Kevin B. Jones: Why curiosity is the key to science and medicine
Kevin Jones: Zašto je znatiželja ključ znanosti i medicine
Kevin B. Jones is a life-long student of human nature, fascinated most by the decision-making capacity intrinsic to each of us. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
unhappy memories of boredom
nesretne sjećanja na dosadu
fizike u srednjoj školi.
što ste radili tamo
of what other people had discovered.
su drugi ljudi otkrili.
guess an explanation for that observation,
objašnjenje za to opažanje
that we can test
koje možemo testirati
that the Earth was below, the sky above,
Zemlja ispod, nebo iznad
seemed to go around them.
Mjesec kreću oko njih.
the center of the universe.
biti središte svemira.
should circle around the Earth.
kružiti oko Zemlje.
on one of the first telescopes,
jednog od prvih teleskopa,
kružila oko njega.
to follow the path of Jupiter
kako bi pratio putanju Jupitera
also was not going around the Earth
ne kruži oko Zemlje
bilo neuspješno.
the discarding of the theory
of the universe.
noticed that things fall to the Earth.
primjetio da stvari padaju na Zemlju.
je bilo gravitacija,
should fall to the Earth.
trebalo pasti na Zemlju.
does fall to the Earth.
gravity pulls things to the Earth
gravitacija vuče stvari prema Zemlji
and opposite force in the other direction.
suprotna sila u drugom smjeru.
to the bird and the bird's wings,
ptici i ptičjim krilima,
from that line of thinking.
the exceptions, the outliers
iznimke, velike devijacije
and lead us to something new.
vode nas nečem novom.
This is how science learns.
Način na koji znanost uči.
and even more rarely,
has been scientifically proven.
that science never proves anything
znanost nikad ništa ne dokazuje
ostati dovoljno znatiželjna
here for a second.
trenutak promjeniti brzinu.
to different people,
stvari različitim ljudima,
public discourse on medicine
rasprave o medicini
an engineering problem.
that try to figure out how to pay for it.
pokušavaju odgonetnuti kako ju platiti.
how best to distribute medicine,
najbolje rasporediti medicinu,
are absolutely obsessed
how best to safely apply medicine.
sigurno primjenjivati medicinu.
the quality of our health care
našeg zdravstva
that in this climate,
for the provision of health care
pružanje zdravstvene njege
like Jiffy Lube.
when I graduated from medical school,
završio medicinski fakultet
little doohickeys
has to plug into your car
nije u redu s njim,
of that observation,
that we can test.
koje možemo ispitivati.
of most predictions in medicine
predviđanja u medicini
from those boring days in biology class
dosadnih sati biologije
tendenciju distribucije
krivulja normalne distribucije.
from a guessed explanation,
iz predloženog objašnjenja,
of my patients is an outlier,
od mojih pacijenata devijacija,
for a sarcoma patient
izveo na pacijentu sa sarkomom
by a randomized controlled clinical trial,
kontroliranim ispitivanjem
of population-based evidence in medicine.
temeljenog na populaciji u medicini.
outside the box,
a bath in the uncertainty
kupamo u neizvjesnosti,
and outliers that surround us in sarcoma
devijacijama koje nas okružuju u sarkomu
are those two most important values
mislim da su dvije najvažnije vrijednosti
albeit distinct patient with sarcoma.
jedinstvenog pacijenta sa sarkomom.
international collaborations.
to talk to each other through chat rooms
kroz sobe za čavrljavenje
of humbly curious communication
znatiželjne komunikacije
the ankle to serve as the knee
gležanj da služi kao koljeno
with the cancer.
odstraniti koljeno s rakom.
and run and jump and play.
trčati, skakati i igrati se.
who had experienced it.
pacijente koji su to iskusili.
but also lead us to new thinking.
također dovode i do novog razmišljanja.
and exceptions lead us to in medicine
devijacije i iznimke vode u medicini
to the outliers and exceptions.
devijacije i iznimke.
from sarcoma patients
sarkomom učimo samo
pacijentima sa sarkomom.
to the general population.
bitne u općoj populaciji.
draw our attention
našu pozornost
of perhaps what a tree is.
onoga što je možda stablo.
losing the forests for the trees,
šume među stablima,
that define a tree,
and roots and branches,
i korjenja i grana
has very unusual relationships
vrlo neobične odnose
in the general population.
u općoj populaciji.
of all cancers.
is considered a genetic disease.
rak smatra genetičkom bolešću.
that cancer is caused by oncogenes
rak uzrokovan onkogenima
that are turned off to cause cancer.
isključeni u nastanku raka.
that we learned about oncogenes
from common cancers
iz čestih rakova
and tumor suppressor genes
tumor supresorskim genima
of cancers called sarcoma.
postotku rakova zvanih sarkomi.
