
so you're looking at the brainמוֹחַ.
147
385160
1536
ואתם מביטים על המוח.
06:38
And all you know about this patientסבלני
148
386720
1696
וכל מה שאתם יודעים לגבי החולה הזה
06:40
is that there's a tumorגידול סרטני
about the sizeגודל of a golfגוֹלף ballכַּדוּר or so
149
388440
2816
הוא שיש לו גידול בגודל כדור גולף
06:43
in the right frontalחֲזִיתִי lobeאוּנָה
of this person'sשל אדם brainמוֹחַ.
150
391280
2320
באונה הימנית הקדמית של המוח.
06:46
And that's more or lessפָּחוּת it.
151
394080
1336
וזהו.
06:47
So you're looking down, and unfortunatelyלצערי
everything looksנראה the sameאותו,
152
395440
3216
ואתם מביטים במוח,
ולמרבה הצער הכל נראה אותו הדבר,
06:50
because brainמוֹחַ cancerמחלת הסרטן tissueרִקמָה
and healthyבָּרִיא brainמוֹחַ tissueרִקמָה
153
398680
3096
כי רקמת סרטן המוח ורקמת המוח הבריאה
06:53
really just look the sameאותו.
154
401800
1576
נראות ממש אותו הדבר.
06:55
And so you're going in with your thumbאֲגוּדָל,
155
403400
1896
ואתם ממששים עם האגודל,
ואתם לוחצים קצת על המוח,
06:57
and you startהַתחָלָה to pressללחוץ
a little bitbit on the brainמוֹחַ,
156
405320
2336
כי גידולים נוטים להיות
קצת יותר קשים, נוקשים,
06:59
because tumorsגידולים tendנוטה to be
a little harderקשה יותר, stifferנוקשה יותר,
157
407680
2416
07:02
and so you go in and go
a little bitbit like this and say,
158
410120
2616
אז אתם מתחילים לגעת ועושים ככה ואומרים,
"נראה שהגידול נמצא ממש כאן."
07:04
"It seemsנראה like the tumorגידול סרטני is right there."
159
412760
1976
ואתם מוציאים את סכין המנתחים
ומתחילים לחתוך את הגידול
07:06
Then you take out your knifeסַכִּין
and startהַתחָלָה cuttingגְזִירָה the tumorגידול סרטני
160
414760
2656
חתיכה בכל פעם.
07:09
pieceלְחַבֵּר by pieceלְחַבֵּר by pieceלְחַבֵּר.
161
417440
1256
07:10
And as you're takingלְקִיחָה the tumorגידול סרטני out,
162
418720
1696
ובזמן שאתם מוציאים את הגידול,
07:12
then you're gettingמקבל
to a stageשלב where you think,
163
420440
2216
אתם מגיעים לשלב בו אתם חושבים,
"או קיי, סיימתי. הוצאתי את הכל."
07:14
"Alrightבְּסֵדֶר, I'm doneבוצע.
I tookלקח out everything."
164
422680
2136
ובשלב זה, גם אם –
07:16
And at this stageשלב, if that's --
165
424840
1536
07:18
so farרָחוֹק everything soundedנשמע,
like, prettyיפה crazyמְטוּרָף --
166
426400
2696
עד כה הכל נשמע קצת משוגע –
07:21
you're now about to faceפָּנִים the mostרוב
challengingמאתגר decisionהַחְלָטָה of your life here.
167
429120
3696
עכשיו אתם עומדים בפני ההחלטה
הקשה ביותר בחייכם.
07:24
Because now you need to decideלְהַחלִיט,
168
432840
1536
כי עכשיו אתם צריכים להחליט,
07:26
should I stop here
and let this patientסבלני go,
169
434400
2696
האם לסיים את הניתוח עכשיו,
ולשחרר את החולה,
07:29
riskingמסוכן that there mightאולי be
some leftoverשאריות cancerמחלת הסרטן cellsתאים behindמֵאָחוֹר
170
437120
2936
לקחת את הסיכון שהשארתם תאי סרטן במוח
07:32
that I just couldn'tלא יכול see,
171
440080
1856
תאים שלא יכולתם לראות,
07:33
or should I take away some extraתוֹסֶפֶת marginsשוליים,
172
441960
2656
או להוציא עוד רקמת מוח מהשוליים,
07:36
typicallyבדרך כלל about an inchאִינְטשׁ or so
around the tumorגידול סרטני
173
444640
2856
בדרך כלל כשני סנטימטר סביב הגידול
07:39
just to be sure that I removedהוסר everything?
