ABOUT THE SPEAKER
Spencer Wells - Genographer
Spencer Wells studies human diversity -- the process by which humanity, which springs from a single common source, has become so astonishingly diverse and widespread.

Why you should listen

By analyzing DNA from people in all regions of the world, Spencer Wells has concluded that all humans alive today are descended
from a single man
who lived in Africa around 60,000 to 90,000 years ago. Now, Wells is working on the follow-up question: How did this man, sometimes called "Ychromosomal Adam," become the multicultural, globe-spanning body of life known as humanity?

Wells was recently named project director of the National Geographic Society's multiyear Genographic Project, which uses DNA samples to trace human migration out of Africa. In his 2002 book The Journey of Man: A Genetic Odyssey, he shows how genetic data can trace human migrations over the past 50,000 years, as our ancestors wandered out of Africa to fill up the continents of the globe.

More profile about the speaker
Spencer Wells | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Spencer Wells: A family tree for humanity

ספנסר וולס בונה לאנושות עץ משפחה.

Filmed:
824,434 views

כל בני האדם שותפים למקטעי ד.נ.א שהורשו לנו על-ידי אבותינו הקדמונים מאפריקה. הגנטיקאי ספנסר וולס מספר על הפרוייקט הגנאוגרפי שלו, בו הוא השתמש באותם מקטעי ד.נ.א. משותפים כדי להבין איך כולנו -- עם כל השונות בינינו -- קשורים זה לזה.
- Genographer
Spencer Wells studies human diversity -- the process by which humanity, which springs from a single common source, has become so astonishingly diverse and widespread. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Jamboג'מבו, bonjourבונור, zdravstvujtyezdravstvujtye, dayoDayo: these are a fewמְעַטִים of the languagesשפות
0
0
9000
Jambo, bonjour, zdraveite, trayo אלה חלק מהשפות
00:27
that I've spokenנֱאֶמַר little bitsסיביות of over the courseקוּרס of the last sixשֵׁשׁ weeksשבועות,
1
9000
4000
בהן דיברתי קצת במהלך 6 השבועות האחרונים.
00:31
as I've been to 17 countriesמדינות I think I'm up to, on this crazyמְטוּרָף tourסיור I've been doing,
2
13000
5000
בסיור המטורף שלי עברתי ב 17 מדינות
00:36
checkingבודקים out variousשׁוֹנִים aspectsהיבטים of the projectפּרוֹיֶקט that we're doing.
3
18000
3000
ובדקתי היבטים מגוונים בפרוייקט שלנו,
00:39
And I'm going to tell you a little bitbit about laterיותר מאוחר on.
4
21000
2000
ואני עומד לספר לכם קצת על זה אח"כ.
00:41
And visitingמבקר some prettyיפה incredibleמדהים placesמקומות,
5
23000
3000
ביקרתי בכמה מקומות די מדהימים.
00:44
placesמקומות like Mongoliaמונגוליה, Cambodiaקמבודיה, Newחָדָשׁ Guineaגינאה, Southדָרוֹם Africaאַפְרִיקָה, Tanzaniaטנזניה twiceפעמיים --
6
26000
6000
מקומות כמו מונגוליה, קמבודיה, גינאה החדשה, דרא"פ, וטנזניה פעמיים:
00:50
I was here a monthחוֹדֶשׁ agoלִפנֵי.
7
32000
2000
הייתי כאן לפני חודש.
00:52
And the opportunityהִזדַמְנוּת to make a whirlwindסוּפָה tourסיור of the worldעוֹלָם like that
8
34000
5000
וההזדמנות לטייל ברחבי העולם
00:57
is utterlyלגמרי amazingמדהים, for lots of reasonsסיבות.
9
39000
3000
היא מופלאה, מהרבה סיבות.
01:00
You see some incredibleמדהים stuffדברים.
10
42000
2000
רואים דברים מדהימים.
01:02
And you get to make these spotלְזַהוֹת comparisonsהשוואות
11
44000
2000
ואפשר לבצע השוואות נקודתיות
01:04
betweenבֵּין people all around the globeגלוֹבּוּס.
12
46000
2000
בין אנשים מסביב לעולם.
01:06
And the thing that you really take away from that,
13
48000
2000
ומה שבאמת לוקחים מכל זה,
01:08
the kindסוג of surfaceמשטח thing that you take away from it,
14
50000
3000
משהו על פני השטח,
01:11
is not that we're all one, althoughלמרות ש I'm going to tell you about that,
15
53000
4000
זה לא שאנחנו זהים, למרות שאדבר על זה,
01:15
but ratherבמקום how differentשונה we are.
16
57000
2000
אלא עד כמה אנחנו שונים.
01:17
There is so much diversityגיוון around the globeגלוֹבּוּס.
17
59000
3000
יש כל כך הרבה שונות ברחבי הגלובוס.
01:20
6,000 differentשונה languagesשפות spokenנֱאֶמַר by sixשֵׁשׁ and a halfחֲצִי billionמיליארד people,
18
62000
3000
6000 שפות שונות, מדוברות ע"י חצי מיליארד איש,
01:23
all differentשונה colorsצבעים, shapesצורות, sizesהגדלים.
19
65000
3000
בצבעים, צורות וגדלים שונים.
01:26
You walkלָלֶכֶת down the streetרְחוֹב in any bigגָדוֹל cityעִיר, you travelלִנְסוֹעַ like that,
20
68000
3000
אתה הולך ברחוב של כל עיר גדולה,
01:29
and you are amazedנדהם at the diversityגיוון in the humanבן אנוש speciesמִין.
21
71000
4000
ואתה נדהם מהשונות של המין האנושי.
01:33
How do we explainלהסביר that diversityגיוון?
22
75000
3000
איך אנחנו מסבירים את השונות הזו?
01:36
Well, that's what I'm going to talk about todayהיום,
23
78000
2000
טוב, על זה אני אדבר היום,
01:38
is how we're usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the toolsכלים of geneticsגנטיקה,
24
80000
2000
איך אנחנו משתמשים בכלים גנטיים,
01:40
populationאוּכְלוֹסִיָה geneticsגנטיקה in particularמיוחד, to tell us how we generatedשנוצר this diversityגיוון,
25
82000
6000
במיוחד גנטיקה של אוכלוסיות, כדי ללמוד איך נוצרה השונות הזו,
01:46
and how long it tookלקח.
26
88000
2000
וכמה זמן זה לקח.
01:48
Now, the problemבְּעָיָה of humanבן אנוש diversityגיוון,
27
90000
2000
עכשיו, הבעיה בשונות האנושית,
01:50
like all bigגָדוֹל scientificמַדָעִי questionsשאלות --
28
92000
2000
כמו בכל שאלה מדעית גדולה,
01:52
how do you explainלהסביר something like that --
29
94000
2000
איך אתה מסביר משהו כזה,
01:54
can be brokenשָׁבוּר down into sub-questionsשאלות משנה.
30
96000
2000
מפרקים אותה לתת-שאלות.
01:56
And you can ferretסַמוּר away at those little sub-questionsשאלות משנה.
31
98000
3000
ואז אפשר לחקור את שאלות המשנה.
01:59
First one is really a questionשְׁאֵלָה of originsמקורות.
32
101000
2000
הראשונה היא בעצם שאלת המוצא.
02:01
Do we all shareלַחֲלוֹק a commonמשותף originמָקוֹר, in factעוּבדָה?
33
103000
2000
האם כולנו באמת חולקים מוצא משותף?
02:03
And givenנָתוּן that we do -- and that's the assumptionהנחה
34
105000
3000
ובהנחה שכן, וזאת ההנחה
02:06
everybodyכולם, I think, in this roomחֶדֶר would make -- when was that?
35
108000
3000
של כולנו כאן -- מתי זה היה?
02:09
When did we originateלִנְבּוּעַ as a speciesמִין?
36
111000
2000
מתי נוצרנו כמין?
02:11
How long have we been divergentמִסתַעֵף from eachכל אחד other?
37
113000
2000
כמה זמן עבר מאז שהתפצלנו זה מזה?
02:13
And the secondשְׁנִיָה questionשְׁאֵלָה is relatedקָשׁוּר, but slightlyמְעַט differentשונה.
38
115000
4000
והשאלה השנייה קשורה אך מעט שונה.
02:17
If we do springאביב from a commonמשותף sourceמָקוֹר,
39
119000
2000
אם נבענו ממקור משותף,
02:19
how did we come to occupyלִכבּוֹשׁ everyכֹּל cornerפינה of the globeגלוֹבּוּס,
40
121000
2000
איך הצלחנו לאכלס כל פינה בגלובוס,
02:21
and in the processתהליך generateלִיצוֹר all of this diversityגיוון,
41
123000
2000
ובמהלך הזה לייצר את כל השונות הזאת,
02:23
the differentשונה waysדרכים of life, the differentשונה appearancesהופעות,
42
125000
3000
סגנונות חיים שונים, מראה שונה,
02:26
the differentשונה languagesשפות around the worldעוֹלָם?
43
128000
2000
שפות שונות מסביב לעולם.
02:28
Well, the questionשְׁאֵלָה of originsמקורות, as with so manyרב other questionsשאלות in biologyביולוגיה,
44
130000
3000
ובכן, שאלת המוצא, כמו שאלות רבות בביולוגיה,
02:31
seemsנראה to have been answeredענה by Darwinדרווין over a centuryמֵאָה agoלִפנֵי.
45
133000
2000
קיבלה תשובה מדארווין לפני מעל מאה שנה.
02:33
In "The Descentמוֹצָא of Man," he wroteכתבתי,
46
135000
2000
ב"מוצא האדם" הוא כתב:
02:35
"In eachכל אחד great regionאזור of the worldעוֹלָם, the livingחַי mammalsיונקים
47
137000
2000
"בכל איזור נרחב בעולם, היונקים החיים
02:37
are closelyמקרוב relatedקָשׁוּר to the extinctנִכחָד speciesמִין of the sameאותו regionאזור.
48
139000
3000
קרובים מאוד למינים שנכחדו באותו איזור.
02:40
It's thereforeלכן probableמִסתַבֵּר that Africaאַפְרִיקָה was formerlyלשעבר inhabitedמְאוּכלָס by extinctנִכחָד apesקופים
49
142000
3000
ולכן סביר שאפריקה אוכלסה בעבר ע"י קופי אדם שנכחדו,
02:43
closelyמקרוב alliedבעלות הברית to the gorillaגוֹרִילָה and chimpanzeeשִׁימפַּנזָה,
50
145000
3000
שהיו קרובים לגורילה ולשימפנזה.
02:46
and as these two speciesמִין are now man'sשל האדם nearestהקרוב ביותר alliesבני ברית,
51
148000
3000
ומשום ששני המינים הללו הם כיום הקרובים ביותר לאדם
02:49
it's somewhatבמידה מסוימת more probableמִסתַבֵּר that our earlyמוקדם progenitorsאבות
52
151000
2000
סביר יותר שאבותינו הקדומים
02:51
livedחי on the Africanאַפְרִיקַנִי continentיַבֶּשֶׁת than elsewhereבְּמָקוֹם אַחֵר."
