ABOUT THE SPEAKER
Adam de la Zerda - Biologist, electrical engineer
Adam de la Zerda develops new medical imaging technologies to detect and destroy cancer.

Why you should listen

Adam de la Zerda is an assistant professor at the Departments of Structural Biology and Electrical Engineering (courtesy) at Stanford University – School of Medicine. He completed his undergraduate degree in computer engineering and physics from the Technion – Israel Institute of Technology in 2005 Summa Cum Laude. He received his Ph.D. in Electrical Engineering from Stanford University in 2011, where he developed the Photoacoustic Molecular Imaging technique with Sanjiv Sam Gambhir. He was then a postdoctoral fellow at the lab of Carolyn Bertozzi at UC Berkeley – Chemistry Department, before joining the Stanford faculty in 2012.

de la Zerda's research interests span the broad field of molecular imaging. His lab focuses on developing new optical imaging instrumentation and chemistry tools to study the complex spatiotemporal behavior of biomolecules in living subjects. The lab uses animal models for cancer and ophthalmic diseases such as age-related macular degeneration. His research efforts span both basic science and clinically translatable work.

de la Zerda has received many awards and honors for his work, including the Pew-Stewart Scholar for Cancer Research, the AFOSR Young Investigator Award, Baxter Faculty Scholar Award, Dale F. Frey Award, Forbes Magazine 30 Under 30 in Science and Healthcare for 2012 and 2014, NIH Director’s Early Independence Award, Damon Runyon Cancer Research Foundation Postdoctoral Fellowship, Era of Hope Distinguished Predoctoral Poster Award, Best Poster Presentation at SPIE Photonics West, the Young Investigator Award at the World Molecular Imaging Congress, the Department of Defense Breast Cancer Research Program Award for Predoctoral researchers, the Bio-X Graduate Student Fellowship and first place at the Bay Area Entrepreneurship Contest. He has published papers in leading journals including Nature Medicine, Nature Nanotechnology and PNAS. He holds a number of patents and is the founder of a medical device company, Click Diagnostics.

More profile about the speaker
Adam de la Zerda | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Adam de la Zerda: We can start winning the war against cancer

Adam de la Zerda: Putem începe să câștigăm lupta împotriva cancerului

Filmed:
1,133,485 views

Află despre ultimele descoperiri în lupta împotriva cancerului de la cercetătorul Adam de la Zerda, care lucrează la câteva tehnologii proprii de ultimă oră. Folosind tehnologie imagistică remarcabilă care iluminează particulele de cancer ce caută aurul injectat în corp, laboratorul lui de la Zelda speră să lumineze calea pentru chirurgi în eliminarea chiar și celor mai mici tumori maligne.
- Biologist, electrical engineer
Adam de la Zerda develops new medical imaging technologies to detect and destroy cancer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"We're declaringdeclararea warrăzboi againstîmpotriva cancercancer,
0
880
1855
„Declarăm război cancerului
00:14
and we will wina castiga this warrăzboi by 2015."
1
2760
2600
și vom câștiga acest război
până în 2015.”
00:18
This is what the US CongressCongresul
and the NationalNaţionale CancerCancer InstituteInstitutul declareddeclarat
2
6440
3736
Asta au declarat Congresul SUA
și Institutul Național de Cancer
00:22
just a fewpuțini yearsani agoîn urmă, in 2003.
3
10200
2560
doar cu câțiva ani în urmă, în 2003.
00:25
Now, I don't know about you,
but I don't buya cumpara that.
4
13560
3096
Nu știu ce credeți voi,
dar eu nu cred asta.
00:28
I don't think we quitedestul de woncastigat this warrăzboi yetinca,
5
16680
2056
Cred că încă
nu am câștigat acest război,
00:30
and I don't think
anyoneoricine here will questionîntrebare that.
6
18760
2640
și nu cred că cineva de aici
pune asta la îndoială.
00:33
Now, I will argueargumenta that a primaryprimar reasonmotiv
7
21800
2496
Acum, eu voi argumenta
că un motiv principal
00:36
why we're not winningcâștigător
this warrăzboi againstîmpotriva cancercancer
8
24320
2136
pentru care nu câștigăm
acest război
00:38
is because we're fightingluptă blindlyorbeşte.
9
26480
2296
este deoarece luptăm orbește.
00:40
I'm going to startstart by sharingpartajare with you
a storypoveste about a good friendprieten of mineA mea.
10
28800
3575
Voi începe prin a vă împărtăși
o poveste despre un bun prieten.
00:44
His nameNume is EhudEhud,
11
32400
1216
Numele lui este Ehud,
00:45
and a fewpuțini yearsani agoîn urmă,
EhudEhud was diagnoseddiagnosticat with braincreier cancercancer.
12
33640
3136
acum câțiva ani
a fost diagnosticat cu cancer la creier.
00:48
And not just any typetip of braincreier cancercancer:
13
36800
1856
Și nu orice tip de cancer la creier,
00:50
he was diagnoseddiagnosticat with one
of the mostcel mai deadlymortal formsformulare of braincreier cancercancer.
14
38680
3176
ci cu una dintre cele mai mortale
forme de cancer la creier.
00:53
In factfapt, it was so deadlymortal
15
41880
1216
de fapt, atât de mortal
00:55
that the doctorsmedici told him
that they only have 12 monthsluni,
16
43120
2656
încât doctorii i-au spus
că mai are doar 12 luni,
00:57
and duringpe parcursul those 12 monthsluni,
they have to find a treatmenttratament.
17
45800
3416
și în timpul acestor 12 luni,
ei trebuie să găsească un tratament.
01:01
They have to find a curevindeca,
18
49240
1456
Ei trebuie să găsească un leac,
01:02
and if they cannotnu poti
find a curevindeca, he will diea muri.
19
50720
2160
iar dacă ei nu pot găsi
un leac, el va muri.