174
447520
2200
רק כדי להיות בטוחים שהסרתם הכל?
07:43
So this is not a simpleפָּשׁוּט decisionהַחְלָטָה to make,
175
451400
3840
לא מדובר בהחלטה פשוטה,
07:47
and unfortunatelyלצערי this is the decisionהַחְלָטָה
176
455840
1936
ולצערי זו ההחלטה
07:49
that brainמוֹחַ cancerמחלת הסרטן surgeonsמנתחים
have to take everyכֹּל singleיחיד day
177
457800
3336
שמנתחי סרטן המוח חייבים לקבל בכל יום בשבוע
07:53
as they're seeingרְאִיָה theirשֶׁלָהֶם patientsחולים.
178
461160
1600
כשהם מטפלים בחולים שלהם.
07:55
And so I rememberלִזכּוֹר talkingשִׂיחָה
to a fewמְעַטִים friendsחברים of mineשלי in the labמַעבָּדָה,
179
463320
2936
ואני זוכר שדיברתי עם כמה חברים במעבדה,
07:58
and we say, "Boyיֶלֶד,
there's got to be a better way."
180
466280
2376
ואמרנו, "חייבת להיות שיטה טובה יותר."
אבל לא כמו שאומרים לחברים
שחייבת להיות שיטה טובה יותר.
08:00
But not just like you tell a friendחָבֵר
that there's got to be a better way.
181
468680
3416
פשוט חייבת (!) להיות שיטה טובה יותר.
08:04
There's just got to be a better way here.
182
472120
1953
08:06
This is just incredibleמדהים.
183
474097
1519
זה פשוט לא ייאמן.
08:07
And so we lookedהביט back.
184
475640
1656
ואז חשבנו קצת.
08:09
Rememberלִזכּוֹר those PETחיית מחמד scansסורק I told you about,
the sugarסוכר and so on.
185
477320
2976
זוכרים את סריקות ה-PET, הסוכר וכל זה.
אמרנו, אולי במקום מולקולות הסוכר,
08:12
We said, hey, how about
insteadבמקום זאת of usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני sugarסוכר moleculesמולקולות,
186
480320
2736
ניקח חלקיקים קטנים של זהב,
08:15
let's maybe take tinyזָעִיר, tinyזָעִיר
little particlesחלקיקים madeעָשׂוּי of goldזהב,
187
483080
3136
08:18
and let's programתָכְנִית them with some
interestingמעניין chemistryכִּימִיָה around them.
188
486240
3656
ונתכנת אותם עם כמה חומרים כימיים.
08:21
Let's programתָכְנִית them
to look for cancerמחלת הסרטן cellsתאים.
189
489920
2416
נתכנת אותם לחפש את תאי הסרטן.
08:24
And then we will injectלְהַזרִיק
these goldזהב particlesחלקיקים
190
492360
2096
ואז נזריק את חלקיקי הזהב
לחולה בכמות עצומה,
08:26
into these patientsחולים by the billionsמיליארדים again,
191
494480
2256
08:28
and we'llטוֹב have them go all over the bodyגוּף,
192
496760
1976
ונחכה שהם יגיעו לכל מקום בגוף,
וממש כמו סוכנים חשאיים,
08:30
and just like secretסוֹד agentsסוכנים, if you will,
193
498760
1976
08:32
go and walkלָלֶכֶת by
everyכֹּל singleיחיד cellתָא in our bodyגוּף
194
500760
2816
הם יעברו ליד כל תא בגוף שלנו
08:35
and knockנְקִישָׁה on the doorדלת of that cellתָא,
195
503600
1696
וינקשו על דלתות התא,
08:37
and askלִשְׁאוֹל, "Are you a cancerמחלת הסרטן cellתָא
or are you a healthyבָּרִיא cellתָא?
196
505320
2736
וישאלו: "האם אתה תא סרטני או תא בריא?"
אם אתה תא בריא, נמשיך הלאה.
08:40
If you're a healthyבָּרִיא cellתָא, we're movingמעבר דירה on.
197
508080
2016
אם אתה תא סרטני, ניצמד אליך וננצנץ,
08:42
If you're a cancerמחלת הסרטן cellתָא,
we're stickingדִבּוּק in and shiningקוֹרֵן out
198
510120
2736
ונודיע, "היי, תראו אותי, אני כאן."
08:44
and tellingאומר us,
"Hey, look at me, I'm here."