53
153000
2000
חיו ביבשת אפריקה, ולא במקום אחר."
02:53
So we're doneבוצע, we can go home -- finishedגָמוּר the originמָקוֹר questionשְׁאֵלָה.
54
155000
4000
אז סיימנו, אפשר ללכת הביתה, פתרנו את שאלת המוצא.
02:57
Well, not quiteדַי. Because Darwinדרווין was talkingשִׂיחָה about our distantרָחוֹק ancestryשׁוֹשֶׁלֶת,
55
159000
4000
טוב, לא בדיוק. כי דארווין דיבר על השושלת המרוחקת שלנו,
03:01
our commonמשותף ancestryשׁוֹשֶׁלֶת with apesקופים.
56
163000
2000
המוצא המשותף עם קופי האדם.
03:03
And it is quiteדַי clearברור that apesקופים originatedמקורו on the Africanאַפְרִיקַנִי continentיַבֶּשֶׁת.
57
165000
4000
וזה די ברור שמוצא קופי האדם מאפריקה.
03:07
Around 23 millionמִילִיוֹן yearsשנים agoלִפנֵי, they appearלְהוֹפִיעַ in the fossilמְאוּבָּן recordתקליט.
58
169000
3000
לפי 23 מיליון שנה הם הופיעו בתיעוד המאובנים.
03:10
Africaאַפְרִיקָה was actuallyלמעשה disconnectedמְנוּתָק from the other landmassesיבשות at that time,
59
172000
3000
אפריקה היתה מנותקת מיבשות אחרות באותה תקופה,
03:13
dueעקב to the vagariesגחמות of plateצַלַחַת tectonicsטקטוניקה, floatingצָף around the Indianהוֹדִי Oceanאוקיינוס.
60
175000
4000
בשל גחמות של לוחות טקטוניים שצפו באוקיינוס ההודי.
03:17
Bumpedחבוטה into Eurasiaאירואסיה around 16 millionמִילִיוֹן yearsשנים agoלִפנֵי,
61
179000
2000
היא נתקלה באירואסיה לפי 16 מיליון שנה,
03:19
and then we had the first Africanאַפְרִיקַנִי exodusסֵפֶר שֵׁמוֹת, as we call it.
62
181000
3000
ואז היתה יציאת אפריקה הראשונה.
03:22
The apesקופים that left at that time endedהסתיים up in Southeastדְרוֹם מִזְרָח Asiaאַסְיָה,
63
184000
2000
קופי אדם שעזבו והגיעו לדרום מזרח אסיה,
03:24
becameהפכתי the gibbonsגיבונים and the orangutansאורנגאוטנים.
64
186000
2000
והפכו להיות גיבונים ואורנגוטאנים.
03:26
And the onesיחידות that stayedנשאר on in Africaאַפְרִיקָה
65
188000
2000
ואלה שנשארו באפריקה
03:28
evolvedהתפתח into the gorillasגורילות, the chimpanzeesשימפנזות and us.
66
190000
2000
התפתחו לגורילות, לשימפנזים ולנו.
03:30
So, yes, if you're talkingשִׂיחָה about our commonמשותף ancestryשׁוֹשֶׁלֶת with apesקופים,
67
192000
3000
אז כן, אם מדברים על המוצא המשותף עם קופי האדם
03:33
it's very clearברור, by looking at the fossilמְאוּבָּן recordתקליט, we startedהתחיל off here.
68
195000
4000
ברור מאוד לפי המאובנים שהתחלנו כאן.
03:37
But that's not really the questionשְׁאֵלָה I'm askingשואל.
69
199000
2000
אבל זאת לא באמת השאלה שאני שואל.
03:39
I'm askingשואל about our humanבן אנוש ancestryשׁוֹשֶׁלֶת,
70
201000
2000
אני מתעניין בשושלת האנושית,
03:41
things that we would recognizeלזהות as beingלהיות like us
71
203000
3000
יצורים שהיינו מזהים כדומים לנו
03:44
if they were sittingיְשִׁיבָה here in the roomחֶדֶר.
72
206000
2000
אילו היו יושבים כאן בחדר.
03:46
If they were peeringמציצה over your shoulderכָּתֵף,
73
208000
2000
אם אם היו מציצים מעבר לכתף שלכם,
03:48
you wouldn'tלא leapלִקְפּוֹץ back, like that. What about our humanבן אנוש ancestryשׁוֹשֶׁלֶת?
74
210000
3000
לא הייתם נרתעים בבהלה. מה לגבי השושלת האנושית?
03:51
Because if we go farרָחוֹק enoughמספיק back,
75
213000
2000
אם נלך מספיק זמן אחורה,
03:53
we shareלַחֲלוֹק a commonמשותף ancestryשׁוֹשֶׁלֶת with everyכֹּל livingחַי thing on Earthכדור הארץ.
76
215000
3000
אנו חולקים אב קדמון עם כל יצור חי על פני כדה"א.
03:56
DNAדנ"א tiesקשרים us all togetherיַחַד, so we shareלַחֲלוֹק ancestryשׁוֹשֶׁלֶת with barracudaברקודה
77
218000
3000
ד.נ.א. מחבר בין כולנו, כך שיש לנו אב משותף עם ברקודה,
03:59
and bacteriaבַּקטֶרִיָה and mushroomsפטריות, if you go farרָחוֹק enoughמספיק back -- over a billionמיליארד yearsשנים.
78
221000
5000
חיידקים ופטריות, אם נלך אחורה מיליארד שנה.
04:04
What we're askingשואל about thoughאם כי is humanבן אנוש ancestryשׁוֹשֶׁלֶת.
79
226000
2000
אנחנו מתעניינים בשושלת האנושית.
04:06
How do we studyלימוד that?
80
228000
2000
איך אנחנו חוקרים אותה?
04:08
Well, historicallyהיסטורית, it has been studiedמְחוֹשָׁב usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the scienceמַדָע of paleoanthropologyפליאואנתרופולוגיה.
81
230000
4000
ובכן, היסטורית היא נחקרה באמצעות פלאואנתרופולוגיה,
04:12
Diggingחֲפִירָה things up out of the groundקרקע, אדמה,
82
234000
2000
לחפור דברים מתוך הקרקע,
04:14
and largelyבמידה רבה on the basisבָּסִיס of morphologyמוֹרפוֹלוֹגִיָה --
83
236000
2000
ובעיקר על סמך צורתם,
04:16
the way things are shapedמְעוּצָב, oftenלעתים קרובות skullגולגולת shapeצוּרָה -- sayingפִּתגָם,
84
238000
3000
למשל צורת הגולוגולת, לומר:
04:19
"This looksנראה a little bitbit more like us than that, so this mustצריך be my ancestorאָב קַדמוֹן.
85
241000
4000
זה נראה קצת יותר דומה לנו מאשר זה, אז הוא בטח האב הקדמון שלי.
04:23
This mustצריך be who I'm directlyבאופן ישיר descendedיורד from."
86
245000
3000
בטח אני שייך לשושלת שלו."
04:26
The fieldשדה of paleoanthropologyפליאואנתרופולוגיה, I'll argueלִטעוֹן,
87
248000
3000
תחום הפלאואנתרופולוגיה, אני אטען,
04:29
givesנותן us lots of fascinatingמַקסִים possibilitiesאפשרויות about our ancestryשׁוֹשֶׁלֶת,
88
251000
3000
מציג לנו אפשרויות מרתקות לגבי השושלת שלנו,
04:32
but it doesn't give us the probabilitiesהסתברויות that we really want as scientistsמדענים.
89
254000
3000
אבל הוא לא נותן לנו את ההסתברויות שהיינו רוצים, כמדענים.
04:35
What do I mean by that?
90
257000
2000
למה אני מתכוון?
04:37
You're looking at a great exampleדוגמא here.
91
259000
2000
אתם מסתכלים כאן על דוגמא מצויינת.
04:39
These are threeשְׁלוֹשָׁה extinctנִכחָד speciesמִין of hominidsהומינידים,
92
261000
2000
אלה 3 מיני הומינידים שנכחדו,
04:41
potentialפוטנציאל humanבן אנוש ancestorsאבות.
93
263000
2000
אבות קדמונים אפשריים.
04:43
All dugחפרו up just westמַעֲרָב of here in OlduvaiOlduvai Gorgeעָרוּץ, by the LeakeyLeakey familyמִשׁפָּחָה.
94
265000
3000
כולם נחפרו מערבית לכאן בערוץ אולדווי ע"י משפחת ליקי.
04:46
And they're all datingהיכרויות to roughlyבְּעֵרֶך the sameאותו time.
95
268000
2000
וכולם מתוארכים בערך לאותה תקופה.
04:48
From left to right, we'veיש לנו got Homoהומו erectusארקטוס, Homoהומו habilisהביליס,
96
270000
2000
משמאל לימין יש לנו הומו ארקטוס, הומו הביליס,
04:50
and Australopithecusאוסטרלופיתקוס -- now calledשקוראים לו Paranthropusפרנטרופוס boiseiboisei,
97
272000
3000
ואוסטרלופיתקוס -- שהיום קוראים לו פרנתרופוס בוייזי,
04:53
the robustחָסוֹן australopithecineאוסטרלופיתקין. Threeשְׁלוֹשָׁה extinctנִכחָד speciesמִין, sameאותו placeמקום, sameאותו time.
98
275000
5000
האוסטרלופיתקוס החסון. שלושה מינים באותו מקום וזמן.
04:58
That meansאומר that not all threeשְׁלוֹשָׁה could be my directישיר ancestorאָב קַדמוֹן.
99
280000
3000
זה אומר שלא יכול להיות שהם כולם אבותי הישירים.
05:01
Whichאיזה one of these guys am I actuallyלמעשה relatedקָשׁוּר to?
100
283000
3000
למי מהם אני באמת קשור?
05:04
Possibilitiesאפשרויות about our ancestryשׁוֹשֶׁלֶת, but not the probabilitiesהסתברויות that we're really looking for.
101
286000
5000
יש לי אפשרויות, אבל לא הסתברויות שאותן אנחנו מחפשים.
05:10
Well, a differentשונה approachגִישָׁה has been to look at morphologyמוֹרפוֹלוֹגִיָה in humansבני אנוש
102
292000
4000
ובכן, דרך אחרת היתה להסתכל על המבנה האנושי
05:14
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the only dataנתונים that people really had at handיד untilעד quiteדַי recentlyלאחרונה --
103
296000
3000
ולהשתמש במידע היחיד שהיה לנו עד לא מזמן --
05:17
again, largelyבמידה רבה skullגולגולת shapeצוּרָה.
104
299000
2000
שוב, בעיקר מבנה הגולוגולת.