01:05
Now, the good newsștiri, they said,
20
53800
1456
Acum, veștile bune, au zis ei,
01:07
is that there are tonstone
of differentdiferit treatmentstratamente to choosealege from,
21
55280
2936
sunt că există o mare diversitate
de tratamente,
01:10
but the badrău newsștiri is
22
58240
1216
dar veștile rele sunt că
01:11
that in orderOrdin for them to tell
if a treatmenttratament is even workinglucru or not,
23
59480
3536
pentru a spune dacă
un tratament este eficient sau nu,
01:15
well, that takes them
about threeTrei monthsluni or so.
24
63040
2496
le ia cam 3 luni,
01:17
So they cannotnu poti try that manymulți things.
25
65560
2376
Așa că ei nu pot încerca multe lucruri.
01:19
Well, EhudEhud is now going
into his first treatmenttratament,
26
67960
3096
Deci, Ethud merge acum
la primul său tratament,
01:23
and duringpe parcursul that first treatmenttratament,
just a fewpuțini dayszi into that treatmenttratament,
27
71080
3256
și în timpul acestui prim tratament,
doar din primele zile,
mă întâlnesc cu el și îmi spune:
„Adam, cred că tratamentul dă rezultate.
01:26
I'm meetingîntâlnire with him, and he tellsspune me,
"AdamAdam, I think this is workinglucru.
28
74360
3336
01:29
I think we really luckedlucked out here.
Something is happeninglucru."
29
77720
2816
Cred că suntem norocoși.
Ceva se întâmplă.”
01:32
And I askcere him, "Really?
How do you know that, EhudEhud?"
30
80560
2456
Și îl întreb:
„Cum ți-ai dat seama de asta, Ehud?”
01:35
And he saysspune, "Well,
I feel so terribleteribil insideinterior.
31
83040
2216
Și el zice: „Păi, mă simt teribil
pe dinăuntru.
01:37
Something'sCeva pe gottaTrebuie să be workinglucru up there.
32
85280
1856
Ceva trebuie să meargă acolo.
01:39
It just has to."
33
87160
1216
Pur și simplu trebuie să meargă.
01:40
Well, unfortunatelydin pacate, threeTrei monthsluni latermai tarziu,
we got the newsștiri, it didn't work.
34
88400
4440
Din păcate, 3 luni mai târziu,
am primit vești, nu a mers.
01:45
And so EhudEhud goesmerge
into his secondal doilea treatmenttratament.
35
93520
2056
Și așa Ehud merge
spre al doilea tratament.
01:47
And again, the samela fel storypoveste.
36
95600
1256
Din nou, aceeași poveste.
01:48
"It feelsse simte so badrău, something'sceva e
gottaTrebuie să be workinglucru there."
37
96880
2736
„Mă simt așa de rău, ceva
trebuie să meargă acolo.”
01:51
And then threeTrei monthsluni latermai tarziu,
again we get badrău newsștiri.
38
99640
2936
Și 3 luni mai târziu,
din nou avem vești rele.
01:54
EhudEhud is going into his thirdal treilea treatmenttratament,
and then his fourthAl patrulea treatmenttratament.
39
102600
3936
Ehud merge la al treilea tratament,
și apoi la al patrulea.
01:58
And then, as predicteda prezis, EhudEhud diesmoare.
40
106560
2520
Și apoi, așa cum s-a prezis, Ehud moare.
02:01
Now, when someonecineva really closeînchide to you
is going throughprin suchastfel de a hugeimens strugglelupta,
41
109800
4576
Acum, când cineva foarte apropiat ție
trece printr-o luptă atât de grea,
02:06
you get really swampedinundate with emotionsemoții.
42
114400
1816
ajungi să fii copleșit de emoții.
02:08
A lot of things
are going throughprin your headcap.
43
116240
2096
O mulțime de lucruri
se întâmplă în capul tău.
02:10
For me, it was mostlyMai ales outrageultraj.
44
118360
1456
Pentru mine, era mânie.
02:11
I was just outragedrevoltat that, how come
this is the bestCel mai bun that we can offeroferi?
45
119840
4696
Am fost pur și simplu mânios, cum poate
fi asta cel mai bun din ce avem de oferit?
02:16
And I starteda început looking
more and more into this.
46
124560
2296
Și am început să caut
mai mult despre asta.
02:18
As it turnstransformă out, this is not just
the bestCel mai bun that doctorsmedici could offeroferi EhudEhud.
47
126880
3456
Se pare că nu a primit
ce-i mai bun de la medici.
02:22
It's not just the bestCel mai bun doctorsmedici could offeroferi
patientspacienți with braincreier cancercancer generallyîn general.
48
130360
3816
Nu este maximum din ce puteau
oferi pacienților cu cancer în general.
02:26
We're actuallyde fapt not doing that well
all acrosspeste the boardbord with cancercancer.
49
134200
3200
De fapt nu stăm chiar așa de bine
cu niciun fel de cancer.
02:30
I pickedales up one of those statisticsstatistici,
50
138240
1856
Am ales una din acele statistici,
02:32
and I'm sure some of you
have seenvăzut those statisticsstatistici before.
51
140120
2776
și sunt sigur că unii dintre voi
au văzut acele statistici înainte.
02:34
This is going to showspectacol you here
how manymulți patientspacienți actuallyde fapt dieddecedat of cancercancer,
52
142920
3456
Asta vă va arăta câți pacienți
au murit de cancer,
02:38
in this casecaz femalesfemele in the UnitedMarea StatesStatele,
53
146400
2016
în acest caz femei din SUA,
02:40
ever sincede cand the 1930s.
54
148440
1296
chiar din 1930.
02:41
You'llVă veţi noticeînștiințare that there aren'tnu sunt
that manymulți things that have changedschimbat.
55
149760
3176
Veți observa că nu sunt
atât de multe lucruri care s-au schimbat.
02:44
It's still a hugeimens issueproblema.
56
152960
1296
Rămâne o problemă uriașă.
02:46
You'llVă veţi see a fewpuțini changesschimbări, thoughdeşi.
57
154280
1736
Veți vedea câteva schimbări, totuși.
02:48
You'llVă veţi see lungplămân cancercancer,
for exampleexemplu, on the risecreştere.
