ABOUT THE SPEAKER
Adam de la Zerda - Biologist, electrical engineer
Adam de la Zerda develops new medical imaging technologies to detect and destroy cancer.

Why you should listen

Adam de la Zerda is an assistant professor at the Departments of Structural Biology and Electrical Engineering (courtesy) at Stanford University – School of Medicine. He completed his undergraduate degree in computer engineering and physics from the Technion – Israel Institute of Technology in 2005 Summa Cum Laude. He received his Ph.D. in Electrical Engineering from Stanford University in 2011, where he developed the Photoacoustic Molecular Imaging technique with Sanjiv Sam Gambhir. He was then a postdoctoral fellow at the lab of Carolyn Bertozzi at UC Berkeley – Chemistry Department, before joining the Stanford faculty in 2012.

de la Zerda's research interests span the broad field of molecular imaging. His lab focuses on developing new optical imaging instrumentation and chemistry tools to study the complex spatiotemporal behavior of biomolecules in living subjects. The lab uses animal models for cancer and ophthalmic diseases such as age-related macular degeneration. His research efforts span both basic science and clinically translatable work.

de la Zerda has received many awards and honors for his work, including the Pew-Stewart Scholar for Cancer Research, the AFOSR Young Investigator Award, Baxter Faculty Scholar Award, Dale F. Frey Award, Forbes Magazine 30 Under 30 in Science and Healthcare for 2012 and 2014, NIH Director’s Early Independence Award, Damon Runyon Cancer Research Foundation Postdoctoral Fellowship, Era of Hope Distinguished Predoctoral Poster Award, Best Poster Presentation at SPIE Photonics West, the Young Investigator Award at the World Molecular Imaging Congress, the Department of Defense Breast Cancer Research Program Award for Predoctoral researchers, the Bio-X Graduate Student Fellowship and first place at the Bay Area Entrepreneurship Contest. He has published papers in leading journals including Nature Medicine, Nature Nanotechnology and PNAS. He holds a number of patents and is the founder of a medical device company, Click Diagnostics.

More profile about the speaker
Adam de la Zerda | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Adam de la Zerda: We can start winning the war against cancer

亞當 德拉澤: 我們怎樣能個夠開始贏得與癌癥的戰爭的勝利

Filmed:
1,133,485 views

從斯坦福研究人員亞當 德拉澤拉那兒了解與癌癥之間戰爭的最新發現。亞當正在研究最新的技術——壹種超前的影像技術,使用尋找癌細胞的金粒子並註射入體內。德拉澤拉的實驗室希望能夠幫助手術醫師移除甚至微小的致命的腫瘤。
- Biologist, electrical engineer
Adam de la Zerda develops new medical imaging technologies to detect and destroy cancer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

“我們已經和癌癥宣布戰爭了,
00:12
"We're declaring聲明 war戰爭 against反對 cancer癌症,
0
880
1855
00:14
and we will win贏得 this war戰爭 by 2015."
1
2760
2600
而且我們能在2015年前贏得這場戰爭。”
00:18
This is what the US Congress國會
and the National國民 Cancer癌症 Institute研究所 declared聲明
2
6440
3736
這是美國國會和國家癌癥協會聲稱的
00:22
just a few少數 years年份 ago, in 2003.
3
10200
2560
就在幾年前,2003年。
00:25
Now, I don't know about you,
but I don't buy購買 that.
4
13560
3096
現在,我不知道妳,
但是我並不相信。
00:28
I don't think we quite相當 won韓元 this war戰爭 yet然而,
5
16680
2056
我不認我們已經贏得場戰鬥了,
00:30
and I don't think
anyone任何人 here will question that.
6
18760
2640
而且我不認為在場的人會質疑我。
00:33
Now, I will argue爭論 that a primary reason原因
7
21800
2496
現在我會告訴妳們壹個最基本的原因,
00:36
why we're not winning勝利
this war戰爭 against反對 cancer癌症
8
24320
2136
為什麽我們不會贏得和癌癥的戰爭,
00:38
is because we're fighting戰鬥 blindly盲目地.
9
26480
2296
是因為我們盲目地鬥爭。
00:40
I'm going to start開始 by sharing分享 with you
a story故事 about a good friend朋友 of mine.
10
28800
3575
我要給妳們分享壹個我的好朋友的故事。
他的名字是埃胡德,
00:44
His name名稱 is Ehud埃胡德,
11
32400
1216
00:45
and a few少數 years年份 ago,
Ehud埃胡德 was diagnosed確診 with brain cancer癌症.
12
33640
3136
幾年前,他被診斷出有腦癌。
00:48
And not just any type類型 of brain cancer癌症:
13
36800
1856
而且還不是普通的腦癌,
00:50
he was diagnosed確診 with one
of the most deadly致命 forms形式 of brain cancer癌症.
14
38680
3176
他被診斷出患有最致命的腦癌。
事實上,這個癌癥致命到
00:53
In fact事實, it was so deadly致命
15
41880
1216
00:55
that the doctors醫生 told him
that they only have 12 months個月,
16
43120
2656
醫生告訴他,他只有12個月,
00:57
and during those 12 months個月,
they have to find a treatment治療.
17
45800
3416
而且在這個12個月裏,
他們還要找到壹個治療的方法。
01:01
They have to find a cure治愈,
18
49240
1456
他們壹定要找到壹個治療方法,
01:02
and if they cannot不能
find a cure治愈, he will die.