05:19
The first personאדם to do this systematicallyבאופן שיטתי was Linnaeusלינאוס,
105
301000
4000
הראשון שעשה זאת באופן שיטתי היה לינאוס,
05:23
Carlקרל vonפון Linneלין, a Swedishשוודית botanistבּוֹטָנַאִי,
106
305000
2000
קארל וון לינה, בוטנאי שוודי,
05:25
who in the eighteenthשמונה-עשרה centuryמֵאָה tookלקח it uponעַל himselfעַצמוֹ
107
307000
2000
שבמאה ה18 לקח על עצמו
05:27
to categorizeלְסַוֵג everyכֹּל livingחַי organismאורגניזם on the planetכוכב לכת.
108
309000
2000
לקטלג את כל היצורים החיים על פני כדה"א.
05:29
You think you've got a toughקָשֶׁה jobעבודה?
109
311000
2000
ואתם חשבתם שלכם יש עבודה קשה?
05:31
And he did a prettyיפה good jobעבודה.
110
313000
2000
והוא עשה עבודה די טובה.
05:33
He categorizedמסווג about 12,000 speciesמִין in "SystemaSystema NaturaeNaturae."
111
315000
4000
הוא קטלג כ 12,000 מינים ב Systema Naturae.
05:37
He actuallyלמעשה coinedטָבוּעַ the termטווח Homoהומו sapiensסאפיינס -- it meansאומר wiseחכם man in Latinלָטִינִית.
112
319000
3000
הוא למעשה זה שטבע את המושג הומו ספיינס -- אדם נבון בלטינית.
05:40
But looking around the worldעוֹלָם at the diversityגיוון of humansבני אנוש, he said,
113
322000
4000
אבל כשהוא הסתכל מסביב לעולם על המגוון האנושי הוא אמר:
05:44
"Well, you know, we seemנראה to come in discreetדִיסקרֶטִי sub-speciesתת - זנים or categoriesקטגוריות."
114
326000
4000
"אתם יודעים, נראה שאנחנו מגיעים בתת-מינים או קטגוריות מובחנות."
05:48
And he talkedדיבר about Africansאפריקאים and Americansאמריקאים and Asiansאסיאתים and Europeansהאירופים,
115
330000
4000
והוא דיבר על אפריקאים, אמריקאים, אסיאתים ואירופאיים,
05:52
and a blatantlyבוטה racistגִזעָן categoryקטגוריה he termedכינה "Monstrosusמונסטרוסוס,"
116
334000
3000
וקטגוריה גזענית לה קרא "מפלצתית",
05:55
whichאיזה basicallyבעיקרון includedכלול all the people he didn't like,
117
337000
3000
והיא כללה את כל האנשים שהוא לא אהב,
05:58
includingלְרַבּוֹת imaginaryדִמיוֹנִי folkאֲנָשִׁים like elveselves.
118
340000
3000
כולל יצורים דמיוניים כמו שדונים.
06:02
It's easyקַל to dismissלשחרר this as the perhapsאוּלַי well-intentionedטוב כוונות
119
344000
5000
קל לפתור זאת כהרהורים נבערים מתוך כוונה טובה
06:07
but ultimatelyבסופו של דבר benightedמבוהל musingsהרהורים of an eighteenthשמונה-עשרה centuryמֵאָה scientistמַדְעָן
120
349000
3000
של מדען מהמאה ה18,
06:10
workingעובד in the pre-Darwinianטרום דארווין eraתְקוּפָה.
121
352000
2000
שעבד בתקופה שקדמה לדארווין.
06:12
Exceptמלבד, if you had takenנלקח physicalגוּפָנִי anthropologyאַנתרוֹפּוֹלוֹגִיָה
122
354000
2000
אבל אם הייתם מסתכלים על אנתרופולוגיה פיזית
06:14
as recentlyלאחרונה as 20 or 30 yearsשנים agoלִפנֵי, in manyרב casesבמקרים you would have learnedמְלוּמָד
123
356000
4000
מלפני 20-30 שנה, במקרים רבים הייתם מוצאים
06:18
basicallyבעיקרון that sameאותו classificationמִיוּן of humanityאֶנוֹשִׁיוּת.
124
360000
2000
את אותו מיון של האנושות.
06:20
Humanבן אנוש racesמירוצים that accordingלפי to physicalגוּפָנִי anthropologistsאנתרופולוגים of 30, 40 yearsשנים agoלִפנֵי --
125
362000
5000
גזעים אנושיים שלפי האנתרופולוגים הפיזיים של לפני 30 שנה --
06:25
Carltonקרלטון Coonקון is the bestהטוב ביותר exampleדוגמא --
126
367000
2000
קרלטון קון הוא הדוגמא הטובה ביותר --
06:27
had been divergingסוטה from eachכל אחד other -- this was in the post-Darwinianפוסט דרוויני eraתְקוּפָה --
127
369000
4000
התפצלו זה מזה -- זה כבר בתקופה שלאחר דארווין --
06:31
for over a millionמִילִיוֹן yearsשנים, sinceמאז the time of Homoהומו erectusארקטוס.
128
373000
3000
במשך מיליון שנה מאז תקופת הומו ארקטוס.
06:34
But basedמבוסס on what dataנתונים?
129
376000
2000
אבל על איזה מידע הם התבססו?
06:36
Very little. Very little. Morphologyמוֹרפוֹלוֹגִיָה and a lot of guessworkניחוש.
130
378000
4000
מעט מאוד. מורפולוגיה והרבה ניחושים.
06:40
Well, what I'm going to talk about todayהיום,
131
382000
2000
ובכן, אני היום אדבר
06:42
what I'm going to talk about now is a newחָדָשׁ approachגִישָׁה to this problemבְּעָיָה.
132
384000
3000
על גישה חדשה לבעיה הזאת.
06:45
Insteadבמקום זאת of going out and guessingמנחש about our ancestryשׁוֹשֶׁלֶת,
133
387000
3000
במקום לנסות לנחש על השושלת שלנו,
06:48
diggingחֲפִירָה things up out of the groundקרקע, אדמה, possibleאפשרי ancestorsאבות,
134
390000
2000
לחפור דברים מהאדמה, אבות קדמונים אפשריים,
06:50
and sayingפִּתגָם it on the basisבָּסִיס of morphologyמוֹרפוֹלוֹגִיָה --
135
392000
2000
ולומר שעל בסיס מורפולוגיה,
06:52
whichאיזה we still don't completelyלַחֲלוּטִין understandמבין,
136
394000
2000
שאנחנו לא לגמרי מבינים עדיין,
06:54
we don't know the geneticגֵנֵטִי causesגורם ל underlyingבְּסִיסִי this morphologicalמורפולוגית variationוָרִיאַצִיָה --
137
396000
4000
אנחנו עדיין לא יודעים מהם הגורמים הגנטיים הנמצאים בבסיס השונות המורפולוגית.
06:58
what we need to do is turnלפנות the problemבְּעָיָה on its headרֹאשׁ.
138
400000
2000
מה שאנחנו צריכים לעשות זה להפוך את הבעיה.
07:00
Because what we're really askingשואל is a genealogicalגניאלוגי problemבְּעָיָה,
139
402000
4000
כי אנחנו בעצם ניצבים מול בעיה גנאולוגית,
07:04
or a genealogicalגניאלוגי questionשְׁאֵלָה.
140
406000
2000
שאלה גנאולוגית (על שושלות יוחסין).
07:06
What we're tryingמנסה to do is constructלִבנוֹת a familyמִשׁפָּחָה treeעֵץ for everybodyכולם aliveבחיים todayהיום.
141
408000
5000
אנחנו מנסים לבנות עץ משפחתי לכל מי שחי כיום.
07:11
And as any genealogistחוֹקֵר יוֹחֲסִין will tell you --
142
413000
2000
וכמו שכל גנאולוג יאמר לכם --
07:13
anybodyמִישֶׁהוּ have a memberחבר of the familyמִשׁפָּחָה, or maybe you
143
415000
2000
כל מי שניסה לבנות עץ משפחה,
07:15
have triedניסה to constructלִבנוֹת a familyמִשׁפָּחָה treeעֵץ, traceזֵכֶר back in time?
144
417000
3000
אולי אתם או קרוב משפחה אחר שניסה להתחקות על העבר.
07:18
You startהַתחָלָה in the presentמתנה, with relationshipsיחסים you're certainמסוים about.
145
420000
2000
מתחילים בהווה עם הקשרים שאתם בטוחים בהם.
07:20
You and your siblingsאחים, you have a parentהוֹרֶה in commonמשותף.
146
422000
2000
את והאחים שלך, יש לכם הורה משותף.
07:22
You and your cousinsבני דודים shareלַחֲלוֹק a grandparentסָבָּא אוֹ סָבתָא in commonמשותף.
147
424000
2000
אתה ובנות הדוד שלך חולקים סבא משותף.
07:24
You graduallyבאופן הדרגתי traceזֵכֶר furtherנוסף and furtherנוסף back into the pastעבר,
148
426000
3000
בהדרגה מגיעים רחוק יותר אל העבר
07:27
addingמוֹסִיף these ever more distantרָחוֹק relationshipsיחסים.
149
429000
2000
ומוסיפים קשרים יותר רחוקים.
07:29
But eventuallyבסופו של דבר, no matterחוֹמֶר how good you are at diggingחֲפִירָה up the churchכְּנֵסִיָה recordsרשומות,
150
431000
4000
אבל בסופו של דבר, לא משנה עד כמה אתה טוב באיתור מסמכים משפחתיים,
07:33
and all that stuffדברים, you hitמכה what the genealogistsגנאלוגים call a brickלְבֵנָה wallקִיר.
151
435000
4000
אתה נתקל במה שהגנאולוגים קוראים: קיר לבנים.
07:37
A pointנְקוּדָה beyondמעבר whichאיזה you don't know anything elseאַחֵר about your ancestorsאבות,
152
439000
3000
נקודה שממנה והלאה אתה לא יודע דבר על אבותיך,
07:40
and you enterלהיכנס this darkאפל and mysteriousמסתורי realmתְחוּם we call historyהִיסטוֹרִיָה
153
442000
4000
ואתה נכנס לתחום אפל ומיסתורי שנקרא היסטוריה,
07:44
that we have to feel our way throughדרך with whisperedלחש guidanceהַדְרָכָה.
154
446000
3000
בו אנו צריכים לגשש את דרכנו בעזרת שמועות.
07:47
Who were these people who cameבא before?
155
449000
2000
מי היו האנשים האלה?
07:49
We have no writtenכתוב recordתקליט. Well, actuallyלמעשה, we do.
156
451000
3000
אין לנו תיעוד כתוב. טוב, בעצם, יש לנו.
07:52
Writtenכתוב in our DNAדנ"א, in our geneticגֵנֵטִי codeקוד --
157
454000
3000
כתוב בד.נ.א. שלנו, בקוד הגנטי.