58
156040
2536
Vedeți cancerul de plămâni,
de exemplu, în creștere.
02:50
Thank you, cigarettesţigări.
59
158600
1200
Mulțumesc, țigărilor.
02:52
And you'llveți alsode asemenea see that,
for exampleexemplu, stomachstomac cancercancer
60
160360
2496
Și veți vedea de asemenea,
cancerul la stomac
02:54
onceo singura data used to be one
of the biggestCea mai mare killersThe Killers of all cancerscancere,
61
162880
3336
odată a fost unul dintre cele mai
ucigătoare dintre toate cancerele,
02:58
is essentiallyin esenta eliminatedeliminat.
62
166240
1440
este eliminat esențial.
03:00
Now, why is that?
AnyoneOricine knowsștie, by the way?
63
168480
2056
Acum, de ce e așa?
Știe cineva, apropo?
03:02
Why is it that humanityumanitate is no longermai lung
strucklovit by stomachstomac cancercancer?
64
170560
3336
De ce umanitatea nu mai e lovită
de cancerul la stomac?
03:05
What was the hugeimens, hugeimens
medicalmedical technologytehnologie breakthroughdescoperire
65
173920
4856
Care a fost descoperirea
medicală tehnologică uriașă
03:10
that camea venit to our worldlume
that savedsalvate humanityumanitate from stomachstomac cancercancer?
66
178800
3360
care a venit pe lume și a salvat
umanitatea de cancerul la stomac?
03:15
Was it maybe a newnou drugmedicament,
or a better diagnosticdiagnostic?
67
183240
3816
A fost poate un nou medicament
sau un diagnostic mai bun?
03:19
You guys are right, yeah.
68
187080
1296
Voi aveți dreptate, da.
03:20
It's the inventioninvenţie of the refrigeratorfrigider,
69
188400
2616
Este invenția frigiderului
03:23
and the factfapt that we're
no longermai lung eatingmâncare spoiledrasfatata meatscarne.
70
191040
2616
și faptul că nu mai mâncăm
cărnuri stricate.
Așa că cel mai bun lucru
care ni s-a întâmplat
03:25
So the bestCel mai bun thing
that happeneds-a întâmplat to us so fardeparte
71
193680
2296
03:28
in the medicalmedical arenaarenă in cancercancer researchcercetare
72
196000
1936
în lumea medicală în cercetarea cancerului
03:29
is the factfapt that
the refrigeratorfrigider was inventedinventat.
73
197960
2191
este faptul că a fost inventat frigiderul.
03:32
(LaughterRâs)
74
200175
1201
(Râsete)
03:33
And so -- yeah, I know.
75
201400
1256
Și așa, da, știu.
03:34
We're not doing so well here.
76
202680
1416
Nu ne descurcăm așa de bine aici.
03:36
I don't want to miniaturizereducerea the progressprogres
77
204120
2336
Nu vreau să minimalizez progresul
03:38
and everything that's been doneTerminat
in cancercancer researchcercetare.
78
206480
3376
și tot ce a fost făcut până acum
în cercetarea cancerului.
03:41
Look, there is like 50-plus-la care se adauga yearsani
of good cancercancer researchcercetare
79
209880
3416
Uitați-vă, există mai bine de 50 de ani
de cercetări bune asupra cancerului
03:45
that discovereddescoperit majormajor, majormajor things
that taughtînvățat us about cancercancer.
80
213320
3416
care au descoperit lucruri majore
care ne-au învățat despre cancer.
03:48
But all that said,
81
216760
1736
Dar cu toate astea,
03:50
we have a lot of heavygreu liftingridicare
to still do aheadînainte of us.
82
218520
2572
rămân de făcut
multe lucruri complicate.
03:54
Again, I will argueargumenta that the primaryprimar
reasonmotiv why this is the casecaz,
83
222920
3096
Încă o dată, voi susține
că motivul principal
03:58
why we have not doneTerminat that remarkablyremarcabil well,
84
226040
2000
pentru care nu o ducem
remarcabil de bine,
este deoarece chiar
ne luptăm orbește aici.
04:00
is really we're fightingluptă blindlyorbeşte here.
85
228064
1832
04:01
And this is where
medicalmedical imagingimagistica comesvine in.
86
229920
2216
Și aici intervine imagistica medicală.
04:04
This is where my ownpropriu work comesvine in.
87
232160
1680
Aici intervine munca mea personală.
04:06
And so to give you a sensesens
of the bestCel mai bun medicalmedical imagingimagistica
88
234400
2736
Pentru a vă da o idee
despre vizualizarea medicală
04:09
that's offereda oferit todayastăzi
to braincreier cancercancer patientspacienți,
89
237160
2496
care e oferită azi
pacienților cu cancer la creier.
04:11
or actuallyde fapt generallyîn general
to all cancercancer patientspacienți,
90
239680
2176
sau de fapt pacienților
bolnavi de orice cancer,
04:13
take a look at this PETANIMAL DE CASĂ scanscanda right here.
91
241880
1936
aruncați o privire la tomografia
cu emisie de pozitroni (PET).
04:15
Let's see. There we go.
92
243840
1240
Haideți să vedem. Așa.
04:17
So this is a PETANIMAL DE CASĂ/CTCT scanscanda,
93
245640
1696
Asta este o scanare PET/CT
04:19
and what you'llveți see in this PETANIMAL DE CASĂ/CTCT scanscanda
94
247360
2456
și ceea ce veți vedea în
această scanare PET/CT
04:21
is the CTCT scanscanda will showspectacol you
where the bonesoase are,
95
249840
3216
este că scanarea CT vă arătă
unde sunt oasele dumneavoastră,
04:25
and the PETANIMAL DE CASĂ scanscanda will showspectacol you
where tumorstumori are.
96
253080
2400
și scanarea PET
vă arătă unde sunt tumorile.