19
50720
2160
而且如果找不到,他將會死亡。
01:05
Now, the good news新聞, they said,
20
53800
1456
現在,好消息是,他們說,
01:07
is that there are tons
of different不同 treatments治療 to choose選擇 from,
21
55280
2936
有無數種治療方法可以選擇,
01:10
but the bad news新聞 is
22
58240
1216
但是壞消息是,
01:11
that in order訂購 for them to tell
if a treatment治療 is even working加工 or not,
23
59480
3536
如果要檢測治療是否有效果,
01:15
well, that takes them
about three months個月 or so.
24
63040
2496
好吧,需要大約三個月的時間。
01:17
So they cannot不能 try that many許多 things.
25
65560
2376
所以他們嘗試不了那麽多療程。
01:19
Well, Ehud埃胡德 is now going
into his first treatment治療,
26
67960
3096
好吧,
埃胡德正在準備進行他的第壹次治療,
01:23
and during that first treatment治療,
just a few少數 days into that treatment治療,
27
71080
3256
在第壹次治療開始幾天的時候,
01:26
I'm meeting會議 with him, and he tells告訴 me,
"Adam亞當, I think this is working加工.
28
74360
3336
我見到他,他告訴我
“亞當,我覺得療程有效果。
01:29
I think we really lucked時來運轉 out here.
Something is happening事件."
29
77720
2816
我覺得我們還是挺走運的。
事情正在改變。”
01:32
And I ask him, "Really?
How do you know that, Ehud埃胡德?"
30
80560
2456
我問他:
“真的嗎,妳是怎麽知道,埃胡德?”
01:35
And he says, "Well,
I feel so terrible可怕 inside.
31
83040
2216
他說,
“好吧,我感覺身體很難受。
01:37
Something's出了點 gotta總得 be working加工 up there.
32
85280
1856
壹定有什麽東西在裏面運作,
01:39
It just has to."
33
87160
1216
壹定是的。”
01:40
Well, unfortunately不幸, three months個月 later後來,
we got the news新聞, it didn't work.
34
88400
4440
好吧,不幸的是,三個月後,
我們得到消息,療程沒有起效果。
01:45
And so Ehud埃胡德 goes
into his second第二 treatment治療.
35
93520
2056
所以埃胡德進入第二次治療。
01:47
And again, the same相同 story故事.
36
95600
1256
事情的發展又和上次壹樣。
01:48
"It feels感覺 so bad, something's什麼是
gotta總得 be working加工 there."
37
96880
2736
“我感覺很糟,
壹定有什麽東西在裏面運作。”
01:51
And then three months個月 later後來,
again we get bad news新聞.
38
99640
2936
三個月後,我們又接到了壞消息。
01:54
Ehud埃胡德 is going into his third第三 treatment治療,
and then his fourth第四 treatment治療.
39
102600
3936
埃胡德接受了第三次和第四次的治療。
01:58
And then, as predicted預料到的, Ehud埃胡德 dies.
40
106560
2520
正如預測的壹樣,埃胡德去世了。
02:01
Now, when someone有人 really close to you
is going through通過 such這樣 a huge巨大 struggle鬥爭,
41
109800
4576
當身邊親近的人飽受巨大的折磨,
02:06
you get really swamped淹沒 with emotions情緒.
42
114400
1816
妳的內心五味雜陳。
02:08
A lot of things
are going through通過 your head.
43
116240
2096
妳的腦海中充斥著雜亂的事情。
02:10
For me, it was mostly大多 outrage暴行.
44
118360
1456
對於我來說,
這是最大的暴行。
02:11
I was just outraged憤怒 that, how come
this is the best最好 that we can offer提供?
45
119840
4696
我只是憤怒,
為什麽這些是我們最大能夠提供的?
謝謝。
02:16
And I started開始 looking
more and more into this.
46
124560
2296
然後我開始研究這件事,
(鼓掌)
02:18
As it turns out, this is not just
the best最好 that doctors醫生 could offer提供 Ehud埃胡德.
47
126880
3456
結果是,這不僅僅是醫生能夠
提供給埃胡德最好的,
02:22
It's not just the best最好 doctors醫生 could offer提供
patients耐心 with brain cancer癌症 generally通常.
48
130360
3816
而且這是醫生能夠提供給所有
腦癌病人最好的。
02:26
We're actually其實 not doing that well
all across橫過 the board with cancer癌症.
49
134200
3200
我們其實並沒有在
解決癌癥上做的很好。
02:30
I picked採摘的 up one of those statistics統計,
50
138240
1856
我挑選了那些調查數據之壹, ¶
02:32
and I'm sure some of you
have seen看到 those statistics統計 before.
51
140120
2776
我保證妳們中的壹些人曾經
看過這些數據。
02:34
This is going to show顯示 you here
how many許多 patients耐心 actually其實 died死亡 of cancer癌症,
52
142920
3456
這將要告訴妳多少人真的死於癌癥,
02:38
in this case案件 females女性 in the United聯合的 States狀態,
53
146400
2016
多少美國女性,
02:40
ever since以來 the 1930s.
54
148440
1296
自從20世紀30年代。
02:41
You'll你會 notice注意 that there aren't
that many許多 things that have changed.