07:55
we have a historicalהִיסטוֹרִי documentמסמך that takes us back in time
158
457000
2000
יש לנו תיעוד היסטורי שלוקח אותנו אחורה בזמן
07:57
to the very earliestהכי מוקדם daysימים of our speciesמִין. And that's what we studyלימוד.
159
459000
4000
אל ימינו הראשונים כמין. וזה מה שאנחנו חוקרים.
08:01
Now, a quickמָהִיר primerתֶחֶל on DNAדנ"א.
160
463000
2000
עכשיו, הסבר בסיסי על ד.נ.א.
08:03
I suspectחָשׁוּד that not everybodyכולם in the audienceקהל is a geneticistגנטיקאי.
161
465000
3000
אני מנחש שלא כולם בקהל הם גנטיקאים.
08:06
It is a very long, linearליניארי moleculeמולקולה, a codedמקודד versionגִרְסָה
162
468000
4000
זאת מולקולה מאוד ארוכה וישרה. גירסא מקודדת
08:10
of how to make anotherאַחֵר copyעותק of you. It's your blueprintתכנית.
163
472000
3000
של איך להכין עותק ממך. זאת תכנית הבנייה שלך.
08:13
It's composedמוּרכָּב of fourארבעה subunitsיחידות משנה: A, C, G and T, we call them.
164
475000
3000
הד.נ.א. מורכב מ4 בסיסים: A, C, G, T
08:16
And it's the sequenceסדר פעולות of those subunitsיחידות משנה that definesמגדיר that blueprintתכנית.
165
478000
4000
והרצף של הבסיסים האלה מגדיר את תכנית הבנייה.
08:20
How long is it? Well, it's billionsמיליארדים of these subunitsיחידות משנה in lengthאורך.
166
482000
3000
מה האורך שלה? מיליארדים של בסיסים כאלה.
08:23
A haploidהפלויד genomeגנום -- we actuallyלמעשה have two copiesעותקים of all of our chromosomesכרומוזומים --
167
485000
3000
גנום האפלוידי (חצוי, יש לנו בעצם שני עותקים מכל הכרומוזומים שלנו),
08:26
a haploidהפלויד genomeגנום is around 3.2 billionמיליארד nucleotidesנוקליאוטידים in lengthאורך.
168
488000
4000
גנום האפלוידי הוא באורך של בערך 3.2 מיליארד בסיסים.
08:30
And the wholeכֹּל thing, if you addלְהוֹסִיף it all togetherיַחַד,
169
492000
2000
וכל הדבר הזה ביחד,
08:32
is over sixשֵׁשׁ billionמיליארד nucleotidesנוקליאוטידים long.
170
494000
2000
הוא מעל 6 מיליארד בסיסים.
08:34
If you take all the DNAדנ"א out of one cellתָא in your bodyגוּף,
171
496000
3000
אם תיקח את כל הד.נ.א. מתא אחד בגוף
08:37
and stretchלִמְתוֹחַ it endסוֹף to endסוֹף, it's around two metersמטר long.
172
499000
4000
ותמתח אותו מקצה לקצה, זה בערך 2 מ' אורך.
08:41
If you take all the DNAדנ"א out of everyכֹּל cellתָא in your bodyגוּף,
173
503000
2000
אם תיקח את כל הד.נ.א. מכל התאים בגופך
08:43
and you stretchלִמְתוֹחַ it endסוֹף to endסוֹף, it would reachלְהַגִיעַ from here to the moonירח and back,
174
505000
4000
ותמתח אותו, הוא יגיע מכאן עד הירח וחזרה,
08:47
thousandsאלפים of timesפִּי. It's a lot of informationמֵידָע.
175
509000
3000
אלפי פעמים. זה המון אינפורמציה.
08:50
And so when you're copyingהַעתָקָה this DNAדנ"א moleculeמולקולה to passלַעֲבוֹר it on, it's a prettyיפה toughקָשֶׁה jobעבודה.
176
512000
6000
אז כשאתם מעתיקים את מולקולת הד.נ.א. כדי להעביר אותה הלאה, זאת עבודה די קשה.
08:56
Imagineלדמיין the longestהארוך ביותר bookסֵפֶר you can think of, "Warמִלחָמָה and Peaceשָׁלוֹם."
177
518000
4000
דמיינו את הספר הכי ארוך שאתם יכולים, מלחמה ושלום.
09:00
Now multiplyלְהַכפִּיל it by 100.
178
522000
2000
עכשיו תכפילו אותו פי 100.
09:02
And imagineלדמיין copyingהַעתָקָה that by handיד.
179
524000
2000
עכשיו דמיינו שאתם מעתיקים אותו ביד,
09:04
And you're workingעובד away untilעד lateמאוחר at night,
180
526000
2000
ואתם עובדים עד שעה מאוחרת בלילה,
09:06
and you're very, very carefulזָהִיר, and you're drinkingשְׁתִיָה coffeeקָפֶה
181
528000
2000
אתם מאוד, מאוד זהירים, ואתם שותים קפה
09:08
and you're payingמשלמים attentionתשומת הלב, but, occasionallyלִפְעָמִים,
182
530000
2000
ושמים לב, אבל מדי פעם,
09:10
when you're copyingהַעתָקָה this by handיד,
183
532000
2000
כשמעתיקים ביד,
09:12
you're going to make a little typoטעות דפוס, a spellingאִיוּת mistakeטעות --
184
534000
2000
תתרחש טעות קטנה -- טעות כתיב.
09:14
substituteתחליף an I for an E, or a C for a T.
185
536000
4000
תכתבו א' המקום ע', או ט' במקום ת'.
09:18
Sameאותו thing happensקורה to our DNAדנ"א as it's beingלהיות passedעבר on throughדרך the generationsדורות.
186
540000
4000
אותו הדבר קורה לד.נ.א. שלנו כשהוא עובר מדור לדור.
09:22
It doesn't happenלִקְרוֹת very oftenלעתים קרובות. We have a proofreadingהַגָהָה mechanismמַנגָנוֹן builtבנוי in.
187
544000
3000
זה לא קורה לעיתים קרובות, יש לנו מנגנון הגהה פנימי.
09:25
But when it does happenלִקְרוֹת, and these changesשינויים get transmittedהועבר down
188
547000
2000
אבל כשזה קורה, והשינויים האלה עוברים לדורות הבאים,
09:27
throughדרך the generationsדורות, they becomeהפכו markersסמנים of descentמוֹצָא.
189
549000
3000
הם הופכים להיות סמנים למוצא.
09:30
If you shareלַחֲלוֹק a markerסַמָן with someoneמִישֶׁהוּ,
190
552000
2000
אם אתה חולק סמן עם מישהו,
09:32
it meansאומר you shareלַחֲלוֹק an ancestorאָב קַדמוֹן at some pointנְקוּדָה in the pastעבר,
191
554000
3000
סימן שהיה לכם אב משותף,
09:35
the personאדם who first had that changeשינוי in theirשֶׁלָהֶם DNAדנ"א.
192
557000
2000
אותו אדם שאצלו חל השינוי.
09:37
And it's by looking at the patternתַבְנִית of geneticגֵנֵטִי variationוָרִיאַצִיָה,
193
559000
3000
וע"י בחינה של דפוסי השונות הגנטית,
09:40
the patternתַבְנִית of these markersסמנים in people all over the worldעוֹלָם,
194
562000
3000
אותו דפוס של סמנים בקרב אנשים מסביב לעולם,
09:43
and assessingהערכה the relativeקרוב משפחה agesהגילאים when they occurredהתרחש throughoutבְּמֶשֶך our historyהִיסטוֹרִיָה,
195
565000
4000
וע"י הערכה של הזמנים בהם הם התרחשו במהלך ההיסטוריה שלנו,
09:47
that we'veיש לנו been ableיכול to constructלִבנוֹת a familyמִשׁפָּחָה treeעֵץ for everybodyכולם aliveבחיים todayהיום.
196
569000
3000
הצלחנו לבנות עץ משפחה לכל מי שחי כיום.
09:50
These are two piecesחתיכות of DNAדנ"א that we use quiteדַי widelyנרחב in our work.
197
572000
3000
יש שני חלקי ד.נ.א. שאנחנו משתמשים בהם הרבה בעבודה שלנו,
09:53
Mitochondrialמיטוכונדריה DNAדנ"א, tracingמַעֲקָב a purelyאַך וְרַק maternalאִמָהִי lineקַו of descentמוֹצָא.
198
575000
3000
ד.נ.א. מיטוכונדריאלי, שעוקב רק אחרי השושלת האמהית.
09:56
You get your mtDNAmtDNA from your motherאִמָא, and your mother'sשל אמא motherאִמָא,
199
578000
3000
קיבלתם אותו מאמא שלכם, ומאמא שלה.
09:59
all the way back to the very first womanאִשָׁה.
200
581000
2000
כל הדרך עד לאשה הראשונה.
10:01
The Y chromosomeכרומוזום, the pieceלְחַבֵּר of DNAדנ"א that makesעושה menגברים menגברים,
201
583000
3000
וכרומוזום Y, אותו מקטע ד.נ.א. שהופך גברים לגברים,
10:04
tracesעקבות a purelyאַך וְרַק paternalאַבהִי lineקַו of descentמוֹצָא.
202
586000
3000
והוא עוקב רק אחרי השושלת האבהית.
10:07
Everybodyכולם in this roomחֶדֶר, everybodyכולם in the worldעוֹלָם,
203
589000
4000
כל מי שכאן בחדר, כל מי שבעולם,
10:11
fallsנופל into a lineageיוּחֲסִין somewhereאי שם on these treesעצים.
204
593000
4000
נופל לתוך שושלת יוחסין היכן שהוא בעצים האלה.
10:15
Now, even thoughאם כי these are simplifiedמְפוּשָׁט versionsגרסאות of the realאמיתי treesעצים,
205
597000
3000
עכשיו, למרות שאלה גרסאות פשטניות של העצים האמיתיים,
10:18
they're still kindסוג of complicatedמסובך, so let's simplifyלפשט them.
206
600000
2000
הם עדיין די מורכבים, אז בואו נפשט אותם.
10:20
Turnלפנות them on theirשֶׁלָהֶם sidesצדדים, combineלְשַׁלֵב them so that they look like a treeעֵץ
207
602000
2000
נסובב אותם על הצד, נשלב ביניהם כך שייראו כמו עץ
10:22
with the rootשורש at the bottomתַחתִית and the branchesענפים going up.
208
604000
3000
עם השורשים למטה והענפים למעלה.
10:25
What's the take-homeלקחת הביתה messageהוֹדָעָה?
209
607000
2000
מה המסר העיקרי?
10:27
Well, the thing that jumpsקופץ out at you first
210
609000
2000
הדברים הראשונים שבולטים
10:29
is that the deepestהעמוק ביותר lineagesשושלות in our familyמִשׁפָּחָה treesעצים
211
611000
3000
הם שהשושלות העמוקות ביותר בעצי המשפחה שלנו
10:32
are foundמצאתי withinבְּתוֹך Africaאַפְרִיקָה, amongבין Africansאפריקאים.