199
512880
2096
08:47
And they'llהם יהיו do it
throughדרך some interestingמעניין camerasמצלמות
200
515000
2376
והם יעשו זאת בעזרת מצלמות מעניינות
שפיתחנו במעבדה שלנו.
08:49
that we developedמפותח in the labמַעבָּדָה.
201
517400
1416
וכשנראה את הנצנוץ,
אולי נוכל להנחות את מנתחי המוח
08:50
And onceפַּעַם we see that,
maybe we can guideלהנחות brainמוֹחַ cancerמחלת הסרטן surgeonsמנתחים
202
518840
2935
08:53
towardsלִקרַאת takingלְקִיחָה only the tumorגידול סרטני
and leavingעֲזִיבָה the healthyבָּרִיא brainמוֹחַ aloneלבד.
203
521799
3401
ונעזור להם להוציא רק את הגידול
ולהשאיר את רקמת המוח הבריאה.
08:57
And so we'veיש לנו testedבָּדוּק that,
and boyיֶלֶד, this worksעובד well.
204
525720
3056
אז בדקנו את השיטה, והיא ממש עובדת טוב.
09:00
So I'm going to showלְהַצִיג you an exampleדוגמא now.
205
528800
1976
אראה לכם דוגמא.
09:02
What you're looking at here
206
530800
1776
מה שאתם רואים כאן
09:04
is an imageתמונה of a mouse'sהעכבר brainמוֹחַ,
207
532600
3936
הוא הדמייה של מוח עכבר,
09:08
and we'veיש לנו implantedמושתל
into this mouse'sהעכבר brainמוֹחַ
208
536560
3136
והשתלנו בו גידול קטן
09:11
a smallקָטָן little tumorגידול סרטני.
209
539720
1256
ממש ממש קטן.
09:13
And so this tumorגידול סרטני is now
growingגָדֵל in this mouse'sהעכבר brainמוֹחַ,
210
541000
2616
והגידול הזה גדל במוחו של העכבר,
09:15
and then we'veיש לנו takenנלקח a doctorדוֹקטוֹר
and askedשאל the doctorדוֹקטוֹר
211
543640
2656
ופנינו לרופא וביקשנו ממנו
לנתח את העכבר כאילו שהוא חולה אנושי,
09:18
to please operateלְהַפְעִיל on the mouseעכבר
as if that was a patientסבלני,
212
546320
2816
09:21
and take out pieceלְחַבֵּר by pieceלְחַבֵּר
out of the tumorגידול סרטני.
213
549160
2416
ולהוציא את כל חלקי הגידול.
09:23
And while he's doing that,
214
551600
1776
ובזמן שהוא מנתח,
09:25
we're going to take imagesתמונות
to see where the goldזהב particlesחלקיקים are.
215
553400
2976
אנחנו נצלם תמונות ונראה
היכן נמצאים חלקיקי הזהב.
09:28
And so we're going to first startהַתחָלָה
216
556400
1616
אז נתחיל את התהליך
09:30
by injectingהַזרָקָה these goldזהב particlesחלקיקים
into this mouseעכבר,
217
558040
2416
ונזריק את חלקיקי הזהב לעכבר,
09:32
and we're going to see
right here at the very left there
218
560480
2896
ונראה כאן בקצה השמאלי
09:35
that imageתמונה at the bottomתַחתִית
219
563400
1256
שהתמונה שלמטה
09:36
is the imageתמונה that showsמופעים
where the goldזהב particlesחלקיקים are.
220
564680
2496
היא התמונה שמראה לנו
היכן נמצאים חלקיקי הזהב.
09:39
The niceנֶחְמָד thing
is that these goldזהב particlesחלקיקים
221
567200
2056
מה שיפה הוא שחלקיקי הזהב
09:41
actuallyלמעשה madeעָשׂוּי it all the way to the tumorגידול סרטני,
222
569280
2016
חדרו ממש אל תוך הגידול,
09:43
and then they shineזוהר out and tell us,
"Hey, we're here. Here'sהנה the tumorגידול סרטני."
223
571320
3656
ומשם הם מנצנצים וקוראים לנו,
"היי, אנחנו כאן. הגידול כאן."
09:47
So now we can see the tumorגידול סרטני,
224
575000
1376
ועכשיו אפשר לראות את הגידול,
09:48
but we're not showingמראה this
to the doctorדוֹקטוֹר yetעדיין.
225
576400
2136
אבל אנחנו לא מראים זאת לרופא עדיין.