55
149760
3176
妳會發現並沒有什麽改變。
02:44
It's still a huge巨大 issue問題.
56
152960
1296
這依舊是壹個巨大的問題。
02:46
You'll你會 see a few少數 changes變化, though雖然.
57
154280
1736
即使妳能看到壹些改變,
02:48
You'll你會 see lung cancer癌症,
for example, on the rise上升.
58
156040
2536
妳會發現,比如,肺癌在升高。
02:50
Thank you, cigarettes香煙.
59
158600
1200
感謝香煙。
02:52
And you'll你會 also see that,
for example, stomach cancer癌症
60
160360
2496
而且妳還能看到,比如說,胃癌,
02:54
once一旦 used to be one
of the biggest最大 killers殺手 of all cancers癌症,
61
162880
3336
曾經癌癥中最大的殺手之壹,
02:58
is essentially實質上 eliminated淘汰.
62
166240
1440
已經大大地減少。
03:00
Now, why is that?
Anyone任何人 knows知道, by the way?
63
168480
2056
好,為什麽會這樣?
有人知道嗎?
03:02
Why is it that humanity人性 is no longer
struck來襲 by stomach cancer癌症?
64
170560
3336
為什麽人類不再受胃癌折磨?
03:05
What was the huge巨大, huge巨大
medical technology技術 breakthrough突破
65
173920
4856
是哪個巨大的醫療技術突破
03:10
that came來了 to our world世界
that saved保存 humanity人性 from stomach cancer癌症?
66
178800
3360
誕生在世界上,從胃癌中拯救人類?
03:15
Was it maybe a new drug藥物,
or a better diagnostic診斷?
67
183240
3816
可能是壹種新藥或者
是壹種更好的診斷方式?
03:19
You guys are right, yeah.
68
187080
1296
妳們是對的。
03:20
It's the invention發明 of the refrigerator冰箱,
69
188400
2616
是冰箱的發明,
03:23
and the fact事實 that we're
no longer eating spoiled meats肉類.
70
191040
2616
還有我們不在吃腐爛的食物的事實。
03:25
So the best最好 thing
that happened發生 to us so far
71
193680
2296
所以至今發生最好的事情,
03:28
in the medical arena競技場 in cancer癌症 research研究
72
196000
1936
在癌癥研究的醫療領域,
03:29
is the fact事實 that
the refrigerator冰箱 was invented發明.
73
197960
2191
是冰箱的發明。
03:32
(Laughter笑聲)
74
200175
1201
(笑聲)
03:33
And so -- yeah, I know.
75
201400
1256
我知道。
03:34
We're not doing so well here.
76
202680
1416
我們並沒有做的很好。
03:36
I don't want to miniaturize小型化 the progress進展
77
204120
2336
我不想貶低
我們在癌癥研究方面的付出。
03:38
and everything that's been doneDONE
in cancer癌症 research研究.
78
206480
3376
03:41
Look, there is like 50-plus-加 years年份
of good cancer癌症 research研究
79
209880
3416
聽著,
有五十多年很有成效的癌癥研究,
03:45
that discovered發現 major重大的, major重大的 things
that taught us about cancer癌症.
80
213320
3416
發現了有關癌癥的重要的東西。
03:48
But all that said,
81
216760
1736
但是,盡管這樣,
03:50
we have a lot of heavy lifting吊裝
to still do ahead of us.
82
218520
2572
我們還有很多重要的事情需要解決。
03:54
Again, I will argue爭論 that the primary
reason原因 why this is the case案件,
83
222920
3096
我會闡述為什麽事情會發展成這樣,
03:58
why we have not doneDONE that remarkably異常 well,
84
226040
2000
為什麽我們沒有做的非常好,
是因為我們在盲目地鬥爭。
04:00
is really we're fighting戰鬥 blindly盲目地 here.
85
228064
1832
04:01
And this is where
medical imaging成像 comes in.
86
229920
2216
這和醫療影像有關,
04:04
This is where my own擁有 work comes in.
87
232160
1680
這就是為什麽我成果的誕生。
04:06
And so to give you a sense
of the best最好 medical imaging成像
88
234400
2736
為了告訴妳們什麽是最好的
04:09
that's offered提供 today今天
to brain cancer癌症 patients耐心,
89
237160
2496
能夠提供給腦癌患者的醫療影像,
04:11
or actually其實 generally通常
to all cancer癌症 patients耐心,
90
239680
2176
或者給所有癌癥患者的,
04:13
take a look at this PET寵物 scan掃描 right here.
91
241880
1936
看壹看這個PET掃描,
04:15
Let's see. There we go.
92
243840
1240
04:17
So this is a PET寵物/CTCT scan掃描,
93
245640
1696
好,這是壹個PETCT掃描,
04:19
and what you'll你會 see in this PET寵物/CTCT scan掃描
94
247360
2456
妳能從這個PET/CT掃描中看出,
04:21
is the CTCT scan掃描 will show顯示 you
where the bones骨頭 are,
95
249840
3216
CT掃描能夠告訴妳骨頭的位置,
04:25
and the PET寵物 scan掃描 will show顯示 you
where tumors腫瘤 are.