04:27
Now, what you can see here
97
255960
2216
Ceea ce puteți vedea aici
04:30
is essentiallyin esenta a sugarzahăr moleculemoleculă
98
258200
2416
este în esență o moleculă de zahăr
04:32
that was addedadăugat a smallmic little tagTag-ul
99
260640
1816
căreia i s-a adăugat o mică etichetă
04:34
that is signalingsemnalizare to us
outsidein afara of the bodycorp,
100
262480
2096
care ne semnalizează în afara corpului,
04:36
"Hey, I'm here."
101
264600
1296
„Hei, aici sunt.”
04:37
And those sugarzahăr moleculesmolecule are injectedinjectat
into these patientspacienți by the billionsmiliarde,
102
265920
3816
Și acele molecule de zahăr
sunt injectate în pacienți cu miliardele,
04:41
and they're going all over the bodycorp
103
269760
1696
și ele merg prin tot corpul
04:43
looking for cellscelulele
that are hungryflămând for sugarzahăr.
104
271480
2080
căutând celule
care sunt flămânde după zahăr.
04:46
You'llVă veţi see that the heartinimă,
for exampleexemplu, lightslumini up there.
105
274320
2656
Veți vedea că inima,
de exemplu, se aprinde aici.
04:49
That's because the heartinimă
needsare nevoie a lot of sugarzahăr.
106
277000
2216
Asta deoarece
inima are nevoie de mult zahăr.
04:51
You'llVă veţi alsode asemenea see that the bladdervezicii urinare
lightslumini up there.
107
279240
2336
Veți vedea că
vezica urinară se aprinde acolo.
04:53
That's because the bladdervezicii urinare
is the thing that's clearingcompensare
108
281600
2616
Și asta pentru că vezica urinară
este lucrul care elimină
04:56
the sugarzahăr away from our bodycorp.
109
284240
1400
zahărul din corp.
04:58
And then you'llveți see a fewpuțini other hotFierbinte spotspete,
110
286096
2000
Și apoi veți vedea
alte câteva regiuni,
05:00
and these are in factfapt the tumorstumori.
111
288120
1616
și acestea sunt de fapt tumorile.
05:01
Now, this is a really
a wonderfulminunat technologytehnologie.
112
289760
2136
Acum asta chiar este
o tehnologie minunată.
05:03
For the first time it allowedpermis us
to look into someone'se cineva bodycorp
113
291920
3136
Pentru prima dată ne-a permis
să căutăm în corpul cuiva
05:07
withoutfără pickingcules up
eachfiecare and everyfiecare one of the cellscelulele
114
295080
2376
fără să culegem fiecare dintre celule
05:09
and puttingpunând them undersub the microscopemicroscop,
115
297480
1856
și să le punem sub microscop,
05:11
but in a noninvasiveneinvaziv way
allowingpermițând us to look into someone'se cineva bodycorp
116
299360
3016
dar, printr-un mod noninvaziv,
permițându-ne să căutăm în corp
și să întrebăm:
„Hei, s-a metastazat cancerul?
05:14
and askcere, "Hey,
has the cancercancer metastasizedmetastaze?
117
302400
2136
05:16
Where is it?"
118
304560
1216
Unde este?”
05:17
And the PETANIMAL DE CASĂ scansscanările here
are showingarătând you very clearlyclar
119
305800
2496
Și scanările PET vă arată aici foarte clar
05:20
where are these hotFierbinte spotspete,
where is the tumortumoare.
120
308320
2280
unde sunt aceste regiuni,
unde este tumoarea.
05:23
So as miraculousmiraculos as this mightar putea seempărea,
121
311480
3296
La cât de miraculos ar suna asta,
05:26
unfortunatelydin pacate, well, it's not that great.
122
314800
2880
din păcate, nu e atât de grozav.
05:30
You see, those
smallmic little hotFierbinte spotspete there.
123
318320
2080
Vedeți, acele mici regiuni acolo,
05:33
Can anyoneoricine guessghici how manymulți cancercancer cellscelulele
are in any one of these tumorstumori?
124
321240
3520
Puteți ghici câte celule canceroase
sunt în una dintre aceste tumori?
05:38
So it's about 100 millionmilion cancercancer cellscelulele,
125
326600
2336
Sunt cam 100 milioane
de celule canceroase,
05:40
and let me make sure
that this numbernumăr sunkscufundat in.
126
328960
2696
și lăsați-mă să mă asigur
că ați auzit bine.
05:43
In eachfiecare and everyfiecare one
of these smallmic little blipsblips
127
331680
2336
În fiecare din aceste mici sclipiri
05:46
that you're seeingvedere on the imageimagine,
128
334040
1576
pe care le vedeți pe imagine,
05:47
there needsare nevoie to be
at leastcel mai puţin 100 millionmilion cancercancer cellscelulele
129
335640
4096
sunt cel puțin 100 de milioane
de celule canceroase
05:51
in orderOrdin for it to be detecteddetectat.
130
339760
1536
pentru a putea fi detectate.
05:53
Now, if that seemedpărea to you
like a very largemare numbernumăr,
131
341320
2456
Acum dacă asta vi s-a părut
un număr foarte mare,
05:55
it is a very largemare numbernumăr.
132
343800
1680
da, este un număr foarte mare.
05:58
This is in factfapt
an incrediblyincredibil largemare numbernumăr,
133
346640
2056
Este de fapt un număr incredibil de mare,
06:00
because what we really need
in orderOrdin to pickalege up something earlydin timp enoughdestul
134
348720
3336
pentru a putea detecta ceva
suficient de devreme
06:04
to do something about it,
to do something meaningfulplin de înțeles about it,
135
352080
2936
ca să putem face
ceva semnificativ cu asta,
06:07
well, we need to pickalege up tumorstumori
that are a thousandmie cellscelulele in sizemărimea,
136
355040
3136
trebuie să culegem tumori
care sunt în mărime de 1000 de celule,
06:10
and ideallyideal just
a handfulmână of cellscelulele in sizemărimea.
137
358200
2136
și ideal doar niște celule cât mâna.
06:12
So we're clearlyclar
prettyfrumos fardeparte away from this.
138
360360
2016
Suntem, evident,
foarte departe de asta.