212
614000
5000
נמצאים באפריקה, בין אפריקאיים.
10:37
That meansאומר that Africansאפריקאים have been accumulatingצובר
213
619000
3000
זה אומר שהאפריקאים צברו
10:40
this mutationalמוטציונלי diversityגיוון for longerארוך יותר.
214
622000
3000
מגוון מוטציות יותר זמן מאחרים.
10:43
And what that meansאומר is that we originatedמקורו in Africaאַפְרִיקָה. It's writtenכתוב in our DNAדנ"א.
215
625000
4000
וזה אומר שמוצאנו באפריקה. זה כתוב בד.נ.א. שלנו.
10:47
Everyכֹּל pieceלְחַבֵּר of DNAדנ"א we look at has greaterגדול יותר diversityגיוון withinבְּתוֹך Africaאַפְרִיקָה than outsideבחוץ of Africaאַפְרִיקָה.
216
629000
5000
כל מקטע ד.נ.א. עליו מסתכלים מראה גיוון גדול יותר בתוך אפריקה מאשר מחוצה לה.
10:52
And at some pointנְקוּדָה in the pastעבר, a sub-groupתת קבוצה of Africansאפריקאים
217
634000
3000
ובנקודת זמן מסויימת, קבוצה של אפריקאיים
10:55
left the Africanאַפְרִיקַנִי continentיַבֶּשֶׁת to go out and populateלְאַכלֵס the restמנוחה of the worldעוֹלָם.
218
637000
4000
עזבו את אפריקה ויצאו ליישב את שאר העולם.
10:59
Now, how recentlyלאחרונה do we shareלַחֲלוֹק this ancestryשׁוֹשֶׁלֶת?
219
641000
2000
עכשיו, ממתי אנחנו שותפים לשושלת זו?
11:01
Was it millionsמיליונים of yearsשנים agoלִפנֵי, whichאיזה we mightאולי suspectחָשׁוּד
220
643000
4000
האם זה היה לפני מיליוני שנים, כפי שניתן לחשוד
11:05
by looking at all this incredibleמדהים variationוָרִיאַצִיָה around the worldעוֹלָם?
221
647000
3000
לפי השונות העצומה סביב לעולם?
11:08
No, the DNAדנ"א tellsאומר a storyכַּתָבָה that's very clearברור.
222
650000
3000
לא, הד.נ.א. מציג סיפור ברור מאוד.
11:11
Withinבְּתוֹך the last 200,000 yearsשנים, we all shareלַחֲלוֹק an ancestorאָב קַדמוֹן, a singleיחיד personאדם --
223
653000
5000
ב 200,000 השנים האחרונות כולנו שותפים לאם קדמונית אחת, אישה אחת,
11:16
Mitochondrialמיטוכונדריה Eveעֶרֶב, you mightאולי have heardשמע about her -- in Africaאַפְרִיקָה,
224
658000
4000
חווה המיטוכונדריאלית -- אולי שמעתם עליה -- מאפריקה.
11:20
an Africanאַפְרִיקַנִי womanאִשָׁה who gaveנתן riseלעלות to all the mitochondrialהמיטוכונדריה diversityגיוון in the worldעוֹלָם todayהיום.
225
662000
3000
אשה אפריקאית שהביאה לעולם את כל השונות המיטוכונדריאלית הקיימת בו כיום.
11:23
But what's even more amazingמדהים
226
665000
2000
אבל מה שיותר מדהים,
11:25
is that if you look at the Y-chromosomeY- כרומוזום sideצַד,
227
667000
2000
זה שאם מסתכלים על כרומוזום Y,
11:27
the maleזָכָר sideצַד of the storyכַּתָבָה, the Y-chromosomeY- כרומוזום Adamאדם
228
669000
4000
על הצד הזכרי של הסיפור, כרומוזום Y, אדם,
11:31
only livedחי around 60,000 yearsשנים agoלִפנֵי.
229
673000
2000
חי רק לפני 60,000 שנה.
11:33
That's only about 2,000 humanבן אנוש generationsדורות,
230
675000
3000
רק לפני 2,000 דורות.
11:36
the blinkלְמַצְמֵץ of an eyeעַיִן in an evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי senseלָחוּשׁ.
231
678000
3000
הרף עין במונחים אבולוציוניים.
11:40
That tellsאומר us we were all still livingחַי in Africaאַפְרִיקָה at that time.
232
682000
3000
זה אומר לנו שכולנו חיינו באפריקה באותה תקופה.
11:43
This was an Africanאַפְרִיקַנִי man who gaveנתן riseלעלות
233
685000
2000
היה זה אדם אפריקאי שהביא לעולם
11:45
to all the Y chromosomeכרומוזום diversityגיוון around the worldעוֹלָם.
234
687000
2000
את כל השונות הקיימת בכרומוזום Y.
11:47
It's only withinבְּתוֹך the last 60,000 yearsשנים
235
689000
2000
ורק ב 60,000 השנים האחרונות
11:49
that we have startedהתחיל to generateלִיצוֹר this incredibleמדהים diversityגיוון we see around the worldעוֹלָם.
236
691000
4000
התחלנו לייצר את השונות המפליאה שקיימת ברחבי העולם.
11:53
Suchכגון an amazingמדהים storyכַּתָבָה.
237
695000
2000
סיפור מדהים.
11:55
We're all effectivelyביעילות partחֵלֶק of an extendedמורחב Africanאַפְרִיקַנִי familyמִשׁפָּחָה.
238
697000
3000
אנחנו כולנו חלק ממשפחה אפריקאית מורחבת.
11:59
Now, that seemsנראה so recentלאחרונה. Why didn't we startהַתחָלָה to leaveלעזוב earlierמוקדם יותר?
239
701000
3000
עכשיו, זה נראה לא מזמן. למה לא יצאנו קודם לכן?
12:02
Why didn't Homoהומו erectusארקטוס evolveלְהִתְפַּתֵחַ into separateנפרד speciesמִין,
240
704000
4000
למה הומו ארקטוס לא התפתח למינים נפרדים,
12:06
or sub-speciesתת - זנים ratherבמקום, humanבן אנוש racesמירוצים around the worldעוֹלָם?
241
708000
2000
לגזעים אנושיים מסביב לעולם?
12:08
Why was it that we seemנראה to have come out of Africaאַפְרִיקָה so recentlyלאחרונה?
242
710000
4000
למה נראה שיצאנו מאפריקה רק לאחרונה?
12:12
Well, that's a bigגָדוֹל questionשְׁאֵלָה. These "why" questionsשאלות,
243
714000
2000
אז הנה השאלה הגדולה. שאלות "למה",
12:14
particularlyבִּמְיוּחָד in geneticsגנטיקה and the studyלימוד of historyהִיסטוֹרִיָה in generalכללי, are always the bigגָדוֹל onesיחידות,
244
716000
5000
בגנטיקה ובהיסטוריה במיוחד, הן תמיד השאלות הגדולות.
12:19
the onesיחידות that are toughקָשֶׁה to answerתשובה.
245
721000
2000
השאלות שקשה לענות עליהן.
12:21
And so when all elseאַחֵר failsנכשל, talk about the weatherמזג אוויר.
246
723000
3000
אז כשאין מוצא - דברו על מזג האוויר.
12:24
What was going on to the world'sשל העולם weatherמזג אוויר around 60,000 yearsשנים agoלִפנֵי?
247
726000
3000
איך היה מזג האוויר לפי 60,000 שנה?
12:27
Well, we were going into the worstהכי גרוע partחֵלֶק of the last iceקרח ageגיל.
248
729000
3000
ובכן, נכנסנו לחלק הגרוע ביותר של עידן הקרח האחרון.
12:30
The last iceקרח ageגיל startedהתחיל roughlyבְּעֵרֶך 120,000 yearsשנים agoלִפנֵי.
249
732000
3000
הוא התחיל לפני כ 120,000 שנה.
12:33
It wentהלך up and down, and it really startedהתחיל to accelerateלהאיץ around 70,000 yearsשנים agoלִפנֵי.
250
735000
4000
הוא עלה וירד, אבל התחיל להאיץ לפני 70,000 שנה.
12:37
Lots of evidenceעֵדוּת from sedimentמִשׁקָע coresליבות
251
739000
2000
הרבה עדויות מליבות קרקע,
12:39
and the pollenאִבקָה typesסוגים, oxygenחַמצָן isotopesאיזוטופים and so on.
252
741000
3000
אבקות פרחים, איזוטופים של חמצן, וכן הלאה.
12:42
We hitמכה the last glacialקַרחוֹנִי maximumמַקסִימוּם around 16,000 yearsשנים agoלִפנֵי,
253
744000
3000
הגענו לכיסוי קרח מקסימלי לפי 16,000 שנה,
12:45
but basicallyבעיקרון, from 70,000 yearsשנים on, things were gettingמקבל really toughקָשֶׁה,
254
747000
4000
אבל בעקרון, מלפני 70,000 שנה המצב התחיל להיות ממש קשה.
12:49
gettingמקבל very coldקַר. The Northernצְפוֹנִי Hemisphereהמיספרה had massiveמַסִיבִי growingגָדֵל iceקרח sheetsגיליונות.
255
751000
5000
נהיה מאוד קר. בהמיספירה הצפונית היו לוחות קרח שגדלו במהרה.
12:54
Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר, Chicagoשיקגו, Seattleסיאטל, all underתַחַת a sheetדַף of iceקרח.
256
756000
4000
ניו יורק, שיקגו, סיאטל, כולן היו תחת מעטה של קרח.
12:58
Mostרוב of Britainבְּרִיטַנִיָה, all of Scandinaviaסקנדינביה, coveredמְכוּסֶה by iceקרח severalכַּמָה kilometersק"מ thickעָבֶה.
257
760000
5000
מרבית בריטניה, סקנדינביה, מכוסות בקרח בעובי של כמה ק"מ.
13:03
Now, Africaאַפְרִיקָה is the mostרוב tropicalטְרוֹפִּי continentיַבֶּשֶׁת on the planetכוכב לכת --
258
765000
3000
עכשיו, אפריקה היא היבשת הכי טרופית על פני כדה"א,
13:06
about 85 percentאָחוּז of it liesשקרים betweenבֵּין Cancerמחלת הסרטן and Capricornמַזַל גְדִי --
259
768000
4000
בערך 85% ממנה משתרעים בין סרטן לגדי.
13:10
and there aren'tלא a lot of glaciersקרחונים here,
260
772000
2000
ואין כאן הרבה קרחונים,
13:12
exceptמלבד on the highגָבוֹהַ mountainsהרים here in Eastמזרח Africaאַפְרִיקָה.
261
774000
2000
חוץ מאשר על ההרים הגבוהים כאן במזרח אפריקה.