96
253080
2400
PET掃描能夠告訴妳腫瘤的位置。
04:27
Now, what you can see here
97
255960
2216
現在,妳可以看到,
04:30
is essentially實質上 a sugar molecule分子
98
258200
2416
壹個糖分子
04:32
that was added添加 a small little tag標籤
99
260640
1816
被添加了壹個小小的標簽,
04:34
that is signaling發信號 to us
outside of the body身體,
100
262480
2096
並給在體外的我們打信號,
04:36
"Hey, I'm here."
101
264600
1296
“嘿,我在這。”
04:37
And those sugar molecules分子 are injected注射
into these patients耐心 by the billions數十億,
102
265920
3816
而且上億那樣的糖分子被
註射進病人體內,
04:41
and they're going all over the body身體
103
269760
1696
並散布至全身,
04:43
looking for cells細胞
that are hungry飢餓 for sugar.
104
271480
2080
尋找需要糖分的細胞。
04:46
You'll你會 see that the heart,
for example, lights燈火 up there.
105
274320
2656
妳會發現,比如說,
心臟部位是亮的,
04:49
That's because the heart
needs需求 a lot of sugar.
106
277000
2216
那是因為心臟需要很多糖分。
04:51
You'll你會 also see that the bladder膀胱
lights燈火 up there.
107
279240
2336
妳還會發現膀胱也是亮的。
04:53
That's because the bladder膀胱
is the thing that's clearing空地
108
281600
2616
那是因為膀胱負責清除
04:56
the sugar away from our body身體.
109
284240
1400
體內的糖分。
04:58
And then you'll你會 see a few少數 other hot spots斑點,
110
286096
2000
而且妳會發現其他亮點,
05:00
and these are in fact事實 the tumors腫瘤.
111
288120
1616
這些事實上都是腫瘤。
05:01
Now, this is a really
a wonderful精彩 technology技術.
112
289760
2136
現在,這是壹個很棒的科技。
05:03
For the first time it allowed允許 us
to look into someone's誰家 body身體
113
291920
3136
第壹次能夠讓我們觀察人體內部,
05:07
without picking選擇 up
each and every一切 one of the cells細胞
114
295080
2376
不需要挑出其中的細胞,
05:09
and putting them under the microscope顯微鏡,
115
297480
1856
並把它們放在顯微鏡下,
05:11
but in a noninvasive無創 way
allowing允許 us to look into someone's誰家 body身體
116
299360
3016
而且無侵入性地讓我們觀察人體內部,
05:14
and ask, "Hey,
has the cancer癌症 metastasized轉移?
117
302400
2136
並問,“嘿,癌癥有擴散嗎?
05:16
Where is it?"
118
304560
1216
它在哪裏?”
05:17
And the PET寵物 scans掃描 here
are showing展示 you very clearly明確地
119
305800
2496
而且PET掃描很清晰的展示
05:20
where are these hot spots斑點,
where is the tumor.
120
308320
2280
這些亮點在哪裏,
那些腫瘤在哪裏。
05:23
So as miraculous神奇 as this might威力 seem似乎,
121
311480
3296
這看起來很奇妙,
05:26
unfortunately不幸, well, it's not that great.
122
314800
2880
不幸的是,這並沒有那麽棒。
05:30
You see, those
small little hot spots斑點 there.
123
318320
2080
那些小小的亮點,
05:33
Can anyone任何人 guess猜測 how many許多 cancer癌症 cells細胞
are in any one of these tumors腫瘤?
124
321240
3520
有人能猜猜在其中壹個腫瘤裏
有多少癌細胞嗎?
05:38
So it's about 100 million百萬 cancer癌症 cells細胞,
125
326600
2336
大概有1億個癌細胞,
05:40
and let me make sure
that this number sunk沉沒 in.
126
328960
2696
讓我解釋這個數據的真實性。
05:43
In each and every一切 one
of these small little blips光點
127
331680
2336
每壹個小小的亮點,
05:46
that you're seeing眼看 on the image圖片,
128
334040
1576
妳能在圖片中看到的,
05:47
there needs需求 to be
at least最小 100 million百萬 cancer癌症 cells細胞
129
335640
4096
都需要至少1億個癌細胞
05:51
in order訂購 for it to be detected檢測.
130
339760
1536
才能被檢測到。
05:53
Now, if that seemed似乎 to you
like a very large number,
131
341320
2456
如果那對妳來說是個很大的數字,
05:55
it is a very large number.
132
343800
1680
沒錯,那就是壹個很大的數字。
05:58
This is in fact事實
an incredibly令人難以置信 large number,
133
346640
2056
事實上,
這就是壹個非常龐大的數據,
因為為了能夠盡早發現壹些東西,
06:00
because what we really need
in order訂購 to pick up something early enough足夠
134
348720
3336
並能夠采取有意義的行動,
06:04
to do something about it,
to do something meaningful富有意義的 about it,
135
352080
2936
我們需要有壹千個癌細胞大小的腫瘤,
06:07
well, we need to pick up tumors腫瘤
that are a thousand cells細胞 in size尺寸,
136
355040
3136
但是理想來說,
只需要很少癌細胞的腫瘤,
06:10
and ideally理想 just
a handful少數 of cells細胞 in size尺寸.
137
358200
2136
所以我們很明顯離這個還很遠。
06:12
So we're clearly明確地
pretty漂亮 far away from this.
138
360360
2016
所以我們要做壹個小實驗。
06:14
So we're going to play
a little experiment實驗 here.