06:14
So we're going to playa juca
a little experimentexperiment here.
139
362400
2256
Vom încerca să facem
un mic experiment aici.
06:16
I'm going to askcere eachfiecare of you
to now playa juca and imagineimagina
140
364680
2456
Vă rog să vă imaginați
06:19
that you are braincreier surgeonschirurgi.
141
367160
1360
că sunteți chirurgi pe creier.
06:21
And you guys are now at an operatingoperare roomcameră,
142
369000
4016
Și sunteți acum în sala de operații,
06:25
and there's a patientrabdator in frontfață of you,
143
373040
2016
și aveți un pacient în fața voastră,
06:27
and your tasksarcină is to make sure
that the tumortumoare is out.
144
375080
3720
și sarcina voastră este să vă asigurați
că tumoarea este eliminată.
06:31
So you're looking down at the patientrabdator,
145
379400
3376
Vă uitați în jos către pacient,
06:34
the skinpiele and the skullcraniu
have alreadydeja been removedîndepărtat,
146
382800
2336
pielea și scalpul
au fost deja îndepărtate,
06:37
so you're looking at the braincreier.
147
385160
1536
și vă uitați la creier.
06:38
And all you know about this patientrabdator
148
386720
1696
Tot ce știți despre pacient
06:40
is that there's a tumortumoare
about the sizemărimea of a golfgolf ballminge or so
149
388440
2816
e că are o tumoare de mărimea
aproximativă unei mingi de golf
06:43
in the right frontalfrontal lobelob
of this person'spersoane braincreier.
150
391280
2320
în lobul frontal drept
al creierului.
06:46
And that's more or lessMai puțin it.
151
394080
1336
Mai mult sau mai puțin.
06:47
So you're looking down, and unfortunatelydin pacate
everything looksarată the samela fel,
152
395440
3216
Deci vă uitați în jos,
și, din păcate, totul arată la fel,
06:50
because braincreier cancercancer tissuețesut
and healthysănătos braincreier tissuețesut
153
398680
3096
deoarece țesutul cancerului și
țesutul sănătos
06:53
really just look the samela fel.
154
401800
1576
chiar arată la fel.
06:55
And so you're going in with your thumbdeget mare,
155
403400
1896
Și intrați în interior cu degetul mare,
06:57
and you startstart to presspresa
a little bitpic on the braincreier,
156
405320
2336
și începeți să presați
puțin pe creier,
06:59
because tumorstumori tendtind to be
a little harderMai tare, stifferelastică,
157
407680
2416
deoarece tumorile tind să fie
puțin mai dure,
07:02
and so you go in and go
a little bitpic like this and say,
158
410120
2616
și apoi intrați cam așa și spuneți,
07:04
"It seemspare like the tumortumoare is right there."
159
412760
1976
„Se pare că tumoarea este aici.”
07:06
Then you take out your knifecuţit
and startstart cuttingtăiere the tumortumoare
160
414760
2656
Apoi luați bisturiul
și începeți să tăiați tumoarea
07:09
piecebucată by piecebucată by piecebucată.
161
417440
1256
bucată cu bucată.
07:10
And as you're takingluare the tumortumoare out,
162
418720
1696
Și cum scoateți tumora,
07:12
then you're gettingobtinerea
to a stageetapă where you think,
163
420440
2216
ajungeți la o etapă unde vă gândiți,
07:14
"AlrightBine, I'm doneTerminat.
I tooka luat out everything."
164
422680
2136
„Bine, am terminat.
Am scos totul.”
07:16
And at this stageetapă, if that's --
165
424840
1536
Și la această etapă, dacă e asta --
07:18
so fardeparte everything soundedsunat,
like, prettyfrumos crazynebun --
166
426400
2696
până acum totul a sunat
destul de nebunesc,
07:21
you're now about to facefață the mostcel mai
challengingprovocator decisiondecizie of your life here.
167
429120
3696
sunteți pe cale să înfruntați
cea mai provocatoare decizie din viață.
07:24
Because now you need to decidea decide,
168
432840
1536
Pentru că acum trebuie să decideți,
07:26
should I stop here
and let this patientrabdator go,
169
434400
2696
să mă opresc aici
și să las acest pacient să plece,
07:29
riskingrisca that there mightar putea be
some leftoverramasita cancercancer cellscelulele behindin spate
170
437120
2936
riscând să fi lăsat
niște celule canceroase
07:32
that I just couldn'tnu a putut see,
171
440080
1856
pe care pur și simplu
nu am putut să le văd,
07:33
or should I take away some extrasuplimentar marginsmarjele,
172
441960
2656
sau ar trebui să mai tai niște margini,
07:36
typicallytipic about an inchinch or so
around the tumortumoare
173
444640
2856
tipic cam un centimetru în jurul tumorii
07:39
just to be sure that I removedîndepărtat everything?
174
447520
2200
doar ca să fiu sigur
că am îndepărtat totul?
07:43
So this is not a simplesimplu decisiondecizie to make,
175
451400
3840
Nu e o decizie simplu de luat,
07:47
and unfortunatelydin pacate this is the decisiondecizie
176
455840
1936
și, din păcate, asta este decizia
07:49
that braincreier cancercancer surgeonschirurgi
have to take everyfiecare singlesingur day
177
457800
3336
pe care neurochirurgii oncologi
trebuie să o ia în fiecare zi,
07:53
as they're seeingvedere theiral lor patientspacienți.
178
461160
1600
când își văd pacienții.
07:55
And so I remembertine minte talkingvorbind
to a fewpuțini friendsprieteni of mineA mea in the lablaborator,
179
463320
2936
Îmi amintesc de mine
vorbind câtorva prieteni în laborator,
07:58
and we say, "Boybăiat,
there's got to be a better way."
180
466280
2376
spunând: „Trebuie să existe
o cale mai bună.”
08:00
But not just like you tell a friendprieten
that there's got to be a better way.
181
468680
3416
Dar nu ca și cum ai spune unui amic
că trebuie să fie o cale mai bună.
08:04
There's just got to be a better way here.
