ABOUT THE SPEAKER
Kevin B. Jones - Cancer researcher
Kevin B. Jones is a life-long student of human nature, fascinated most by the decision-making capacity intrinsic to each of us.

Why you should listen

Kevin B. Jones diagnoses and performs surgeries to remove rare cancers called sarcomas from the limbs of children and adults. Counseling patients -- especially teenagers with bone cancers -- about the decisions they must make with regard to their bodies has brought the uncertainties of medicine into keen focus for him. How does a person decipher what medicine has told her? How can a person choose among options given very limited understanding of the implications of each? Intrigued by these riddles and conundrums that patient-physician communication frequently creates, Jones wrote a book, What Doctors Cannot Tell You: Clarity, Confidence and Uncertainty in Medicine.

Jones also runs a scientific research laboratory focused on the biology of sarcomas. Here, his team studies the decisions cells make on the way to becoming a cancer. Again the complexities and uncertainties inherent to these decisions are in full relief.

Jones sees patients and does surgery as an associate professor at the University of Utah in the Department of Orthopaedics, working at both Primary Children's Hospital and the Huntsman Cancer Institute. His laboratory is in the Huntsman Cancer Institute, where he is an adjunct faculty member in the Department of Oncological Sciences.

Jones studied English literature at Harvard, medicine at Johns Hopkins, orthopedic surgery at the University of Iowa, and musculoskeletal oncology at the University of Toronto. He lives in Salt Lake City with his wife and four children.

More profile about the speaker
Kevin B. Jones | Speaker | TED.com
TEDxSaltLakeCity