139
362400
2256
06:16
I'm going to ask each of you
to now play and imagine想像
140
364680
2456
我要妳們每壹個人扮演和想象
06:19
that you are brain surgeons外科醫生.
141
367160
1360
我要妳們每壹個人扮演和想象
06:21
And you guys are now at an operating操作 room房間,
142
369000
4016
妳們現在在壹間手術室裏,
06:25
and there's a patient患者 in front面前 of you,
143
373040
2016
面前有壹個病人,
06:27
and your task任務 is to make sure
that the tumor is out.
144
375080
3720
妳的任務就是保證清除腫瘤。
06:31
So you're looking down at the patient患者,
145
379400
3376
所以妳低頭看著病人,
06:34
the skin皮膚 and the skull頭骨
have already已經 been removed去除,
146
382800
2336
皮膚和頭骨都已經被拆除了,
06:37
so you're looking at the brain.
147
385160
1536
所以妳正在看著大腦。
06:38
And all you know about this patient患者
148
386720
1696
妳知道的所有關於這個病人的,
06:40
is that there's a tumor
about the size尺寸 of a golf高爾夫球 ball or so
149
388440
2816
就是有壹個大概高爾夫球大小的腫瘤
06:43
in the right frontal前面的 lobe
of this person's人的 brain.
150
391280
2320
在這個病人的右額葉。
06:46
And that's more or less it.
151
394080
1336
情景大概就是這樣。
06:47
So you're looking down, and unfortunately不幸
everything looks容貌 the same相同,
152
395440
3216
所以妳往下看,不幸的是,
所有東西都看起來是壹樣的,
06:50
because brain cancer癌症 tissue組織
and healthy健康 brain tissue組織
153
398680
3096
因為腦癌組織和健康的腦組織
06:53
really just look the same相同.
154
401800
1576
看起來是壹樣的。
06:55
And so you're going in with your thumb拇指,
155
403400
1896
所以妳要用妳的拇指,
06:57
and you start開始 to press
a little bit on the brain,
156
405320
2336
開始輕輕地在大腦上按壓,
06:59
because tumors腫瘤 tend趨向 to be
a little harder更難, stiffer較硬,
157
407680
2416
因為腫瘤相對更硬,
07:02
and so you go in and go
a little bit like this and say,
158
410120
2616
所以妳壹遍壹遍做這樣的事情,
07:04
"It seems似乎 like the tumor is right there."
159
412760
1976
“看起來腫瘤在這。”
07:06
Then you take out your knife
and start開始 cutting切割 the tumor
160
414760
2656
然後妳拿出刀,開始切割腫瘤,
07:09
piece by piece by piece.
161
417440
1256
壹塊壹塊地,
07:10
And as you're taking服用 the tumor out,
162
418720
1696
當妳正在摘除腫瘤的時候,
07:12
then you're getting得到
to a stage階段 where you think,
163
420440
2216
然後妳會想,
07:14
"Alright好的, I'm doneDONE.
I took out everything."
164
422680
2136
“好,我把所有的腫瘤都拿出來了。”
07:16
And at this stage階段, if that's --
165
424840
1536
到了這個時候,
07:18
so far everything sounded滿面,
like, pretty漂亮 crazy --
166
426400
2696
壹切看起來都有點瘋狂,
07:21
you're now about to face面對 the most
challenging具有挑戰性的 decision決定 of your life here.
167
429120
3696
妳現在要面臨人生中最具挑戰的決定,
07:24
Because now you need to decide決定,
168
432840
1536
因為妳要決定
07:26
should I stop here
and let this patient患者 go,
169
434400
2696
我應該停下,讓病人出院,
07:29
risking冒著 that there might威力 be
some leftover cancer癌症 cells細胞 behind背後
170
437120
2936
承擔有遺留癌細胞的風險,
07:32
that I just couldn't不能 see,
171
440080
1856
因為妳看不出來,
07:33
or should I take away some extra額外 margins利潤率,
172
441960
2656
或者我應該多摘除壹些邊緣物質,
07:36
typically一般 about an inch英寸 or so
around the tumor
173
444640
2856
經常是腫瘤邊緣壹英寸,
07:39
just to be sure that I removed去除 everything?
174
447520
2200
為了保證移除了所有腫瘤?
07:43
So this is not a simple簡單 decision決定 to make,
175
451400
3840
所以這不是壹個簡單的決定,
07:47
and unfortunately不幸 this is the decision決定
176
455840
1936
而且不幸的是,這個決定
07:49
that brain cancer癌症 surgeons外科醫生
have to take every一切 single day
177
457800
3336
腦癌手術醫師每天都要做,
07:53
as they're seeing眼看 their patients耐心.
178
461160
1600
因為他們要見到病人。
07:55
And so I remember記得 talking
to a few少數 friends朋友 of mine in the lab實驗室,
179
463320
2936
所以我記得我跟
我的幾個朋友在實驗室聊天,
07:58
and we say, "Boy男孩,
there's got to be a better way."
180
466280
2376
“朋友們,總有更好的方式。”
08:00
But not just like you tell a friend朋友
that there's got to be a better way.
181
468680
3416
但是不像是妳安慰別人的方式,
08:04
There's just got to be a better way here.
182
472120
1953
真的,總有壹個更好的方式。
08:06
This is just incredible難以置信.
183
474097
1519
這太不可思議了。
08:07
And so we looked看著 back.