182
472120
1953
Pur și simplu
trebuie să existe o cale mai bună.
08:06
This is just incredibleincredibil.
183
474097
1519
E pur și simplu incredibil.
08:07
And so we lookedprivit back.
184
475640
1656
Și așa ne-am uitat înapoi.
08:09
RememberAmintiţi-vă those PETANIMAL DE CASĂ scansscanările I told you about,
the sugarzahăr and so on.
185
477320
2976
Vă amintiți de acele scanări PET
de care v-am zis, cu zahărul.
08:12
We said, hey, how about
insteadin schimb of usingutilizând sugarzahăr moleculesmolecule,
186
480320
2736
Am spus: „Hei, ce-ar fi dacă
în loc de molecule de zahăr,
08:15
let's maybe take tinyminuscul, tinyminuscul
little particlesparticule madefăcut of goldaur,
187
483080
3136
facem particule mici, mici din aur,
08:18
and let's programprogram them with some
interestinginteresant chemistrychimie around them.
188
486240
3656
și hai să le programăm chimic.
08:21
Let's programprogram them
to look for cancercancer cellscelulele.
189
489920
2416
Haideți să le programăm
să caute celule canceroase.
08:24
And then we will injectinjecta
these goldaur particlesparticule
190
492360
2096
Și apoi le vom injecta
08:26
into these patientspacienți by the billionsmiliarde again,
191
494480
2256
cu miliardele în acești pacienți,
08:28
and we'llbine have them go all over the bodycorp,
192
496760
1976
și le vom trimite prin tot corpul,
08:30
and just like secretsecret agentsagenţi, if you will,
193
498760
1976
și pur și simplu ca agenții secreți,
08:32
go and walkmers pe jos by
everyfiecare singlesingur cellcelulă in our bodycorp
194
500760
2816
să se ducă și să se plimbe
prin fiecare celulă din corp
08:35
and knockbat on the dooruşă of that cellcelulă,
195
503600
1696
și să bată la ușa acelei celule,
08:37
and askcere, "Are you a cancercancer cellcelulă
or are you a healthysănătos cellcelulă?
196
505320
2736
și să întrebe: „Ești o celulă
canceroasă sau sănătoasă?”
08:40
If you're a healthysănătos cellcelulă, we're movingin miscare on.
197
508080
2016
Dacă ești sănătoasă,
mergem mai departe.
08:42
If you're a cancercancer cellcelulă,
we're stickinglipirea in and shiningstrălucitor out
198
510120
2736
Dacă ești o celulă canceroasă,
noi rămânem și strălucim
08:44
and tellingspune us,
"Hey, look at me, I'm here."
199
512880
2096
și spunem:
„Hei, uită-te la noi, suntem aici.”
08:47
And they'llei vor do it
throughprin some interestinginteresant camerascamere
200
515000
2376
Și ele o vor face
prin niște camere interesante
08:49
that we developeddezvoltat in the lablaborator.
201
517400
1416
pe care le-am dezvoltat în laborator.
08:50
And onceo singura data we see that,
maybe we can guideghid braincreier cancercancer surgeonschirurgi
202
518840
2935
Și odată ce vedem asta,
putem ghida neurochirurgii oncologi
08:53
towardscătre takingluare only the tumortumoare
and leavinglăsând the healthysănătos braincreier alonesingur.
203
521799
3401
să ia numai tumoarea
și să lase creierul sănătos în pace.
08:57
And so we'vene-am testedtestat that,
and boybăiat, this workslucrări well.
204
525720
3056
Așa că am testat asta
și chiar merge bine.
09:00
So I'm going to showspectacol you an exampleexemplu now.
205
528800
1976
O să vă arăt un exemplu acum.
09:02
What you're looking at here
206
530800
1776
Ce vedeți aici
09:04
is an imageimagine of a mouse'smouse-ul lui braincreier,
207
532600
3936
este imaginea unui creier de șoarece,
09:08
and we'vene-am implantedimplantat
into this mouse'smouse-ul lui braincreier
208
536560
3136
i-am implantat în creier
09:11
a smallmic little tumortumoare.
209
539720
1256
o mică tumoare.
09:13
And so this tumortumoare is now
growingcreştere in this mouse'smouse-ul lui braincreier,
210
541000
2616
Și această tumoare
crește acum în creierul șoarecelui,
09:15
and then we'vene-am takenluate a doctordoctor
and askedîntrebă the doctordoctor
211
543640
2656
și apoi am luat un doctor și l-am rugat
09:18
to please operatea functiona on the mousemouse
as if that was a patientrabdator,
212
546320
2816
să opereze șoarecele ca pe un pacient,
09:21
and take out piecebucată by piecebucată
out of the tumortumoare.
213
549160
2416
și să scoată
bucățică cu bucățică afară tumoarea.
09:23
And while he's doing that,
214
551600
1776
Și în timp ce face asta,
09:25
we're going to take imagesimagini
to see where the goldaur particlesparticule are.
215
553400
2976
noi vom capta imagini să vedem
unde sunt particulele de aur.
09:28
And so we're going to first startstart
216
556400
1616
Așa că vom începe mai întâi
09:30
by injectinginjectarea these goldaur particlesparticule
into this mousemouse,
217
558040
2416
prin a injecta
particulele de aur în acest șoarece,
09:32
and we're going to see
right here at the very left there
218
560480
2896
și vom vedea în dreapta aici
și la stânga acolo,
09:35
that imageimagine at the bottomfund
219
563400
1256
acea imagine de jos,
09:36
is the imageimagine that showsspectacole
where the goldaur particlesparticule are.
220
564680
2496
e imaginea care arată
unde sunt particulele de aur.
09:39
The nicefrumos thing
is that these goldaur particlesparticule
221
567200
2056
Este bine că
aceste particule de aur
09:41
actuallyde fapt madefăcut it all the way to the tumortumoare,
222
569280
2016
au ajuns până la tumoare,
09:43
and then they shinestrălucire out and tell us,
"Hey, we're here. Here'sAici este the tumortumoare."
223
571320
3656
și apoi ele strălucesc și ne spun,
„Hei, suntem aici. Aici e tumoarea.”
09:47
So now we can see the tumortumoare,
224
575000
1376
Acum putem vedea tumoarea,
09:48
but we're not showingarătând this
to the doctordoctor yetinca.
225
576400
2136
dar încă nu arătăm asta medicului.
09:50
We're askingcer the doctordoctor,
now please startstart cuttingtăiere away the tumortumoare,
226
578560
3056
Îl rugăm pe medic
să îndepărteze acum tumoarea,
09:53
and you'llveți see here the doctordoctor
just tooka luat the first quadrantcadranul of the tumortumoare
227
581640
3416
și veți vedea aici că medicul
a luat doar primul sfert din tumoare
09:57
and you see that first quadrantcadranul
is now missingdispărut.
228
585080
2216
și vedeți că primul sfert acum lipsește.
09:59
The doctordoctor then tooka luat
the secondal doilea quadrantcadranul, the thirdal treilea,
229
587320
2456
Doctorul a luat apoi
al doilea sfert, al treilea,
10:01
and now it appearsapare to be everything.
230
589800
1736
și acum se pare că e toată.
Astfel la această etapă,
doctorul s-a întors la noi zicând:
10:03
And so at this stageetapă,
the doctordoctor camea venit back to us and said,
231
591560
2736
10:06
"AlrightBine, I'm doneTerminat.
What do you want me to do?
232
594320
2256
„Gata, am terminat.
Ce vreți să fac?
10:08
Should I keep things as they are
233
596600
1576
Să păstrez totul așa cum este
10:10
or do you want me to take
some extrasuplimentar marginsmarjele around?"
234
598200
2496
sau vreți să mai tai niște margini?”
10:12
And then we said, "Well, hangatârna on."
235
600720
1656
Și apoi noi am spus:
„Stați așa.”
10:14
We told the doctordoctor,
"You've missedratat those two spotspete,
236
602400
2416
I-am spus doctorului:
„Ați ratat acele 2 locuri,
10:16
so rathermai degraba than takingluare hugeimens marginsmarjele around,
237
604840
2000
așa că decât să luați
margini uriașe împrejur,
10:18
only take out those tinyminuscul little areaszone.
238
606864
1832
scoateți acele regiuni mici.
10:20
Take them out,
and then let's take a look."
239
608720
2016
Scoateți-le,
și apoi să aruncăm o privire.”
10:22
And so the doctordoctor tooka luat them away,
and loiată and beholdIată,
240
610760
2856
Doctorul le-a îndepărtat, și iată,
10:25
the cancercancer is now completelycomplet goneplecat.
241
613640
2016
cancerul a dispărut.
10:27
Now, the importantimportant thing
242
615680
1376
Acum, ceea ce e important
10:29
is that it's not just
that the cancercancer is completelycomplet goneplecat
243
617080
2620
nu este doar că cancerul
a dispărut complet
10:31
from this person'spersoane braincreier,
244
619724
1332
din creierul persoanei,
10:33
or from this mouse'smouse-ul lui braincreier.
245
621080
1320
sau din creierul șoarecelui.
10:35
The mostcel mai importantimportant thing
246
623160
1256
Cel mai important lucru
10:36
is that we did not have to take
hugeimens amountssume of healthysănătos braincreier
247
624440
2896
este că nu trebuie să luăm
porțiuni uriașe de creier sănătos
10:39
in the processproces.
248
627360
1216
în timpul procesului
10:40
And so now we can actuallyde fapt imagineimagina a worldlume
249
628600
2176
Și acum chiar ne putem imagina o lume
10:42
where doctorsmedici and surgeonschirurgi,
as they take away a tumortumoare,
250
630800
3896
unde medicii și chirurgii,
îndepărtând tumoarea,
10:46
they actuallyde fapt know what to take out,
251
634720
1420
chiar știu cum să o scoată,
10:48
and they no longermai lung
have to guessghici with theiral lor thumbdeget mare.
252
636170
2110
și nu va mai trebui
să ghicească cu degetul mare.
10:51
Now, here'saici e why it's extremelyextrem importantimportant
to take those tinyminuscul little leftoverramasita tumorstumori.
253
639520
3936
De ce e extrem de important
să fie luate resturile mici de tumori:
10:55
Those leftoverramasita tumorstumori,
even if it's just a handfulmână of cellscelulele,
254
643480
2856
Acele resturi de tumoare,
chiar dacă sunt o mână de celule,
10:58
they will growcrește to recurreapar the tumortumoare,
255
646360
3056
ele vor crește,
11:01
for the tumortumoare to come back.
256
649440
1656
iar tumoarea revine.
11:03
In factfapt, the reasonmotiv why 80 to 90 percentla sută
257
651120
1936
De fapt, 80-90 de procente
din operațile de cancer pe creier eșuează
11:05
of those braincreier cancercancer surgeriesinterventii chirurgicale
ultimatelyîn cele din urmă faileșua
258
653080
2216
11:07
is because of those smallmic little
extrasuplimentar marginsmarjele that were left positivepozitiv,
259
655320
3776
din cauza acelor mici margini
care au fost lăsate,
11:11
those smallmic little leftoverramasita tumorstumori
that were left there.
260
659120
2680
micile rămășițe de tumori
care au fost lăsate acolo.
11:15
So this is clearlyclar very nicefrumos,
261
663440
2176
Și asta este clar foarte bine,
11:17
but what I really want to shareacțiune with you
is where I think we're headingrubrică from here.
262
665640
4296
dar ce am vrut cu adevărat să împărtășesc
este unde cred că ne îndreptăm.
11:21
And so in my lablaborator at StanfordStanford,
263
669960
1656
În laboratorul meu din Stanford,
11:23
my studentselevi and I are askingcer,
what should we be workinglucru on now?
264
671640
5520
studenții mei și cu mine ne întrebăm
la ce ar trebui să lucrăm acum?
11:29
And I think where
medicalmedical imagingimagistica is headingrubrică to
265
677600
2856
Și mă gândesc că unde se îndreaptă
imagistica medicală
11:32
is the abilityabilitate to look into the humanuman bodycorp
266
680480
2336
este abilitatea de a privi în corpul uman
11:34
and actuallyde fapt see eachfiecare and everyfiecare one
of these cellscelulele separatelyseparat.
267
682840
3440
și de a vedea fiecare celulă separat.
11:39
The abilityabilitate like this would allowpermite us
268
687000
1736
O abilitate ca aceasta ne-ar permite
11:40
to actuallyde fapt pickalege up tumorstumori
way, way earliermai devreme in the processproces,
269
688760
2896
să culegem tumori
foarte de timpuriu în proces,
11:43
way before it's 100 millionmilion cellscelulele insideinterior,
so we can actuallyde fapt do something about it.
270
691680
3920
mult înainte de 100 milioane,
ca să putem face ceva cu asta.
11:48
An abilityabilitate to see eachfiecare and everyfiecare one
of the cellscelulele mightar putea alsode asemenea allowpermite us
271
696200
3416
O abilitate să vedem pe fiecare celulă
ne-ar permite, de asemenea,
11:51
to askcere insightfulinsightful questionsîntrebări.
272
699640
1376
să punem întrebări eficiente.
Deci în laborator,
noi ajungem într-un punct
11:53
So in the lablaborator,
we are now gettingobtinerea to a pointpunct
273
701040
2096
11:55
where we can actuallyde fapt startstart askingcer
these cancercancer cellscelulele realreal questionsîntrebări,
274
703160
3256
unde putem să începem să punem
întrebări reale celulelor,
11:58
like, for exampleexemplu, are you respondingrăspunde
to the treatmenttratament we are givingoferindu- you or not?
275
706440
3776
ca, de exemplu: Răspundeți
la tratamentul pe care vi-l dăm sau nu?
12:02
So if you're not respondingrăspunde, we'llbine know
to stop the treatmenttratament right away,
276
710240
3456
Deci dacă nu răspundeți, noi vom ști
să stopăm tratamentul imediat,
12:05
dayszi into the treatmenttratament, not threeTrei monthsluni.
277
713720
2040
după câteva zile de tratament,
nu după 3 luni.
12:08
And so alsode asemenea for patientspacienți like EhudEhud
278
716480
2176
Și, de asemenea, pentru pacienții ca Ehud
12:10
that are going throughprin these
nastyurât, nastyurât chemotherapychimioterapie drugsdroguri,
279
718680
4416
care trec prin medicamente
de chimioterapie urâte,
12:15
for them not to suffersuferi
280
723120
1256
pentru ca ei să nu sufere
12:16
throughprin those horrendouscumplit
sidelatură effectsefecte of the drugsdroguri
281
724400
2896
de acele oribile efecte secundare
ale medicamentelor
12:19
when the drugsdroguri are
in factfapt not even helpingajutor them.
282
727320
2656
când medicamentele, de fapt, nu îi ajută.
12:22
So to be franksincer here,
283
730000
2936
Să fiu sincer,
12:24
we're prettyfrumos fardeparte away
from winningcâștigător the warrăzboi againstîmpotriva cancercancer,
284
732960
3456
suntem destul de departe de a câștiga
războiul împotriva cancerului,
12:28
just to be realisticrealist.
285
736440
1256
să fim realiști.
12:29
But at leastcel mai puţin I am hopefulplin de speranță
286
737720
1896
Dar, cel puțin, sper
12:31
that we should be ablecapabil to fightluptă this warrăzboi
with better medicalmedical imagingimagistica techniquestehnici
287
739640
4136
că ar trebui să fim capabili să învingem
cu tehnici de imagistică mai bune
12:35
in the way that is not blindORB.
288
743800
1856
într-un mod care nu este orbesc.
12:37
Thank you.
289
745680
1216
Mulțumesc.
12:38
(ApplauseAplauze)
290
746920
2240
(Aplauze)
Translated by Maria Minodora
Reviewed by Bianca Negoita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam de la Zerda - Biologist, electrical engineer
Adam de la Zerda develops new medical imaging technologies to detect and destroy cancer.

Why you should listen

Adam de la Zerda is an assistant professor at the Departments of Structural Biology and Electrical Engineering (courtesy) at Stanford University – School of Medicine. He completed his undergraduate degree in computer engineering and physics from the Technion – Israel Institute of Technology in 2005 Summa Cum Laude. He received his Ph.D. in Electrical Engineering from Stanford University in 2011, where he developed the Photoacoustic Molecular Imaging technique with Sanjiv Sam Gambhir. He was then a postdoctoral fellow at the lab of Carolyn Bertozzi at UC Berkeley – Chemistry Department, before joining the Stanford faculty in 2012.

de la Zerda's research interests span the broad field of molecular imaging. His lab focuses on developing new optical imaging instrumentation and chemistry tools to study the complex spatiotemporal behavior of biomolecules in living subjects. The lab uses animal models for cancer and ophthalmic diseases such as age-related macular degeneration. His research efforts span both basic science and clinically translatable work.

de la Zerda has received many awards and honors for his work, including the Pew-Stewart Scholar for Cancer Research, the AFOSR Young Investigator Award, Baxter Faculty Scholar Award, Dale F. Frey Award, Forbes Magazine 30 Under 30 in Science and Healthcare for 2012 and 2014, NIH Director’s Early Independence Award, Damon Runyon Cancer Research Foundation Postdoctoral Fellowship, Era of Hope Distinguished Predoctoral Poster Award, Best Poster Presentation at SPIE Photonics West, the Young Investigator Award at the World Molecular Imaging Congress, the Department of Defense Breast Cancer Research Program Award for Predoctoral researchers, the Bio-X Graduate Student Fellowship and first place at the Bay Area Entrepreneurship Contest. He has published papers in leading journals including Nature Medicine, Nature Nanotechnology and PNAS. He holds a number of patents and is the founder of a medical device company, Click Diagnostics.

More profile about the speaker
Adam de la Zerda | Speaker | TED.com