Kevin B. Jones: Why curiosity is the key to science and medicine

קווין ג'ונס: מדוע סקרנות היא המפתח למדע ולרפואה

Filmed:
979,652 views

מדע הוא תהליך למידה שמערב ניסויים, כישלון ולמידה מחדש -- ומדע הרפואה אינו יוצא דופן. חוקר הסרטן קווין ב. ג'ונס מתמודד עם הנעלמים הגדולים בניתוחים ובטיפול רפואי כשבפיו תשובה פשוטה: כנות. בשיחה שקולה על טבעו של הידע, ג'ונס מראה כיצד המדע הוא במיטבו כאשר המדענים מודים בענווה שהם עדיין לא יודעים.
- Cancer researcher
Kevin B. Jones is a life-long student of human nature, fascinated most by the decision-making capacity intrinsic to each of us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Scienceמַדָע.
0
840
1200
מדע.
00:14
The very wordמִלָה for manyרב of you conjuresמתרעם
unhappyאוּמלָל memoriesזיכרונות of boredomשעמום
1
2760
3416
המילה עצמה, עבור רבים מכם מעלה זכרונות לא
נעימים של שיעמום
00:18
in highגָבוֹהַ schoolבית ספר biologyביולוגיה or physicsפיזיקה classמעמד.
2
6200
2896
בשיעורי ביולוגיה, או פיסיקה בתיכון.
00:21
But let me assureלְהַבטִיחַ that what you did there
3
9120
3096
אך הרשו לי להבטיח לכם שלדברים שעשיתם שם
00:24
had very little to do with scienceמַדָע.
4
12240
2176
היה קשר מועט מאוד למדע.
00:26
That was really the "what" of scienceמַדָע.
5
14440
2296
למעשה זה היה ה"מה" של המדע
00:28
It was the historyהִיסטוֹרִיָה
of what other people had discoveredגילה.
6
16760
2720
זו היתה ההיסטוריה של תגליותיהם
של בני אדם אחרים.
00:32
What I'm mostרוב interestedמעוניין in as a scientistמַדְעָן
7
20720
2336
מה שהכי מעניין אותי כמדען
00:35
is the "how" of scienceמַדָע.
8
23080
2136
הוא ה"איך" של המדע.
00:37
Because scienceמַדָע is knowledgeיֶדַע in processתהליך.
9
25240
3816
כי המדע הוא ידע בתהליך.
00:41
We make an observationתַצְפִּית,
guessלְנַחֵשׁ an explanationהֶסבֵּר for that observationתַצְפִּית,
10
29080
3456
אנחנו עורכים תצפית,
משערים הסבר כלשהו לתצפית זו,
00:44
and then make a predictionנְבוּאָה
that we can testמִבְחָן
11
32560
2056
ואז חוזים דבר מה שנוכל לבדוק
00:46
with an experimentלְנַסוֹת or other observationתַצְפִּית.
12
34640
1920
בעזרת ניסוי או תצפית אחרת.
00:49
A coupleזוּג of examplesדוגמאות.
13
37080
1336
כמה דוגמאות.
00:50
First of all, people noticedשם לב
that the Earthכדור הארץ was belowלְהַלָן, the skyשָׁמַיִם aboveמֵעַל,
14
38440
3576
בראש ובראשונה, אנשים הבחינו
שכדור הארץ היה מתחת, השמים מעל,
00:54
and bothשניהם the Sunשמש and the Moonירח
seemedנראה to go around them.
15
42040
3880
והשמש והירח נדמו כסובבים סביבם.
00:58
Theirשֶׁלָהֶם guessedניחשת explanationהֶסבֵּר
16
46720
1536
ההסבר המשוער שלהם
01:00
was that the Earthכדור הארץ mustצריך be
the centerמֶרְכָּז of the universeעוֹלָם.
17
48280
3080
היה שכדור הארץ חייב להיות מרכזו של היקום.
01:04
The predictionנְבוּאָה: everything
should circleמעגל around the Earthכדור הארץ.
18
52240
3200
החיזוי היה שהכל צריך לסוב סביב כדור הארץ.
01:08
This was first really testedבָּדוּק
19
56120
1656
זה נבדק למעשה לראשונה
01:09
when Galileoגלילאו got his handsידיים
on one of the first telescopesטלסקופים,
20
57800
2816
כשגלילאו הניח את ידיו על אחד
הטלסקופים הראשונים,
01:12
and as he gazedהביט into the night skyשָׁמַיִם,
21
60640
2376
ובעוד הוא צופה בשמי הלילה,
01:15
what he foundמצאתי there was a planetכוכב לכת, Jupiterצדק,
22
63040
3696
הדבר שגילה שם היה כוכב הלכת צדק,
01:18
with fourארבעה moonsירחים circlingחוגג around it.
23
66760
4000
עם ארבעה ירחים שחגים סביבו.
01:23
He then used those moonsירחים
to followלעקוב אחר the pathנָתִיב of Jupiterצדק
24
71760
4376
הוא השתמש בירחים אלה ללכת בדרכו של צדק,
01:28
and foundמצאתי that Jupiterצדק
alsoגַם was not going around the Earthכדור הארץ
25
76160
3736
ומצא כי צדק אף הוא אינו סובב
סביב כדור הארץ
01:31
but around the Sunשמש.
26
79920
1960
אלא סביב השמש.
01:35
So the predictionנְבוּאָה testמִבְחָן failedנִכשָׁל.
27
83160
2280
אז מבחן החיזוי נכשל.
01:38
And this led to
the discardingמושלך of the theoryתֵאוֹרִיָה
28
86400
2096
וזה הוביל לדחיית התיאוריה
01:40
that the Earthכדור הארץ was the centerמֶרְכָּז
of the universeעוֹלָם.
29
88520
2176
שכדור הארץ היה מרכז היקום.
01:42
Anotherאַחֵר exampleדוגמא: Sirאֲדוֹנִי Isaacיצחק Newtonניוטון
noticedשם לב that things fallנפילה to the Earthכדור הארץ.
30
90720
4096
דוגמה נוספת: סר אייזיק ניוטון
הבחין שדברים נופלים לארץ.
01:46
The guessedניחשת explanationהֶסבֵּר was gravityכוח משיכה,
31
94840
2920
ההסבר המשוער היה כוח הכבידה,
01:50
the predictionנְבוּאָה that everything
should fallנפילה to the Earthכדור הארץ.
32
98520
3136
החיזוי הוא שהכל צריך ליפול לכדור הארץ.
01:53
But of courseקוּרס, not everything
does fallנפילה to the Earthכדור הארץ.
33
101680
3560
אבל כמובן, לא הכל נופל לכדור הארץ.
01:58
So did we discardלהשליך gravityכוח משיכה?
34
106200
1560
אז האם דחינו את רעיון הכבידה?
02:00
No. We revisedמתוקן the theoryתֵאוֹרִיָה and said,
gravityכוח משיכה pullsמושך things to the Earthכדור הארץ
35
108920
4416
לא. עידכנו את התיאוריה ואמרנו,
הכבידה מושכת דברים אל הארץ
02:05
unlessאֶלָא אִם there is an equalשווה
and oppositeמול forceכּוֹחַ in the other directionכיוון.
36
113360
4200
אלא אם יש כוח שווה ומנוגד, בכיוון ההפוך.
02:10
This led us to learnלִלמוֹד something newחָדָשׁ.
37
118160
2160
זה הוביל אותנו ללמוד משהו חדש.
02:12
We beganהחל to payלְשַׁלֵם more attentionתשומת הלב
to the birdציפור and the bird'sbird wingsכנפיים,
38
120920
3256
התחלנו להקדיש יותר תשומת לב
לציפור, ולכנפיים של הציפור,
02:16
and just think of all the discoveriesתגליות
39
124200
2376
ופשוט חישבו על כל התגליות
02:18
that have flownטס
from that lineקַו of thinkingחושב.
40
126600
2039
שנבעו מקו זה של מחשבה.
02:21
So the testמִבְחָן failuresכשלים,
the exceptionsחריגים, the outliersחריגים
41
129639
5137
אז כשלונות הניסוי, היוצאים מן הכלל,
החריגים חשודי הטעות,
02:26
teachלְלַמֵד us what we don't know
and leadעוֹפֶרֶת us to something newחָדָשׁ.
42
134800
4560
מלמדים אותנו את מה שאיננו יודעים
ומובילים אותנו למשהו חדש.
02:32