13:14
So what was going on here? We weren'tלא היו coveredמְכוּסֶה in iceקרח in Africaאַפְרִיקָה.
262
776000
3000
אז מה קורה כאן? אנחנו לא מכוסים בקרח באפריקה,
13:17
Ratherבמקום זאת, Africaאַפְרִיקָה was dryingיִבּוּשׁ out at that time.
263
779000
3000
בעצם, אפריקה מתייבשת באותה תקופה.
13:20
This is a paleo-climatologicalpaleo-climatological mapמַפָּה
264
782000
2000
זוהי מפה פלאוקלימטולוגית
13:22
of what Africaאַפְרִיקָה lookedהביט like betweenבֵּין 60,000 and 70,000 yearsשנים agoלִפנֵי,
265
784000
3000
של איך אפריקה נראתה לפני 60-70 אלף שנה,
13:25
reconstructedמְשׁוּחזָר from all these piecesחתיכות of evidenceעֵדוּת that I mentionedמוּזְכָּר before.
266
787000
4000
מבוססת על כל העדויות שהזכרתי קודם.
13:29
The reasonסיבה for that is that iceקרח actuallyלמעשה sucksמוצץ moistureלַחוּת out of the atmosphereאַטמוֹספֵרָה.
267
791000
4000
הסיבה לכך היא שהקרח יונק לחות מהאטמוספירה.
13:33
If you think about Antarcticaאנטארקטיקה, it's technicallyבאופן טכני a desertמִדבָּר, it getsמקבל so little precipitationמִשׁקָע.
268
795000
4000
אם חושבים על אנטארקטיקה, טכנית זה מדבר, יש בו מעט מאוד משקעים.
13:37
So the wholeכֹּל worldעוֹלָם was dryingיִבּוּשׁ out.
269
799000
2000
אז כל העולם התייבש.
13:39
The seaיָם levelsרמות were droppingהַפָּלָה. And Africaאַפְרִיקָה was turningחֲרִיטָה to desertמִדבָּר.
270
801000
4000
גובה הים ירד. ואפריקה החלה להפוך למדבר.
13:43
The Saharaסהרה was much biggerגדול יותר then than it is now.
271
805000
3000
הסהרה היתה גדולה בהרבה מהיום.
13:46
And the humanבן אנוש habitatבית גידול was reducedמוּפחָת to just a fewמְעַטִים smallקָטָן pocketsכיסים,
272
808000
3000
וסביבת המגורים האנושית הצטמצמה למספר קטן של אזורים
13:49
comparedבהשוואה to what we have todayהיום.
273
811000
2000
בהשוואה למה שיש לנו היום.
13:51
The evidenceעֵדוּת from geneticגֵנֵטִי dataנתונים
274
813000
2000
העדויות מהמידע הגנטי
13:53
is that the humanבן אנוש populationאוּכְלוֹסִיָה around this time, roughlyבְּעֵרֶך 70,000 yearsשנים agoלִפנֵי,
275
815000
3000
הן שהאוכלוסיה האנושית באותה תקופה, בערך לפני 70,000 שנה,
13:56
crashedהתרסק to fewerפחות than 2,000 individualsיחידים.
276
818000
3000
התמוטטה לפחות מ2000 איש.
13:59
We nearlyכמעט wentהלך extinctנִכחָד. We were hangingתְלִיָה on by our fingernailsציפורניים.
277
821000
4000
כמעט ונכחדנו. נתלינו בציפורניים.
14:03
And then something happenedקרה. A great illustrationאִיוּר of it.
278
825000
3000
ואז קרה משהו. הנה המחשה מצויינת.
14:06
Look at some stoneאֶבֶן toolsכלים.
279
828000
2000
הסתכלו על חלק מכלי האבן האלה.
14:08
The onesיחידות on the left are from Africaאַפְרִיקָה, from around a millionמִילִיוֹן yearsשנים agoלִפנֵי.
280
830000
4000
הכלים משמאל הם מאפריקה, לפני מיליון שנה.
14:12
The onesיחידות on the right were madeעָשׂוּי by Neanderthalsניאנדרטלים, our distantרָחוֹק cousinsבני דודים,
281
834000
3000
הכלים מימין נעשו ע"י ניאנדרטלים, בני דודנו הרחוקים
14:15
not our directישיר ancestorsאבות, livingחַי in Europeאֵירוֹפָּה,
282
837000
2000
שחיו באירופה, לא אבותינו הישירים.
14:17
and they dateתַאֲרִיך from around 50,000 or 60,000 yearsשנים agoלִפנֵי.
283
839000
4000
והם מלפני 50-60 אלף שנה.
14:21
Now, at the riskלְהִסְתָכֵּן of offendingפוגע any paleoanthropologistsפליאו-אנתרופולוגים
284
843000
3000
עכשיו, למרות שאולי אפגע בפלאואנתרופולוגים
14:24
or physicalגוּפָנִי anthropologistsאנתרופולוגים in the audienceקהל,
285
846000
3000
או אנתרופולוגים פיזיים שנמצאים בקהל,
14:27
basicallyבעיקרון there's not a lot of changeשינוי betweenבֵּין these two stoneאֶבֶן toolכְּלִי groupsקבוצות.
286
849000
5000
אין הבדל גדול בין שתי קבוצות הכלי האלה.
14:32
The onesיחידות on the left are prettyיפה similarדוֹמֶה to the onesיחידות on the right.
287
854000
3000
אלה שמשמאל די דומים לאלה שמימין.
14:35
We are in a periodפרק זמן of long culturalתַרְבּוּתִי stasisעִמָדוֹן from a millionמִילִיוֹן yearsשנים agoלִפנֵי
288
857000
4000
אנחנו בתקופה ארוכה של קפאון תרבותי שהחל לפני מיליון שנה
14:39
untilעד around 60,000 to 70,000 yearsשנים agoלִפנֵי.
289
861000
2000
ונמשך עד לפני 60-70 אלף שנה.
14:41
The toolכְּלִי stylesסגנונות don't changeשינוי that much.
290
863000
2000
סגנון הכלים לא משתנה הרבה.
14:43
The evidenceעֵדוּת is that the humanבן אנוש way of life
291
865000
2000
העדויות הן שסגנון החיים האנושי
14:45
didn't changeשינוי that much duringבְּמַהֲלָך that periodפרק זמן.
292
867000
2000
לא השתנה הרבה באותה תקופה.
14:47
But then 50, 60, 70 thousandאלף yearsשנים agoלִפנֵי, somewhereאי שם in that regionאזור,
293
869000
5000
אבל אז, לפני 50, 60, 70 אלף שנה,
14:52
all hellגֵיהִנוֹם breaksהפסקות looseמְשׁוּחרָר. Artאומנות makesעושה its appearanceמראה חיצוני.
294
874000
3000
האדמה רועדת. האמנות מופיעה.
14:55
The stoneאֶבֶן toolsכלים becomeהפכו much more finelyבְּעֲדִינוּת craftedמעוצב.
295
877000
3000
כלי אבן החלו להיות מעוצבים במיומנות.
14:58
The evidenceעֵדוּת is that humansבני אנוש beginהתחל to specializeלְהִתְמַחוֹת in particularמיוחד preyטֶרֶף speciesמִין,
296
880000
2000
בני האדם החלו להתמחות במיני טרף
15:01
at particularמיוחד timesפִּי of the yearשָׁנָה.
297
883000
2000
שונים בכל עונה בשנה.
15:03
The populationאוּכְלוֹסִיָה sizeגודל startedהתחיל to expandלְהַרְחִיב.
298
885000
3000
האוכלוסיה החלה לצמוח.
15:06
Probablyכנראה, accordingלפי to what manyרב linguistsבלשנים believe,
299
888000
2000
כנראה, לטענת בלשנים רבים,
15:08
fullyלְגַמרֵי modernמוֹדֶרנִי languageשפה, syntacticתַחבִּירִי languageשפה -- subjectנושא, verbפועל, objectלְהִתְנַגֵד --
300
890000
4000
שפה מודרנית מלאה, שפה דקדוקית: נושא, נשוא --
15:12
that we use to conveyלְהַעֲבִיר complexמורכב ideasרעיונות, like I'm doing now, appearedהופיע around that time.
301
894000
4000
בה אנו משתמשים כדי להעביר רעיונות מורכבים, כפי שאני עושה עכשיו, הופיעה בערך באותה תקופה.
15:16
We becameהפכתי much more socialחֶברָתִי. The socialחֶברָתִי networksרשתות expandedמוּרחָב.
302
898000
4000
אנחנו הפכנו להרבה יותר חברתיים. הרשתות החברתיות התרחבו.
15:20
This changeשינוי in behaviorהִתְנַהֲגוּת allowedמוּתָר us to surviveלִשְׂרוֹד these worseningהַחמָרָה conditionsתנאים in Africaאַפְרִיקָה,
303
902000
5000
שינוי זה בהתנהגות איפשר לנו לשרוד בתנאים המחמירים של אפריקה,
15:25
and they allowedמוּתָר us to startהַתחָלָה to expandלְהַרְחִיב around the worldעוֹלָם.
304
907000
4000
ואיפשר לנו להתפשט ברחבי העולם.
15:30
We'veללא שם: יש לנו been talkingשִׂיחָה at this conferenceוְעִידָה about Africanאַפְרִיקַנִי successהַצלָחָה storiesסיפורים.
305
912000
3000
בכנס הזה דיברנו על הצלחות אפריקאיות.
15:33
Well, you want the ultimateסופי Africanאַפְרִיקַנִי successהַצלָחָה storyכַּתָבָה?
306
915000
3000
אתם רוצים את סיפור ההצלחה האולטימטיבי?
15:36
Look in the mirrorמַרְאָה. You're it. The reasonסיבה you're aliveבחיים todayהיום
307
918000
3000
תסתכלו במראה. הסיבה לכך שאתם בחיים היום
15:39
is because of those changesשינויים in our brainsמוֹחַ that tookלקח placeמקום in Africaאַפְרִיקָה --
308
921000
4000
היא בשל השינויים שחלו במוח שלנו באפריקה,
15:43
probablyכנראה somewhereאי שם in the regionאזור where we're sittingיְשִׁיבָה right now,
309
925000
3000
כנראה באיזור בו אנחנו יושבים כרגע,
15:46
around 60, 70 thousandאלף yearsשנים agoלִפנֵי --
310
928000
3000
לפני 60-70 אלף שנה,
15:49
allowingמְאַפשֶׁר us not only to surviveלִשְׂרוֹד in Africaאַפְרִיקָה, but to expandלְהַרְחִיב out of Africaאַפְרִיקָה.
311
931000
3000
שאיפשרו לנו לא רק לשרוד באפריקה, אלא להתפשט מחוצה לה.