09:50
We're askingשואל the doctorדוֹקטוֹר,
now please startהַתחָלָה cuttingגְזִירָה away the tumorגידול סרטני,
226
578560
3056
אנחנו מבקשים ממנו,
תתחיל להסיר את הגידול בבקשה,
09:53
and you'llאתה see here the doctorדוֹקטוֹר
just tookלקח the first quadrantרָבִיעַ of the tumorגידול סרטני
227
581640
3416
ורואים כאן שהרופא מוציא
את הרבע הראשון של הגידול
ורואים שהרבע הזה חסר עכשיו.
09:57
and you see that first quadrantרָבִיעַ
is now missingחָסֵר.
228
585080
2216
ואז הרופא הוציא רבע שני, ושלישי,
09:59
The doctorדוֹקטוֹר then tookלקח
the secondשְׁנִיָה quadrantרָבִיעַ, the thirdשְׁלִישִׁי,
229
587320
2456
ועכשיו נראה שהוא הוציא הכל.
10:01
and now it appearsמופיע to be everything.
230
589800
1736
ובשלב הזה, הרופא חזר אלינו ואמר,
10:03
And so at this stageשלב,
the doctorדוֹקטוֹר cameבא back to us and said,
231
591560
2736
"זהו, סיימתי. מה לעשות עכשיו?
10:06
"Alrightבְּסֵדֶר, I'm doneבוצע.
What do you want me to do?
232
594320
2256
10:08
Should I keep things as they are
233
596600
1576
"לעצור כאן
10:10
or do you want me to take
some extraתוֹסֶפֶת marginsשוליים around?"
234
598200
2496
"או להסיר עוד רקמה מהשוליים?"
ואנחנו אמרנו, "חכה רגע."
10:12
And then we said, "Well, hangלִתְלוֹת on."
235
600720
1656
אמרנו לו, "פספסת את שתי הנקודות האלה,
10:14
We told the doctorדוֹקטוֹר,
"You've missedהחטיא those two spotsכתמים,
236
602400
2416
"ובמקום להסיר שוליים עצומים מסביב,
10:16
so ratherבמקום than takingלְקִיחָה hugeעָצוּם marginsשוליים around,
237
604840
2000
"תוציא רק את שני האזורים הקטנים האלה.
10:18
only take out those tinyזָעִיר little areasאזורי.
238
606864
1832
"ונבדוק שוב."
10:20
Take them out,
and then let's take a look."
239
608720
2016
אז הרופא הוציא אותם, ותאמינו או לא
10:22
And so the doctorדוֹקטוֹר tookלקח them away,
and lolo and beholdלְהַבִּיט,
240
610760
2856
10:25
the cancerמחלת הסרטן is now completelyלַחֲלוּטִין goneנעלם.
241
613640
2016
הסרטן עבר לגמרי.
10:27
Now, the importantחָשׁוּב thing
242
615680
1376
הדבר החשוב
10:29
is that it's not just
that the cancerמחלת הסרטן is completelyלַחֲלוּטִין goneנעלם
243
617080
2620
הוא שלא רק שהוצאנו את כל הגידול
10:31
from this person'sשל אדם brainמוֹחַ,
244
619724
1332
מתוך המוח של החולה,
10:33
or from this mouse'sהעכבר brainמוֹחַ.
245
621080
1320
או מהמוח של העכבר.
10:35
The mostרוב importantחָשׁוּב thing
246
623160
1256
הדבר החשוב ביותר
הוא שלא היינו צריכים להוציא
כמות עצומה של רקמת מוח בריאה
10:36
is that we did not have to take
hugeעָצוּם amountsסכומים of healthyבָּרִיא brainמוֹחַ
247
624440
2896
10:39
in the processתהליך.
248
627360
1216
תוך כדי הניתוח.
10:40
And so now we can actuallyלמעשה imagineלדמיין a worldעוֹלָם
249
628600
2176
כך שעכשיו ניתן לדמיין עולם
10:42
where doctorsרופאים and surgeonsמנתחים,
as they take away a tumorגידול סרטני,
250
630800
3896
בו רופאים ומנתחים, כשהם מוציאים גידול,
10:46
they actuallyלמעשה know what to take out,
251
634720
1420
יודעים בדיוק את מה להוציא,
10:48
and they no longerארוך יותר
have to guessלְנַחֵשׁ with theirשֶׁלָהֶם thumbאֲגוּדָל.
252
636170
2110
במקום לנחש ולמשש באצבעות.