This is how scienceמַדָע movesמהלכים forwardקָדִימָה.
This is how scienceמַדָע learnsלומד.
43
140000
3200
זה האופן בו המדע נע קדימה,
זו הדרך בה הוא לומד.
02:35
Sometimesלִפְעָמִים in the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת,
and even more rarelyלעתים רחוקות,
44
143840
2256
לפעמים בתקשורת, ואף נדיר יותר,
02:38
but sometimesלִפְעָמִים even scientistsמדענים will say
45
146120
2416
לפעמים אפילו מדענים יאמרו
02:40
that something or other
has been scientificallyמבחינה מדעית provenמוּכָח.
46
148560
2760
שדבר זה או אחר הוכח מדעית.
02:43
But I hopeלְקַווֹת that you understandמבין
that scienceמַדָע never provesמוכיח anything
47
151880
4576
אך אני מקווה שאתם מבינים
שמדע לעולם אינו מוכיח שום דבר
02:48
definitivelyבאופן סופי foreverלָנֶצַח.
48
156480
1880
לנצח, באופן סופי.
02:51
Hopefullyאני מקווה scienceמַדָע remainsשְׂרִידִים curiousסקרן enoughמספיק
49
159520
3816
יש לקוות שהמדע ישאר סקרן מספיק
02:55
to look for
50
163360
1416
כדי לחפש,
02:56
and humbleצנוע enoughמספיק to recognizeלזהות
51
164800
1976
וענוו דיו כדי לזהות
02:58
when we have foundמצאתי
52
166800
1496
כאשר מצאנו
03:00
the nextהַבָּא outlierבחו"ל,
53
168320
1696
את הדבר החריג הבא,
03:02
the nextהַבָּא exceptionיוצא מן הכלל,
54
170040
1496
את יוצא הדופן הבא,
03:03
whichאיזה, like Jupiter'sיופיטר moonsירחים,
55
171560
2296
אשר כמו הירחים של צדק,
03:05
teachesמלמד us what we don't actuallyלמעשה know.
56
173880
2600
מלמד אותנו את מה שאנחנו באמת לא יודעים.
03:09
We're going to changeשינוי gearsהילוכים
here for a secondשְׁנִיָה.
57
177160
2536
אנחנו הולכים להחליף כאן הילוך, לרגע.
03:11
The caduceuscaduceus, or the symbolסֵמֶל of medicineתרופה,
58
179720
1936
הקדוקאוס (מטה הרמס), או סמל הרפואה,
03:13
meansאומר a lot of differentשונה things
to differentשונה people,
59
181680
2456
משמעו הרבה דברים שונים לאנשים שונים,
03:16
but mostרוב of our
publicפּוּמְבֵּי discourseשִׂיחַ on medicineתרופה
60
184160
2256
אבל רוב השיח הציבורי שלנו על רפואה
03:18
really turnsפונה it into
an engineeringהַנדָסָה problemבְּעָיָה.
61
186440
2776
באמת הופך אותו לבעיה הנדסית.
03:21
We have the hallwaysבמסדרונות of Congressקוֹנגרֶס,
62
189240
1736
יש לנו את מסדרונות הקונגרס,
03:23
and the boardroomsחדר ישיבות of insuranceביטוח companiesחברות
that try to figureדמות out how to payלְשַׁלֵם for it.
63
191000
4000
ואת חדרי הישיבות של חברות הביטוח
שמנסים להבין איך לשלם עבור כל אלה.
03:27
The ethicistsאתיקה and epidemiologistsאפידמיולוגים
64
195680
1616
אנשי האתיקה והאפידמיולוגים
03:29
try to figureדמות out
how bestהטוב ביותר to distributeלְהָפִיץ medicineתרופה,
65
197320
2696
מנסים להבין מהי הדרך הטובה ביותר
להפיץ רפואה,
03:32
and the hospitalsבתי חולים and physiciansרופאים
are absolutelyבהחלט obsessedאובססיבי
66
200040
2656
ובתי החולים והרופאים לחלוטין אובססיביים
03:34
with theirשֶׁלָהֶם protocolsפרוטוקולים and checklistsרשימות,
67
202720
1936
עם הפרוטוקולים והרשימות שלהם,
03:36
tryingמנסה to figureדמות out
how bestהטוב ביותר to safelyבבטחה applyלהגיש מועמדות medicineתרופה.
68
204680
3536
מנסים להבין מהי הדרך הטובה ביותר
ליישם רפואה בבטחה.
03:40
These are all good things.
69
208240
2120
כל אלה הם דברים טובים.
03:42
Howeverלמרות זאת, they alsoגַם all assumeלְהַנִיחַ
70
210960
2736
עם זאת, כולם גם מניחים
03:45
at some levelרָמָה
71
213720
1976
ברמה מסוימת
03:47
that the textbookספר לימוד of medicineתרופה is closedסָגוּר.
72
215720
2520
שספר לימוד הרפואה חתום.
03:51
We startהַתחָלָה to measureלִמְדוֹד
the qualityאיכות of our healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל
73
219160
2496
אנחנו מתחילים למדוד את
איכות הטיפול הרפואי שלנו
03:53
by how quicklyבִּמְהִירוּת we can accessגִישָׁה it.
74
221680
2536
בהתאם למהירות הגישה אליו.
03:56
It doesn't surpriseהַפתָעָה me
that in this climateאַקלִים,
75
224240
2096
זה לא מפתיע אותי שבאווירה הזו,
03:58
manyרב of our institutionsמוסדות
for the provisionאַספָּקָה of healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל
76
226360
2816
רבים ממוסדותינו למתן טיפול רפואי
04:01
startהַתחָלָה to look a heckלעזאזל of a lot
like Jiffyג'יפי LubeLube.
77
229200
2496
מתחילים להיראות מאוד כמו שרות להחלפת
שמנים ברכב.
04:03
(Laughterצחוק)
78
231720
2576
(צחוק)
04:06
The only problemבְּעָיָה is that
when I graduatedבוגר from medicalרְפוּאִי schoolבית ספר,
79
234320
3936
הבעיה היחידה היא
שכשאני סיימתי את לימודי הרפואה,
04:10
I didn't get one of those
little doohickeysdoohickeys
80
238280
2056
לא קיבלתי את אותם אביזרים קטנים ולא מוכרים
04:12
that your mechanicמְכוֹנַאִי
has to plugתֶקַע into your carאוטו
81
240360
2376
שהמוסכניק שלכם צריך לחבר לתוך מכוניתכם
04:14
and find out exactlyבְּדִיוּק what's wrongלא בסדר with it,
82
242760
2376
ומוצא בדיוק מה לא בסדר איתה,
04:17
because the textbookספר לימוד of medicineתרופה
83
245160
2096
כי ספר לימוד הרפואה
04:19
is not closedסָגוּר.
84
247280
1520
אינו חתום.
04:21
Medicineתרופה is scienceמַדָע.
85
249320
1840
רפואה היא מדע.
04:23
Medicineתרופה is knowledgeיֶדַע in processתהליך.
86
251560
2680
רפואה היא ידע בתהליך.
04:27
We make an observationתַצְפִּית,
87
255280
1376
אנו עושים תצפית,
04:28
we guessלְנַחֵשׁ an explanationהֶסבֵּר
of that observationתַצְפִּית,
88
256680
2135
אנו משערים הסבר לתצפית זו,
04:30
and then we make a predictionנְבוּאָה
that we can testמִבְחָן.
89
258839
2617
ואז מנבאים חיזוי שנוכל לבחון.
04:33
Now, the testingבדיקה groundקרקע, אדמה
of mostרוב predictionsתחזיות in medicineתרופה
90
261480
3576
כעת, שדה הניסויים של רוב החיזויים ברפואה
04:37
is populationsאוכלוסיות.
91
265080
1536
הוא אוכלוסיות.
04:38
And you mayמאי rememberלִזכּוֹר
from those boringמְשַׁעֲמֵם daysימים in biologyביולוגיה classמעמד
92
266640
3576
ואתם עשויים לזכור מאותם ימים משעממים
בשיעורי ביולוגיה
04:42
that populationsאוכלוסיות tendנוטה to distributeלְהָפִיץ
93
270240
2176
שאוכלוסיות נוטות להתחלק
04:44
around a mean
94
272440
1216
סביב ממוצע
04:45