15:52
An earlyמוקדם coastalחוֹפִי migrationהֲגִירָה alongלְאוֹרֶך the southדָרוֹם coastהחוף of Asiaאַסְיָה,
312
934000
3000
חלה הגירה לאורך החוף הדרומי של אסיה
15:55
leavingעֲזִיבָה Africaאַפְרִיקָה around 60,000 yearsשנים agoלִפנֵי,
313
937000
2000
שיצאה מאפריקה לפני 60,000 שנה,
15:57
reachingהַגָעָה Australiaאוֹסטְרַלִיָה very rapidlyמַהֵר, by 50,000 yearsשנים agoלִפנֵי.
314
939000
4000
שהגיעה לאוסטרליה במהרה לפני 50,000 שנה.
16:01
A slightlyמְעַט laterיותר מאוחר migrationהֲגִירָה up into the Middleאֶמצַע Eastמזרח.
315
943000
2000
מעט מאוחר יותר חלה נדידה אל המזה"ת.
16:03
These would have been savannahסוואנה huntersציידים.
316
945000
2000
אלה היו ציידי סוואנה.
16:05
So those of you who are going on one of the post-conferenceלאחר ועידה toursסיורים,
317
947000
2000
אז אלה מכם שיוצאים לסיור אחרי הכנס,
16:07
you'llאתה get to see what a realאמיתי savannahסוואנה is like.
318
949000
2000
אתם תראו איך הסוואנה באמת נראית.
16:09
And it's basicallyבעיקרון a meatבָּשָׂר lockerתָא.
319
951000
2000
ובמהותה היא מזווה בשר.
16:11
People who would have specializedהתמחה in killingהֶרֶג the animalsבעלי חיים,
320
953000
3000
מי שהתמחה בציד חיות
16:14
huntingציד the animalsבעלי חיים on those meatבָּשָׂר lockerתָא savannahsסוואנה, movingמעבר דירה up,
321
956000
3000
בסוואנה, התקדמו בעקבות הערבות
16:17
followingהבא the grasslandsשטחי מרעה into the Middleאֶמצַע Eastמזרח around 45,000 yearsשנים agoלִפנֵי,
322
959000
4000
אל תוך המזה"ת לפני כ 45,000 שנה,
16:21
duringבְּמַהֲלָך one of the rareנָדִיר wetרָטוֹב phasesשלבים in the Saharaסהרה.
323
963000
2000
במהלך אחת התקופות הרטובות הנדירות בסהרה.
16:23
Migratingהגירה eastwardמִזְרָחָה, followingהבא the grasslandsשטחי מרעה,
324
965000
3000
הם נדדו מזרחה, בעקבות הערבות,
16:26
because that's what they were adaptedמְעוּבָּד to liveלחיות on.
325
968000
2000
כי זאת הסביבה שאליה הם הסתגלו.
16:28
And when they reachedהשיג Centralמֶרכָּזִי Asiaאַסְיָה,
326
970000
2000
וכשהם הגיעו למרכז אסיה,
16:30
they reachedהשיג what was effectivelyביעילות a steppeעֲרָבָה super-highwayכביש מהיר,
327
972000
3000
הם הגיעו למה שלמעשה היה
16:33
a grasslandמרעה super-highwayכביש מהיר.
328
975000
2000
כביש מהיר של ערבה.
16:35
The grasslandsשטחי מרעה at that time -- this was duringבְּמַהֲלָך the last iceקרח ageגיל --
329
977000
2000
הערבות באותה תקופה, עידן הקרח האחרון,
16:37
stretchedמָתוּחַ basicallyבעיקרון from Germanyגֶרמָנִיָה all the way over to Koreaקוריאה,
330
979000
3000
נמשכו מגרמניה ועד לקוריאה,
16:40
and the entireשלם continentיַבֶּשֶׁת was openלִפְתוֹחַ to them.
331
982000
2000
וכל היבשת היתה פתוחה בפניהם.
16:42
Enteringכניסה Europeאֵירוֹפָּה around 35,000 yearsשנים agoלִפנֵי,
332
984000
2000
הם נכנסו לאירופה לפי 35,000 שנה,
16:44
and finallyסוף כל סוף, a smallקָטָן groupקְבוּצָה migratingנודד up
333
986000
2000
ולבסוף קבוצה קטנה נדדה למעלה
16:46
throughדרך the worstהכי גרוע weatherמזג אוויר imaginableניתן להעלות על הדעת, Siberiaסיביר,
334
988000
4000
דרך מזג האוויר הנורא ביותר שניתן לדמיין, סיביר.
16:50
insideבְּתוֹך the Arcticאַרקטִי Circleמעגל, duringבְּמַהֲלָך the last iceקרח ageגיל --
335
992000
2000
בתוך חוג הקוטב הצפוני, במהלך עידן הקרח האחרון,
16:52
temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה was at -70, -80, even -100, perhapsאוּלַי --
336
994000
4000
הטמפ' היתה 20, 30 ואפילו 40 מעלות מתחת לאפס.
16:56
migratingנודד into the Americasאמריקה, ultimatelyבסופו של דבר reachingהַגָעָה that finalסופי frontierגְבוּל.
337
998000
4000
הם נדדו אל תוך האמריקות, והגיעו ליעד סופי זה.
17:00
An amazingמדהים storyכַּתָבָה, and it happenedקרה first in Africaאַפְרִיקָה.
338
1002000
4000
סיפור מדהים, והוא התרחש תחילה באפריקה.
17:04
The changesשינויים that allowedמוּתָר us to do that,
339
1006000
2000
השינויים שאפשרו לנו לעשות את זה,
17:06
the evolutionאבולוציה of this highlyמְאוֹד adaptableסָגִיל brainמוֹחַ that we all carryלשאת around with us,
340
1008000
3000
האבולוציה של המוח הסתגלני שלנו,
17:09
allowingמְאַפשֶׁר us to createלִיצוֹר novelרוֹמָן culturesתרבויות,
341
1011000
2000
מאפשר לנו ליצור תרבויות חדשות,
17:11
allowingמְאַפשֶׁר us to developלְפַתֵחַ the diversityגיוון
342
1013000
3000
מאפשר לנו לפתח את השונות
17:14
that we see on a whirlwindסוּפָה tripטיול like the one I've just been on.
343
1016000
3000
שראינו בסיור המטורף בו אני נמצא.
17:18
Now, that storyכַּתָבָה I just told you is literallyפשוטו כמשמעו a whirlwindסוּפָה tourסיור
344
1020000
4000
עכשיו, הסיפור שסיפרתי לכם הוא הסיפור
17:22
of how we populatedמְאוּכלָס the worldעוֹלָם, the great Paleolithicפליאוליתית wanderingsנדודים of our speciesמִין.
345
1024000
5000
על איך אכלסנו את העולם בנדודים של אבותינו הקדמונים.
17:27
And that's the storyכַּתָבָה that I told a coupleזוּג of yearsשנים agoלִפנֵי
346
1029000
2000
וזה הסיפור שסיפרתי לפני שנתיים
17:29
in my bookסֵפֶר, "The Journeyמסע of Man," and a filmסרט צילום that we madeעָשׂוּי with the sameאותו titleכותרת.
347
1031000
4000
בספרי "מסע האדם" ובסרט עם אותו שם.
17:33
And as we were finishingגימור up that filmסרט צילום --
348
1035000
3000
וכשסיימנו להסריט את הסרט הזה--
17:36
it was co-producedמיוצר with Nationalלאומי Geographicגֵאוֹגרָפִי --
349
1038000
2000
הוא הופק יחד עם נשיונל ג'יאוגרפיק --
17:38
I startedהתחיל talkingשִׂיחָה to the folksאנשים at NGNG about this work.
350
1040000
3000
התחלתי לדבר עם האנשים שם על הפרוייקט.
17:41
And they got really excitedנִרגָשׁ about it. They likedאהב the filmסרט צילום, but they said,
351
1043000
4000
והם מאוד התלהבו ממנו, אבל הם אמרו:
17:45
"You know, we really see this as kindסוג of
352
1047000
2000
"אנחנו רואים בזה את הגל הבא
17:47
the nextהַבָּא waveגַל in the studyלימוד of humanבן אנוש originsמקורות, where we all cameבא from,
353
1049000
4000
במחקר על מוצא האדם.
17:51
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the toolsכלים of DNAדנ"א to mapמַפָּה the migrationsהגירה around the worldעוֹלָם.
354
1053000
5000
אפשר למפות את מסלולי הנדידה בעולם באמצעות ד.נ.א.
17:56
You know, the studyלימוד of humanבן אנוש originsמקורות is kindסוג of in our DNAדנ"א,
355
1058000
2000
אתה יודע, מסעות האדם רשומים בד.נ.א.
17:58
and we want to take it to the nextהַבָּא levelרָמָה.
356
1060000
2000
ואנחנו רוצים לקחת את המחקר לשלב הבא.
18:00
What do you want to do nextהַבָּא?"
357
1062000
2000
מה אתה רוצה לעשות עכשיו?"
18:02
Whichאיזה is a great questionשְׁאֵלָה to be askedשאל by Nationalלאומי Geographicגֵאוֹגרָפִי.
358
1064000
2000
וזאת שאלה מצויינת כשהיא נשאלת ע"י נשיונל ג'יאוגרפיק.
18:04
And I said, "Well, you know, what I've sketchedמְשׂוּרטָט out here is just that.
359
1066000
4000
אז אמרתי, אתם יודעים, מה שהצגתי כאן
18:08
It is a very coarseגַס sketchסְקִיצָה of how we migratedהיגרו around the planetכוכב לכת.
360
1070000
4000
זה רק שרטוט גס של מסלולי הנדידה,
18:12
And it's basedמבוסס on a fewמְעַטִים thousandאלף people we'veיש לנו sampledשנדגמו from,
361
1074000
3000
וזה מבוסס על מספר אלפי אנשים שדגמנו,
18:15
you know, a handfulקוֹמֶץ of populationsאוכלוסיות around the worldעוֹלָם.
362
1077000
2000
קומץ של אוכלוסיות מסביב לעולם,
18:17
Studiedמְחוֹשָׁב a fewמְעַטִים geneticגֵנֵטִי markersסמנים, and there are lots of gapsפערים on this mapמַפָּה.
363
1079000
4000
בהן בדקנו מעט מאוד סמנים גנטיים, ויש המון חורים במפה הזאת.
18:21
We'veללא שם: יש לנו just connectedמְחוּבָּר the dotsנקודות. What we need to do
364
1083000
2000
אנחנו רק חיברנו את הנקודות, מה שעכשיו צריך לעשות
18:23
is increaseלהגביר our sampleלִטעוֹם sizeגודל by an orderלהזמין of magnitudeגוֹדֶל or more --
365
1085000
4000
זה להגדיל את המדגם שלנו בסדר גודל או יותר.
18:27
hundredsמאות of thousandsאלפים of DNAדנ"א samplesדגימות from people all over the worldעוֹלָם."
366
1089000
4000
מאות אלפי בדיקות ד.נ.א. מאנשים ברחבי העולם.