10:51
Now, here'sהנה why it's extremelyמְאוֹד importantחָשׁוּב
to take those tinyזָעִיר little leftoverשאריות tumorsגידולים.
253
639520
3936
וחשוב להבין מדוע חובה להסיר
את הגידולים הזעירים הללו.
שאריות הגידול האלו,
אפילו אם מדובר בכמות תאים קטנה,
10:55
Those leftoverשאריות tumorsגידולים,
even if it's just a handfulקוֹמֶץ of cellsתאים,
254
643480
2856
יגדלו ויהפכו לגידול מחדש,
10:58
they will growלגדול to recurלְהִתְרַחֵשׁ שֵׁנִית the tumorגידול סרטני,
255
646360
3056
11:01
for the tumorגידול סרטני to come back.
256
649440
1656
והגידול יחזור.
11:03
In factעוּבדָה, the reasonסיבה why 80 to 90 percentאָחוּז
257
651120
1936
למעשה, הסיבה בגללה 80 עד 90 אחוז
11:05
of those brainמוֹחַ cancerמחלת הסרטן surgeriesניתוחים
ultimatelyבסופו של דבר failלְהִכָּשֵׁל
258
653080
2216
מניתוחי סרטן המוח נכשלים בשורה התחתונה
11:07
is because of those smallקָטָן little
extraתוֹסֶפֶת marginsשוליים that were left positiveחִיוּבִי,
259
655320
3776
היא שנשארים מספר תאי גידול בשוליים,
11:11
those smallקָטָן little leftoverשאריות tumorsגידולים
that were left there.
260
659120
2680
שאריות הגידול הללו שנשארו במוח.
11:15
So this is clearlyבְּבִירוּר very niceנֶחְמָד,
261
663440
2176
אז ברור שזה מאד יפה,
11:17
but what I really want to shareלַחֲלוֹק with you
is where I think we're headingכּוֹתֶרֶת from here.
262
665640
4296
אבל מה שבאמת רציתי לספר לכם
הוא מה היעד הבא שלנו.
11:21
And so in my labמַעבָּדָה at Stanfordסטנפורד,
263
669960
1656
ובמעבדה שלי בסטנפורד,
11:23
my studentsסטודנטים and I are askingשואל,
what should we be workingעובד on now?
264
671640
5520
הסטודנטים שלי ואני חושבים,
על מה צריך לעבוד עכשיו?
11:29
And I think where
medicalרְפוּאִי imagingהַדמָיָה is headingכּוֹתֶרֶת to
265
677600
2856
ואני חושב שהיעד הבא של ההדמייה הרפואית
11:32
is the abilityיְכוֹלֶת to look into the humanבן אנוש bodyגוּף
266
680480
2336
הוא היכולת להביט את תוך גוף האדם
11:34
and actuallyלמעשה see eachכל אחד and everyכֹּל one
of these cellsתאים separatelyלְחוּד.
267
682840
3440
ולראות כל תא ותא בנפרד.
11:39
The abilityיְכוֹלֶת like this would allowלהתיר us
268
687000
1736
יכולת כזו תאפשר לנו
11:40
to actuallyלמעשה pickלִבחוֹר up tumorsגידולים
way, way earlierמוקדם יותר in the processתהליך,
269
688760
2896
לזהות גידולים סרטניים
בשלב הרבה יותר מוקדם בתהליך,
11:43
way before it's 100 millionמִילִיוֹן cellsתאים insideבְּתוֹך,
so we can actuallyלמעשה do something about it.
270
691680
3920
הרבה לפני שיהיו 100 מיליון תאים,
בשלב שבו ניתן עדיין לטפל.
11:48
An abilityיְכוֹלֶת to see eachכל אחד and everyכֹּל one
of the cellsתאים mightאולי alsoגַם allowלהתיר us
271
696200
3416
היכולת לראות כל תא ותא תאפשר לנו
11:51
to askלִשְׁאוֹל insightfulתובנה questionsשאלות.
272
699640
1376
לשאול שאלות חשובות.
11:53
So in the labמַעבָּדָה,
we are now gettingמקבל to a pointנְקוּדָה
273
701040
2096
ואנחנו מתקרבים לנקודה
בה נוכל לשאול את תאי הסרטן
שאלות מהותיות,
11:55
where we can actuallyלמעשה startהַתחָלָה askingשואל
these cancerמחלת הסרטן cellsתאים realאמיתי questionsשאלות,
274
703160
3256
לדוגמא, האם אתם מגיבים לטיפול או לא?