as a Gaussianגאוס or a normalנוֹרמָלִי curveעֲקוּמָה.
95
273680
1856
כמו עקומת גאוס או נורמלית.
04:47
Thereforeלָכֵן, in medicineתרופה,
96
275560
1656
לכן, ברפואה
04:49
after we make a predictionנְבוּאָה
from a guessedניחשת explanationהֶסבֵּר,
97
277240
3216
לאחר שאנו מנבאים חיזוי מהסבר משוער,
04:52
we testמִבְחָן it in a populationאוּכְלוֹסִיָה.
98
280480
1880
אנו בוחנים אותו באוכלוסיה.
04:55
That meansאומר that what we know in medicineתרופה,
99
283320
2936
זה אומר שמה שאנו יודעים ברפואה,
04:58
our knowledgeיֶדַע and our know-howלדעת איך,
100
286280
2256
הידע שלנו,
05:00
comesבא from populationsאוכלוסיות
101
288560
2256
מגיע מאוכלוסיות
05:02
but extendsמשתרע only as farרָחוֹק
102
290840
2776
אבל משתרע רק עד
05:05
as the nextהַבָּא outlierבחו"ל,
103
293640
1736
החריג הבא,
05:07
the nextהַבָּא exceptionיוצא מן הכלל,
104
295400
1216
היוצא מן הכלל הבא,
05:08
whichאיזה, like Jupiter'sיופיטר moonsירחים,
105
296640
1736
אשר, כמו הירחים של צדק,
05:10
will teachלְלַמֵד us what we don't actuallyלמעשה know.
106
298400
2400
ילמד אותנו מה שאנחנו למעשה לא יודעים.
05:14
Now, I am a surgeonמְנַתֵחַ
107
302080
1336
ובכן, אני רופא מנתח
05:15
who looksנראה after patientsחולים with sarcomaסרקומה.
108
303440
2416
שמטפל בחולי סרקומה.
05:17
Sarcomaסרקומה is a very rareנָדִיר formטופס of cancerמחלת הסרטן.
109
305880
2200
סרקומה היא סוג נדיר מאוד של סרטן.
05:20
It's the cancerמחלת הסרטן of fleshבשר and bonesעצמות.
110
308720
2040
זהו סרטן של בשר ועצמות.
05:23
And I would tell you that everyכֹּל one
of my patientsחולים is an outlierבחו"ל,
111
311240
4336
והייתי אומר לכם שכל אחד מהמטופלים שלי
הוא חריג,
05:27
is an exceptionיוצא מן הכלל.
112
315600
1200
הוא יוצא מן הכלל.
05:30
There is no surgeryכִּירוּרגִיָה I have ever performedמְבוּצָע
for a sarcomaסרקומה patientסבלני
113
318000
3216
אין ניתוח שאי פעם ביצעתי בחולה סרקומה
05:33
that has ever been guidedמוּדרָך
by a randomizedאקראי controlledמְבוּקָר clinicalקליני trialמִשׁפָּט,
114
321240
4256
שהודרך על ידי ניסוי קליני אקראי מבוקר,
05:37
what we considerלשקול the bestהטוב ביותר kindסוג
of population-basedמבוסס אוכלוסייה evidenceעֵדוּת in medicineתרופה.
115
325520
3720
שנחשב בעינינו ראייה רפואית מבוססת
אוכלוסיה, הטובה ביותר.
05:42
People talk about thinkingחושב
outsideבחוץ the boxקופסא,
116
330400
2296
אנשים מדברים על חשיבה מחוץ לקופסה,
05:44
but we don't even have a boxקופסא in sarcomaסרקומה.
117
332720
2736
אבל בסרקומה אין לנו אפילו קופסה.
05:47
What we do have as we take
a bathמֶרחָץ in the uncertaintyחוסר ודאות
118
335480
3336
מה שיש לנו כשאנו טובלים באמבט חוסר הודאות
05:50
and unknownsלא ידועים and exceptionsחריגים
and outliersחריגים that surroundלְהַקִיף us in sarcomaסרקומה
119
338840
4136
והנעלמים, והיוצאים מגדר הרגיל,
והחריגים, שמקיפים אותנו בסרקומה
05:55
is easyקַל accessגִישָׁה to what I think
are those two mostרוב importantחָשׁוּב valuesערכים
120
343000
4536
הוא גישה נוחה למה שאני מחשיב כשני הערכים
החשובים ביותר
05:59
for any scienceמַדָע:
121
347560
1536
בכל מדע:
06:01
humilityעֲנָוָה and curiosityסַקרָנוּת.
122
349120
2200
ענווה וסקרנות.
06:04
Because if I am humbleצנוע and curiousסקרן,
123
352000
2296
בגלל שאם אני עניו וסקרן,
06:06
when a patientסבלני asksשואל me a questionשְׁאֵלָה,
124
354320
2296
כשמטופל שואל אותי שאלה,
06:08
and I don't know the answerתשובה,
125
356640
1440
ואיני יודע את התשובה,
06:10
I'll askלִשְׁאוֹל a colleagueעמית
126
358920
1216
אשאל עמית
06:12
who mayמאי have a similarדוֹמֶה
albeitאַף כִּי distinctמובהק patientסבלני with sarcomaסרקומה.
127
360160
3016
שיש לו אולי מטופל דומה, אם כי שונה,
עם סרקומה.
06:15
We'llטוֹב even establishלְהַקִים
internationalבינלאומי collaborationsשיתופי פעולה.
128
363200
2696
אנחנו אפילו נכונן שיתופי פעולה בינלאומיים.
06:17
Those patientsחולים will startהַתחָלָה
to talk to eachכל אחד other throughדרך chatלְשׂוֹחֵחַ roomsחדרים
129
365920
3136
מטופלים אלה יתחילו לדבר אחד עם השני
באמצעות חדרי צ'אט
06:21
and supportתמיכה groupsקבוצות.
130
369080
1200
וקבוצות תמיכה.
06:22
It's throughדרך this kindסוג
of humblyבצניעות curiousסקרן communicationתִקשׁוֹרֶת
131
370800
3576
באמצעות סוג זה של תקשורת צנועה וסקרנית
06:26
that we beginהתחל to try and learnלִלמוֹד newחָדָשׁ things.
132
374400
3560
אנחנו מתחילים לנסות וללמוד דברים חדשים.
06:31
As an exampleדוגמא, this is a patientסבלני of mineשלי
133
379240
2056
כדוגמה, זהו מטופל שלי
06:33
who had a cancerמחלת הסרטן nearליד his kneeהברך.
134
381320
1680
שהיה לו סרטן ליד הברך.
06:35
Because of humblyבצניעות curiousסקרן communicationתִקשׁוֹרֶת
135
383480
2376
בגלל תקשורת סקרנית וענווה
06:37
in internationalבינלאומי collaborationsשיתופי פעולה,
136
385880
2096
בשיתופי פעולה בינלאומיים,
06:40
we have learnedמְלוּמָד that we can repurposeלשינוי מטרה
the ankleקרסול to serveלְשָׁרֵת as the kneeהברך
137
388000
4536
למדנו שאנו יכולים להתאים את הקרסול
כך שישמש לו כברך
06:44
when we have to removeלְהַסִיר the kneeהברך
with the cancerמחלת הסרטן.
138
392560
2256
כאשר עלינו להסיר את הברך עם הסרטן.
06:46
He can then wearלִלבּוֹשׁ a prostheticתותבת
and runלָרוּץ and jumpקְפִיצָה and playלְשַׂחֵק.
139
394840
2840
לאחר מכן הוא יכול ללבוש תותב
ולרוץ ולקפוץ ולשחק.
06:50
This opportunityהִזדַמְנוּת was availableזמין to him
140
398360
3016
הזדמנות זו הייתה זמינה לו
06:53
because of internationalבינלאומי collaborationsשיתופי פעולה.
141
401400
2776
בגלל שיתופי פעולה בינלאומיים.
06:56
It was desirableרצוי to him
142
404200
1696
הוא רצה את זה
06:57
because he had contactedצור קשר other patientsחולים
who had experiencedמְנוּסֶה it.
143
405920
2960
כי הוא יצר קשר עם מטופלים
אחרים שחוו את זה.
07:01
And so exceptionsחריגים and outliersחריגים in medicineתרופה
144
409920
4056
וכך יוצאים מן הכלל וחריגים ברפואה
07:06
teachלְלַמֵד us what we don't know,
but alsoגַם leadעוֹפֶרֶת us to newחָדָשׁ thinkingחושב.
145
414000
3960
לא רק מלמדים אותנו את מה שאיננו יודעים,
אלא גם מובילים אותנו לחשיבה חדשה.