18:31
And that was the genesisבראשית of the Genographicגנוגרפי Projectפּרוֹיֶקט.
367
1093000
3000
וזאת היתה תחילתו של הפרוייקט הגנוגרפי.
18:34
The projectפּרוֹיֶקט launchedMANAG מספר in Aprilאַפּרִיל 2005.
368
1096000
3000
הפרוייקט החל באפריל, 2005.
18:37
It has threeשְׁלוֹשָׁה coreהליבה componentsרכיבים. Obviouslyמובן מאליו, scienceמַדָע is a bigגָדוֹל partחֵלֶק of it.
369
1099000
4000
יש בו 3 מרכיבי יסוד. המדע הוא חלק מרכזי.
18:41
The fieldשדה researchמחקר that we're doing around the worldעוֹלָם with indigenousיְלִידִי peoplesעמים.
370
1103000
3000
מחקר השדה שעשינו עם שבטי ילידים.
18:44
People who have livedחי in the sameאותו locationמקום for a long periodפרק זמן of time
371
1106000
3000
אנשים שחיו באותו איזור תקופות זמן ארוכות.
18:47
retainלִשְׁמוֹר a connectionחיבור to the placeמקום where they liveלחיות
372
1109000
2000
הם שומרים על קשר עם המקום בו הם חיים
18:49
that manyרב of the restמנוחה of us have lostאבד.
373
1111000
2000
שרבים מאיתנו איבדנו.
18:52
So my ancestorsאבות come from all over northernצְפוֹנִי Europeאֵירוֹפָּה.
374
1114000
2000
אז אבותי הגיעו מרחבי צפון אירופה.
18:54
I liveלחיות in the Easternמזרחי Seaboardחוֹף הַיָם of Northצָפוֹן Americaאמריקה when I'm not travelingנסיעה.
375
1116000
3000
אני חי במזרח צפון אמריקה, כשאני לא מסייר.
18:57
Where am I indigenousיְלִידִי to? Nowhereלְשׁוּם מָקוֹם really. My genesגנים are all jumbledמְעוּרבָּב up.
376
1119000
3000
אני יליד של מה? שום מקום, הגנים שלי מעורבבים.
19:00
But there are people who retainלִשְׁמוֹר that linkקישור to theirשֶׁלָהֶם ancestorsאבות
377
1122000
3000
אבל יש אנשים שנותרו בקשר עם אבותיהם
19:03
that allowsמאפשרים us to contextualizeההקשר the DNAדנ"א resultsתוצאות.
378
1125000
3000
שמאפשרים לנו למקם ממצאי ד.נ.א.
19:06
That's the focusמוֹקֵד of the fieldשדה researchמחקר,
379
1128000
2000
זה המוקד של מחקר השדה,
19:08
the centersלמרכז that we'veיש לנו setמַעֲרֶכֶת up all over the worldעוֹלָם --
380
1130000
2000
המרכזים שהקמנו ברחבי העולם.
19:10
10 of them, topחלק עליון populationאוּכְלוֹסִיָה geneticistsגנטיקאים.
381
1132000
3000
ב10 מהם נמצאים גנטיקאים מובילים של אוכלוסיות.
19:13
But, in additionבנוסף, we wanted to openלִפְתוֹחַ up this studyלימוד to anybodyמִישֶׁהוּ around the worldעוֹלָם.
382
1135000
3000
אבל בנוסף, רצינו לפתוח את המחקר הזה לכל האנשים.
19:16
How oftenלעתים קרובות do you get to participateלְהִשְׂתַתֵף in a bigגָדוֹל scientificמַדָעִי projectפּרוֹיֶקט?
383
1138000
4000
מתי יוצא לכם להשתתף במחקר מדעי רחב?
19:20
The Humanבן אנוש Genomeגנום Projectפּרוֹיֶקט, or a Marsמַאְדִים Roverנוֹדֵד missionמשימה.
384
1142000
2000
פרוויקט הגנום האנושי, או רכב חללי למאדים.
19:22
In this caseמקרה, you actuallyלמעשה can.
385
1144000
2000
במקרה הזה אתם באמת יכולים.
19:24
You can go ontoעַל גַבֵּי our websiteאתר אינטרנט, Nationalgeographicנשיונל גאוגרפיק.comcom/genographicגנוגרפי.
386
1146000
4000
היכנסו לאתר שלנו Nationalgeographic.com/genographic
19:28
You can orderלהזמין a kitקִיט. You can testמִבְחָן your ownשֶׁלוֹ DNAדנ"א.
387
1150000
3000
הזמינו ערכה בה תוכלו לבדוק את הד.נ.א. שלכם.
19:31
And you can actuallyלמעשה submitשלח those resultsתוצאות to the databaseמאגר מידע,
388
1153000
3000
ואתם יכולים להזין את הממצאים האלה למאגר המידע,
19:34
and tell us a little about your genealogicalגניאלוגי backgroundרקע כללי,
389
1156000
2000
ולספר לנו מעט על הרקע הגנאולוגי שלכם,
19:36
have the dataנתונים analyzedמְנוּתָח as partחֵלֶק of the scientificמַדָעִי effortמַאֲמָץ.
390
1158000
4000
והמידע ינותח כחלק מהמאמץ המדעי.
19:40
Now, this is all a nonprofitללא מטרות רווח enterpriseמִפְעָל, and so the moneyכֶּסֶף that we raiseהַעֲלָאָה,
391
1162000
4000
עכשיו, זה מיזם שלא למטרת רווח, כך שהכסף שאנו מגייסים
19:44
after we coverכיסוי the costעֲלוּת of doing the testingבדיקה and makingהֲכָנָה the kitקִיט componentsרכיבים,
392
1166000
3000
מיועד להחזר הוצאות
19:47
getsמקבל plowedחָרוּשׁ back into the projectפּרוֹיֶקט.
393
1169000
2000
ולהשקעה בפרוייקט.
19:49
The majorityרוֹב going to something we call the Legacyמוֹרֶשֶׁת Fundקֶרֶן.
394
1171000
2000
מרביתו הולך למה שאנחנו קוראים "קרן המורשת."
19:51
It's a charitableצדקה entityיֵשׁוּת, basicallyבעיקרון a grant-givingמתן מענקים entityיֵשׁוּת
395
1173000
4000
זאת קרן שמעניקה מלגות,
19:55
that givesנותן moneyכֶּסֶף back to indigenousיְלִידִי groupsקבוצות around the worldעוֹלָם
396
1177000
2000
שמחזירה כסף לקבוצות ילידים ברחבי העולם
19:57
for educationalחינוכית, culturalתַרְבּוּתִי projectsפרויקטים initiatedיָזוּם by them.
397
1179000
4000
למטרות חינוך, ומיזמי תרבות.
20:01
They applyלהגיש מועמדות to this fundקֶרֶן in orderלהזמין to do variousשׁוֹנִים projectsפרויקטים,
398
1183000
2000
הם מבקשים מלגות לשם פרוייקטים מגוונים,
20:03
and I'll showלְהַצִיג you a coupleזוּג of examplesדוגמאות.
399
1185000
2000
ואני אראה לכם כמה דוגמאות.
20:05
So how are we doing on the projectפּרוֹיֶקט? We'veללא שם: יש לנו got about 25,000 samplesדגימות
400
1187000
3000
אז איך אנחנו מבצעים את הפרוייקט? יש לנו בערך 25,000 מדגמים
20:08
collectedשנאספו from indigenousיְלִידִי people around the worldעוֹלָם.
401
1190000
2000
שאספנו משבטים ברחבי העולם.
20:10
The mostרוב amazingמדהים thing has been the interestריבית on the partחֵלֶק of the publicפּוּמְבֵּי;
402
1192000
3000
הכי מדהימה היתה ההיענות מהקהל,
20:13
210,000 people have orderedהורה these participationהִשׁתַתְפוּת kitsערכות
403
1195000
3000
210,000 איש הזמינו את הערכות האלה
20:16
sinceמאז we launchedMANAG מספר two yearsשנים agoלִפנֵי,
404
1198000
2000
מאז שהתחלנו את הפרוייקט לפני שנתיים,
20:18
whichאיזה has raisedמוּרָם around fiveחָמֵשׁ millionמִילִיוֹן dollarsדולר,
405
1200000
3000
שגייס בערך 5 מיליון דולר,
20:21
the majorityרוֹב of whichאיזה, at leastהכי פחות halfחֲצִי, is going back into the Legacyמוֹרֶשֶׁת Fundקֶרֶן.
406
1203000
3000
ורובם, לפחות מחצית, הולכים לקרן המורשת.
20:24
We'veללא שם: יש לנו just awardedהוענק the first Legacyמוֹרֶשֶׁת Grantsמענקים totalingסך הכל around 500,000 dollarsדולר.
407
1206000
4000
רק עכשיו חילקנו את המלגות הראשונות בסך 500,000 דולר.
20:28
Projectsפרוייקטים around the worldעוֹלָם -- documentingמתעד oralאוראלי poetryשִׁירָה in Sierraסיירה Leoneליאונה,
408
1210000
3000
פרוייקטים מסביב לעולם מתעדים שירה בסיירה ליאון,
20:31
preservingמִשׁמֶרֶת traditionalמָסוֹרתִי weavingאֲרִיגָה patternsדפוסי in Gazaעַזָה,
409
1213000
3000
משמרים אריגה מסורתית בעזה,
20:34
languageשפה revitalizationהתחדשות in Tajikistanטג'יקיסטן, etcוכו., etcוכו.
410
1216000
3000
החייאה מחדש של השפה בטג'קיסטן וכן הלאה.
20:37
So the projectפּרוֹיֶקט is going very, very well,
411
1219000
3000
אז הפרוייקט מתקדם מאוד יפה,
20:40
and I urgeדַחַף you to checkלבדוק out the websiteאתר אינטרנט and watch this spaceמֶרחָב.
412
1222000
4000
ואני מפציר בכם לבדוק את האתר.
20:44
Thank you very much.
413
1226000
2000
תודה רבה
20:46
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
414
1228000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by Sigal Tifferet
Reviewed by Shaike Katz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Spencer Wells - Genographer
Spencer Wells studies human diversity -- the process by which humanity, which springs from a single common source, has become so astonishingly diverse and widespread.

Why you should listen

By analyzing DNA from people in all regions of the world, Spencer Wells has concluded that all humans alive today are descended
from a single man
who lived in Africa around 60,000 to 90,000 years ago. Now, Wells is working on the follow-up question: How did this man, sometimes called "Ychromosomal Adam," become the multicultural, globe-spanning body of life known as humanity?

Wells was recently named project director of the National Geographic Society's multiyear Genographic Project, which uses DNA samples to trace human migration out of Africa. In his 2002 book The Journey of Man: A Genetic Odyssey, he shows how genetic data can trace human migrations over the past 50,000 years, as our ancestors wandered out of Africa to fill up the continents of the globe.

More profile about the speaker
Spencer Wells | Speaker | TED.com