184
475640
1656
所以我們回頭看,
08:09
Remember記得 those PET寵物 scans掃描 I told you about,
the sugar and so on.
185
477320
2976
想起了我告訴妳們的那個PET掃描,
糖分子啊等等。
08:12
We said, hey, how about
instead代替 of using運用 sugar molecules分子,
186
480320
2736
我們說,嘿,如果不用糖分子,
08:15
let's maybe take tiny, tiny
little particles粒子 made製作 of gold,
187
483080
3136
我們可以用很小很小的由金構成的粒子,
08:18
and let's program程序 them with some
interesting有趣 chemistry化學 around them.
188
486240
3656
然後在它們旁邊附上壹些
有趣的化學物質,
08:21
Let's program程序 them
to look for cancer癌症 cells細胞.
189
489920
2416
讓它們去尋找癌細胞。
08:24
And then we will inject注入
these gold particles粒子
190
492360
2096
然後我們會註射這些金粒子,
08:26
into these patients耐心 by the billions數十億 again,
191
494480
2256
以上十億的數量註入病人體內,
08:28
and we'll have them go all over the body身體,
192
496760
1976
讓它們散布全身,
08:30
and just like secret秘密 agents代理, if you will,
193
498760
1976
妳可以把他們想象成特工,
08:32
go and walk步行 by
every一切 single cell細胞 in our body身體
194
500760
2816
潛伏在我們體內的每壹個細胞,
08:35
and knock on the door of that cell細胞,
195
503600
1696
並敲開細胞的門,
08:37
and ask, "Are you a cancer癌症 cell細胞
or are you a healthy健康 cell細胞?
196
505320
2736
並問:
“妳是壹個癌細胞,還是健康的細胞?”
如果妳是壹個健康的細胞,那就繼續,
08:40
If you're a healthy健康 cell細胞, we're moving移動 on.
197
508080
2016
如果妳是壹個癌細胞,
我們就原地不動,並發出亮光,
08:42
If you're a cancer癌症 cell細胞,
we're sticking癥結 in and shining閃亮的 out
198
510120
2736
並跟我們說,
“嘿,看看我,我在這。”
08:44
and telling告訴 us,
"Hey, look at me, I'm here."
199
512880
2096
通過壹些特殊的攝像頭,
08:47
And they'll他們會 do it
through通過 some interesting有趣 cameras相機
200
515000
2376
是我們在實驗室裏研究出來的,
08:49
that we developed發達 in the lab實驗室.
201
517400
1416
壹旦我們看到癌細胞,
可能我們可以帶領腦癌手術醫師,
08:50
And once一旦 we see that,
maybe we can guide指南 brain cancer癌症 surgeons外科醫生
202
518840
2935
只摘除腫瘤,留下健康的腦細胞。
08:53
towards taking服用 only the tumor
and leaving離開 the healthy健康 brain alone單獨.
203
521799
3401
08:57
And so we've我們已經 tested測試 that,
and boy男孩, this works作品 well.
204
525720
3056
所以我們檢測了這個主意,
它的運作很成功。
09:00
So I'm going to show顯示 you an example now.
205
528800
1976
我現在要給妳們展示壹個實驗,
妳現在看到的,
09:02
What you're looking at here
206
530800
1776
09:04
is an image圖片 of a mouse's鼠標 brain,
207
532600
3936
是壹張老鼠大腦的照片,
09:08
and we've我們已經 implanted植入
into this mouse's鼠標 brain
208
536560
3136
我們已經在這只老鼠的大腦裏,
種植了壹個小腫瘤。
09:11
a small little tumor.
209
539720
1256
09:13
And so this tumor is now
growing生長 in this mouse's鼠標 brain,
210
541000
2616
所以這個腫瘤現在正在老鼠大腦裏擴散,
我們已經請求過壹個醫生,
09:15
and then we've我們已經 taken採取 a doctor醫生
and asked the doctor醫生
211
543640
2656
讓他來這只“病人”老鼠動手術,
09:18
to please operate操作 on the mouse老鼠
as if that was a patient患者,
212
546320
2816
09:21
and take out piece by piece
out of the tumor.
213
549160
2416
壹片壹片地取出腫瘤。
09:23
And while he's doing that,
214
551600
1776
當他在做這個的時候,
09:25
we're going to take images圖片
to see where the gold particles粒子 are.
215
553400
2976
我們準備給金粒子的位置拍照,
09:28
And so we're going to first start開始
216
556400
1616
所以首先我們要
給這只老鼠註射金粒子,
09:30
by injecting注射 these gold particles粒子
into this mouse老鼠,
217
558040
2416
09:32
and we're going to see
right here at the very left there
218
560480
2896
所以我們可以看到,在最左邊,
底部的那張圖片,
09:35
that image圖片 at the bottom底部
219
563400
1256
09:36
is the image圖片 that shows節目
where the gold particles粒子 are.
220
564680
2496
展示金粒子的位置,
金粒子的好處就是
09:39
The nice不錯 thing
is that these gold particles粒子
221
567200
2056
它們能夠成功找到腫瘤,
09:41
actually其實 made製作 it all the way to the tumor,
222
569280
2016
09:43
and then they shine閃耀 out and tell us,
"Hey, we're here. Here's這裡的 the tumor."