07:11
Now, very importantlyחשוב,
146
419080
1856
כעת, מאוד חשוב,
07:12
all the newחָדָשׁ thinkingחושב that outliersחריגים
and exceptionsחריגים leadעוֹפֶרֶת us to in medicineתרופה
147
420960
3856
כל החשיבה החדשה שחריגים ויוצאי דופן
הובילו אותנו אליה ברפואה
07:16
does not only applyלהגיש מועמדות
to the outliersחריגים and exceptionsחריגים.
148
424840
3360
לא חלים רק על חריגים ויוצאי דופן,
07:20
It is not that we only learnלִלמוֹד
from sarcomaסרקומה patientsחולים
149
428920
3176
זה לא שאנחנו לומדים רק מחולי סרקומה
07:24
waysדרכים to manageלנהל sarcomaסרקומה patientsחולים.
150
432120
1960
על דרכים לטפל בחולי סרקומה.
07:26
Sometimesלִפְעָמִים, the outliersחריגים
151
434920
2056
לפעמים החריגים,
07:29
and the exceptionsחריגים
152
437000
1696
והיוצאים מן הכלל
07:30
teachלְלַמֵד us things that matterחוֹמֶר quiteדַי a lot
to the generalכללי populationאוּכְלוֹסִיָה.
153
438720
3240
מלמדים אותנו דברים שחשובים מאוד
לאוכלוסייה הכללית.
07:35
Like a treeעֵץ standingעוֹמֵד outsideבחוץ a forestיַעַר,
154
443360
1856
כמו עץ שעומד מחוץ ליער.
07:37
the outliersחריגים and the exceptionsחריגים
drawלצייר our attentionתשומת הלב
155
445240
4016
החריגים והיוצאים מגדר הרגיל
מושכים את תשומת הלב שלנו
07:41
and leadעוֹפֶרֶת us into a much greaterגדול יותר senseלָחוּשׁ
of perhapsאוּלַי what a treeעֵץ is.
156
449280
4336
ומובילים אותנו לתחושה גדולה יותר
של מהו עץ.
07:45
We oftenלעתים קרובות talk about
losingלאבד the forestsיערות for the treesעצים,
157
453640
2496
לעתים קרובות אנו דנים על
אובדן היערות למען העצים,
07:48
but one alsoגַם losesמאבד a treeעֵץ
158
456160
1816
אבל אפשר גם לאבד עץ
07:50
withinבְּתוֹך a forestיַעַר.
159
458000
1520
בתוככי היער.
07:53
But the treeעֵץ that standsעומד out by itselfעצמה
160
461000
1856
אבל העץ שעומד מכוח עצמו
07:54
makesעושה those relationshipsיחסים
that defineלְהַגדִיר a treeעֵץ,
161
462880
2896
יוצר את אותם יחסי גומלין שמגדירים עץ.
07:57
the relationshipsיחסים betweenבֵּין trunkחדק
and rootsשורשים and branchesענפים,
162
465800
3816
מערכת יחסים בין גזע שורשים וענפים,
08:01
much more apparentנִרְאֶה.
163
469640
1240
הרבה יותר נראית לעין.
08:03
Even if that treeעֵץ is crookedעָקוֹם
164
471360
1696
אפילו אם אותו עץ הוא כפוף
08:05
or even if that treeעֵץ
has very unusualבלתי שגרתי relationshipsיחסים
165
473080
2976
או אפילו אם לאותו עץ יש מערכת יחסים
בלתי רגילה
08:08
betweenבֵּין trunkחדק and rootsשורשים and branchesענפים,
166
476080
2296
בין גזע שורשים וענפים,
08:10
it nonethelessבְּכָל זֹאת drawsמצייר our attentionתשומת הלב
167
478400
2696
הוא בכל זאת מושך את תשומת לבנו
08:13
and allowsמאפשרים us to make observationsתצפיות
168
481120
1896
ומאפשר לנו לבצע תצפיות
08:15
that we can then testמִבְחָן
in the generalכללי populationאוּכְלוֹסִיָה.
169
483040
2240
שנוכל אחר כך לבדוק באוכלוסיה הכללית.
08:18
I told you that sarcomasסרקומה are rareנָדִיר.
170
486000
1976
סיפרתי לכם שסרקומות הן נדירות.
08:20
They make up about one percentאָחוּז
of all cancersסרטן.
171
488000
2640
הן מהוות כאחוז אחד מכל מקרי הסרטן.
08:23
You alsoגַם probablyכנראה know that cancerמחלת הסרטן
is consideredנחשב a geneticגֵנֵטִי diseaseמַחֲלָה.
172
491280
3960
אתם גם ודאי יודעים שסרטן נחשב למחלה גנטית.
08:27
By geneticגֵנֵטִי diseaseמַחֲלָה we mean
that cancerמחלת הסרטן is causedגרם ל by oncogenesאונקוגנים
173
495840
3336
בכך אנו מתכוונים שסרטן נגרם
על ידי אונקוגנים
08:31
that are turnedפנה on in cancerמחלת הסרטן
174
499200
1376
שמופעלים בסרטן.
08:32
and tumorגידול סרטני suppressorמְדַכֵּא genesגנים
that are turnedפנה off to causeגורם cancerמחלת הסרטן.
175
500600
3040
וגנים מדכאי גידול, שנכבים וגורמים לסרטן.
08:36
You mightאולי think
that we learnedמְלוּמָד about oncogenesאונקוגנים
176
504160
2416
אתם עשויים לחשוב שלמדנו על אונקוגנים
08:38
and tumorגידול סרטני suppressorמְדַכֵּא genesגנים
from commonמשותף cancersסרטן
177
506600
2216
וגנים מדכאי גידול מסוגי סרטן שכיחים
08:40
like breastשד cancerמחלת הסרטן and prostateבלוטת הערמונית cancerמחלת הסרטן
178
508840
1976
כמו סרטן השד וסרטן הערמונית
08:42
and lungריאה cancerמחלת הסרטן,
179
510840
1496
וסרטן הריאות,
08:44
but you'dהיית רוצה be wrongלא בסדר.
180
512360
1199
אבל אין זה כך.
08:46
We learnedמְלוּמָד about oncogenesאונקוגנים
and tumorגידול סרטני suppressorמְדַכֵּא genesגנים
181
514000
2895
למדנו על אונקוגנים ועל גנים מדכאי גידול
08:48
for the first time
182
516919
1216
לראשונה
08:50
in that itty-bittyטיפ טיפה little one percentאָחוּז
of cancersסרטן calledשקוראים לו sarcomaסרקומה.
183
518159
3441
מאותו אחוז אחד קטנטן של סרטן מסוג סרקומה.
08:54
In 1966, Peytonפייטון Rousרוס got the Nobelנובל Prizeפרס
184
522760
2576
ב 1966, פייטון רוס קיבל פרס נובל
08:57
for realizingמימוש that chickensתרנגולות
185
525360
2016
כשגילה שלעופות
08:59
had a transmissibleניתן להעביר formטופס of sarcomaסרקומה.
186
527400
3120
היתה צורה ברת-העברה של סרקומה.
09:03
Thirtyשְׁלוֹשִׁים yearsשנים laterיותר מאוחר, Haroldהרולד VarmusVarmus
and Mikeמִיקרוֹפוֹן Bishopבִּישׁוֹף discoveredגילה
187
531260
2836
שלושים שנה מאוחר יותר, הרולד ורמוס
ומייק בישוף גילו
09:06
what that transmissibleניתן להעביר elementאֵלֵמֶנט was.
188
534120
2536
מה היה האלמנט בר-העברה הזה.
09:08
It was a virusוִירוּס
189
536680
1576
זה היה נגיף
09:10
carryingנְשִׂיאָה a geneגֵן,
190
538280
1416
נושא גן,
09:11
the srcsrc oncogeneאונקוגן.
191
539720
1440
אונקוגן src.
09:13
Now, I will not tell you
that srcsrc is the mostרוב importantחָשׁוּב oncogeneאונקוגן.
192
541880
3656
אני לא אומר לכם ש src הוא
האונקוגן החשוב ביותר.
09:17
I will not tell you
193
545560
1216
אני לא אומר לכם
09:18
that srcsrc is the mostרוב frequentlyבתדירות גבוהה
turnedפנה on oncogeneאונקוגן in all of cancerמחלת הסרטן.
194
546800
3496
ש src הוא האונקוגן המופעל בתדירות הגבוהה
ביותר בכל סוגי הסרטן .
09:22
But it was the first oncogeneאונקוגן.
195
550320
2440
אבל זה היה האונקוגן הראשון.
09:25
The exceptionיוצא מן הכלל, the outlierבחו"ל
196
553960
2336
היוצא מגדר הרגיל, החריג,
09:28
drewצייר our attentionתשומת הלב and led us to something
197
556320
2520
שמשך את תשומת הלב שלנו והוביל אותנו למשהו
09:31
that taughtלימד us very importantחָשׁוּב things
about the restמנוחה of biologyביולוגיה.
198
559520
4040
שלימד אותנו דברים חשובים מאוד
לגבי שאר הביולוגיה.
09:36
Now, TPTP53 is the mostרוב importantחָשׁוּב
tumorגידול סרטני suppressorמְדַכֵּא geneגֵן.
199
564880
4096
ובכן, TP53 הוא גן מדכא הגידול
החשוב ביותר.
09:41
It is the mostרוב frequentlyבתדירות גבוהה turnedפנה off
tumorגידול סרטני suppressorמְדַכֵּא geneגֵן
200
569000
2736
זהו גן מדכא הגידול הנמצא כבוי
בתדירות הגבוהה ביותר
09:43
in almostכִּמעַט everyכֹּל kindסוג of cancerמחלת הסרטן.
201
571760
1800
כמעט בכל סוג של סרטן.
09:46
But we didn't learnלִלמוֹד about it
from commonמשותף cancersסרטן.
202
574360
2296
אבל לא למדנו עליו מסוגי הסרטן השכיחים.
09:48
We learnedמְלוּמָד about it
when doctorsרופאים Liלי and FraumeniFraumeni
203
576680
2416
למדנו על זה כשהרופאים לי ופראומני
09:51
were looking at familiesמשפחות,
204
579120
1576
בדקו משפחות,
09:52
and they realizedהבין that these familiesמשפחות
205
580720
2016
והבינו שבמשפחות אלו
09:54
had way too manyרב sarcomasסרקומה.
206
582760
2520
היו הרבה מדי מקרי סרקומה.
09:57
I told you that sarcomaסרקומה is rareנָדִיר.
207
585920
1776
סיפרתי לכם שסרקומה היא נדירה.
09:59
Rememberלִזכּוֹר that a one
in a millionמִילִיוֹן diagnosisאִבחוּן,
208
587720
3176
זיכרו שאחת ממיליון אבחנות,
10:02
if it happensקורה twiceפעמיים in one familyמִשׁפָּחָה,
209
590920
2136
אם זה קורה פעמיים במשפחה אחת,
10:05
is way too commonמשותף in that familyמִשׁפָּחָה.
210
593080
2400
זה נפוץ מדי באותה משפחה.
10:08
The very factעוּבדָה that these are rareנָדִיר
211
596640
2696
עצם העובדה שסוגים אלה נדירים
10:11
drawsמצייר our attentionתשומת הלב
212
599360
1440
מושכת את תשומת לבנו
10:13
and leadsמוביל us to newחָדָשׁ kindsמיני of thinkingחושב.
213
601760
2240
ומובילה אותנו לסוגי חשיבה חדשים.
10:17
Now, manyרב of you mayמאי say,
214
605480
1456
ובכן, רבים מכם עשויים לומר,
10:18
and mayמאי rightlyבצדק say,
215
606960
1536
ובצדק,
10:20
that yeah, Kevinקווין, that's great,
216
608520
1896
שכן, קווין, זה נהדר,
10:22
but you're not talkingשִׂיחָה
about a bird'sbird wingאֲגַף.
217
610440
2056
אבל אינך מדבר על כנף ציפור.
10:24
You're not talkingשִׂיחָה about moonsירחים
floatingצָף around some planetכוכב לכת Jupiterצדק.
218
612520
3480
אינך מדבר על ירחים שמרחפים
סביב כוכב הלכת צדק.
10:28
This is a personאדם.
219
616520
1536
זה בן אדם.
10:30
This outlierבחו"ל, this exceptionיוצא מן הכלל,
mayמאי leadעוֹפֶרֶת to the advancementהִתקַדְמוּת of scienceמַדָע,
220
618080
3256
חריג זה, יוצא מן הכלל זה,
עשוי להוביל לקידום המדע
10:33
but this is a personאדם.
221
621360
1200
אבל זהו אדם.
10:36
And all I can say
222
624280
1616
וכל מה שאני יכול לומר
10:37
is that I know that all too well.
223
625920
2360
הוא שאני יודע כל זה טוב מדי.
10:41
I have conversationsשיחות with these patientsחולים
with rareנָדִיר and deadlyקטלני diseasesמחלות.
224
629760
3400
אני מקיים שיחות עם חולים במחלות
נדירות וקטלניות אלו.
10:45
I writeלִכתוֹב about these conversationsשיחות.
225
633800
1936
אני כותב על שיחות אלה.
10:47
These conversationsשיחות are terriblyנוֹרָא fraughtכָּרוּך.
226
635760
2296
שיחות אלה הן מאוד טעונות.
10:50
They're fraughtכָּרוּך with horribleמַחרִיד phrasesביטויים
227
638080
1816
הן טעונות במשפטים נוראיים
10:51
like "I have badרַע newsחֲדָשׁוֹת"
or "There's nothing more we can do."
228
639920
3240
כמו "יש לי חדשות רעות"
או "אין שום דבר שאנחנו יכולים לעשות."
10:55
Sometimesלִפְעָמִים these conversationsשיחות
turnלפנות on a singleיחיד wordמִלָה:
229
643760
3200
לפעמים שיחות אלו מסתכמות במילה אחת:
10:59
"terminalמָסוֹף."
230
647760
1200
"סופני."
11:04
Silenceשתיקה can alsoגַם be ratherבמקום uncomfortableלא נוח.
231
652920
2920
שתיקה יכולה גם היא להיות בלתי נוחה למדי.
11:09
Where the blanksהחסר are in medicineתרופה
232
657360
2576
הנעלמים שקיימים ברפואה
11:11
can be just as importantחָשׁוּב
233
659960
1856
יכולים להיות חשובים
11:13
as the wordsמילים that we use
in these conversationsשיחות.
234
661840
2240
כמו המילים בהן אנו משתמשים בשיחות אלו.
11:17
What are the unknownsלא ידועים?
235
665080
1536
מהם הנעלמים?
11:18
What are the experimentsניסויים
that are beingלהיות doneבוצע?
236
666640
2200
מהם הניסויים שמתבצעים?
11:21
Do this little exerciseתרגיל with me.
237
669680
1696
תרגלו אתי את התרגיל הקטן הזה.
11:23
Up there on the screenמָסָך,
you see this phraseמִשׁפָּט, "no where."
238
671400
3216
שם למעלה על המסך,
אתם רואים את המשפט הזה, "בשום מקום."
11:26
Noticeהודעה where the blankרֵיק is.
239
674640
1280
שימו לב היכן החלל הריק.
11:28
If we moveמהלך \ לזוז \ לעבור that blankרֵיק one spaceמֶרחָב over
240
676680
3200
אם נעביר אותו מרווח אחד קדימה
11:32
"no where"
241
680640
1576
"שום מקום"
11:34
becomesהופך "now here,"
242
682240
2696
הופך להיות "עכשיו כאן,"
11:36
the exactמְדוּיָק oppositeמול meaningמַשְׁמָעוּת,
243
684960
1896
המשמעות ההפוכה לגמרי.
11:38
just by shiftingהסטה the blankרֵיק one spaceמֶרחָב over.
244
686880
2200
רק על ידי העברת החלל הריק
למרווח אחד קדימה.
11:43
I'll never forgetלשכוח the night
245
691680
1576
לעולם לא אשכח את הלילה
11:45
that I walkedהלך into
one of my patients'חולה roomsחדרים.
246
693280
2240
שנכנסתי לתוך חדר של אחד המטופלים שלי.
11:48
I had been operatingהפעלה long that day
247
696280
1656
ניתחתי הרבה זמן באותו יום
11:49
but I still wanted to come and see him.
248
697960
2016
אבל עדיין רציתי לבוא ולראות אותו.
11:52
He was a boyיֶלֶד I had diagnosedאובחן
with a boneעצם cancerמחלת הסרטן a fewמְעַטִים daysימים before.
249
700000
3200
הוא היה ילד שאיבחנתי
עם סרטן עצמות כמה ימים לפני כן.
11:55
He and his motherאִמָא had been meetingפְּגִישָׁה
with the chemotherapyכימותרפיה doctorsרופאים
250
703840
3056
הוא ואמו נפגשו עם רופאי הכימותרפיה
11:58
earlierמוקדם יותר that day,
251
706920
1216
מוקדם באותו יום,
12:00
and he had been admittedהודה
to the hospitalבית חולים to beginהתחל chemotherapyכימותרפיה.
252
708160
2976
והוא אושפז בבית החולים
כדי להתחיל בכימותרפיה.
12:03
It was almostכִּמעַט midnightחצות
when I got to his roomחֶדֶר.
253
711160
2176
השעה הייתה כמעט חצות כשהגעתי לחדרו.
12:05
He was asleepיָשֵׁן, but I foundמצאתי his motherאִמָא
254
713360
2176
הוא ישן, אבל מצאתי את אמו
12:07
readingקריאה by flashlightפנס
255
715560
1576
קוראת לאור המנורה
12:09
nextהַבָּא to his bedמיטה.
256
717160
1456
ליד מיטתו.
12:10
She cameבא out in the hallאולם
to chatלְשׂוֹחֵחַ with me for a fewמְעַטִים minutesדקות.
257
718640
2800
היא יצאה למסדרון לשוחח איתי במשך כמה דקות.
12:14
It turnedפנה out that
what she had been readingקריאה
258
722280
2096
התברר שמה שהיא קראה
12:16
was the protocolפרוטוקול
that the chemotherapyכימותרפיה doctorsרופאים
259
724400
2176
היה הדו"ח שרופאי הכימותרפיה
12:18
had givenנָתוּן her that day.
260
726600
1240
נתנו לה באותו יום.
12:20
She had memorizedפה it.
261
728200
1240
היא שיננה אותו.
12:23
She said, "Drד"ר. Jonesג'ונס, you told me
262
731200
3536
היא אמרה, "ד"ר ג'ונס, אמרת לי
12:26
that we don't always winלנצח
263
734760
2176
שאנחנו לא תמיד מנצחים
12:28
with this typeסוּג of cancerמחלת הסרטן,
264
736960
1280
עם סוג זה של סרטן,
12:31
but I've been studyingלומד this protocolפרוטוקול,
and I think I can do it.
265
739680
3480
אבל אני למדתי את הפרוטוקול הזה,
ואני חושבת שאני יכולה לעשות את זה.
12:35
I think I can complyלְהֵעָנוֹת
with these very difficultקָשֶׁה treatmentsטיפולים.
266
743960
3576
אני חושבת שאני יכולה להתמודד
עם הטיפולים הקשים מאוד הללו.
12:39
I'm going to quitלְהַפְסִיק my jobעבודה.
I'm going to moveמהלך \ לזוז \ לעבור in with my parentsהורים.
267
747560
2976
אני מתכוונת לעזוב את העבודה שלי
ולעבור לגור עם ההורים שלי.
12:42
I'm going to keep my babyתִינוֹק safeבטוח."
268
750560
1960
אני אשמור על שלומו של התינוק שלי."
12:47
I didn't tell her.
269
755320
1200
לא אמרתי לה.
12:49
I didn't stop to correctנכון her thinkingחושב.
270
757840
2920
לא עצרתי כדי לתקן את חשיבתה.
12:53
She was trustingאמון in a protocolפרוטוקול
271
761680
2256
היא בטחה בפרוטוקול
12:55
that even if compliedנענה with,
272
763960
3216
שאפילו אם נוהגים לפיו,
12:59
wouldn'tלא necessarilyבהכרח saveלשמור her sonבֵּן.
273
767200
2400
לא בהכרח יציל את בנה.
13:03
I didn't tell her.
274
771960
1200
לא אמרתי לה.
13:06
I didn't fillלמלא in that blankרֵיק.
275
774360
1400
לא מילאתי את החלל הזה.
13:09
But a yearשָׁנָה and a halfחֲצִי laterיותר מאוחר
276
777080
1976
אבל כעבור שנה וחצי
13:11
her boyיֶלֶד nonethelessבְּכָל זֹאת diedמת of his cancerמחלת הסרטן.
277
779080
2720
הילד שלה בכל זאת נפטר מהסרטן.
13:15
Should I have told her?
278
783400
1320
האם הייתי צריך לספר לה?
13:17
Now, manyרב of you mayמאי say, "So what?
279
785360
2256
כעת, רבים מכם עשויים לומר: "אז מה?
13:19
I don't have sarcomaסרקומה.
280
787640
1256
אין לי סרקומה.
13:20
No one in my familyמִשׁפָּחָה has sarcomaסרקומה.
281
788920
1896
לאף אחד במשפחתי אין סרקומה.
13:22
And this is all fine and well,
282
790840
1456
וכל זה טוב ויפה,
13:24
but it probablyכנראה doesn't
matterחוֹמֶר in my life."
283
792320
2696
אבל זה כנראה לא נוגע לי."
13:27
And you're probablyכנראה right.
284
795040
1256
ואתם כנראה צודקים.
13:28
Sarcomaסרקומה mayמאי not matterחוֹמֶר
a wholeכֹּל lot in your life.
285
796320
2680
סרקומה לא משנה הרבה בחיים שלכם.
13:33
But where the blanksהחסר are in medicineתרופה
286
801040
2336
אבל מיקום החללים ברפואה
13:35
does matterחוֹמֶר in your life.
287
803400
1320
כן משנים בחייכם.
13:38
I didn't tell you one dirtyמְלוּכלָך little secretסוֹד.
288
806520
2296

לא סיפרתי לכם סוד אחד קטן ומלוכלך.
13:40
I told you that in medicineתרופה,
we testמִבְחָן predictionsתחזיות in populationsאוכלוסיות,
289
808840
4376
סיפרתי לכם שברפואה,
אנו בוחנים ניבויים באוכלוסיות,
13:45
but I didn't tell you,
290
813240
1256
אבל לא סיפרתי לכם,
13:46
and so oftenלעתים קרובות medicineתרופה never tellsאומר you
291
814520
2216
ורפואה לעיתים כה קרובות לא מספרת לכם
13:48
that everyכֹּל time an individualאִישִׁי
292
816760
2856
שבכל פעם שאדם יחיד
13:51
encountersמפגשים medicineתרופה,
293
819640
2096
נפגש ברפואה,
13:53
even if that individualאִישִׁי is firmlyבְּתוֹקֶף
embeddedמוטבע in the generalכללי populationאוּכְלוֹסִיָה,
294
821760
4040
גם אם יחיד זה מעורה באוכלוסיה הכללית,
13:59
neitherלא זה ולא זה the individualאִישִׁי
norולא the physicianרוֹפֵא knowsיודע
295
827360
2376
לא היחיד ולא הרופא יודעים
14:01
where in that populationאוּכְלוֹסִיָה
the individualאִישִׁי will landארץ.
296
829760
2680
היכן באוכלוסיה יחיד זה ינחת.
14:05
Thereforeלָכֵן, everyכֹּל encounterפְּגִישָׁה with medicineתרופה
297
833040
2696
לפיכך, כל מפגש עם רפואה
14:07
is an experimentלְנַסוֹת.
298
835760
1440
הוא ניסוי.
14:09
You will be a subjectנושא
299
837920
2016
אתם תשמשו נושא
14:11
in an experimentלְנַסוֹת.
300
839960
1680
בניסוי.
14:14
And the outcomeתוֹצָאָה will be eitherאוֹ
a better or a worseרע יותר resultתוֹצָאָה for you.
301
842560
4840
והתוצאה תהיה או טובה יותר
או גרועה יותר בשבילכם.
14:20
As long as medicineתרופה worksעובד well,
302
848320
2016
כל עוד הרפואה פועלת היטב,
14:22
we're fine with fastמָהִיר serviceשֵׁרוּת,
303
850360
3016
אנחנו בסדר עם שרות מהיר,
14:25
bravadoהֶעָזָה, brimminglyבשפע
confidentבטוח conversationsשיחות.
304
853400
3440
שיחות נועזות, גדושות ביטחון.
14:29
But when things don't work well,
305
857720
1656
אבל כשהדברים לא מצליחים,
14:31
sometimesלִפְעָמִים we want something differentשונה.
306
859400
1840
לפעמים אנחנו רוצים משהו שונה.
14:34
A colleagueעמית of mineשלי
removedהוסר a tumorגידול סרטני from a patient'sשל המטופל limbאֵיבָר.
307
862520
3280
עמית שלי הסיר גידול מאיבר של מטופל.
14:38
He was concernedמודאג about this tumorגידול סרטני.
308
866920
1816
הוא היה מודאג לגבי הגידול הזה.
14:40
In our physicianרוֹפֵא conferencesכנסים,
he talkedדיבר about his concernדְאָגָה
309
868760
3016
הוא הביע את דאגתו על כך
בכנסי הרופאים שלנו,
14:43
that this was a typeסוּג of tumorגידול סרטני
310
871800
1416
שזה היה סוג של גידול
14:45
that had a highגָבוֹהַ riskלְהִסְתָכֵּן
for comingמגיע back in the sameאותו limbאֵיבָר.
311
873240
2560
ברמת סיכון גבוהה שיחזור באותו איבר.
14:48
But his conversationsשיחות with the patientסבלני
312
876680
1976
אבל שיחותיו עם המטופלת
14:50
were exactlyבְּדִיוּק what a patientסבלני mightאולי want:
313
878680
2096
היו על מה שהמטופלת היתה כנראה רוצה לשמוע:
14:52
brimmingשופע with confidenceאֵמוּן.
314
880800
1256
שופעים ביטחון.
14:54
He said, "I got it all
and you're good to go."
315
882080
3016
הוא אמר: "הסרתי הכל
ואת יכולה ללכת בשלום."
14:57
She and her husbandבַּעַל were thrilledנִפְעָם.
316
885120
1736
היא ובעלה היו מאושרים.
14:58
They wentהלך out, celebratedמְפוּרסָם, fancyלְחַבֵּב dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב,
openedנפתח a bottleבקבוק of champagneשמפנייה.
317
886880
4080
הם יצאו, חגגו, ארוחת ערב מפוארת,
פתחו בקבוק שמפניה.
15:04
The only problemבְּעָיָה was a fewמְעַטִים weeksשבועות laterיותר מאוחר,
318
892040
2296
הבעיה היחידה הייתה שכמה שבועות לאחר מכן,
15:06
she startedהתחיל to noticeהודעה
anotherאַחֵר noduleגוּלָה in the sameאותו areaאֵזוֹר.
319
894360
3096
היא התחילה להבחין בגוש אחר באותו אזור.
15:09
It turnedפנה out he hadn'tלא gottenקיבל it all,
and she wasn'tלא היה good to go.
320
897480
4136
התברר שהוא לא הסיר את הכל,
והיא לא הייתה במצב של ללכת בשלום.
15:13
But what happenedקרה at this junctureצומת
absolutelyבהחלט fascinatesמרתק me.
321
901640
2840
אבל מה שקרה בשלב זה, מרתק אותי לחלוטין.
15:17
My colleagueעמית cameבא to me and said,
322
905200
1616
העמית שלי בא אלי ואמר,
15:18
"Kevinקווין, would you mindאכפת
looking after this patientסבלני for me?"
323
906840
2720
"קווין, אכפת לך להשגיח
על מטופלת זו בשבילי? "
15:22
I said, "Why, you know the right thing
to do as well as I do.
324
910240
3216
אמרתי, "למה, אתה יודע
לעשות את הדבר הנכון טוב כמוני.
15:25
You haven'tלא doneבוצע anything wrongלא בסדר."
325
913480
1616
לא עשית שום דבר רע. "
15:27
He said, "Please, just look
after this patientסבלני for me."
326
915120
4480
הוא אמר, "בבקשה, רק תעקוב
על חולה זו בשבילי."
15:33
He was embarrassedנָבוֹך --
327
921200
1536
הוא היה נבוך -
15:34
not by what he had doneבוצע,
328
922760
1400
לא בגלל מה שהוא עשה,
15:37
but by the conversationשִׂיחָה that he had had,
329
925154
1926
אלא בגלל השיחה שהוא קיים,
15:39
by the overconfidenceבִּטָחוֹן יֶתֶר.
330
927760
1440
בגלל הביטחון העצמי המופרז.
15:42
So I performedמְבוּצָע
a much more invasiveפַּלשָׁנִי surgeryכִּירוּרגִיָה
331
930600
2616
אז ביצעתי ניתוח פולשני הרבה יותר
15:45
and had a very differentשונה conversationשִׂיחָה
with the patientסבלני afterwardsלאחר מכן.
332
933240
3136
וניהלתי שיחה מאוד שונה
עם המטופלת לאחר מכן.
15:48
I said, "Mostרוב likelyסָבִיר I've gottenקיבל it all
333
936400
2336
אמרתי, "סביר להניח שהסרתי את הכל
15:50
and you're mostרוב likelyסָבִיר good to go,
334
938760
2416
ואת כנראה יכולה ללכת בשלום,
15:53
but this is the experimentלְנַסוֹת
that we're doing.
335
941200
3160
אבל זהו ניסוי שאנו עושים.
15:57
This is what you're going to watch for.
336
945040
2016
בזה את אמורה לצפות.
15:59
This is what I'm going to watch for.
337
947080
1896
בזה אני אמור לצפות.
16:01
And we're going to work togetherיַחַד
to find out if this surgeryכִּירוּרגִיָה will work
338
949000
3936
ונעבוד יחד כדי לגלות אם הניתוח הזה יצליח
16:04
to get ridלְשַׁחְרֵר of your cancerמחלת הסרטן."
339
952960
1320
להיפטר מהסרטן שלך."
16:06
I can guaranteeאַחֲרָיוּת you, she and her husbandבַּעַל
340
954920
1936
אני יכול להבטיח לכם שהיא ובעלה
16:08
did not crackסדק anotherאַחֵר bottleבקבוק of champagneשמפנייה
after talkingשִׂיחָה to me.
341
956880
2920
לא פתחו עוד בקבוק שמפניה לאחר
שדיברו אתי.
16:13
But she was now a scientistמַדְעָן,
342
961600
2856
אבל היא היתה כעת מדענית,
16:16
not only a subjectנושא in her experimentלְנַסוֹת.
343
964480
3360
ולא רק נושא בניסוי שלה.
16:21
And so I encourageלְעוֹדֵד you
344
969960
1616
וכך אני מעודד אתכם
16:23
to seekלְחַפֵּשׂ humilityעֲנָוָה and curiosityסַקרָנוּת
345
971600
3456
לחפש ענווה וסקרנות
16:27
in your physiciansרופאים.
346
975080
1200
אצל הרופאים שלכם.
16:28
Almostכִּמעַט 20 billionמיליארד timesפִּי eachכל אחד yearשָׁנָה,
347
976760
2976
כמעט 20 מיליארד פעמים בשנה,
16:31
a personאדם walksהולך into a doctor'sשל הרופא officeמִשׂרָד,
348
979760
3936
אדם נכנס למשרדו של רופא,
16:35
and that personאדם becomesהופך a patientסבלני.
349
983720
2280
והאדם הופך למטופל.
16:39
You or someoneמִישֶׁהוּ you love
will be that patientסבלני sometimeמתישהו very soonבקרוב.
350
987320
3520
אתם או מישהו שאתם אוהבים
יהיה המטופל הזה מתישהו בקרוב מאוד.
16:43
How will you talk to your doctorsרופאים?
351
991840
1640
כיצד תדברו עם הרופאים שלכם?
16:46
What will you tell them?
352
994640
1200
מה תאמרו להם?
16:48
What will they tell you?
353
996760
1520
מה הם יאמרו לכם?
16:52
They cannotלא יכול tell you
354
1000600
2216
הם לא יכולים לומר לכם
16:54
what they do not know,
355
1002840
1520
מה שהם לא יודעים,
16:57
but they can tell you when they don't know
356
1005560
3560