Nobelovu nagradu
and Mike Bishop discovered
i Mike Bishop su otkrili
that src is the most important oncogene.
najvažniji onkogen.
turned on oncogene in all of cancer.
onkogen u svim rakovima.
doveo nas do nečega
about the rest of biology.
stvari o ostatku biologije.
tumor suppressor gene.
tumor suppressor gene
tumor supresorski gen
from common cancers.
iz učestalih rakova.
when doctors Li and Fraumeni
doktori Li i Fraumeni
in a million diagnosis,
about a bird's wing.
floating around some planet Jupiter.
oko nekog planeta Jupitera.
may lead to the advancement of science,
može dovesti do napretka znanosti,
with rare and deadly diseases.
rijetke i smrtonosne bolesti.
or "There's nothing more we can do."
“Tu više ništa ne možemo napraviti”
turn on a single word:
na jednu jedinu riječ:
in these conversations.
u ovim razgovorima.
that are being done?
you see this phrase, "no where."
“no where” (nema gdje)
za samo jedno mjesto
one of my patients' rooms.
jednog svojeg pacijenta.
with a bone cancer a few days before.
rakom kosti nekoliko dana prije.
with the chemotherapy doctors
doktorima za kemoterapiju
to the hospital to begin chemotherapy.
bi se započela kemoterapija.
when I got to his room.
sam došao u sobu.
to chat with me for a few minutes.
nakratko popričala sa mnom.
what she had been reading
that the chemotherapy doctors
doktori za kemoterapiju
and I think I can do it.
mislim da možemo uspjeti.
with these very difficult treatments.
na ove teške tretmane.
I'm going to move in with my parents.
se svojim roditeljima
dijete bude sigurno.”
matter in my life."
važno za moj život.”
a whole lot in your life.
važan u vašem životu.
we test predictions in populations,
predviđanja u populacijama,
embedded in the general population,
ugrađen u opću populaciju,
nor the physician knows
the individual will land.
taj pojedinac zauzeti.
a better or a worse result for you.
ili lošiji rezultat za vas.
confident conversations.
razgovori puni samopouzdanja.
removed a tumor from a patient's limb.
tumor s pacijentovog uda.
he talked about his concern
pričao je o svojoj brizi
for coming back in the same limb.
pojavljivanja na istom udu.
pacijentica možda željela:
and you're good to go."
sve i možete ići.”
opened a bottle of champagne.
otvorili bocu šampanjca.
nekoliko tjedana poslije,
another nodule in the same area.
čvor na istom području.
and she wasn't good to go.
i da nije bila zdrava.
absolutely fascinates me.
me apsolutno fascinira.
looking after this patient for me?"
za pacijenticu umjesto mene?”
to do as well as I do.
učiniti jednako kao i ja.
after this patient for me."
pacijenticu umjesto mene.”
a much more invasive surgery
with the patient afterwards.
pacijenticom nakon toga.
sam odstranio sve
that we're doing.
to find out if this surgery will work
hoće li ova operacija uspjeti
after talking to me.
razgovora sa mnom.
will be that patient sometime very soon.
uskoro biti taj pacijent.
s liječnicima?
ABOUT THE SPEAKER
Kevin B. Jones - Cancer researcherKevin B. Jones is a life-long student of human nature, fascinated most by the decision-making capacity intrinsic to each of us.
Why you should listen
Kevin B. Jones diagnoses and performs surgeries to remove rare cancers called sarcomas from the limbs of children and adults. Counseling patients -- especially teenagers with bone cancers -- about the decisions they must make with regard to their bodies has brought the uncertainties of medicine into keen focus for him. How does a person decipher what medicine has told her? How can a person choose among options given very limited understanding of the implications of each? Intrigued by these riddles and conundrums that patient-physician communication frequently creates, Jones wrote a book, What Doctors Cannot Tell You: Clarity, Confidence and Uncertainty in Medicine.
Jones also runs a scientific research laboratory focused on the biology of sarcomas. Here, his team studies the decisions cells make on the way to becoming a cancer. Again the complexities and uncertainties inherent to these decisions are in full relief.
Jones sees patients and does surgery as an associate professor at the University of Utah in the Department of Orthopaedics, working at both Primary Children's Hospital and the Huntsman Cancer Institute. His laboratory is in the Huntsman Cancer Institute, where he is an adjunct faculty member in the Department of Oncological Sciences.
Jones studied English literature at Harvard, medicine at Johns Hopkins, orthopedic surgery at the University of Iowa, and musculoskeletal oncology at the University of Toronto. He lives in Salt Lake City with his wife and four children.
Kevin B. Jones | Speaker | TED.com