223
571320
3656
發光,並告訴我們
“嘿,我們在這兒,腫瘤在這兒。”
所以我們可以看到腫瘤,
09:47
So now we can see the tumor,
224
575000
1376
但是我們還沒有把這個展示給醫生。
09:48
but we're not showing展示 this
to the doctor醫生 yet然而.
225
576400
2136
我們要求醫生開始切除腫瘤,
09:50
We're asking the doctor醫生,
now please start開始 cutting切割 away the tumor,
226
578560
3056
妳能看到四分之壹的腫瘤
已經被醫生摘除了,
09:53
and you'll你會 see here the doctor醫生
just took the first quadrant象限 of the tumor
227
581640
3416
妳已經看不到四分之壹的腫瘤了。
09:57
and you see that first quadrant象限
is now missing失踪.
228
585080
2216
醫生然後移除了第二個和
第三個四分之壹,
09:59
The doctor醫生 then took
the second第二 quadrant象限, the third第三,
229
587320
2456
現在看起來腫瘤已經被清除幹凈了,
10:01
and now it appears出現 to be everything.
230
589800
1736
到了這個階段,
醫生告訴我們說:
10:03
And so at this stage階段,
the doctor醫生 came來了 back to us and said,
231
591560
2736
“好了,我做完了。
現在妳們要我幹什麽?
10:06
"Alright好的, I'm doneDONE.
What do you want me to do?
232
594320
2256
留下剩下的不動,
10:08
Should I keep things as they are
233
596600
1576
還是要我摘除多余的邊緣?”
10:10
or do you want me to take
some extra額外 margins利潤率 around?"
234
598200
2496
然後我們說:”等等。”
10:12
And then we said, "Well, hang on."
235
600720
1656
我們告訴醫生
“妳已經遺漏了這兩處,
10:14
We told the doctor醫生,
"You've missed錯過 those two spots斑點,
236
602400
2416
與其要切除大量的邊緣,
10:16
so rather than taking服用 huge巨大 margins利潤率 around,
237
604840
2000
還不如把這些小型的部分切除。
10:18
only take out those tiny little areas.
238
606864
1832
把它們摘除,然後我們再看看。“
10:20
Take them out,
and then let's take a look."
239
608720
2016
然後醫生把它們摘除了,
10:22
And so the doctor醫生 took them away,
and lo and behold不料,
240
610760
2856
10:25
the cancer癌症 is now completely全然 gone走了.
241
613640
2016
癌細胞現在是完全的沒了。
10:27
Now, the important重要 thing
242
615680
1376
現在,重要的不僅僅是
10:29
is that it's not just
that the cancer癌症 is completely全然 gone走了
243
617080
2620
癌癥細胞已經從這個人或者
是老鼠的大腦裏摘除了,
10:31
from this person's人的 brain,
244
619724
1332
10:33
or from this mouse's鼠標 brain.
245
621080
1320
10:35
The most important重要 thing
246
623160
1256
最重要的是,
10:36
is that we did not have to take
huge巨大 amounts of healthy健康 brain
247
624440
2896
我不需要摘除大量的健康腦細胞,
在手術過程中。
10:39
in the process處理.
248
627360
1216
10:40
And so now we can actually其實 imagine想像 a world世界
249
628600
2176
所以現在我們可以想象壹個世界,
10:42
where doctors醫生 and surgeons外科醫生,
as they take away a tumor,
250
630800
3896
醫生和手術醫師在摘除腫瘤的時候,
他们知道什麽是應該摘除了,
10:46
they actually其實 know what to take out,
251
634720
1420
10:48
and they no longer
have to guess猜測 with their thumb拇指.
252
636170
2110
他們不再需要用拇指來猜測。
現在,這是為什麽取出那些
剩余少量的腫瘤那麽重要,
10:51
Now, here's這裡的 why it's extremely非常 important重要
to take those tiny little leftover tumors腫瘤.
253
639520
3936
那些剩下的腫瘤,
即使只有壹點點細胞,
10:55
Those leftover tumors腫瘤,
even if it's just a handful少數 of cells細胞,
254
643480
2856
它們會復發,
10:58
they will grow增長 to recur復發 the tumor,
255
646360
3056
重新長成腫瘤。
11:01
for the tumor to come back.
256
649440
1656
11:03
In fact事實, the reason原因 why 80 to 90 percent百分
257
651120
1936
事實上,
這就是為什麽80%到90%的
11:05
of those brain cancer癌症 surgeries手術
ultimately最終 fail失敗
258
653080
2216
腦癌手術醫師最終都會失敗,
11:07
is because of those small little
extra額外 margins利潤率 that were left positive,
259
655320
3776
是因為那些我們樂觀地
留下少量的邊緣物質,
11:11
those small little leftover tumors腫瘤
that were left there.
260
659120
2680
那些我們留下的少量的剩余物質。
11:15
So this is clearly明確地 very nice不錯,
261
663440
2176
這看起來很好,
11:17
but what I really want to share分享 with you
is where I think we're heading標題 from here.
262
665640
4296
我想分享給妳們的是
我們該怎麽從這裏開始,
11:21
And so in my lab實驗室 at Stanford斯坦福,
263
669960
1656
所以我在斯坦福的實驗室,
11:23
my students學生們 and I are asking,
what should we be working加工 on now?
264
671640
5520
我的學生和我在問,
現在該研究什麽?