11:58
like, for exampleדוגמא, are you respondingלהגיב
to the treatmentיַחַס we are givingמַתָן you or not?
275
706440
3776
כי אם אתם לא מגיבים,
נפסיק את הטיפול הזה מיד,
12:02
So if you're not respondingלהגיב, we'llטוֹב know
to stop the treatmentיַחַס right away,
276
710240
3456
לאחר מספר ימים, לא אחרי שלושה חודשים.
12:05
daysימים into the treatmentיַחַס, not threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים.
277
713720
2040
12:08
And so alsoגַם for patientsחולים like Ehudאהוד
278
716480
2176
כך שחולים כמו אהוד
12:10
that are going throughדרך these
nastyמַגְעִיל, nastyמַגְעִיל chemotherapyכימותרפיה drugsסמים,
279
718680
4416
שעוברים טיפולים כימותרפיים קשים,
12:15
for them not to sufferסובל
280
723120
1256
לא יצטרכו לסבול
12:16
throughדרך those horrendousמזעזע
sideצַד effectsההשפעות of the drugsסמים
281
724400
2896
מתופעות הלוואי הנוראות של הטיפול
12:19
when the drugsסמים are
in factעוּבדָה not even helpingמָנָה them.
282
727320
2656
כאשר הטיפול לא מועיל להם.
12:22
So to be frankגלוי לב here,
283
730000
2936
חשוב להיות כנים,
12:24
we're prettyיפה farרָחוֹק away
from winningלנצח the warמִלחָמָה againstמול cancerמחלת הסרטן,
284
732960
3456
אנחנו עדיין רחוקים מלנצח את מחלת הסרטן,
12:28
just to be realisticמְצִיאוּתִי.
285
736440
1256
חשוב להיות מציאותיים.
12:29
But at leastהכי פחות I am hopefulתקווה
286
737720
1896
אבל יש לי תקווה
12:31
that we should be ableיכול to fightמַאֲבָק this warמִלחָמָה
with better medicalרְפוּאִי imagingהַדמָיָה techniquesטכניקות
287
739640
4136
שנוכל להילחם במלחמה הזו
עם שיטות הדמיה משופרות
12:35
in the way that is not blindסומא.
288
743800
1856
בצורה שאינה עיוורת.
12:37
Thank you.
289
745680
1216
תודה לכם.
12:38
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
290
746920
2240
(מחיאות כפיים)
Translated by Boaz Hovav
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam de la Zerda - Biologist, electrical engineer
Adam de la Zerda develops new medical imaging technologies to detect and destroy cancer.

Why you should listen

Adam de la Zerda is an assistant professor at the Departments of Structural Biology and Electrical Engineering (courtesy) at Stanford University – School of Medicine. He completed his undergraduate degree in computer engineering and physics from the Technion – Israel Institute of Technology in 2005 Summa Cum Laude. He received his Ph.D. in Electrical Engineering from Stanford University in 2011, where he developed the Photoacoustic Molecular Imaging technique with Sanjiv Sam Gambhir. He was then a postdoctoral fellow at the lab of Carolyn Bertozzi at UC Berkeley – Chemistry Department, before joining the Stanford faculty in 2012.

de la Zerda's research interests span the broad field of molecular imaging. His lab focuses on developing new optical imaging instrumentation and chemistry tools to study the complex spatiotemporal behavior of biomolecules in living subjects. The lab uses animal models for cancer and ophthalmic diseases such as age-related macular degeneration. His research efforts span both basic science and clinically translatable work.

de la Zerda has received many awards and honors for his work, including the Pew-Stewart Scholar for Cancer Research, the AFOSR Young Investigator Award, Baxter Faculty Scholar Award, Dale F. Frey Award, Forbes Magazine 30 Under 30 in Science and Healthcare for 2012 and 2014, NIH Director’s Early Independence Award, Damon Runyon Cancer Research Foundation Postdoctoral Fellowship, Era of Hope Distinguished Predoctoral Poster Award, Best Poster Presentation at SPIE Photonics West, the Young Investigator Award at the World Molecular Imaging Congress, the Department of Defense Breast Cancer Research Program Award for Predoctoral researchers, the Bio-X Graduate Student Fellowship and first place at the Bay Area Entrepreneurship Contest. He has published papers in leading journals including Nature Medicine, Nature Nanotechnology and PNAS. He holds a number of patents and is the founder of a medical device company, Click Diagnostics.

More profile about the speaker
Adam de la Zerda | Speaker | TED.com