אבל הם יכולים לומר לכם מתי הם לא יודעים
17:02
if only you'llאתה askלִשְׁאוֹל.
357
1010280
1360
אם רק תשאלו.
17:04
So please, joinלְהִצְטַרֵף the conversationשִׂיחָה.
358
1012160
2840
אז בבקשה, הצטרפו לשיחה.
17:08
Thank you.
359
1016200
1216
תודה רבה לכם.
17:09
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
360
1017440
2868
(תשואות)
Translated by zeeva Livshitz
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin B. Jones - Cancer researcher
Kevin B. Jones is a life-long student of human nature, fascinated most by the decision-making capacity intrinsic to each of us.

Why you should listen

Kevin B. Jones diagnoses and performs surgeries to remove rare cancers called sarcomas from the limbs of children and adults. Counseling patients -- especially teenagers with bone cancers -- about the decisions they must make with regard to their bodies has brought the uncertainties of medicine into keen focus for him. How does a person decipher what medicine has told her? How can a person choose among options given very limited understanding of the implications of each? Intrigued by these riddles and conundrums that patient-physician communication frequently creates, Jones wrote a book, What Doctors Cannot Tell You: Clarity, Confidence and Uncertainty in Medicine.

Jones also runs a scientific research laboratory focused on the biology of sarcomas. Here, his team studies the decisions cells make on the way to becoming a cancer. Again the complexities and uncertainties inherent to these decisions are in full relief.

Jones sees patients and does surgery as an associate professor at the University of Utah in the Department of Orthopaedics, working at both Primary Children's Hospital and the Huntsman Cancer Institute. His laboratory is in the Huntsman Cancer Institute, where he is an adjunct faculty member in the Department of Oncological Sciences.

Jones studied English literature at Harvard, medicine at Johns Hopkins, orthopedic surgery at the University of Iowa, and musculoskeletal oncology at the University of Toronto. He lives in Salt Lake City with his wife and four children.

More profile about the speaker
Kevin B. Jones | Speaker | TED.com