我認為醫療影像的未來
11:29
And I think where
medical imaging成像 is heading標題 to
265
677600
2856
是查看人體的內部,
11:32
is the ability能力 to look into the human人的 body身體
266
680480
2336
並能夠分別查看每壹個細胞。
11:34
and actually其實 see each and every一切 one
of these cells細胞 separately分別.
267
682840
3440
像這樣的能力,能夠讓我們
11:39
The ability能力 like this would allow允許 us
268
687000
1736
11:40
to actually其實 pick up tumors腫瘤
way, way earlier in the process處理,
269
688760
2896
在早期移除腫瘤,
11:43
way before it's 100 million百萬 cells細胞 inside,
so we can actually其實 do something about it.
270
691680
3920
遠遠在1億個細胞之前,
所以我們可以采取行動。
11:48
An ability能力 to see each and every一切 one
of the cells細胞 might威力 also allow允許 us
271
696200
3416
壹種能夠查看單個細胞的能力,
能夠讓我們
11:51
to ask insightful見地 questions問題.
272
699640
1376
提出深刻的問題。
11:53
So in the lab實驗室,
we are now getting得到 to a point
273
701040
2096
所以在實驗室裏,
我們達到了壹個臨界點,
11:55
where we can actually其實 start開始 asking
these cancer癌症 cells細胞 real真實 questions問題,
274
703160
3256
我們可以開始提出關於癌細胞的問題,
11:58
like, for example, are you responding響應
to the treatment治療 we are giving you or not?
275
706440
3776
比如說,我們給妳的治療有效果嗎?
如果沒有效果,
我們就會知道要立即停止治療
12:02
So if you're not responding響應, we'll know
to stop the treatment治療 right away,
276
710240
3456
在治療開始幾天,不是三個月。
12:05
days into the treatment治療, not three months個月.
277
713720
2040
12:08
And so also for patients耐心 like Ehud埃胡德
278
716480
2176
像埃胡德這樣的病人,
正在經受這些殘酷治療的,
12:10
that are going through通過 these
nasty討厭, nasty討厭 chemotherapy化療 drugs毒品,
279
718680
4416
讓他們免受可怕的藥物副作用,
12:15
for them not to suffer遭受
280
723120
1256
12:16
through通過 those horrendous可怕的
side effects效果 of the drugs毒品
281
724400
2896
當藥物並不會幫助他們的時候。
12:19
when the drugs毒品 are
in fact事實 not even helping幫助 them.
282
727320
2656
12:22
So to be frank坦率 here,
283
730000
2936
但是坦白來說,
12:24
we're pretty漂亮 far away
from winning勝利 the war戰爭 against反對 cancer癌症,
284
732960
3456
我們距離贏得與癌癥的鬥爭還很遠,
這就是現實。
12:28
just to be realistic實際.
285
736440
1256
但是,至少我是樂觀的,
12:29
But at least最小 I am hopeful有希望
286
737720
1896
我們能夠用更好的醫療影像來做鬥爭,
12:31
that we should be able能夠 to fight鬥爭 this war戰爭
with better medical imaging成像 techniques技術
287
739640
4136
12:35
in the way that is not blind.
288
743800
1856
那樣,我們就不會盲目了。
謝謝。
12:37
Thank you.
289
745680
1216
(鼓掌)
12:38
(Applause掌聲)
290
746920
2240
Translated by Conway Ye
Reviewed by Timothy Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam de la Zerda - Biologist, electrical engineer
Adam de la Zerda develops new medical imaging technologies to detect and destroy cancer.

Why you should listen

Adam de la Zerda is an assistant professor at the Departments of Structural Biology and Electrical Engineering (courtesy) at Stanford University – School of Medicine. He completed his undergraduate degree in computer engineering and physics from the Technion – Israel Institute of Technology in 2005 Summa Cum Laude. He received his Ph.D. in Electrical Engineering from Stanford University in 2011, where he developed the Photoacoustic Molecular Imaging technique with Sanjiv Sam Gambhir. He was then a postdoctoral fellow at the lab of Carolyn Bertozzi at UC Berkeley – Chemistry Department, before joining the Stanford faculty in 2012.

de la Zerda's research interests span the broad field of molecular imaging. His lab focuses on developing new optical imaging instrumentation and chemistry tools to study the complex spatiotemporal behavior of biomolecules in living subjects. The lab uses animal models for cancer and ophthalmic diseases such as age-related macular degeneration. His research efforts span both basic science and clinically translatable work.

de la Zerda has received many awards and honors for his work, including the Pew-Stewart Scholar for Cancer Research, the AFOSR Young Investigator Award, Baxter Faculty Scholar Award, Dale F. Frey Award, Forbes Magazine 30 Under 30 in Science and Healthcare for 2012 and 2014, NIH Director’s Early Independence Award, Damon Runyon Cancer Research Foundation Postdoctoral Fellowship, Era of Hope Distinguished Predoctoral Poster Award, Best Poster Presentation at SPIE Photonics West, the Young Investigator Award at the World Molecular Imaging Congress, the Department of Defense Breast Cancer Research Program Award for Predoctoral researchers, the Bio-X Graduate Student Fellowship and first place at the Bay Area Entrepreneurship Contest. He has published papers in leading journals including Nature Medicine, Nature Nanotechnology and PNAS. He holds a number of patents and is the founder of a medical device company, Click Diagnostics.

More profile about the speaker
Adam de la Zerda | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee